Description technique ............................1-3 Instructions d'installation et de maintenance....................1-5 Test de continuité électrique du dispositif lors de l'installation et de la maintenance ........1-5 Performances essentielles du système et de l'amplificateur UltraPro S100..........1-5 Classifications de protection et d’équipement ....................1-5 Utilisation de ce guide ............................1-6 Présentation du système ............................1-6...
Page 4
Intensité du stimulus............................2-20 Sélecteurs de séquence ..........................2-21 Volume audio ..............................2-21 Supprimer et déplacer..........................2-22 Sélection du test ............................2-22 Module amplificateur UltraPro S100 - 3 et 4 canaux..................2-23 Stimulateur de courant ............................2-25 Consignes de sécurité ..........................2-25 Stimulateur..............................25 Électrodes de stimulation.......................... 25 Sonde de stimulation ............................2-26 Modification de la polarité...
Page 5
Mise hors tension du système ..........................2-29 Avertissements et codes d'erreur logiciels .....................2-29 Installation du logiciel d'acquisition UltraPro S100 ..................2-30 1.Installation du logiciel d'acquisition ......................2-30 2. Création et application de la licence logicielle UltraPro S100 ...............2-30 Caractéristiques techniques ..........................2-30 Informations patient 3-1 L'écran Patients..............................3-3 Saisie d'un nouveau patient ...........................3-3...
Page 6
Restauration de fichiers .............................5-4 Compatibilité électromagnétique (CEM) 6-1 Liste des éléments du système UltraPro S100 - pièces supplémentaires et en option ........6-3 Tableau 1 - Émissions électromagnétiques ....................6-6 Tableau 4 - Niveaux des essais d’immunité - Port du boîtier ...............6-6 Tableau 5 - Niveaux des essais d’immunité...
• Les potentiels évoqués (EP) incluent les potentiels visuels évoqués (VEP), les potentiels auditifs évoqués (AEP) et les potentiels somatosensoriels évoqués (SEP). L'utilisation du système UltraPro S100 est réservée à un fournisseur de soins de santé qualifié. 22 octobre 2020...
Natus UltraPro S100 Spécifications et informations relatives à la précision Veuillez consulter la fiche technique du système 169-443700. Coordonnées Assistance technique Natus Neurology Incorporated États-Unis 3150 Pleasant View Road Middleton, WI 53562 USA Natus Medical Incorporated 608-829-8500 3150 Pleasant View Road...
Préface Étiquettes et symboles Les étiquettes et symboles suivants peuvent se trouver sur le système UltraPro S100 : Symbole Référence Description ISO 60601-1 Avertissements associés à cet appareil. Un Tableau D.2 n° 2 avertissement indique un risque de blessures graves, voire mortelles.
Page 10
Natus UltraPro S100 ISO 15223-1 Les informations sur la date de fabrication sont Symbole 5.1.3 placées à côté de ce symbole. ISO 15223-1 Représentant CE autorisé Symbole 5.1.2 Rx Only S.O. En vertu de la loi fédérale des États-Unis, ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordonnance.
Préface Lire le guide de référence de sécurité Veuillez lire les guides Informations supplémentaires et sécurité/CEM inclus dans le disque 482-638702 fourni avec le système, en particulier les Informations sur la sécurité, les Mises en garde et les Avertissements, avant de mettre l'appareil en marche et de l'utiliser.
Une stimulation électrique prolongée peut provoquer une brûlure du patient. Tout incident grave se produisant avec le système Natus UltraPro doit être rapporté à Natus Medical Incorporated et aux autorités compétentes de l’État membre dans lequel réside l’utilisateur ou le patient concerné.
Page 13
Préface Le Tableau 1 décrit la taille minimale de l'électrode de stimulation nécessaire pour ne pas dépasser 0,25 W/cm afin de ne pas risquer de provoquer de brûlures causées par des densités excessives sur le site de la stimulation prolongée. Diamètre de Intensité...
Natus UltraPro S100 Maintenance Inspection du système Vérifiez régulièrement le dispositif pour déceler toute trace de détérioration extérieure. Suivez les directives de sécurité en vigueur dans votre établissement pour les équipements médicaux. Décontamination La procédure de décontamination que l’utilisateur est autorisé à effectuer se limite au nettoyage et à...
Préface Toutes les pièces externes peuvent être essuyées avec les produits suivants. Les produits chimiques utilisés pour le nettoyage seront strictement limités à ceux spécifiés ci-dessous. Certains autres produits peuvent ne pas détériorer le dispositif, mais n'ont pas été testés. •...
Natus UltraPro S100 Maintenance préventive Vérifications de Seul un technicien qualifié est autorisé à procéder aux vérifications de sécurité suivantes, au moins une fois par an et en cas de réparation : sécurité Inspection de l’appareil pour détecter les dommages visibles.
Débranchez l'appareil de toute source de courant avant de l'ouvrir pour procéder à un réglage, un remplacement, une réparation ou un entretien. • Les réparations doivent être confiées à un technicien autorisé par Natus, mis à part les réparations qui, d'après ce manuel, peuvent être effectuées par l'utilisateur. •...
électroniques (DEEE) séparément des ordures ménagères et de les traiter et les récupérer de manière à les recycler ou les réutiliser en toute sécurité. Pour honorer cet engagement, Natus pourrait en conséquence demander à ses utilisateurs finaux de retourner leurs produits en fin de vie ou de les recycler, sauf si d’autres arrangements ont été...
Natus Medical Incorporated n’émet aucune déclaration ni garantie de quelque nature que ce soit à l’égard du présent document. Natus Medical Incorporated décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages issus de la possession, de la vente ou de l’utilisation de ce document.
être sanctionnées par des amendes pouvant dépasser la somme de 100 000 USD et une incarcération de 10 ans. Sauf restriction contractuelle stipulée par Natus Medical Incorporated, vous êtes autorisé(e) à : a. utiliser ce logiciel sur un seul ordinateur, à raison d'un utilisateur à...
Avantages cliniques Le système UltraPro S100 aide le médecin à recueillir des mesures et des formes d'onde des nerfs et des muscles du corps pour appuyer le diagnostic de maladie neuromusculaire. La maladie est indiquée lorsque les mesures sortent des fourchettes attendues ou normatives.
Page 24
Natus UltraPro S100 Population de patients et groupe cible Le système UltraPro aide le médecin à diagnostiquer les patients adultes et pédiatriques atteints de maladies neuromusculaires. Risques résiduels Veuillez lire les guides Informations supplémentaires et sécurité inclus dans le disque 482-638702 fourni avec le système, en particulier les Informations sur la sécurité, les Mises en garde et les Avertissements, avant de mettre l'appareil en...
également être effectué régulièrement lors des interventions de maintenance. Performances essentielles du système et de l'amplificateur UltraPro S100 Le système et l'amplificateur UltraPro S100 ont été conçus de manière à fonctionner dans des conditions ambiantes variées sans affecter les spécifications relatives aux performances.
Utilisation de ce guide Ce guide fournit les informations de base nécessaires à l’exploitation du système UltraPro S100. Il comprend des instructions pour la création de fichiers patient, le travail en rapport avec des études et des examens, et l'exécution d'études simples.
Natus, certains accessoires sont indispensables. Ils incluent des électrodes de surface et des électrodes aiguilles qui ne sont pas incluses dans le système Natus Medical Incorporated. En vue d'assurer une utilisation adéquate du système, des descriptions, des recommandations et des spécifications sont fournies pour les accessoires considérés compatibles avec le système Natus...
Page 28
Natus UltraPro S100 Page vierge. 22 octobre 2020...
Présentation du système Les systèmes UltraPro S100 sont proposés en trois versions. Les différences principales sont les suivantes : Pour la version Génération 1, le raccordement de l'amplificateur sur le • panneau de commande est sur le côté. Pour la version Génération 2, le raccordement de l'amplificateur sur le •...
Page 30
Natus UltraPro S100 Page vierge. 22 octobre 2020...
