Reinigung Des Gasballastventils; Reinigung Des Saugflansches; Reinigung Der Lüfterhauben - BUSCH RU 0165 D Manuel D'installation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Installations- und Betriebsanleitung R 5 0165 - 0305 D
Installation and Operating Instructions R 5 0165 - 0305 D
Manuel d'installation et de maintenance R 5 0165 - 0305 D
- Die Luftentölelemente sind duch Lösen der zwei
Zylinderschrauben (Fig. 13.1.126) zu-gänglich.
Die zwei Sicherheitsscheiben (Fig. 13.1.128) und
die Spannplatte (Fig. 13.1.115) entnehmen
2) Ersetzen der Luftentölelemente
- Die Luftentölelemente (Fig. 13.1.120) mit den O-
Ringen (Fig. 13.1.121) entnehmen
- Die O-Ringe (Fig. 13.1.119) der Filterstütze (Fig.
13.1.118) entnehmen und durch neue ersetzen
- Neue Luftentölelemente mit neuen O-Ringen in
der Filterstütze (Fig. 13.1.118) einbauen. Dabei
auf korrekten Sitz der O-Ringe achten.
Pfeilrichtung beachten
3) Einbauen der Filtereinheit
- Die Spannplatte einbauen. Dabei auf die Posi-
tion des Rohres für Filterstütze (Fig. 13.1.133)
in den zwei Auflagen (Fig. 13.1.118 und
13.1.115) achten
- Die zwei Federringe (Fig. 13.1.128) einbauen
und die zwei Zylinderschrauben (Fig. 13.1.126)
verschrauben
- Die Stütz- und Luftentölelementeinheit durch
Führen auf der Stiftschraube (Fig. 13.1.131) im
Ölabscheider einbauen
- Die Sicherheitsscheiben (Fig. 13.1.132) ein-
bauen und die Sechskantmutter (Fig. 13.1.134)
wieder festschrauben
- Gitter und Filtermaterial (Fig. 13.1.136 und
13.1.130) erneuern
4) Einbau in den Ölnebelabscheider
- Gitter und Filtermaterial in die Führungs-schiene
(Fig. 10.2.1) des Ölnebelabscheiders einsetzen
- Auf den Boden des Ölnebelabscheiders drücken
- Stellen Sie sicher, daß das Filtermaterial an allen
Seiten des Ölabscheiders anliegt
- Befestigungsbolzen (Fig. 13.1.137) in die bei-den
Führungsrinnen (Fig. 10.2.2) einbauen. Dieser
hält Gitter und Filtermaterial fest
- Dichtung (Fig. 13.1.141) auf Beschädigungen
überprüfen und ggf. ersetzen
- Filtermaterial (Fig. 13.1.557) kontrollieren, in den
Gewindeflansch (Fig. 13.1.153) montieren, ggf.
ersetzen
- Abluftdeckel wieder einbauen
4. Reinigung des Gasballastventiles (Fig. 10.3)
Regelmäßig überprüfen, ob das Gasballast
ansaugt. Falls keine Luft angesaugt wird, muß das
Gasballast gereinigt werden. Hierzu wird das
Gasballastventil abmontiert und mit Druckluft
ausgeblasen.

5. Reinigung des Saugflansches

Zum Reinigen des Siebes im Saugflansch (Fig.
10.1.1):
- Vier Befestigungsschrauben lösen
- Saugflansch entfernen
- Entnommenes Sieb mit Druckluft ausblasen
- Sieb und Saugflansch wieder aufsetzen
- Auf richtige Lage des O-Rings (Fig. 10.1.2) achten
6. Reinigung der Lüfterhauben und Kühler
Kühler (Fig. 13.1.241), Lüfterhaube (Fig. 13.1.244)
und Motordeckel sind regelmäßig auf
Verschmutzungen zu überprüfen. Verschmut-zung
verhindert die Kühlluftzufuhr und kann zum
Überhitzen der Vakuumpumpe führen.
- To have access to the discharge filters, unscrew
two cylinder cover screws (Fig. 13.1.126).
Remove two spring lock washers (Fig. 13.1.128)
and fixing plate (Fig. 13.1.115)
2) Replacement of discharge filters
- Remove discharge filters (Fig. 13.1.120) with o-
rings (Fig. 13.1.121)
- Remove filter support (Fig. 13.1.118), o-rings
(Fig. 13.1.119) and replace them by new one
- Insert the new discharge filters with new o-rings
in filter support (Fig. 13.1.118); take care that o-
rings are fitted correctly and be sure to fit filters
as indicated by the arrow
3) Installation of the assembly
- Insert the fixing plate. Take care of the posi-
tionning of the tube for filter support (Fig.
13.1.133) into the two supports (Fig. 13.1.118
and 13.1.115)
- Insert the two spring lock washers (Fig. 13.1.128)
and screw the two cylinder cover screws (Fig.
