Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ENGLISH
DVD Camcorder
SC-DC171/DC173(U)/DC175/DC575
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
Liquid Crystal Display
Owner's Instruction Book
Before operating the unit, please read this
Instruction Book thoroughly, and retain it for
future reference.
Use only approved battery packs.
Otherwise, there is a danger of overheating,
fire or explosion.
Samsung is not responsible for problems
occurring due to using unapproved batteries.
DVD Camcorder
SC-DC171/DC173(U)/DC175/DC575
AF
CCD
LCD
Manuel d'utilisation
Avant de vous servir de l'appareil, lisez
ce manuel d'utilisation avec attention
et conservez-le en vue d'une utilisation
ultérmiieure.
N'utilisez que des batteries agréées.
Dans le cas contraire, il existe un risque de
surchauffe, d'incendie ou d'explosion.
Samsung ne saurait être tenu responsable
en cas de problème survenant suite à l'
utilisation de batteries non agréées.
DVD+ReWritable
DVD+R DL
FRANÇAIS
Mise au point automatique
Mémoire à transfert de charges
Affichage à cristaux liquides
AD68-01230B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SC-DC171

  • Page 1 Dans le cas contraire, il existe un risque de fire or explosion. surchauffe, d’incendie ou d’explosion. Samsung is not responsible for problems Samsung ne saurait être tenu responsable occurring due to using unapproved batteries. en cas de problème survenant suite à l’...
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH FRANÇAIS Contents Table des matières Notes and Safety Instructions ..............6 Avertissements et consignes de sécurité ..........6 Getting to Know Your DVD Camcorder ..........9 Familiarisez-vous avec votre DVD Caméscope ........9 Features .........................9 Fonctionnalités ....................... 9 Learning available Discs and Their Features ............10 Utilisation des disques disponibles et leurs caractéristiques ........
  • Page 3 ENGLISH FRANÇAIS Contents Table des matières Setting the TV Display (TV Display) ..............38 Réglage de lécran du téléviseur (TV Display) ............38 DVD Camcorder: Before Recording ............39 DVD Caméscope: Avant l’enregistrement ..........39 Using the Viewfinder .....................39 Utilisation du viseur ....................39 Using the LCD ENHANCER .................39 Utilisation du dispositif d’amélioration ACL ............39 Various Recording Techniques ................40 Techniques d’enregistrement ................40...
  • Page 4 ENGLISH FRANÇAIS Contents Table des matières DVD Camcorder: Playlist ...............69 DVD Caméscope: Répertoire de lecture ..........69 Creating a New Playlist (New Playlist) ..............69 Création d’un nouveau répertoire de lecture (New Playlist) .........69 Playing the Playlist ....................70 Lecture d’un répertoire de lecture ...............70 Deleting a Playlist (Delete) ..................71 7Supprimer un répertoire de lecture (Delete) ............71 Adding Scenes to Playlist (Scene-Add) ...............72...
  • Page 5 ENGLISH FRANÇAIS Contents Table des matières Deleting Photo Images and Moving Images (Delete) ...........97 Suppression d’images figées et d’images animées (Delete) ........97 Formatting the Memory Card (Format) ..............99 Formatage de la carte mémoire (Format) ............99 Recording Moving Images (MPEG) on a Memory Card ........100 Enregistrement d’images animées (MPEG) sur la carte mémoire .....100 Playing the Moving Images (MPEG) on a Memory Card ........101 Lecture de d’images animées (films) (MPEG) sur la carte mémoire ....101...
  • Page 6: Notes And Safety Instructions

    ENGLISH FRANÇAIS Notes and Safety Instructions Avertissements et consignes de sécurité Notes regarding the Rotation of the LCD Screen Remarques concernant la rotation de l’écran ACL Please rotate the LCD Screen Manipulez l’écran ACL avec précaution carefully as illustrated. lorsque vous le faites tourner tel qu’illustré. Over-rotation may cause damage Une rotation intempestive risque d’...
  • Page 7: Remarques Concernant Le Nettoyage Et La Manipulation Des Disques

    ENGLISH FRANÇAIS Notes and Safety Instructions Avertissements et consignes de sécurité Notes regarding Disc Cleaning and Handling Remarques concernant le nettoyage et la manipulation des disques  Take care not to touch the recording side (the rainbow  Veillez à ne pas toucher la surface d’enregistrement colored side) of the disc with your fingers.
  • Page 8: Remarques Concernant Le Dvd Caméscope

    All the trade names and registered trademarks mentioned in this manual or droits d’auteurs. other documentation provided with your Samsung product are trademarks or Les copier sans autorisation peut aller à l’encontre des lois en vigueur dans registered trademarks of their respective holders.
  • Page 9: Getting To Know Your Dvd Camcorder

    Zoom grande puissance   High Power Zoom Lens Vous propose un zoom à haute puissance équipé d’un objectif 34x (SC-DC171/ Offers you High Power Zoom Lens with 34x (SC-DC171/DC173(U)/DC175 DC173(U)/DC175 uniquement) ou 26x (SC-DC575 uniquement). only) Zoom Lens, 26x Zoom Lens (SC-DC575 only).
  • Page 10: Learning Available Discs And Their Features

    ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Your DVD Camcorder Familiarisez-vous avec votre DVD Caméscope Learning available Discs and Their Features Utilisation des disques disponibles et leurs caractéristiques This DVD Camcorder can record or play back by using only the 3 1/2 inch Ce caméscope DVD ne peut enregistrer ou effectuer la lecture que sur les (8cm) DVD-R/+R DL/-RW/+RW disc (not supplied).
  • Page 11 ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Your DVD Camcorder Familiarisez-vous avec votre DVD Caméscope Which discs recorded on the DVD Quels types de disque enregistrés Camcorder can be played in DVD avec le caméscope DVD pouvez-vous players/recorders/drives? lire avec les lecteurs/graveurs DVD? Discs must be finalized before they can be played Les disques doivent être finalisés avant de pouvoir on common DVD player/recorders.
  • Page 12: How To Use The Dvd Camcorder Easily

    ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Your DVD Camcorder Familiarisez-vous avec votre DVD Caméscope How to use the DVD Camcorder easily Utilisation facile du DVD caméscope You can record any desired image and edit and playback the disc on a DVD Vous pouvez enregistrer toute image, modifier et lire le disque sur un DVD Camcorder, most common DVD players, and PCs after finalizing the disc.
  • Page 13: Accessories Supplied With The Dvd Camcorder

    The contents can vary depending on the sales region.   Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l’appareil. Parts and accessories are available at your local Samsung dealer.   Les pièces et les accessoires sont disponibles chez votre revendeur...
  • Page 14: Front & Left View

    ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Your DVD Camcorder Familiarisez-vous avec votre DVD Caméscope Front & Left View Vue avant et de gauche Illustrations of model SC-DC175 are used in this owner’s instructions. Although the models covered in this manual look different, they all operate in a similar way.
  • Page 15: Left Side View

    Start/Stop Button page 44 Touche Start/Stop page 44 (modèles SC-DC173 C.NITE Button uniquement)  pages 49/95 MENU Button Touche MENU (SC-DC171 only) page 49 Touche C.NITE DISPLAY Button page 29 Touche DISPLAY page 29 MULTI DISP./MF/AF Button (modèles SC-DC171 page 95/53 uniquement) page 49...
  • Page 16: Right & Top View

    ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Your DVD Camcorder Familiarisez-vous avec votre DVD Caméscope Right & Top View Vue de droite et du dessus PHOTO Button Zoom (W/T) Lever page 46 Touche PHOTO (SC- Levier de Zoom (W/T) (SC-DC173(U)/DC175/DC575 DC173(U)/DC175/DC575 page 46 Mode Switch only) page 94 uniquement)
  • Page 17: Rear & Bottom View

    ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Your DVD Camcorder Familiarisez-vous avec votre DVD Caméscope Rear & Bottom View Vue arrière et vue de dessous Usable Memory Cards (2GB Max) Charging Indicator Témoin de charge (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Lithium Battery Cover Couvercle de la batterie au lithium AV Jack Prise AV...
  • Page 18: Remote Control (Sc-Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH FRANÇAIS Getting to Know Your DVD Camcorder Familiarisez-vous avec votre DVD Caméscope Remote Control (SC-DC175/DC575 only) Télécommande (modèles SC-DC175/DC575 uniquement) START/STOP PHOTO page 94 START/STOP PHOTO page 94 DISPLAY page 29 W/T (Zoom) page 46 DISPLAY page 29 W/T (Zoom) page 46 10.
  • Page 19: Preparation

    ENGLISH FRANÇAIS Preparation Préparatifs Using the Hand Strap & Lens Cover Utilisation de la dragonne et du cache-objectif It is very important to ensure that the Hand Strap has been correctly Il est primordial que la dragonne soit correctement réglée avant de adjusted before you begin your recording.
  • Page 20: Lithium Battery Installation

    ENGLISH FRANÇAIS Preparation Préparatifs Lithium Battery Installation Insertion de la pile au lithium Lithium Battery Installation for the Internal Clock Insertion de la pile au lithium de l’horloge interne 1. Remove the Battery Pack from the rear 1. Retirez le bloc-piles du compartiment of the DVD Camcorder.
  • Page 21: Using The Lithium Ion Battery Pack

    ENGLISH FRANÇAIS Preparation Préparatifs Using the Lithium Ion Battery Pack Utilisation de la pile au lithium  Use SB-LSM80 or SB-LSM160 (not supplied) Battery Pack only.  N’utilisez que le modèle de bloc-piles SB-LSM80 ou SB-LSM160 (non fournie).  The Battery Pack may be charged a little at the time of purchase. ...
  • Page 22 ENGLISH FRANÇAIS Preparation Préparatifs Charging, Recording Times based on Battery Type Durée de charge et d’enregistrement selon le type de bloc-piles  If you close the LCD Screen, it switches off and the Viewfinder switches  Si vous rabattez l’écran ACL, celui-ci s’éteint et le viseur est on automatically.
  • Page 23: Gestion Du Bloc-Piles

    ENGLISH FRANÇAIS Preparation Préparatifs Battery Level Display Affichage du niveau de charge du bloc-piles The battery level display indicates the amount of power Le témoin du niveau de charge du bloc-piles indique la remaining in the Battery Pack. quantité d’énergie restante à l’intérieur de ce dernier. a.
  • Page 24: Maintaining The Battery Pack

    When replacing the battery pack, only use the same type as is supplied restante du bloc-piles peut différer des valeurs données dans le manuel.  with this camcorder and is available from your SAMSUNG retailer. Lorsque vous remplacez le bloc-piles, veuillez utiliser le même type ...
  • Page 25: Connecting A Power Source

    ENGLISH FRANÇAIS Preparation Préparatifs Connecting a Power Source Branchement sur une source d’alimentation  There are two types of power source that can be connected to your DVD  Deux types de source d’alimentation peuvent être raccordés à votre DVD caméscope. Camcorder.
  • Page 26: About The Operating Modes

    ENGLISH FRANÇAIS Preparation Préparatifs About the Operating Modes A propos des modes de fonctionnement  The operating modes are determined by the position of the [Power] and  Les modes de fonctionnement peuvent être activés à l’aide des [Mode] (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) switch. interrupteurs [Power] et [Mode] (SC-DC173(U)/DC175/DC575 ...
  • Page 27: Using The Q.menu

    ENGLISH FRANÇAIS Preparation Préparatifs Using the Q.MENU Utilisation de la touche Q.MENU  Q.MENU is used to access DVD Camcorder functions by using the  Le menu abrégé permet d’accéder aux fonctions de votre DVD [Q.MENU] button. caméscope grâce à une simple manipulation de la touche [Q.MENU]. ...
  • Page 28: Osd (On Screen Display) In Camera Mode/Player Mode

