Destination Et Emploi; Maintenance/Cleaning - steute RF HB 4CH SW868 Instructions De Montage Et De Câblage

Masquer les pouces Voir aussi pour RF HB 4CH SW868:
Table des Matières

Publicité

RF HB 4CH SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Переключатели c сигнальной технологией
English
Design of wireless range
Because radio signals are electromagnetic waves, the signal is
attenuated on its way from the transmitter to the receiver. This
means that the electrical and magnetic field strengths decrease
inversely proportional to the squared distance between transmitter
and receiver (E,H~1/r²). In addition to this natural restriction of the
wireless range, further interference factors can occur: metal parts,
e.g. armours in walls, metal foils in thermal insulation or metallised
heat protection glass, reflect electromagnetic waves. Therefore, a
so-called deadspot can be found behind them. Radio waves are able
to penetrate walls, but the attenuation increases even more than in
the free field.
Penetration of radio waves:
wood, gypsum, glas uncoated
brick stone, press boards
armoured concrete
metal, aluminium lamination, water
Typical wireless ranges are:
Sight connection in free field:
Sight connection indoors:
Sight connection in free field (SW922):
Sight connection indoors (SW922):
Notices
The processing of one switching command from transmitter to receiv-
er lasts approx. 80 to 100 ms on basis of the sWave ® data transmis-
sion. The switching signal of a transmitter must not be generated in
shorter time sequences otherwise this signal will be suppressed. Sub-
ject to technical modifications. Reconstruction and alterations at the
switch are not allowed. Moreover, steute does not assume any liability
for recommendations made or implied by this description. From this
description new claims for guarantee, warranty or liability cannot be
derived beyond the general terms and conditions of delivery.

Maintenance/Cleaning

We recommend regular maintenance as follows:
1. Remove dirt.
Clean enclosure on the outside only. Clean enclosure with household
cleaning agents. Do not use compressed air to clean.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of possibly contained bat-
teries correctly.
Français

Destination et emploi

Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l'UE. Il est
conforme à la directive de l'Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-
tive aux équipements radioélectriques.
Le dispositif du type SW915est conçu pour être utilisé au Canada, aux
États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-
tions FCC, IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états
fédéraux du Mexique.
Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il ré-
pond aux exigences de la Résolution 242/2000.
Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il ré-
pond aux exigences du standards ARIB STD-T108.
L'émetteur à quatre canaux est destiné à la commande à distance
d'organes électriques par transmission radio. La transmission radio
90...100%
se fait sur une fréquence fixe de 868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz (USA,
65...95%
Canada, Mexique) ou 917,0 MHz (Brésil) ou 916,5 MHz (Japon). Le ré-
cepteur de commande utilise le protocole de communication sWave ® ,
10...90%
0...10%
à l'aide des modules steute intégrés.
Montage / Raccordement
approx. 450 m
L'interrupteur radio doit être programmé sur le récepteur selon les
approx. 40 m
instructions d'apprentissage du manuel récepteur. La distance de
approx. 150 m
détection est grandement dépendante des conditions locales. Ainsi le
approx. 20 m
signal radio est fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci
concerne également les tôles fines, telles les feuilles d'aluminium co-
laminées des matériaux isolants.
Planification du rayon d'action
Comme il s'agit dans les signaux radioélectriques d'ondes électroma-
gnétiques, le signal s'affaiblit en allant de l'émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l'intensité du champ électrique et magnétique dimi-
nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-
teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d'action natu-
relle s'ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires:
Des parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs,
des feuilles métalliques contenues dans l'isolation thermique ou du
verre calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagné-
tiques. En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans
les radio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traver-
ser des murs, mais l'affaiblissement augmente encore plus que lors
de la propagation en espace libre.
Pénétration des signaux radio:
bois, plâtre, verre non enduit
brique, panneaux stratifiés
béton armé
métal, placage aluminium, eau
Quelques portées typiques:
Contact visuel en champ libre:
Contact visuel à l'intérieur:
Contact visuel en champ libre (SW922):
Contact visuel à l'intérieur (SW922):
2 / 12
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
environ. 450 m
environ. 40 m
environ. 150 m
environ. 20 m

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières