Destination Et Utilisation; Installation, Montage Et Démontage - steute Ex ZS 75 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Ex ZS 75 / Ex ZS 75 S
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionadas por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
English
Maintenance, repair and service
=
DANGER
Live parts. Explosive atmosphere. Electric shock
hazard! Explosion hazard! Risk of burns! Ignoring
this message will lead to serious injuries or death.
Do not repair defective or damaged devices. Re-
place them. Do not rebuild or modify the device in
any way.
With careful mounting as described above, only minor maintenance is
necessary. We recommend a routine maintenance as follows:
1. Check pull-wire function.
2. Removal of dirt.
3. Check sealing of the cable or conduit connections.
Cleaning
- Use a damp cloth to clean devices in explosive areas. This prevents
electrostatic charge.
- In case of damp cleaning: Use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
N.B.
The electrical connection may only be carried out by authorised per-
sonnel. Any mounting position is possible. Reconstruction and altera-
tions to the device which might affect the explosion protection are not
allowed. Furthermore, EN 60079-14 has to be applied for the installa-
tion of electrical equipment in explosive areas. Moreover, the ATEX test
certificate and the special conditions therein have to be observed. The
described products were developed in order to assume safety func-
tions as part of an entire plant or machine. A complete safety system
normally covers sensors, monitoring modules, indicator switches and
concepts for safe disconnection. For integration of the device in the en-
tire system, strictly observe and respect the control category deter-
mined in the risk assessment. Therefore, a validation according to EN
ISO 13849-2 or EN 62061 is necessary. Furthermore, the Performance
Level according to EN ISO 13849-1 and SIL CL Level according to EN
62061 can be lower than the single level because of the combination
of several safety components and other safety-related devices, e.g. by
serial connection of sensors. It is the responsibility of the manufactur-
er of a plant or machine to guarantee the correct general function.
Subject to technical modifications. steute does not assume any liability
for recommendations made or implied by this description. New claims
for guarantee, warranty or liability cannot be derived from this docu-
ment beyond the general terms and conditions of delivery.
Français

Destination et utilisation

=
DANGER
D'utilisations non conformes et un environnement
potentiellement explosif. Risque d'explosion!
Risque de brûlure! Le non-respect entraîne des
blessures graves ou mortelles. Ne doit pas être uti-
lisé dans la catégorie 1/zone 0 et zone 20. Utiliser
uniquement dans les catégories/zones autorisées.
A n'utiliser qu'en conformité avec les conditions
de fonctionnement stipulées dans ces instructions
de montage et de câblage. Utiliser uniquement en
conformité avec les applications stipulées dans ces
instructions de montage et de câblage.
Les interrupteurs d'urgence à commande par câble de la série Ex ZS
75 sont conformes aux normes européennes pour la protection contre
les explosions EN 60079-0, -1, -31; ils conviennent pour l'emploi dans
les atmosphères explosibles appartenant à la zones 1 et 2 ainsi qu'à la
zones 21 et 22 selon EN 60079-14. Les recommandations selon EN
60079-14, telles que dépôts de poussières et températures limites
doivent être respectées. Les interrupteurs d'urgence à commande par
câble Ex ZS 75 sont utilisés sur des machines et installations de
grande longueur, pour déclencher la fonction d'arrêt d'urgence en
n'importe quel point du câble de protection. En tirant sur le câble de
traction tendu ou une rupture du câble entraînent le déclenchement de
la fonction de commutation de l'interrupteur d'urgence à commande
par câble, et donc le verrouillage des contacts. La réinitialisation ne
peut être effectuée que manuellement en déverrouillant le bouton-
poussoir de déverrouillage.
Conditions particulières et marquage »X«
- Poser et fixer le câble de raccordement et le protéger suffisamment
contre tout dommage mécanique.
- Brancher le câble de raccordement du dispositif dans un boîtier qui
répond aux exigences d'un mode de protection reconnu selon EN
60079-0, alinéa 1, si la connexion se trouve dans un environnement
potentiellement explosif.
Installation, montage et démontage
=
DANGER
Pièces sous tension et atmosphère potentiellement
explosive. Risque d'électrocution! Risque d'explo-
sion! Le non-respect entraîne des blessures graves
ou mortelles. Contrôler l'installation correcte du
dispositif avant sa mise en service. Se conformer
aux dispositions en vigueur dans le pays.
3 / 20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex zs 75 s

Table des Matières