    ENGLISH FRANÇAIS Preparation Préparatifs OSD (On Screen Display) in Camera Mode/Player Mode Affichage à l’écran en Camera Mode/Player Mode Battery Level page 23 1. Niveau de charge du bloc-piles page 23 OSD in Camera Mode Manual focus page 53  2.
  • Page 29: Osd (On Screen Display) In M.cam Mode/M.player Mode (Sc-Dc173(U)/Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH FRANÇAIS Preparation Préparatifs OSD (On Screen Display) in M.Cam Mode/M.Player Mode Affichage à l’écran en M.Cam Mode/M.Player Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) 1. Photo Quality OSD in M.Cam Mode OSD in M.Player Mode 1. Photo Quality page 91 page 91 2.
  • Page 30: Initial Setting : System Menu Setting

    ENGLISH FRANÇAIS Initial Setting : System Menu Setting Réglage initial : réglage du menu System (Système) Setting the Clock (Clock Set) Réglage de l’horloge (Clock Set)  Clock setup works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam Mode/  La configuration de l’horloge est effective en Camera Mode/Player M.Player Mode.
  • Page 31: Setting The Wireless Remote Control Acceptance (Remote) (Sc-Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH FRANÇAIS Initial Setting : System Menu Setting Réglage initial : réglage du menu System (Système) Setting the Wireless Remote Control Acceptance Activation de la reconnaissance de la télécommande par le (Remote) (SC-DC175/DC575 only) caméscope (Remote) (modèles SC-DC175/DC575 uniquement)  The Remote function works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam ...
  • Page 32: Setting The Beep Sound (Beep Sound)

    ENGLISH FRANÇAIS Initial Setting : System Menu Setting Réglage initial : réglage du menu System (Système) Setting the Beep Sound (Beep Sound) Réglage du signal sonore (Beep Sound)  The Beep Sound function works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam  La fonction Beep Sound est utilisable en Camera Mode/Player Mode/ Mode/M.Player Mode.
  • Page 33: Setting The Shutter Sound (Shutter Sound)

    ENGLISH FRANÇAIS Initial Setting : System Menu Setting Réglage initial : réglage du menu System (Système) Setting the Shutter Sound (Shutter Sound) Réglage du bip de l’obturateur (Shutter Sound) (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement)  The Shutter Sound function works only in M.Cam Mode. page 26 ...
  • Page 34: Selecting The Osd Language (Language)

    ENGLISH FRANÇAIS Initial Setting : System Menu Setting Réglage initial : réglage du menu System (Système) Selecting the OSD Language (Language) Choix de la langue d’affichage à l’écran (Language)  The Language function works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam  La fonction Language est utilisable en Camera Mode/Player Mode/ Mode/M.Player Mode.
  • Page 35: Viewing The Demonstration (Demonstration)

    ENGLISH FRANÇAIS Initial Setting : System Menu Setting Réglage initial : réglage du menu System (Système) Viewing the Demonstration (Demonstration) Visualisation de la démonstration (Demonstration)  The Demonstration function may only be used in the Camera Mode  La fonction Demonstration est utilisable uniquement en Camera Mode with no disc inserted in the unit.
  • Page 36: Initial Setting : Display Menu Setting

    Mode/M.Player Mode. page 26 M.Cam Mode/M.Player Mode. page 26  Your DVD Camcorder is equipped with a 2.5 inch (SC-DC171 only) /  Votre DVD caméscope est équipé d’un écran couleur à affichage à 2.7 inch wide (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) color Liquid Crystal...
  • Page 37: Displaying The Date/Time (Date/Time)

    ENGLISH FRANÇAIS Initial Setting : Display Menu Setting Réglage initial : réglage du menu Display (Affichage) Displaying the Date/Time (Date/Time) Affichage de la date et de l’heure (Date/Time)  The Date/Time function works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam  La fonction Date/Time est utilisable en Camera Mode/Player Mode/ Mode/M.Player Mode.
  • Page 38: Setting The Tv Display (Tv Display)

    ENGLISH FRANÇAIS Initial Setting : Display Menu Setting Réglage initial : réglage du menu Display (Affichage) Setting the TV Display (TV Display) Réglage de l’écran du téléviseur (TV Display)  The TV Display function works in Camera Mode/Player Mode/M.Cam  La fonction TV Display peut être activée en Camera Mode/Player Mode/M.Player Mode.
  • Page 39: Dvd Camcorder: Before Recording

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Before Recording DVD Caméscope: Avant l’enregistrement Using the Viewfinder Utilisation du viseur  You can view pictures through the viewfinder to avoid running down the  Il vous est possible de visionner les photos sur le viseur pour éviter les pertes d’ énergie de la pile battery, or to see correct images when the picture on the LCD Screen is poor.
  • Page 40: Various Recording Techniques

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Before Recording DVD Caméscope: Avant l’enregistrement Various Recording Techniques Techniques d’enregistrement  In some situations, different recording techniques may be required for  Dans certains cas, des techniques d’enregistrement variées peuvent être more dramatic results. nécessaires pour obtenir des effets plus dramatiques. 1.
  • Page 41: Inserting And Removing A Disc

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Before Recording DVD Caméscope: Avant l’enregistrement Inserting and Removing a Disc Insertion et retrait d’un disque  When inserting a disc or closing the disc cover, do not  N’appliquez pas de pression excessive pour insérer apply excessive force.
  • Page 42 ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Before Recording DVD Caméscope: Avant l’enregistrement When using a New Disc: Formatting a new Disc Les nouveaux disques : Formatage d’un nouveau disque Formatting may be required if a new disc is inserted. Un formatage peut être nécessaire si vous insérez un disque neuf dans l’ Recognition of the disc will start.
  • Page 43: Selecting The Record Mode (Rec Mode)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Before Recording DVD Caméscope: Avant l’enregistrement Selecting the Record Mode (Rec Mode) Sélection du mode Enregistrement (Rec Mode)  The Record Mode function works in both Camera Mode and Player  La fonction Mode enregistrement fonctionne en Camera Mode et en Mode.
  • Page 44: Dvd Camcorder: Basic Recording

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Basic Recording DVD Caméscope: Enregistrement simple Making your First Recording Réalisation de votre premier enregistrement 1. Connect a power source to the DVD Camcorder.  1. Branchez votre caméscope sur une pages 21, 25 source d’alimentation. pages 21, 25 ...
  • Page 45: Recording With Ease For Beginners (Easy.q Mode)

     La fonction 16:9 Wide n’est pas disponible en mode (SC-DC171 only) EASY.Q. (SC-DC171 uniquement)  Digital Effect and Digital Zoom is not available in the EASY.Q mode.  Les fonctions Digital Effect et Digital Zoom ne sont pas disponibles en...
  • Page 46: Zooming In And Out

    Veuillez noter qu’une utilisation excessive du zoom peut of battery usage time. produire des résultats peu professionnels et entraîner une réduction de la  This DVD Camcorder allows you to record using optical 34x(SC-DC171/ durée d’utilisation du bloc-piles. DC173(U)/DC175 only) or 26x(SC-DC575 only) ...
  • Page 47: Using The Fade In And Out (Fade)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Basic Recording DVD Caméscope: Enregistrement simple Using the Fade In and Out (FADE) Ouverture et fermeture en fondu (FADE)  The Fade function works only in  La fonction Fade ne peut être activée qu’ STBY 0:00:00 - RW Camera Mode.
  • Page 48: Using Back Light Compensation Mode (Blc)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Basic Recording DVD Caméscope: Enregistrement simple Using Back Light Compensation Mode (BLC) Utilisation du mode Back Light Compensation (BLC)  BLC works in both Camera Mode and  La compensation du contre jour M.Cam Mode. page 26 fonctionne en Camera Mode et M.Cam ...
  • Page 49: Using The Color Nite

    (Camera)]. [C.NITE/LIGHT] (SC-DC173U/DC175/DC575 only) button. 3. Appuyez sur la touche [C.NITE] (modèles SC-DC171/DC173 uniquement) ou la 4. Each time you press the [C.NITE] (SC-DC171/ touche [C.NITE/LIGHT] (SC-DC171/DC173 only) DC173 only) or [C.NITE/LIGHT] (SC-DC173U/ (modèles SC-DC173U/DC175/DC575 uniquement). DC175/DC575 only) button, shutter speed is changed to;...
  • Page 50: Using The Light (Sc-Dc173U/Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Basic Recording DVD Caméscope: Enregistrement simple Using the LIGHT (SC-DC173U/DC175/DC575 only) Utilisation de la fonction LIGHT (modèles SC-DC173U/DC175/DC575uniquement)  The LIGHT function works only in Camera Mode. page 26  The LIGHT enables you to record a subject in dark places. ...
  • Page 51: Dvd Camcorder: Advanced Recording

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording DVD Caméscope: Enregistrement avancé Cutting Off Wind Noise (Wind Cut) Suppression du bruit du vent (Wind Cut)  The Wind Cut function works only in Camera Mode. page 26  La fonction Wind Cut ne fonctionne qu’en Camera Mode. page 26 ...
  • Page 52: Setting The Shutter Speed & Exposure (Shutter/Exposure)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording DVD Caméscope: Enregistrement avancé Setting the Shutter Speed & Exposure (Shutter/Exposure) Réglage de la vitesse de l’obturateur et de l’exposition (Shutter/Exposure)  The Shutter Speed function works only in Camera Mode. page 26  La fonction de vitesse de l’obturateur ne peut être activée qu’en Camera Mode. page 26 The Shutter Speed refers to to the amount of time it takes the shutter to open and La vitesse d’obturation représente le temps écoulé...
  • Page 53: Auto Focus / Manual Focus

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording DVD Caméscope: Enregistrement avancé Auto Focus / Manual Focus Fonction Mise au point auto. / mise au point man.  The Auto Focus/Manual Focus function  Mise au point auto./mise au point man. fonctionne en Camera Mode et M.Cam works in both Camera Mode and M.Cam Mode page 26 Mode.
  • Page 54: Programed Automatic Exposure Modes (Program Ae)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording DVD Caméscope: Enregistrement avancé Programed Automatic Exposure Modes (Program AE) Modes d’exposition automatique programmable (Program AE)  The Program AE function works only in Camera Mode. page 26  La fonction Program AE ne peut être activée qu’en Camera Mode.page 26 ...
  • Page 55: Setting The Program Ae

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording DVD Caméscope: Enregistrement avancé Setting the Program AE Réglage de la Programmation EA 1. Set the [Mode] switch to [DISC]. 1. Placez l’interrupteur [Mode] sur [DISC]. (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Camera Mode ►Camera 2. Set the [Power] switch to [ (Camera)].
  • Page 56: Setting The White Balance (White Balance)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording DVD Caméscope: Enregistrement avancé Setting the White Balance (White Balance) Réglage de la fonction (White Balance)  The White Balance function works in both Camera Mode and M.Cam  La fonction White Balance fonctionne avec Camera Mode et M.Cam Mode.
  • Page 57 ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording Setting the Custom White Balance  You can adjust the white balance as you wish based on the recording environment. 1. Set the [Mode] switch to [DISC] or [CARD]. (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Camera Mode ►Camera 2.
  • Page 58: Applying Digital Effects (Digital Effect)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Advanced Recording DVD Caméscope: Enregistrement avancé Applying Digital Effects (Digital Effect) Utilisation des effets spéciaux numériques (Digital Effect)  The Digital Effect function works only in Camera Mode. page 26  La fonction Difital Effect ne peut être activée qu’en Camera Mode. page 26 ...
  • Page 59: Selecting The Digital Effects

    16:9 Wide mode. (SC-DC173(U)/DC175/DC575 Effects mode. uniquement) (SC-DC171 only)  Les modes de la fonction Digital Effect autres que Emboss2, Pastel2, Mirror, ou Mosaic sont disponibles en mode DIS.  Le mode 16:9 Wide n’est pas disponible en mode Digital Effects.
  • Page 60: Setting The 16:9 Wide Mode (16:9 Wide)

     If you set Color Nite, DIS, EASY.Q or Digital Effect while 16:9 Wide (SC-DC173(U)/ DC175/DC575 uniquement) mode is set, 16:9 Wide mode will be released. (SC-DC171 only)  Digital Zoom et Color Nite ne sont pas disponibles en mode 16:9 Wide.
  • Page 61: Setting The Digital Image Stabilizer (Dis)