à pouvoir être facilement débranché du secteur en cas de besoin. REMARQUE : Tout débranchement du câble d'alimentation de l'entrée secteur de l'unité principale ou du chariot met l'ensemble du système UltraPro S100 hors tension. 22 octobre 2020...
Natus UltraPro S100 Raccordement - Génération n° 1 Les types de composants peuvent être différents de ceux illustrés ci-dessus. Élément Description Élément Description Ordinateur portable Câble USB 2.0 (2 m) Unité principale Câble High-Speed Link (breveté) Adaptateur d’alimentation Câble CEI de l'adaptateur d'alimentation (30 cm) Sonde de stimulateur électrique...
Présentation du système Panneau droit - Génération n° 1 Sortie du stimulateur (isolée) Les connecteurs de sortie du stimulateur sont isolés électroniquement. Prise de sortie du stimulateur (isolée) Pour connecter les électrodes de stimulation avec fiches DIN. Support de sonde de stimulation active.
Natus UltraPro S100 Panneau arrière - Génération n° 1 Terre de protection Terre fonctionnelle Utilisée pour la suppression du bruit. Connecteurs USB doubles – Type A Puissance limitée disponible. Uniquement utilisés pour la pédale et la clé USB. Connecteur USB – Type B Pour l'interface avec l’ordinateur.
Présentation du système Raccordement - Génération n° 2 Les types de composants peuvent être différents de ceux illustrés ci-dessus. Élément Description Élément Description Ordinateur portable Câble USB 2.0 (2 m) Unité principale Câble High-Speed Link (breveté) Adaptateur d’alimentation Câble CEI de l'adaptateur d'alimentation (30 cm) Sonde de stimulateur électrique Câble d'alimentation de qualité...
Natus UltraPro S100 Panneau droit - Génération n° 2 Sortie du stimulateur (isolée) Les connecteurs de sortie du stimulateur sont isolés électroniquement. Prise de sortie du stimulateur (isolée) Pour connecter les électrodes de stimulation avec fiches DIN. Support de sonde de stimulation active.
Présentation du système Panneau arrière - Génération n° 2 Terre de protection Terre fonctionnelle Utilisée pour la suppression du bruit. Connecteurs USB doubles – Type A Puissance limitée disponible. Uniquement utilisés pour la pédale et la clé USB. Connecteur USB – Type B Pour l'interface avec l’ordinateur.
Natus UltraPro S100 Raccordement - Génération n° 3 Les types de composants peuvent être différents de ceux illustrés ci-dessus. Élément Description Élément Description Ordinateur portable Câble USB 2.0 (2 m) Unité principale Câble High-Speed Link (breveté) Adaptateur d’alimentation Câble CEI de l'adaptateur d'alimentation (30 cm) Sonde de stimulateur électrique...
Présentation du système Panneau droit - Génération n° 3 Sortie du stimulateur (isolée) Les connecteurs de sortie du stimulateur sont isolés électroniquement. Prise de sortie du stimulateur (isolée) Pour connecter les électrodes de stimulation avec fiches DIN. Support de sonde de stimulation active. Connexion du transducteur auditif Connexion du transducteur de lunettes DEL Panneau gauche -...
Natus UltraPro S100 Panneau arrière - Génération n° 3 Terre de protection Terre fonctionnelle Utilisée pour la suppression du bruit. Connecteurs USB doubles – Type A Puissance limitée disponible. Uniquement utilisés pour la pédale et la clé USB. Connecteur USB – Type B Pour l'interface avec l’ordinateur.
Présentation du système Fonctions du panneau de commande - Génération n° 1 et n° 2 Bouton de contrôle de l'intensité du stimulus Touche de contrôle de la durée du stimulus Touche de contrôle de la fréquence de répétition du stimulus Touches fléchées (touches de contrôle de navigation des repères) Non utilisé...
Natus UltraPro S100 Témoins lumineux de mise sous tension/veille Fonctionnement Veille Navigation sur l'écran et fonctions logicielles Touches de navigation sur l'écran à code couleur Les touches de navigation sur l'écran permettent d'accéder aux onglets de l'application. Les six couleurs et fonctions de navigation correspondent aux boutons de navigation de l'application logicielle.
Présentation du système Stimulus Témoin lumineux de stimulus Le témoin jaune d'indication du stimulus (DEL) clignote une fois pour le stimulus unique et de façon intermittente pour le stimulus répétitif. Touche de stimulus unique Lorsque vous appuyez sur la touche de stimulus unique, un seul stimulus est présenté...
Natus UltraPro S100 Touches de contrôle de la durée du stimulus Les touches de contrôle haut et bas de durée du stimulus permettent d'augmenter et de réduire la durée du stimulus. La touche vers le haut augmente la durée du stimulus.
Page 45
Présentation du système Touches de contrôle du tracé, des repères et du déclenchement Pour les applications de types moteur, sensitif, onde F et réflexe H : Les touches fléchées haut et bas permettent de sélectionner le tracé actif. Les touches fléchées gauche et droite permettent de sélectionner le curseur actif.
Natus UltraPro S100 Panneau de commande - Génération n° 3 Touche de diminution du volume Touche d'augmentation du volume Touche de sélection du côté droit/gauche Sélection d'un test Touches de fonction Témoin lumineux de fonctionnement Témoin lumineux de veille Bouton de contrôle de l'intensité du stimulus...
Présentation du système Fonctions du panneau de commande - Génération n° 3 Témoins lumineux de mise sous tension/veille Témoin lumineux de fonctionnement * S'allume en continu pendant l'initialisation du système * S'allume en continu une fois que l'application a initialisé l'unité...
Natus UltraPro S100 Stimulus Témoin lumineux du stimulateur * Clignote rapidement pendant l'initialisation du système * Clignote à la cadence de répétition lorsque le stimulateur est actif * Clignote rapidement lorsque le test d'impédance est actif Touche de stimulus répétitif Appuyez pour fournir un stimulus répétitif.
Présentation du système Sélecteurs de séquence Séquence précédente Appuyez pour passer à la séquence précédente. Séquence suivante Appuyez pour passer à la séquence suivante. Volume audio Touches audio Appuyez sur la partie supérieure du bouton pour augmenter le volume et sur la partie inférieure pour le diminuer. Touche de silence audio Appuyez pour activer ou désactiver.
Natus UltraPro S100 Supprimer et déplacer Touche de suppression Appuyez sur la touche Supprimer pour effacer le tracé sélectionné, le dernier caractère tapé ou la saisie sélectionnée. Bouton de sélection Tournez le bouton pour déplacer les tracés, les repères ou le curseur de déclenchement.
Présentation du système Module amplificateur UltraPro S100 - 3 et 4 canaux Amplificateur à 3 canaux UltraPro S100 Natus Amplificateur à 4 canaux UltraPro S100 Natus Panneau avant Entrée de l'amplificateur (isolée) Tous les connecteurs d’entrées de Amplificateur à 3 canaux l’amplificateur sont isolés électriquement.
Page 52
Natus UltraPro S100 Panneau avant Connecteurs d'entrée de l'amplificateur (1-3) ou (1-4) Les connecteurs d'entrée de Amplificateur à 3 canaux l'amplificateur comportent une prise de type DIN et une paire de connecteurs de 1,5 mm protégés des contacts. Amplificateur à 4 canaux Connecteurs de mise à...
Présentation du système Stimulateur de courant Consignes de sécurité Stimulateur Lors du fonctionnement du stimulateur électrique, veillez à ne pas exposer les patients à de fortes intensités. Avant de connecter ou de déconnecter l'électrode de stimulation, « réinitialisez » toujours le stimulateur. La connexion simultanée d'un patient au matériel chirurgical HF peut provoquer des brûlures au niveau du site de la stimulation électrique ou des électrodes d'enregistrement, et risque d'endommager le stimulateur...
Natus UltraPro S100 Sonde de stimulation Broches d'électrode de sortie Pour un stimulus direct sur la peau, reportez-vous à la description des électrodes de stimulation de cette section. Témoins lumineux de polarité et de stimulus La cathode de stimulation est indiquée par une lumière verte constante (DEL). Pendant le stimulus, l'autre témoin DEL clignote en jaune, une fois pour un stimulus unique et...
