Definicje I Symbole; Definicje; Symbole; Opis Produktu - Tractel Guard trac Manuel D'installation, D'emploi Et D'entretien

Garde-corps qui a pour fonction de maitriser des risques graves de chutes de personnes
Masquer les pouces Voir aussi pour Guard trac:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
użytkowaniem należy koniecznie usunąć
stwierdzoną wadę. Okresowe kontrole ba-
rierek guard trac™ lub guard trac™ plus
są obowiązkowe co najmniej raz w roku i
muszą być zaplanowane, jak wskazano
w punkcie 8.2, pod nadzorem kierownika
osoby dokonującej montażu. Taka kontro-
la musi być przeprowadzana zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w niniejszej in-
strukcji.
11. Barierki guard trac™ powinny być używa-
ne wyłącznie do ochrony przed upadkiem z
wysokości, natomiast barierki guard trac™
plus mogą być używane do ochrony przed
upadkiem z wysokości oraz do odgrodze-
nia obszaru niebezpiecznego, zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w niniejszej in-
strukcji. Żadne inne użycie nie jest dozwo-
lone.
12. Zabrania się naprawiania lub modyfikowa-
nia poszczególnych części barierek guard
trac™ lub guard trac™ plus, a także instalo-
wania części, które nie zostały dostarczone
lub nie są zalecane przez firmę Tractel®.
System barierek guard trac™ lub guard
trac™ plus może być naprawiany przy uży-
ciu części zamiennych dostarczanych przez
firmę Tractel®.
13. W przypadku, gdy barierka guard trac™ lub
guard trac™ plus zapobiegła upadkowi ope-
ratora, przed oddaniem barierki do eksplo-
atacji należy sprawdzić wszystkie jej części.
Kontrola ta powinna być przeprowadzona
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w ni-
niejszej instrukcji przez kompetentną osobę.
Części składowe lub elementy nienadające
się do ponownego użycia należy zutylizo-
wać i wymienić zgodnie z instrukcjami ob-
sługi dostarczonymi przez firmę Tractel®.

2. Definicje i symbole

2.1. Definicje

„Kierownik": Osoba lub dział firmy, która(-y) po-
nosi odpowiedzialność w zakresie zarządzania
i zapewnienia bezpieczeństwa podczas korzy-
stania z produktu stanowiącego przedmiot ni-
niejszej instrukcji.
„Technik": osoba kompetentna odpowiadająca
za opisane prace konserwacyjne, dopuszczona
w instrukcji obsługi, znająca zasady użytkowa-
nia sprzętu.
„Monter": osoba kompetentna odpowiedzialna
za instalację barierek guard trac™ lub guard
trac™ plus
„Operator": Osoba pracująca w obszarze chro-
nionym przez barierki guard trac™ lub guard
trac™ plus
„Szczeliwo dachowe": Powłoka stropodachu
gwarantująca wodoszczelność.

2.2. Symbole

NIEBEZPIECZEŃSTWO: Umieszczony-
na początku sekcji, wskazuje instrukcje
mające na celu uniknięcie obrażeń ciała
osób, od lekkich do śmiertelnych, jak również
szkód dla środowiska.
WAŻNE: Umieszczony na początku sek-
cji, wskazuje instrukcje mające na celu
uniknięcie usterek lub uszkodzeń sprzętu,
które nie zagrażają bezpośrednio życiu lub zdro-
wiu operatora lub innych osób, i/lub które mogą
powodować szkody dla środowiska.
UWAGA: Umieszczony na początku
sekcji, wskazuje instrukcje mające na
celu zapewnienie skuteczności lub przydatności
instalacji, użytkowania lub konserwacji.
Wskazuje, że należy zapoznać się z in-
formacjami zawartymi w instrukcji ob-
sługi.
Wskazuje, że informacje powinny być
wpisane na wyjmowanej karcie kontrol-
nej znajdującej się w środkowej części
niniejszej instrukcji.

3. Opis produktu

System guard trac™ lub guard trac™ plus skła-
da się z aluminiowej bariery z przeciwwagą żel-
betową, zainstalowanej na stropodachu, wzdłuż
gzymsu lub wzdłuż krawędzi rusztowania, aby
zapobiec wypadnięciu ludzi. Barierka guard
trac™ plus może być również użyta do odgro-
dzenia niebezpiecznego obszaru (np. wokół
maszyny).
Montaż powinien być przeprowadzany tylko w
miejscach, w których znajduje się gzyms o wy-
PL
139

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Guard trac t-bGuard trac plus

Table des Matières