    DIS. La fonction 16:9 Wide n’est pas disponible en mode. (SC-DC171 only) 16:9 Wide mode DIS. (SC-DC171 uniquement)  DIS function in 16:9 Wide mode may produce  La fonction DIS en mode 16:9 Wide peut produire lower quality than in normal mode. (SC- une image de moindre qualité...
  • Page 62: Zooming In And Out With Digital Zoom (Digital Zoom)

     The Digital Zoom works only in Camera Mode. page 26  La fonction Digital Zoom ne peut être activée qu’en Camera Mode. page 26  Zooming more than 34x (SC-DC171/DC173(U)/DC175 only) or 26x  Zoomer au delà de 34x (SC-DC171/DC173(U)/DC175 uniquement) ou (SC-DC575 only) is achieved digitally, up to 1200x when combined with 26x (SC-DC575 uniquement) se fait grâce au zoom numérique et jusqu’à...
  • Page 63: Dvd Camcorder: Thumbnail Index And Playlist

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Thumbnail index and Playlist DVD Caméscope: Index des vignettes et Liste de lecture What is the Thumbnail Index? Qu’est-ce que l’index des vignettes?  The thumbnail index displays  L’index des vignettes affiche la liste des titres multiple titles scenes that have multiples (scènes) enregistrée.
  • Page 64: Dvd Camcorder

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder DVD Caméscope Playing Title Scenes Lecture de scènes d’un titre DVD-RW/+RW/-R/+R DL DVD-RW/+RW/-R/+R DL The recorded title scenes are displayed as a thumbnail Les scènes du répertoire des titres sont affi chées à l’écran index (multiple images) on the LCD Screen. comme index vignette (images multiples).
  • Page 65: Various Functions While In Player Mode

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder DVD Caméscope Various Functions while in Player Mode Fonctions disponibles du mode Lecture DVD-RW/+RW/-R/+R DL DVD-RW/+RW/-R/+R DL  These functions work only in Player Mode. page 26  Cette fonction ne peut être activée qu’en Player Mode. page 26 ...
  • Page 66: Picture Search (Forward/Reverse)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder DVD Caméscope Picture Search (Forward/Reverse) Recherche d’images (Avant/Arrière)  Moving the [Joystick] left/right once while a disc  Si vous déplacez une fois le [Joystick] à gauche/ is playing back will increase the play speed to droite en cours de lecture d’un disque, la vitesse de approximately X2, and pressing twice plays at approx lecture augmente d’environ 2 fois, appuyez deux fois...
  • Page 67: Deleting A Title Scene (Delete)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder DVD Caméscope Deleting a Title Scene (Delete) Suppression d’un titre (Delete) DVD -RW/+RW DVD -RW/+RW  Delete function works only in Player Mode. page 26  La fonction Delete ne peut être activée qu’en Player Mode. page 26 ...
  • Page 68: Deleting A Section Of A Title Scene (Partial Delete)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder DVD Caméscope Deleting a Section of a Title Scene (Partial Delete) Suppression d’une partie d’un titre (Partial Delete) DVD-RW(VR mode) DVD-RW(VR mode)  Partial Delete function works only in Player Mode. page 26  La fonction Partial Delete ne peut être activée qu’en Player Mode. page 26 ...
  • Page 69: Dvd Camcorder: Playlist

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Playlist DVD Caméscope: Répertoire de lecture Creating a New Playlist (New Playlist) Création d’un nouveau répertoire de lecture (New Playlist) DVD-RW(VR mode) DVD-RW(VR mode)  This function works only in Player Mode. page 26  Cette fonction de protection ne peut être activée qu’ Playlist ...
  • Page 70: Playing The Playlist

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Playlist DVD Caméscope: Répertoire de lecture Playing the Playlist Lecture d’un répertoire de lecture DVD-RW(VR mode) DVD-RW(VR mode)  This function works only in Player Mode. page 26  Cette fonction ne peut être activée qu’en Player Mode. page 26 ...
  • Page 71: Deleting A Playlist (Delete)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Playlist DVD Caméscope: Répertoire de lecture Deleting a Playlist (Delete) Supprimer un répertoire de lecture (Delete) DVD-RW(VR mode) DVD-RW(VR mode)  Delete function works only in Player Mode. page 26  La fonction Delete ne peut être activée qu’en Player Mode. page 26 ...
  • Page 72: Adding Scenes To Playlist (Scene-Add)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Playlist DVD Caméscope: Répertoire de lecture Adding Scenes to Playlist (Scene-Add) Addition de scènes à un répertoire de lecture (Scene-Add) DVD-RW(VR mode) DVD-RW(VR mode)  This function works only in Player Mode. page 26  Cette fonction de protection ne peut être activée qu’en Player Mode. page 26 ...
  • Page 73: Changing The Order Of Scene Playing Within A Playlist (Scene-Move)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Playlist DVD Caméscope: Répertoire de lecture Changing the Order of Scene Playing within a Playlist (Scene-Move) Modification de l’ordre de lecture des scènes d’un répertoire de lecture (Scene-Move) DVD-RW(VR mode) DVD-RW(VR mode)  This function works only in Player Mode. page 26 ...
  • Page 74: Deleting Scenes From Playlist (Scene-Delete)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Playlist DVD Caméscope: Répertoire de lecture Deleting Scenes from Playlist (Scene-Delete) Suppression de scènes d’un répertoire de lecture (Scene-Delete) DVD-RW(VR mode) DVD-RW(VR mode)  This function works only in Player Mode. page 26  Cette fonction de protection ne peut être activée qu’en Player Mode. page 26 ...
  • Page 75: Deleting A Section Of A Playlist (Scene - Partial Delete)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Playlist DVD Caméscope: Répertoire de lecture Deleting a Section of a Playlist (Scene - Partial Delete) Suppression d’une partie d’un répertoire de lecture (Scene - Partial Delete) DVD-RW(VR mode) DVD-RW(VR mode)  This function works only in Player Mode. page 26 ...
  • Page 76 ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Playlist DVD Caméscope: Répertoire de lecture 8. Use the [Joystick] to search the start point of 8. Utilisez le [Joystick] pour atteindre le point où vous Partial Delete 00:10:00 - RW deletion. souhaitez débuter la suppression. ...
  • Page 77: Dvd Camcorder: Disc Manager