Présentation du système Modification de la 1. Tirez tout droit la tête de la sonde pour la sortir de la sonde Comfort RS10. polarité sur la sonde 2. Tournez la tête de la sonde de 180 degrés. Comfort RS10 3. Replacez la tête dans la sonde Comfort RS10. 22 octobre 2020 2-27...
Natus UltraPro S100 Pédale triple (en option) Une pédale triple (fonctionnalités 1, 2 et 3) est disponible avec une interface USB. IPX1 Degré de protection contre l'infiltration d’eau Programmable par l'utilisateur Site suivant (définissable par l'utilisateur) Démarrer/arrêter le stimulus (définissable par l'utilisateur)
Procédez comme suit pour éteindre correctement le système sans risquer de l'endommager. 1. Sur la page d'accueil Natus Elite Viking ou Synergy, cliquez sur File (Fichier) et sur Exit (Quitter). L'application est fermée et le bureau Windows s'affiche. 2. (Génération 3 uniquement) Désactivez le bouton d'alimentation sur le côté...
11. Cliquez sur OK pour redémarrer l'ordinateur. 12. Le logiciel UltraPro S100 est désormais installé. 2. Création et 1. Pour créer et appliquer la licence UltraPro S100, reportez-vous à la lettre de licence UltraPro S100. application de la licence logicielle UltraPro S100 Caractéristiques techniques...
Informations patient Ce chapitre explique comment utiliser la fonction d'informations sur le patient pour travailler avec les fichiers d'examens de patients. 22 octobre 2020...
Page 60
Natus UltraPro S100 Page vierge. 22 octobre 2020...
Informations patient L'écran Patients Les informations sur le patient comportent des sections permettant d'entrer les données du patient, comme son nom, sa date de naissance, son sexe et son identifiant, ainsi que les informations sur le médecin, le récapitulatif et les conclusions.
Sélection/modification 1. Cliquez sur la touche de fonction Patient List (Liste des patients) sur l'écran principal d'UltraPro S100 pour afficher la liste des patients se trouvant dans la des informations base de données des patients ou utilisez l'utilitaire Search (Recherche) pour patient trouver un patient.
Rappel d’un patient 1. Cliquez sur la touche de fonction Patient List (Liste des patients) de l'écran principal d'UltraPro S100 pour afficher la liste des patients se trouvant dans la pour un test base de données, ou utilisez l'utilitaire Search (Recherche) pour trouver un patient.
Page 64
Natus UltraPro S100 b. Cliquez sur le bouton Report (Rapport) pour recréer/ recompiler le rapport. 4. Cliquez sur End Visit (Terminer la consultation) pour enregistrer vos modifications et fermer ce patient. Remarque : Notez bien qu'un signe « + » ou « - » apparaît devant chaque titre de section.
Informations patient Suppression 1. Cliquez sur le bouton Patient List (Liste des patients) pour afficher tous les patients dans le volet à droite de l'écran. d'examens d'un fichier patient 2. Mettez le patient souhaité en évidence. 3. Cliquez sur le bouton Catalog pour afficher les consultations et les fichiers de données pour ce patient.
Page 66
Natus UltraPro S100 Page vierge. 22 octobre 2020...
Ce chapitre fournit des instructions générales pour l'exécution d'une étude ou d'un examen, en se basant sur un exemple d'étude de conduction nerveuse motrice. Vous pouvez appliquer ces étapes de base à la plupart des examens disponibles sur le programme UltraPro S100. 22 octobre 2020...
Page 68
UltraPro S100 Page vierge. 22 octobre 2020...
Déroulement d'un examen Préparation du système Vérifiez que les composants sont connectés correctement au système. Ne mettez aucun système sous tension tant que tous les câbles de connexion n’ont pas été connectés correctement et vérifiés. Veuillez vous reporter au Chapitre 2 du présent guide pour de plus amples informations sur les composants du système.
