natus Dantec Keypoint Focus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Dantec Keypoint Focus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
®
Dantec
Keypoint
Focus
Mode d'emploi du matériel
9033M3703FR Rév. D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour natus Dantec Keypoint Focus

  • Page 1 ® ® Dantec Keypoint Focus Mode d’emploi du matériel 9033M3703FR Rév. D...
  • Page 2 Mode d’emploi du matériel Page vierge...
  • Page 3 Dantec Keypoint Focus Copyright © 2020 Natus. Tous droits réservés. Les éléments contenus dans ce manuel sont la propriété de Natus. Toute reproduction, intégrale ou partielle, est strictement interdite. Lors de son impression/transfert sur DVD, le présent manuel décrit correctement l’appareil et ses fonctions.
  • Page 4 Mode d’emploi du matériel Page vierge...
  • Page 5: Table Des Matières

    Dantec Keypoint Focus Table des matières Utilisation prévue ..........................7 Informations relatives à la sécurité ...................... 7 Contre-indications ..........................7 Danger ............................... 7 Avertissements ..........................8 Mises en garde ..........................9 Effets indésirables ..........................10 Règles de sécurité ..........................10 Extrait de la norme CEI 60601-1 ......................
  • Page 6 Mode d’emploi du matériel Matériel informatique requis ......................37 Sécurité ..............................37 Performance ............................37 Entretien ............................38 Instructions de nettoyage........................38 Vérifications de sécurité ........................38 Gestion des déchets ........................... 39 Classification ............................39 Symboles réglementaires généraux ....................40 Compatibilité...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    Dantec Keypoint Focus Utilisation prévue Keypoint Focus est conçu comme un système d’assistance électrophysiologique permettant d’évaluer les diagnostics et prévisions et de suivre les maladies du système nerveux central et périphérique. Il peut être utilisé pour étudier les aspects fonctionnels des nerfs et muscles dans d’autres domaines comme la rééducation (médecine physique), la médecine du travail et...
  • Page 8: Avertissements

    N’utilisez pas cet équipement informatique pour une utilisation autre que celle prévue par le fabricant − c’est-à-dire mener des tests sur des patients et générer ensuite les rapports correspondants. Ne pas installer de logiciel autre que le Keypoint.NET. Natus décline toute responsabilité si l’équipement n’est pas utilisé conformément aux consignes du présent manuel.
  • Page 9: Mises En Garde

    Incorporated peut provoquer une augmentation des émissions ou une réduction de l’immunité de l’équipement. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Natus afin de satisfaire à la norme CEI 60601-1. Lorsque vous connectez d’autres équipements, veuillez respecter la norme : CEI 60601-1 Équipement médical électrique, (Section 1 …).
  • Page 10: Effets Indésirables

    Mode d’emploi du matériel Effets indésirables Aucun effet indésirable n’a été signalé dans le cadre des procédures réalisées avec Keypoint Focus. Règles de sécurité MISE EN GARDE Cet appareil est conçu pour être utilisé par des professionnels de la santé qualifiés et dotés de connaissances dans le domaine de la neurophysiologie et des évaluations neurophysiologiques et dans l’utilisation du produit/de l’équipement Keypoint.
  • Page 11 ▪ Déconnectez l’appareil de toute source de tension avant de l’ouvrir pour procéder à un réglage, un remplacement, une réparation ou à l’entretien. ▪ Les réparations doivent être confiées à un technicien autorisé par Natus, mis à part les réparations qui, d’après ce manuel, peuvent être effectuées par l’utilisateur.
  • Page 12: Extrait De La Norme Cei 60601-1

    Mode d’emploi du matériel Extrait de la norme CEI 60601-1 MISE EN GARDE Lorsque vous connectez d’autres équipements, il convient de porter une attention particulière à l’extrait suivant de la norme de sécurité médicale à laquelle ce système est soumis. CEI 60601-1 Équipement médical électrique, Section 1 : Exigences d’ordre général pour la sécurité...
  • Page 13: Présentation Du Système

    Dantec Keypoint Focus Présentation du système Unité principale Keypoint Focus Unité principale Ordinateur portable Panneau arrière Panneau latéral Tableau de commande...
  • Page 14: Configuration Du Système