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Disc Manager DVD Caméscope: La fonctgion Disc Manager Disc Information (Disc Info) Renseignements sur disque (Disk Info) DVD-RW/+RW/-R/+R DL DVD-RW/+RW/-R/+R DL  This function works in both Camera Mode and Player Mode. page 26  La fonction est activée en Camera Mode et en Player Mode. page 26 ...
  • Page 78: Editing The Disc Name (Disc Info-Rename)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Disc Manager DVD Caméscope: La fonctgion Disc Manager Editing the Disc Name (Disc Info-Rename) Modification du nom de disque (Disk Info-Rename) DVD-RW/+RW/-R/+R DL DVD-RW/+RW/-R/+R DL  This function works in both Camera Mode and Player Mode. page 26 ...
  • Page 79: Formatting A Disc (Disc Format)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Disc Manager DVD Caméscope: La fonctgion Disc Manager Formatting a Disc (Disc Format) Formatage d’un disque (Disc Format) DVD-RW/+RW DVD-RW/+RW  This function works only in Camera Mode. page 26  Cette fonction ne peut être activée qu’en Camera Mode. page 26 ...
  • Page 80: Finalizing A Disc (Disc Finalize)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Disc Manager DVD Caméscope: La fonctgion Disc Manager Finalizing a Disc (Disc Finalize) Finaliser un disque (Disc Finalize) DVD-RW/-R/+R DL DVD-RW/-R/+R DL  This function works only in Camera Mode. page 26  Cette fonction ne peut être activée qu’en Camera Mode. page 26 ...
  • Page 81: Playing Back On A Pc With Dvd Drive

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Disc Manager DVD Caméscope: La fonctgion Disc Manager Playing Back on a PC with DVD drive Lecture sur un ordinateur équipé d’un lecteur DVD  The DVD disc can be played on a PC with a ...
  • Page 82: Unfinalizing A Disc (Disc Unfinalize)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Disc Manager DVD Caméscope: La fonctgion Disc Manager Unfinalizing a Disc (Disc Unfinalize) Non finalisation d’un disque (Disc Unfinalize) DVD-RW DVD-RW  This function works only in Camera Mode. page 26  Cette fonction ne peut être activée qu’en Camera Mode. page 26 ...
  • Page 83: Dvd Camcorder: Connection

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Connection DVD Caméscope: Raccordement Setting the AV In/Out (SC-DC175/DC575 only) Réglage de l’E/S AV (modèles SC-DC175/DC575 uniquement)  AV In/Out function works only in Player Mode. page 26  La fonction AV In/Out ne peut être activée qu’en Player Mode. page 26 ...
  • Page 84: Viewing Recordings On Tv

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Connection DVD Caméscope: Raccordement Viewing Recordings on TV Visionner des enregistrements sur le téléviseur  The Playback function works only in Player Mode. page 26  La fonction Lecture ne peut être activée qu’en Player Mode. page 26 Playing back on a TV Monitor Lecture sur l’écran de votre téléviseur ...
  • Page 85 ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Connection DVD Caméscope: Raccordement Connecting to a TV that has no Audio/Video Input Jacks Connexion à un téléviseur sans entrée A/V  You can connect your DVD Camcorder to a TV through a VCR.  Vous pouvez connecter votre DVD caméscope à un téléviseur par le biais d’un magnétoscope.
  • Page 86: Copying A Disc Onto A Tape

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Connection DVD Caméscope: Raccordement Copying a Disc onto a Tape Copie d’un disque sur une cassette  The copying function works only in Player Mode. page 26  La fonction Copie ne peut être activée qu’en Player Mode. page 26 ...
  • Page 87: Using The Voice Plus

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Connection DVD Caméscope: Raccordement Using the Voice Plus Utilisation de Voice Plus  The Voice Plus function works only in Player  La fonction Voice Plus ne fonctionne qu’en mode. page 26 Player mode. page 26 ...
  • Page 88: Recording (Copying) A Tv Program Or Video Tape Onto A Disc (Sc-Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH FRANÇAIS DVD Camcorder: Connection DVD Caméscope: Raccordement Recording (Copying) a TV Program or Video Tape onto a Enregistrement (Copie) d’un programme télévisé ou d’une cassette Disc (SC-DC175/DC575 only) vidéo sur un disque (modèles SC-DC175/DC575 uniquement)  The Recording (Copying) function works only in Player Mode. page 26 ...
  • Page 89: Digital Still Camera Mode (Sc-Dc173(U)/Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Using a Memory Card (Usable Memory Card) (not supplied) Utilisation de la carte mémoire (carte mémoire utilisable) (non fournie)  This DVD Camcorder can use SD memory cards ...
  • Page 90: Structure Of Folders And Files On The Memory Card

    Enregistrez les photos separately. Samsung is not responsible for data loss due to misuse. importantes sur des supports distincts. Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de pertes de données dues à une utilisation non conforme.
  • Page 91: Selecting The Photo Quality (Photo Quality)

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Selecting the Photo Quality (Photo Quality) Sélection d’une qualité de photo (Photo Quality)  Photo Quality function works in both Player Mode and M.Cam Mode. page 26 ...
  • Page 92: Setting The Photo Size (Photo Size) (Sc-Dc575 Only)

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Setting the Photo Size (Photo Size) (SC-DC575 only) Réglage de la taille de photo (Photo Size) (SC-DC575 uniquement)  Photo Size function works only in M.Cam Mode. page 26 ...
  • Page 93: Setting The File Number (File No.)

