Außenliegende Wegbegrenzung
bei Kraftabschaltung (Option)
Baureihe K und V
Zur mechanischen Begrenzung der Endlagen
können die Wegbegrenzungsringe 1–4
stufenlos eingestellt werden.
1. Wegbegrenzungsringe 1–4 sind bei
Lieferung nicht eingestellt.
2. Befestigungsschrauben O und U lösen.
3. Spannung für Rechtslauf anlegen (siehe
Seite 18). Doppelgabel bewegt sich in
Richtung Antrieb.
4. Bei Erreichen der einzustellenden
Endlage Spannung abschalten (Getriebe
darf nicht blockieren).
5. Wegbegrenzungsringe 1 und 2 parallel
bis zum Anschlag an die Doppelgabel
verschieben – dann arretieren (O).
6. Wegbegrenzungsringe 3 und 4 für ent-
gegengesetzte Drehrichtung wie unter
Schritt 3–5 beschrieben einstellen und
arretieren (U).
7. Zur Kontrolle beide Endlagen nochmals
elektrisch anfahren und evtl. nachjustieren.
Baureihe K/V
External Travel Stop
with power cut-off (option)
Series K and V
The continuously adjustable travel check
rings 1-4 can be used as mechanical stops
for the limit positions.
1. Travel check rings 1–4 are not set upon
delivery.
2. Loosen fastening screws O and U.
3. Apply voltage for CW rotation (see page
18). The spindle moves towards the
actuator.
4. Cut voltage when reaching the limit
positions to be adjusted (gear unit must
not block).
5. Move travel check rings 1 and 2 parallel
up to the buffer of the double fork
– then tighten screw (O).
6. Adjust travel check rings 3 and 4 for
CCW rotation as described in above
steps 3–5 and tighten screw (U).
7. To control both limit positions approach
them again electrically and readjust, if
necessary.
Limitation de course extérieure
en cas de coupure de force (en option)
Séries K et V
Pour limiter mécaniquement les fins de course,
les anneaux de limitation de course 1–4 peu-
vent être réglés en continu.
1. Lors de la livraison, les anneaux de limita-
tion de course 1–4 ne sont pas réglés.
2. Déserrez les vis de fixation O et U.
3. Appliquez la tension pour rotation à droite
(voir page 18). L'écrou de la tige filetée se
déplace dans la direction de l'actionneur.
4. Une fois la fin de course à régler
atteinte,coupez la tension (l'engrenage ne
doit pas bloquer).
5. Faites glisser parallèlement les anneaux
de limitation de course 1 et 2 jusqu'à la
butée sur la double fourche, puis arrêtez-
les (O).
6. Pour le sens de rotation inverse, réglez
et arrêtez (U) les anneaux de limitation
de course 3 et 4 comme décrit aux points
3–5.
7. A des fins de contrôle, actionnez encore
une fois électriquement les deux fins de
course et procédez évtl. à un réajustage.
Baureihe K
0
1
2
3
4
U
Baureihe V
0
1
2
3
4
U
29