    Mode d’emploi du matériel Configuration du système Ordinateur portable KEYPOINT KEYPOINT Standard...
  • Page 15: Connexions De Câble

    MISE EN GARDE Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Natus afin de satisfaire à la norme CEI 60601-1. MISE EN GARDE Utilisez toujours des câbles électriques blindés de Natus pour éviter des interférences de bourdonnement, tout particulièrement près du patient, ou de l’amplificateur.
  • Page 16: Panneau Arrière

    Mode d’emploi du matériel Sortie du stimulateur CC (isolée) Les connecteurs de sortie du stimulateur CC sont isolés électroniquement. Prise de sortie du stimulateur CC (isolée) Pour connecter les électrodes de stimulation avec fiches DIN. Support pour la poignée active. LINK Connecteur de sortie HS Link-Branchement de l’amplificateur Connecteur casque AEP...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Dantec Keypoint Focus Connecteurs USB doubles – Type A Puissance limitée disponible. Uniquement utilisés pour les clés USB de mémoire et le dongle de licence. Connecteur USB – Type B Pour interface avec l’ordinateur. Connecteur de pédale Connecteur entrée/sortie Entrée/sortie stimulation magnétique/marteau à réflexe ou synchronisation de déclencheur externe ou acquisition de...
  • Page 18: Commandes

    Mode d’emploi du matériel Commandes Tableau de commande (1) Bouton de contrôle d’intensité (2) Touches fléchées de durée du stimulus du stimulus (3) Touches fléchées de fréquence de (4) Touches fléchées de repères/tracés répétition du stimulus (5) Témoin lumineux du mode curseur (6) Bouton de contrôle de volume/curseur (7) Témoin lumineux de volume (8) Témoin lumineux de désactivation...
  • Page 19: Fonctions De Commande

    Dantec Keypoint Focus Fonctions de commande Témoins lumineux de mise en marche/veille Mise en marche Veille Navigation dans le logiciel/fonctions logicielles Touches de navigation dans le logiciel – À code couleur Les touches de navigation dans le logiciel permettent d’accéder aux onglets de l’application.
  • Page 20: Intensité, Durée Et Fréquence De Répétition Du Stimulus

    Mode d’emploi du matériel Stimulus Témoin lumineux de stimulus Le témoin jaune d’indication du stimulus (LED) clignote une fois pour le stimulus unique et de façon intermittente pour le stimulus répétitif. Touche stimulus unique Lorsque vous appuyez sur la touche de stimulus unique, un seul stimulus est lancé, le témoin lumineux clignote une fois.
  • Page 21: Haut-Parleur/Volume/Mode Curseur/Tracé/Repère/Déclencheur

    Dantec Keypoint Focus Touches fléchées de fréquence de répétition des stimulus Les flèches vers le haut et vers le bas de fréquence de répétition du stimulus permettent d’augmenter et de réduire cette fréquence. La flèche vers le haut augmente la fréquence du stimulus.
  • Page 22: Pédalier (En Option)

    Mode d’emploi du matériel Touches fléchées de tracé, des repères et du déclencheur Pour les applications de types NC, onde F et réflexe H : Les touches fléchées vers le haut et vers le bas permettent de sélectionner le tracé actif. Les touches fléchées gauche et droite permettent de sélectionner le curseur actif.
  • Page 23: Amplificateurs

    Dantec Keypoint Focus Amplificateurs Module d’amplificateur ― 3 canaux Entrée d’amplificateur (isolée) Tous les connecteurs des entrées d’amplificateur sont isolés électriquement. Connecteurs des entrées d’amplificateur sensibles à l’électricité statique AVERTISSEMENT Ne pas toucher les connecteurs des entrées d’amplificateur sous risque d’endommager l’amplificateur ou d’affecter son fonctionnement.
  • Page 24 Mode d’emploi du matériel Connecteurs de mise à la terre du patient Connectez les électrodes de masse du patient sur les connecteurs verts. AVERTISSEMENT Ne connectez pas la « masse du patient » à la connexion de masse de protection sur transformateur d’isolation, ou à...
  • Page 25: Modules D'amplificateur - 3, 4, 6, 8 Canaux