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Setting the File Number (File No.) Choix du numéro de fichier (File No.)  File Number setting works only in M.Cam Mode. page 26  La fonction Numéro Fichier n’est activée qu’en M.Cam Mode. page 26 ...
  • Page 94: Taking A Photo Image (Jpeg) On A Memory Card

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Taking a Photo Image (JPEG) on a Memory Card Enregistrement d’une image figée (JPEG) sur la carte mémoire  You may take photo images while in M.Cam Mode and store the images ...
  • Page 95: Viewing Photo Images (Jpeg)

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Viewing Photo Images (JPEG) Visionner des images figées (JPEG)  This function works only in M.Player Mode. page 26  La fonction M.Player Mode ne peut être activée qu’en mode. page 26 ...
  • Page 96: Protection From Accidental Erasure (Protect)

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Protection from accidental Erasure (Protect) Protection contre la suppression accidentelle (Protect)  The Protect function works only in M.Player Mode. page 26  La fonction Protect ne peut être activée qu’en M.Player Mode. page 26 ...
  • Page 97: Deleting Photo Images And Moving Images (Delete)

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Deleting Photo Images and Moving Images (Delete) Suppression d’images figées et d’images animées (Delete)  The Delete function works only in M.Player Mode. page 26  La fonction Delete ne peut être activée qu’en M.Player Mode. page 26 ...
  • Page 98 ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Deleting All Images at Once Suppression de toutes les images en une seule fois Steps from 1 to 5 are the same as described in p.97 Les étapes 1 à...
  • Page 99: Formatting The Memory Card (Format)

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Formatting the Memory Card (Format) Formatage de la carte mémoire (Format)  The Format function works only in M.Player Mode. page 26  La fonction Format ne peut être activée qu’en M.Player Mode. page 26 ...
  • Page 100: Recording Moving Images (Mpeg) On A Memory Card

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Recording Moving Images (MPEG) on a Memory Card Enregistrement d’images animées (MPEG) sur la carte mémoire  You can record moving images while in M.Cam Mode. page 26 ...
  • Page 101: Playing The Moving Images (Mpeg) On A Memory Card

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Playing the Moving Images (MPEG) on a Memory Card Lecture de d’images animées (films) (MPEG) sur la carte mémoire  The moving images playback function works only in M.Player Mode. ...
  • Page 102: Recording Still Images Onto A Memory Card During Dvd Playback

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Recording Still images onto a Memory Card during DVD playback Enregistrer des images fi xes (photos) sur une carte mémoire en cours de lecture DVD-RW/+RW/-R/+R DL DVD-RW/+RW/-R/+R DL ...
  • Page 103: Marking Images For Printing (Print Mark)

    ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Marking Images for Printing (Print Mark) Marquage des images pour l’impression (Print Mark)  The Print Mark function works only in M.Player Mode. page 26  La fonction Print Mark ne peut être activée qu’en M.Player Mode. page ...
  • Page 104 ENGLISH FRANÇAIS Digital Still Camera Mode (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Mode Digital Still Camera (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Removing the Print Mark Suppression de la marque d’impression To remove all Print Marks, select <All Off>. Pour supprimer toutes les marques d’impression, sélectionnez <All Off>. To remove an individual file’s Print Mark, select the file and set <This File>...
  • Page 105: Pictbridge™ (Sc-Dc173(U)/Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH FRANÇAIS PictBridge™ (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) PictBridge™ (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Printing Your Pictures-Using PictBridge™ Impression de vos images avec PictBridge™  PictBridge function works only in M.Player Mode. page 26  La fonction PictBridge ne peut être activée qu’en M.Player Mode.  By connecting the DVD Camcorder to printers with PictBridge support page 26 (sold separately), you can send images from the Memory Card directly to ...
  • Page 106: Setting The Number Of Prints

    ENGLISH FRANÇAIS PictBridge™ (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) PictBridge™ (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Setting the Number of Prints Paramétrage du nombre d’impressions 5/10 M.Player Mode 1. Move the [Joystick] up or down to select <Copies>, 1. Déplacez le [Joystick] vers le haut ou vers le bas pour ►Pict Bridge then press the [Joystick].
  • Page 107: Usb Interface (Sc-Dc173(U)/Dc175/Dc575 Only)

    ENGLISH FRANÇAIS USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interface USB (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Using USB Interface Utilisation de l’interface USB Transferring a Digital Image through a USB Connection Transfert d’une image numérique par connexion USB  The DVD Camcorder supports both USB 1.1 and 2.0 standards. (Depends ...
  • Page 108 ENGLISH FRANÇAIS USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interface USB (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Notes Remarques  On a slower PC than recommended, movie playback may not be smooth  La lecture d’un film sur un ordinateur plus lent que recommandé peut ne or video editing may take a long time. pas être lisse ou le montage vidéo peut prendre beaucoup de temps.
  • Page 109: Selecting The Usb Device (Usb Connect)

    ENGLISH FRANÇAIS USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interface USB (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Selecting the USB Device (USB Connect) Sélection du périphérique USB (USB Connect)  The USB Connect function works only in M.Player Mode. page 26  La fonction USB Connect ne peut être activée qu’en M.Player Mode. ...
  • Page 110: Installing Dv Media Pro Program

    ENGLISH FRANÇAIS USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interface USB (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Installing DV Media PRO Program Installation du logiciel DV Media PRO Program  When you install the DV Media PRO software on  L’installation du logiciel DV Media PRO sur votre your Windows computer, you can enjoy the following ordinateur avec le système d’exploitation Windows operations by connecting your DVD Camcorder to...
  • Page 111 ENGLISH FRANÇAIS USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interface USB (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Application Installation – Photo Express Installation de l’application - Photo Express 1. Click <Photo Express> on the Setup screen. 1. Cliquez sur <Photo Express> à l’écran de configuration.  It is a photo editing tool that allows users to edit images. ...
  • Page 112: Connecting To A Pc

    ENGLISH FRANÇAIS USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interface USB (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Connecting to a PC Raccordement à un ordinateur 1. Connect a USB cable to the 1. Raccordez un câble USB USB jack on the PC. au connecteur USB de l’ 2.
  • Page 113: Using The Pc Camera Function