UltraPro S100 Utilisation d'UltraPro Deux approches de base sont disponibles pour sélectionner des examens : le menu Test ou le menu Study (Étude). Chacune est abordée en détail ci-dessous. S100, menu Study (Étude) vs menu Test Menu Test Avec le menu Test, les examens sont groupés par type, moteur, sensitif, ondes F, etc.
Déroulement d'un examen Test au moyen du 1. Dans le menu Study (Étude), double-cliquez sur l'examen pour accéder à l'écran de courbe. Sélectionnez/modifiez le côté (gauche ou droit) en cliquant menu Study (Étude) sur l'icône d'inversion 2. Procédez à l'examen. 3.
UltraPro S100 Exemple d'étude de conduction nerveuse motrice Placez et fixez les électrodes sur le patient en suivant les pratiques standard pour le type d'examen effectué. À propos de l'écran de courbe Les paramètres de filtre et/ou de stimulateur sont indiqués dans la barre d'outils.
Déroulement d'un examen Sélection de l'examen Utilisez les touches de fonction ou le menu Test pour choisir l'examen souhaité. Sélection d'un 1. Utilisez la souris pour sélectionner le nerf et le côté testé. protocole (uniquement 2. Appuyez sur Entrée pour accepter la sélection. dans le menu Test) 3.
UltraPro S100 Positionnement des 1. Les électrodes à anneau ou disque de surface sont placées sur la peau au électrodes pour l'étude niveau où le nerf testé est superficiel. de conduction 2. Le nerf est stimulé à des sites où il est placé superficiellement.
Hide (Masquer), Show (Afficher) et Fast Mark (Marquer rapidement), et permet de placer des repères individuels. 5. Si vous utilisez le panneau de commande du système UltraPro S100, appuyez sur la molette de contrôle des repères pour activer/faire défiler les repères.
UltraPro S100 Effacement des 1. Cliquez sur la courbe pour la mettre en évidence. données 2. Faites un clic droit sur la courbe. 3. Sélectionnez Erase (Effacer). Les données sont supprimées du tracé et les résultats disparaissent du tableau des résultats.
Déroulement d'un examen Calcul de la vitesse Les distances peuvent être entrées après l'acquisition de chaque site, ou il est • également possible d'entrer toutes les distances une fois l'acquisition de tous les sites terminée. Spécifiez les distances en cm, avec un chiffre décimal (p. ex. 23,5 cm/ •...
UltraPro S100 Acquisition d'EMG 1. Pour acquérir une EMG en mode continu à l'aide du menu Test, sélectionnez ou appuyez sur Needle EMG (Aiguille EMG) avec les touches de fonction du panneau de commande ou double-cliquez sur le dossier Needle EMG du menu Test.
Déroulement d'un examen Affichages d'EMG Deux affichages d'EMG de base sont disponibles via les touches de fonction : Complex 1 ou Complex 2. Complex 2 affiche Monitor EMG (Moniteur EMG) et Cascades en plein écran. Complex 1 affiche Monitor EMG (Moniteur EMG) sur un quart, Long Trace EMG (EMG tracé...
UltraPro S100 Stockage des données Les données sont stockées automatiquement tandis que vous passez au tracé suivant. Ajout d'une capture 1. Appuyez sur Transfer (Transférer) pour placer l'écran actuel dans un rapport. d'écran dans un rapport 4-14 22 octobre 2020...
Sauvegarde et restauration des données Sauvegarde de fichiers La barre de menu située au-dessus de l'écran des informations du patient permet de sauvegarder facilement des données. Vous pouvez la recopier sur le support de votre choix : CDR, DVD-R, clé USB, disque dur externe, etc. Les données sauvegardées apparaissent sous la forme de fichiers .mps qui peuvent ensuite être restaurés dans la base de données des patients via la fonction Load Patient from File (Charger patient à...
UltraPro S100 Restauration de fichiers La restauration des données d'un patient sur le disque dur local est similaire à la sauvegarde. 1. Vérifiez que le support de sauvegarde est bien connecté au système. 2. À partir de la page d'accueil, cliquez sur le bouton Patient List pour afficher tous les patients sur le côté...
Compatibilité électromagnétique (CEM) Ce chapitre fournit des informations sur la compatibilité électromagnétique du système UltraPro S100. 22 octobre 2020...
Page 86
UltraPro S100 Page vierge. 22 octobre 2020...
Liste des éléments du système UltraPro S100 - pièces supplémentaires et en option Liste de tous les modules, câbles et accessoires pour lesquels le fabricant du système UltraPro S100 déclare la conformité. Il incombe au client ou à l'utilisateur du système UltraPro S100 de s'assurer que le dispositif est utilisé...
Page 88
L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés, à l’exception des pièces d’entretien vendues par Natus Medical Incorporation comme pièces de rechange pour les composants internes, peut entraîner des ÉMISSIONS supplémentaires ou une réduction de l'IMMUNITÉ...
Page 89
UltraPro S100. Ce dernier doit être installé et utilisé conformément aux informations sur la compatibilité électromagnétique fournies dans cette section. Le système UltraPro S100 a été testé pour l’immunité et les émissions électromagnétiques en tant qu’instrument autonome. N'utilisez pas le système UltraPro S100 à proximité ou sur d'autres appareils électroniques. Si une telle disposition ne peut pas être évitée, observez le système afin de vous assurer qu'il fonctionne normalement...
Page 90
émissions RF sont donc très basses et ne sont pas CISPR 11 susceptibles de causer une interférence dans l'environnement électronique voisin. Émissions RF Le système UltraPro S100 Natus convient à tous les Classe A établissements, y compris les établissements CISPR 11 résidentiels et ceux qui sont directement reliés au Émissions harmoniques...
Page 91
Compatibilité électromagnétique (CEM) Tableau 5 - Niveaux des essais d’immunité – Port d’entrée de l’alimentation CA Niveaux des essais d'immunité - Environnement Phénomène Norme CEM de base d’établissement de santé professionnel ± 2 kV Transitoires électriques rapides/en CEI 61000-4-4 salves Fréquence de répétition 100 kHz Surtensions CEI 61000-4-5...
Page 92
UltraPro S100 Tableau 8 - Niveaux des essais d’immunité - Port d’entrée/sortie du signal Niveaux des essais d'immunité - Environnement Phénomène Norme CEM de base d’établissement de santé professionnel Décharge par contact ±8 kV Décharges électrostatiques CEI 61000-4-2 Décharge dans l'air ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV ±...
Compatibilité électromagnétique (CEM) Tableau 9 - Spécifications d'essai pour L'IMMUNITÉ DU PORT DU BOÎTIER aux appareils de communication RF sans fil Niveau Fréquence Puissance Bande Distance d’essai d'essai Service Modulation maximale (MHz) d’immunité (MHz) (V/m) Modulation par 380 - 390 TETRA 400 impulsion 18 Hz GMRS 460,...
Page 94
UltraPro S100 Remarques Le système Natus a été conçu de manière à fonctionner dans des conditions ambiantes variées, UltraPro S100 sans affecter les spécifications relatives à la sécurité et aux performances essentielles. En cas d'artefacts liés à l'environnement (décharges électrostatiques [DES], fluctuations de la tension de ligne, etc.) suffisamment intenses ou prolongés pour potentiellement nuire aux performances du dispositif, ce dernier a été...
Page 95
6-6 Modification de la polarité sur la sonde Comfort RS10 2-27 Tableau 8 – Niveaux des essais d’immunité - Port Module amplificateur UltraPro S100 - 3 canaux 2-27 d’entrée/sortie du signal 6-8 Tableau 9 - Spécifications d'essai pour L'IMMUNITÉ DU PORT DU BOÎTIER aux appareils de...
Page 96
Panneau de commande 2-18 Restauration de fichiers 5-4 Panneau droit 2-11 Panneau gauche 2-11 UltraPro S100 Base - Version n° 1 du panneau latéral 2-3 Saisie d'un nouveau patient 3-3 Utilisation d'UltraPro S100, menu Study (Étude) vs menu Saisie des commandes 1-7...
Page 97
Index Vérifications de sécurité 1-j 22 octobre 2020...
Page 98
UltraPro S100 Page vierge. 22 octobre 2020...