    Dantec Keypoint Focus Modules d’amplificateur ― 3, 4, 6, 8 canaux 3 canaux 4 canaux 6 canaux 8 canaux Témoin lumineux de mise en marche Le témoin lumineux vert (LED) indique que l’amplificateur est sous tension. Entrée d’amplificateur (isolée) Tous les connecteurs des entrées d’amplificateur sont isolés électriquement.
  • Page 26 Mode d’emploi du matériel Témoin lumineux d’électrode de référence-Rouge L’électrode de référence correspond au connecteur d’entrée rouge. Le témoin lumineux vert (LED) indique les résultats du test d’impédance. –Voir les descriptions État LED et Résultats sous Témoin lumineux d’électrode active ci-dessus. Connecteurs d’entrée d’amplificateur (1-3) ou (1-4) Les connecteurs d’entrée d’amplificateur 1 à...
  • Page 27 Dantec Keypoint Focus Panneau arrière Connecteur d’entrée HS Link-Unité principale-Panneau latéral LINK AVERTISSEMENT En raison du risque de décharges électriques, l’opérateur et/ou le patient ne doivent pas toucher directement ou indirectement le blindage métallique du câble LINK branché à l’arrière de l’amplificateur.
  • Page 28: Module D'amplificateur - 6 Canaux

    Mode d’emploi du matériel Module d’amplificateur ― 6 canaux Témoin lumineux de mise en marche Le témoin lumineux vert (LED) indique que l’amplificateur est sous tension. Entrée d’amplificateur (isolée) Tous les connecteurs des entrées d’amplificateur sont isolés électriquement. Connecteurs des entrées d’amplificateur sensibles à l’électricité...
  • Page 29 Dantec Keypoint Focus Connecteurs d’entrée de l’amplificateur – Réseau commun Le témoin lumineux vert (LED) indique les résultats du test d’impédance tels que décrits ci-dessous. État LED Résultat Toutes les LED sont éteintes Impédance acceptable Toutes les LED sont Impédance élevée allumées de manière...
  • Page 30: Stimulateurs De Courant

    Mode d’emploi du matériel Stimulateurs de courant Informations relatives à la sécurité Stimulateur AVERTISSEMENT Lors du fonctionnement des stimulateurs de courant, veillez à ne pas exposer les patients à de fortes intensités. Avant de connecter ou de déconnecter l’électrode de stimulation, « réinitialisez » toujours le stimulateur. AVERTISSEMENT La connexion simultanée d’un patient au matériel chirurgical HF peut provoquer des brûlures au niveau du site de la stimulation électrique ou des électrodes d’enregistrement, et risque d’endommager le stimulateur électrique ou les amplificateurs...
  • Page 31: Poignée De Stimulation Avancée (En Option)

    Dantec Keypoint Focus Poignée de stimulation avancée (en option) (1) Broches de sortie d’électrode Pour une stimulation directe sur la peau, reportez-vous à la description des électrodes de stimulation de cette section. (2) Indicateurs de polarité et de stimulus La cathode de stimulus est indiquée par une lumière verte constante (LED). Pendant la stimulation, l’autre témoin LED clignote en jaune –...
  • Page 32 Mode d’emploi du matériel (5) Bouton A : Exécution train – Actif dans SNR Appuyez brièvement sur le bouton de la poignée. (5) Bouton A : Test suivant – Actif dans moteur, sensibilité, onde F et réflexe H Maintenez le bouton de la poignée enfoncé pendant au moins 2 secondes. (6) Bouton C : Démarrer/Arrêter le moyennage –...
  • Page 33: Module De Stimulateur De Courant Multi-Constant

    Dantec Keypoint Focus Module de stimulateur de courant multi-constant Témoin lumineux de mise en marche Le témoin lumineux vert (LED) indique que le stimulateur de courant est sous tension. Sortie du stimulateur CC (isolée) Les connecteurs de sortie du stimulateur CC sont isolés électroniquement.
  • Page 34: Informations Supplémentaires Relatives À La Stimulation

    Mode d’emploi du matériel Informations supplémentaires relatives à la stimulation Tension source La tension source pour les stimulateurs de courant est d’env. 400 V. Si l’impédance de charge dépasse les 400 V/I , où I représente le courant de stimulation sélectionné, les stimulateurs skin skin ne seront pas en mesure de fournir les courants sélectionnés.
  • Page 35: Densité De Courant Maximale

    Dantec Keypoint Focus Densité de courant maximale Attention ! Si la densité de courant dépasse les 2 mA rms/cm , l’utilisateur doit être particulièrement prudent (risque de brûlures cutanées). Le courant maximal d’impulsion dépend de la fréquence des stimulus, de la largeur d’impulsion et de la zone de l’électrode.
  • Page 36: Test Sous Tension

    Mode d’emploi du matériel Test sous tension Avertissements Lors du test sous tension de l’application Keypoint.NET, les avertissements suivants relatifs au matériel/à l’équipement peuvent apparaître à l’écran : Current Stimulator may be malfunctioning (Dysfonctionnement possible du stimulateur de courant) : Un problème s’est produit pendant le test sous tension du stimulateur.
  • Page 37: Matériel Informatique Requis

    Si l’ordinateur utilisé est alimenté par le module Keypoint Focus et n’a pas été acheté auprès de Natus, il convient de veiller à ce que les éléments suivants soient respectés : • Le module Keypoint Focus répond à la norme CEI 60601-1 [Équipement médical électrique, Section 1 : Exigences générales pour la sécurité] et à...
  • Page 38: Entretien

    Mode d’emploi du matériel Entretien Instructions de nettoyage La maintenance que l’utilisateur est autorisé à effectuer se limite au nettoyage de l’appareil. Toute autre procédure d’entretien à l’intérieur de l’appareil doit être faite uniquement par un technicien qualifié. La fréquence à laquelle l’appareil doit être nettoyé doit correspondre à la fréquence à laquelle il est utilisé.
  • Page 39: Gestion Des Déchets

    Dantec Keypoint Focus Gestion des déchets Déchets d’équipements électriques et électroniques : renseignements sur la conformité. Ne pas mettre ce produit au rebut dans la filière des déchets municipaux non triés. Mettre ce produit au rebut conformément aux réglementations locales.
  • Page 40: Symboles Réglementaires Généraux

    Mode d’emploi du matériel Symboles réglementaires généraux Les dispositifs sont conformes à la directive 93/42/CEE et aux modifications de la directive 2007/47/CEE relative aux dispositifs médicaux. Manuel d’utilisation. Suivez les instructions d'utilisation.   Avertissements associés à cet appareil. /Attention ! Suivre les consignes d’utilisation.
  • Page 41 Dantec Keypoint Focus...
  • Page 42: Compatibilité Électromagnétique

    Mode d’emploi du matériel Compatibilité électromagnétique Exigences Description Le système est conçu pour être utilisé dans les hôpitaux et cabinets privés et Environnement cliniques, à l’écart des équipements chirurgicaux à haute fréquence actifs et des d’utilisation cages de Faraday de systèmes d’imagerie par résonance magnétique, où l’intensité des perturbations électromagnétiques est élevée.
  • Page 43 Dantec Keypoint Focus Exigences Description la performance de cet équipement pourrait être affectée négativement. REMARQUE : les caractéristiques d’émissions de ce matériel font qu’il convient à un usage industriel et hospitalier (CISPR 11, classe A). Si on l’utilise dans un environnement résidentiel (dans lequel la conformité...
  • Page 44: Liste Des Éléments Du Système, Pièces Supplémentaires Et En Option

    Réf. : Type Indications 9033G070- * Unité principale Focus Amplificateur EMG/EP 3 canaux 9033C073- Natus 9033C074- Amplificateur EMG/EP 4 canaux 9033C076- Amplificateur EMG/EP 6 canaux 9033C077- Amplificateur EP 6 canaux 9033C078- Amplificateur EMG/EP 8 canaux Boîtier de stimulation électrique...
  • Page 45 Dantec Keypoint Focus Générique * Ordinateur (portable/bureau) Longueur de câble maximale de 2 m Générique Souris (partiellement interne) Longueur de câble maximale de 2 m Générique Clavier (partiellement interne) 9080F054- Moniteur de 22 po de large 9031D040- * Transformateur d’isolation 115 V 9031D041- * Transformateur d’isolation 230 V...
  • Page 46 Mode d’emploi du matériel Veuillez consulter le site www.natus.com pour obtenir les coordonnées de votre bureau local de vente et de service. Natus Manufacturing Limited IDA Business Park Gort, Co. Galway Ireland RX only Rég. No. 9033M3703FR Rév D...

Table des Matières