    ENGLISH FRANÇAIS USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interface USB (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Using the PC Camera Function Utilisation de la fonction Web cam  This function works only in Camera Mode. page 26  Cette fonction ne peut être activée qu’en Camera Mode. page 26 ...
  • Page 114: Using The Usb Streaming Function

    ENGLISH FRANÇAIS USB Interface (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Interface USB (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Using the USB Streaming Function Utilisation de la fonction USB Streaming  This function works in both Camera Mode and Player Mode. page 26  La fonction est activée en Camera Mode et en Player Mode. page 26 ...
  • Page 115: Maintenance

    ENGLISH FRANÇAIS Maintenance Entretien Using Your DVD Camcorder Abroad Utiliser de votre caméscope à l’étranger  Each country or region has its own electric and color systems.  Chaque pays ou région possède ses propres systèmes électriques et de  Before using your DVD Camcorder abroad, check the following items. couleurs.
  • Page 116: Troubleshooting

    Troubleshooting Dépannage  Before contacting a Samsung authorized service center, perform the  Avant de contacter un Centre de services de Samsung, faites ces imples following simple checks. vérifications. Elles peuvent vous épargner du temps et de l’argent pour They may save you the time and expense of an unnecessary call.
  • Page 117 ENGLISH FRANÇAIS Troubleshooting Dépannage Self Diagnosis Display in <M.Cam/M.Player> Modes (SC-DC173(U)/DC175/DC575 only) Écran Auto-diagnostic en modes <M.Cam/M.Player> (SC-DC173(U)/DC175/DC575 uniquement) Display Blinking Informs that... Action Écran Clignotant Vous informe de... Action No memory Slow (M.Cam) There is no Memory Insert a Memory Card. No memory Lente M.Cam) Aucune carte mémoire...
  • Page 118 Troubleshooting Dépannage  If these instructions do not solve your problem, contact your nearest  Si ces directives ne solutionnent pas votre problème, contactez votre Samsung authorized service certre. Centre de services Samsung le plus près. Symptom Explanation/Solution Symptôme Explication/Solution...
  • Page 119 ENGLISH FRANÇAIS Troubleshooting Dépannage Symptom Explanation/Solution Symptôme Explication/Solution  Check the Manual Focus menu. La mise au point  Vérifiez le menu de la mise au point manuelle. Auto focus does  Auto focus does not work in the Manual Focus automatique ne ...
  • Page 120 ENGLISH FRANÇAIS Troubleshooting Dépannage Symptom Explanation/Solution Symptôme Explication/Solution Playback screen L’écran de lecture  Check the Power supply (Battery Pack or AC  Vérifiez le branchement et la stabilité de l’ interrupted s’interrompt de Power Adapter) is properly connected and stable. alimentation (bloc-piles ou adaptateur CA).
  • Page 121: Setting Menu Items

    ENGLISH FRANÇAIS Troubleshooting Dépannage Setting menu items Réglage des éléments de menu Available Mode Modes disponibles Main Menu Sub Menu Functions Page Sous-menu Fonctions Page Camera Player M.Cam* M.Player* Camera Player M.Cam* M.Player* Menu principal Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode...
  • Page 122: Renseignements Sur Les Marques De Commerce

    ENGLISH FRANÇAIS Troubleshooting Dépannage Available Mode Modes disponibles Main Menu Sub Menu Functions Page Sous-menu Fonctions Page Camera Player M.Cam* M.Player* Camera Player M.Cam* M.Player* Menu principal Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Mode Clock Set Setting the date/time Réglage de la date ...
  • Page 123: Miscellaneous Information

    ENGLISH FRANÇAIS Miscellaneous Information Renseignements généraux Disc Type Description Description des types de disque DVD-R DVD+R DL DVD+RW DVD+R DVD+R DL DVD+RW de (3 1/2inch (3 1/2inch DVD-RW (3 1/2inch (8cm)) (3 1/2inch Type de disque de 3,5 po de 3,5 po DVD-RW de 3,5 po (8cm) 3,5 po (8cm) (8cm))
  • Page 124: Specifications

    XP (about 9Mbps), SP (about 6Mbps), LP (about 3Mbps) Qualitéd’enregistrement XP (environ 9 Mops), SP (environ 6 Mops), LP (environ 3 Mops) SC-DC171/DC173(U)/DC175: CCD (Charge Coupled Device) SC-DC171/DC173(U)/DC175: CCD (Mémoire à transfert de Image device 680K pixels Dispositif d’imagerie charges) 680 kilo pixels SC-DC575: CCD (Charge Coupled Device) 1M pixels SC-DC575: CCD (Mémoire à...
  • Page 125: Index

    ENGLISH FRANÇAIS Index Index Move ............73 Mise au point automatique/Mise au point - A - - A - Moving Image ........100 manuelle ..........53 Accessories .......... 13 Accessoires .......... 13 Mode d’enregistrement ......43 Add ............72 ACL ............72 - N - Mode EASY.Q ........
  • Page 126: Warranty (Canada Users Only)

    SAMSUNG LIMITÉE SAMSUNG Electronics Canada inc. (SECA), warrants that this La société SAMSUNG Electronics Canada Inc. (SECA) garantit que ce produit product is free from defective material and workmanship. SECA further est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication.De plus, SECA s’engage, warrants that if this product fails to operate properly within the specified...
  • Page 127: Contact Samsung World Wide

    01-8000112112 www.samsung.com.co BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be 844 000 844 CZECH REPUBLIC www.samsung.com/cz Distributor pro Českou republiku :Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG or 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) www.samsung.com/fr...
  • Page 128 ENGLISH FRANÇAIS CE DVD CAMÉSCOPE EST FABRIQUÉ PAR: THIS DVD CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: RoHS compliant Normes RoHS Our product complies with “The Restriction Of the use of certain Notre produit respecte les normes de restrictions sur les Hazardous Substances in electrical and electronic equipment”, and substances dangereuses pour l’équipement électrique et we do not use the 6 hazardous materials- Cadmium(Cd), Lead (Pb), électronique.

Ce manuel est également adapté pour:

Sc-dc173uSc-dc173Sc-dc175Sc-dc575

Table des Matières