5. Enlever le couvercle du filtre à huile, puis le filtre à
huile.
6. Nettoyer la crépine à huile et le filtre à huile au dis-
solvant.
7. Contrôler l'état du joint torique et le remplacer s'il
est abîmé.
8. Remonter le filtre à huile, le joint torique, le cou-
vercle du filtre, la crépine à huile, ressort de pres-
sion et le boulon de vidange. Serrer le boulon de vi-
dange au couple spécifié.
ATTENTION:
ATTENTION:
ATTENTION:
ATTENTION:
Avant de remonter le boulon de vidange, ne pas
oublier de remettre le joint torique, le ressort de pres-
sion et la crépine à huile en place.
Couple de serrage:
Boulon de vidange (moteur):
32 Nm (3,2 m·kg)
Boulon de couvercle de filtre:
10 Nm (1,0 m·kg)
9. Verser la quantité d'huile spécifiée dans le carter
moteur, puis reposer la jauge.
5. Quite la tapa del filtro de aceite y extraiga el
filtro.
6. Limpie el tamiz y el filtro de aceite con disol-
vente.
7. Compruebe si está dañada la junta tórica y
reemplácela si es necesario.
8. Instale el filtro de aire, la junta tórica, la tapa
del filtro de aceite, el colador de aceite, el re-
sorte de compresión y el perno de drenaje.
Apriete el perno de drenaje a la torsión es-
pecificada.
ATENCION:
Antes de instalar el perno de drenaje, asegúrese
de instalar la junta tórica, el resorte de compre-
sión y el colador de aceite.
Par de apriete:
Perno de vaciado (motor):
32 Nm (3,2 m·kg)
Perno de la tapa del filtro:
10 Nm (1,0 m·kg)
9. Llene aceite en el motor e instale luego la
varilla de medición.
8-20