ENGLISH
Advanced Recording
G DSE(Digital Special Effects) SELECT
✤ The DSE function works in CAMERA mode only.
✤ The digital effects enable you to give a creative look to your
recording by adding various special effects.
✤ Select the appropriate digital effect for the type of picture that
you wish to record and the effect you wish to create.
✤ There are 8 DSE modes.
a. ART mode
This mode gives the images a coarse effect.
b. MOSAIC mode
This mode gives the images a mosaic effect.
c. SEPIA mode
This mode gives the images a reddish-brown
pigment.
d. NEGA mode
This mode reverses the colors of the images,
creating a negative image.
e. MIRROR mode
This mode cuts the picture in half, using a
mirror effect.
f. BLK & WHT mode
This mode changes the images to black and
white.
g. WIDE [16:9] mode
Produce images in the WIDE [16:9] format for playback on wide
screen TVs.
h. STROBE mode
This effect converts on-screen action to a series of still images,
giving an effect similar to slow-motion.
Perfectionnez vos enregistrements
G
DSE
✤ Cette fonction est disponible uniquement en mode CAMERA.
✤ Les effets numériques donnent un caractère original à vos
films.
✤ Choisissez l'effet numérique que vous souhaitez donner à
vos images.
✤ Il existe huit effets spéciaux au choix.
a
b
c
d
e
f
g
h
a. Mode ART
Ce mode donne à l'image un effet
artistique, appelé solarisation.
b. Mode MOSAIC
L'image est traitée comme une mosaïque.
c. Mode SEPIA
Ce mode donne à l'image un effet
monochrome de couleur sépia.
d. Mode NEGA
Ce mode permet de filmer en donnant un
effet négatif à l'image.
e. Mode MIRROR
L'image apparaît symétriquement par
rapport à un axe médian vertical.
f. Mode B/W
Les images sont reproduites en noir et blanc.
g. Mode WIDE [16:9]
Ce mode permet d'obtenir des images au
format GRAND ANGLE [16:9], idéales pour
une lecture sur une TV grand écran.
h. Mode STROBE
Ce mode convertit une image mobile à
l'écran en une série d'images fixes, pour un
effet de type ralenti.
FRANÇAIS
49
49