13.1.126)
- Insert support / discharge filters assembly into
oil mist separator guiding on the stud (Fig.
13.1.131)
- Insert the spring lock washer (Fig. 13.1.132) and
hexagon nut (Fig. 13.1.134)
- Replace grate and filtration material (Fig.
13.1.136 and 13.1.130)
4) Installation into the oil mist separator
- Insert grate and filtration material into the guide
track (Fig. 10.2.1) of oil mist seperator
- Press to the bottom of oil mist separator
- Make sure that the filtration material touches all
sides of the oil mist separator
- Insert fixing pin (Fig. 13.1.137) into the two
grooves (Fig. 10.2.2). The pin secures grate and
filtration material
- Check seal (Fig. 13.1.141) for damage and re-
place them if necessary
- Check filtration material (Fig. 13.1.557) inserted
in the threaded flange (Fig. 13.1.153) and re-
place it if necessary
- Re-install discharge cover plate
4. Cleaning of gas ballast valve (Fig. 10.3)
Check regularly if the gas ballast valve sucks.
If no air enters the gas ballast valve, clean the
valve. Remove it and blow through with com-
pressed air.
5. Cleaning of inlet flange
To clean screen of the inlet flange (Fig. 10.1.1):
- Unscrew four screws
- Remove inlet flange
- Remove screen and clean with compressed air
- Install screen and inlet flange again
- Make sure the o-ring (Fig. 10.1.2) is in place
6. Cleaning of fan covers and radiator
Radiator (Fig. 13.1.241), fan hood (Fig. 13.1.244)
and motor cover should be inspected regularly for
dirt. Soiling prevents cool air intake and may lead
to overheating of the vacuum pump.
- Pour accéder aux filtres d'échappement, dévis-
ser les deux vis de fixation (Fig. 13.1.126).
Retirer les deux rondelles de sécurité (Fig.
13.1.128) et la plaque de fixation (Fig. 13.1.115)
2) Remplacement des filtres
- Enlever les filtres d'échappement (Fig. 13.1.120)
et les joints toriques (Fig. 13.1.121)
- Enlever les joints toriques (Fig. 13.1.119) du sup-
port de filtres (Fig. 13.1.118) et les remplacer
par des nouveaux
- Monter les nouveaux filtres avec de nouveaux
joints toriques dans le support de filtres (Fig.
13.1.118). Respecter le sens de montage indi-
qué par la flèche sur les filtres
3) Mise en place de l'ensemble
- Monter la plaque de fixation en prenant garde
de bien positionner le tube de guidage (Fig.
13.1.133) dans les deux supports (Fig. 13.1.118
et 13.1.115)
- Monter les deux rondelles de sécurité (Fig.
13.1.128) et visser les deux vis de fixation (Fig.
13.1.126)
- Monter l'ensemble support-filtres d'échappe-
ment dans le séparateur d'huile en le guidant
sur la tige filetée (Fig. 13.1.131)
- Monter la rondelle de sécurité (Fig. 13.1.132) et
revisser l'écrou (Fig. 13.1.134)
- Remplacer l'ensemble grille/ matériel de filtra-
tion (Fig. 13.1.136 et 13.1.130)
4) Mise en place dans le séparateur
- Insérer l'ensemble grille/ matériel de filtration
dans le rail de guidage (Fig. 10.2.1) du sépara-
teur d'huile
- Plaquer au fond du séparateur d'huile
- S'assurer que le matériel de filtration appuie sur
toutes les parois du séparateur d'huile
- Insérer la tige de fixation (Fig. 13.1.137) dans
les deux rainures (Fig. 10.2.2). Celle-ci main-
tient la grille et le matériel de filtration
- Contrôler le joint plat (Fig. 13.1.141) et le rem-
placer si nécessaire
- Contrôler le feutre (Fig. 13.1.557) monté dans
le flasque fileté (Fig. 13.1.153) et le remplacer
si nécessaire
- Remonter le couvercle d'échappement
4. Nettoyage du lest d'air (Fig. 10.3)
Contrôler régulièrement que le lest d'air aspire.
S'il n'aspire plus d'air, il faut le nettoyer. Démonter
le lest d'air et souffler à l'air comprimé.
5. Nettoyage de la bride d'aspiration
Pour nettoyer le tamis d'aspiration (Fig. 10.1.1):
- Dévisser les quatre vis
- Enlever la bride d'aspiration
- Enlever et nettoyer le filtre à l'air comprimé.
- Remonter le filtre et la bride
- Le joint torique (Fig. 10.1.2) doit être en place
6. Nettoyage des capots et du radiateur
Contrôler régulièrement la propreté du radiateur
(Fig. 13.1.241), des capots du refroidisseur (Fig.
13.1.244) et du moteur. Un encrassement empê-
che une bonne ventilation et peut provoquer un
échauffement anormal de la pompe à vide.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières