Mantenimiento; Peso Y Dimensiones; Comprobaciones De Seguridad; Clasificación - natus Dantec KEYPOINT Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Dantec KEYPOINT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Dantec Keypoint
Condiciones de
almacenamiento/Transporte
Temperatura:
Entre -40 °C y +65 °C
Humedad relativa:
Entre 20 % y 80 % (sin condensación)
Altitud:
Entre -15 y 10,600 m
Presión:
241 hPa-1060 hPa

Mantenimiento

Las operaciones de mantenimiento que puede
efectuar el usuario se limitan a la limpieza y la
desinfección del aparato. Cualquier operación
de mantenimiento en el interior del aparato
debe ser únicamente realizada por el personal
cualificado de mantenimiento.
 Antes de limpiar las unidades del aparato,
desconecte la corriente eléctrica de la red.
 Limpie el dispositivo con un paño limpio
ligeramente humedecido, y séquelo.
PRECAUCIÓN No utilice productos
limpiadores abrasivos o disolventes a base de
silicio.
PRECAUCIÓN Asegúrese de que no penetre
ningún líquido en el aparato por los botones ni
por otras aberturas de la caja.
WEEE - Eliminación de Residuos
El aparato y sus accesorios deben desecharse
por separado como residuos electrónicos de
acuerdo con las autoridades locales.

Peso y Dimensiones

 Peso: 10,9 kg
 Dimensiones: 81 x 250 x 275 mm (Al. x
An. x Pr.)
Comprobaciones de
Seguridad
Las siguientes comprobaciones de seguridad
deben ser efectuadas (por personal cualificado)
al menos una vez al año, así como en caso de
reparación:
 Inspección de los posibles daños visibles en
el aparato.
 Inspección del cable de alimentación a la
red y de los cables de conexión.
 Posible: medición de la resistencia aislante.
 Medición de la corriente de fuga.
 Medición de la resistencia del conductor
protector de puesta a tierra.
Clasificación
Tipo de protección contra descargas eléctricas
Clase I: Equipo en el que la protección contra
descargas eléctricas no reside sólo en el
aislamiento básico, sino que incluye una
precaución adicional de seguridad con medios
para la conexión del equipo al conductor
protector de puesta a tierra en el cableado fijo
de la instalación, de tal forma que se impide la
carga eléctrica de las piezas metálicas
accesibles en caso de fallo del aislamiento
básico.
Métodos de esterilización:
 El aparato no está diseñado para ser esteri-
lizado
Grado de cercanía del paciente:
 Aparato adecuado para su uso en los alre-
dedores del paciente.
Grado de protección contra descargas eléctri-
cas:
 Conectado a tierra como protección (tratado
como parte aplicada de tipo B).
Grado de protección contra la entrada
perjudicial del agua:
 IP20: Equipo normal (equipo cerrado sin
protección contra la entrada de agua).
Grado de seguridad de la aplicación en
presencia de mezclas anestésicas inflamables
con aire o con oxígeno u óxido nitroso:
 Equipo no apto para su uso en presencia de
dichas mezclas.
Modo de funcionamiento:
 Funcionamiento continuo con una carga
normal, y Funcionamiento momentáneo con
una carga elevada.
 El funcionamiento momentáneo con carga
elevada se utiliza para una impresión breve
con impresoras láser de potencia elevada.
– 38 –

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières