Rotel AroMatica Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AroMatica:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

291111 AroMatica755_US_aussen.in1 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art.: U27.51 / U27.53 / U27.55
3.2010
Bitte beachten Sie:
Bevor Sie die Kaffeemaschine in Betrieb nehmen, ist es wichtig, dass Sie diese Bedie-
nungsanleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung dort auf, wo Sie sie
jederzeit wieder finden können.
Für weitere Informationen oder wenn besondere Probleme auftreten sollten, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder direkt an uns.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem neuen
Kaffeevollautomaten haben werden.
Rotel AG, 4663 Aarburg
Please note:
Before you put the coffee machine into operation, it is important that you read this
instruction manual carefully. Please keep this instruction manual in a convenient place
where you can find it when needed.
For further information or if particular problems occur, please contact your retail dealer
or Rotel directly.
Thank you very much for putting faith in our company and we hope that you have a great
deal of enjoyment with your new automatic coffee machine.
Rotel AG, 4663 Aarburg
Veuillez tenir compte de ce qui suit:
Avant de mettre la machine à café en service, il est indispensable de lire d'abord ce
mode d'emploi attentivement. Conservez ce mode d'emploi là où vous pourrez le trou-
ver à tout moment.
Pour de plus amples informations ou si des problèmes particuliers devaient surgir,
adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou directement à nous.
Nous vous remercions de confiance et espérons que vous aurez beaucoup de plaisir
avec votre nouvelle machine à café entièrement automatique.
Rotel AG, 4663 Aarburg
Vogliate p.f. osservare quanto segue:
Prima di mettere in funzione la macchina da caffè è importante leggere le istruzioni per
l'uso. Tenete le istruzioni in un posto dove le potete sempre avere a portata di mano.
Per ulteriori informazioni o se dovessero sorgere problemi particolari, rivolgetevi al vostro
rivenditore o direttamente a noi.
Vi ringraziamo per la vostra fiducia e speriamo che avrete molte soddisfazioni con la
vostra nuova caffettiera automatica.
Rotel AG, 4663 Aarburg
2
1
3
11
10
4
5
6
7
12
8
9
9
d
b
13
c
14
a
1.2.2010 13:46:02 Uhr
15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel AroMatica

  • Page 1 Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem neuen Kaffeevollautomaten haben werden. Rotel AG, 4663 Aarburg Please note: Before you put the coffee machine into operation, it is important that you read this instruction manual carefully.
  • Page 2 Bedienungselemente und Geräteteile 1 Sprachen-Display c Tresterbehälter 16 Tassenvorwärm-Abstellfläche 2 Service-Taste S d Kontakte a Ein-/Ausschalter für aktive 3 Wassermengen-Drehknopf 10 Dampfvorheiztaste Tassenheizung (nur für 755 4 Kaffeestärke-Wahltaste 11 Dampf-/Heisswasser- U27.55CH) 5 1-Tasse-Wahltaste Drehknopf 17 Wassertank 6 2-Tassen-Wahltaste 12 Schwenkbare Dampf- und 18 Bohnenbehälter 7 Netzschalter 19 Mahlgrad-Drehknopf...
  • Page 3: Table Des Matières

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Inbetriebnahme 2.1 Vorbereitung des Gerätes 2.2 In Betrieb nehmen System füllen 2.3 Mahlgrad einstellen 2.4 Tassenvorwärmung nutzen 3. Zubereitung 3.1 Kaffeestärke wählen 3.2 Wassermenge wählen 3.3 Bezug von einer Tasse 3.4 Bezug von zwei Tassen 3.5 Bezug von Pulverkaffee 3.6 Bezug von Heisswasser...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 8 1. Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen ver- wendet zu werden, wie beispielsweise in Küchen für Mitarbeiter, in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; in landwirtschaftlichen Anwesen; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;...
  • Page 5: In Betrieb Nehmen

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 9 • Entfernen Sie den Wassertank (17) und spülen Sie ihn mit kaltem, klarem Leitungs- wasser aus. • Füllen Sie anschliessend den Tank bis zur max. Markierung und setzen Sie ihn in das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass er beim Einsetzen gut einrastet. ☛...
  • Page 6: Mahlgrad Einstellen

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 10 2.3 Mahlgrad einstellen Achtung: Der Mahlgrad darf nur bei laufendem Mahlwerk verstellt werden. Je nach Röstung Ihrer Kaffeebohnen, können Sie das Mahlwerk entsprechend anpassen. Wir empfehlen Ihnen aber, das Mahlwerk immer auf einer mittleren Einstellung zu belassen. •...
  • Page 7: Kaffeestärke Wählen

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 11 3.1 Kaffeestärke wählen Je nach Geschmack und Modell* kann die Kaffeestärke auf fünf Stufen eingestellt werden: = weniger als ca. 7g Kaffeepulver (z.B. sehr milden Latte Macchiato) Sehr Mild* = ca. 7 g Kaffeepulver (z.B. Milchkaffee, Cappuccino) Mild = ca.
  • Page 8: Bezug Von Zwei Tassen

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 12 • Kurz bevor die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist, drehen Sie den Wasser- mengen-Drehknopf (3) langsam nach links, bis die Maschine aufhört zu arbeiten. • Jetzt können Sie am Display ablesen, wie viel Wasser Sie für Ihre Tasse benötigen. 3.4 Bezug von zwei Tassen Beim 2-Tassenbetrieb werden automatisch zwei Mahlungen nacheinander gemacht.
  • Page 9: Bezug Von Dampf

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 13 3.7 Bezug von Dampf • Stellen Sie die Tasse mit der zu erwärmenden Flüssigkeit unter die schwenkbare Düse (12). • Drücken Sie die Dampfvorheiztaste (10). • Sobald das System bereit ist, leuchten auf dem Display im Wechsel die Anzeigen Dampf bereit und Ventil drehen auf.
  • Page 10: Programmierungen

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 14 • Stellen Sie ein leeres Gefäss unter die Düse (12) und drehen Sie den Drehwähler (12a) bis zm Anschlag nach rechts. • Beziehen Sie nun so lange Dampf (siehe Kapitel 3.7 und 3.8) bis nur noch sauberes Wasser-/Dampfgemisch austritt.
  • Page 11: Filter

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 15 Durch längeres Drücken der 1-Tassen Taste (5) (ca. 3 Sekunden bis mein kaffee im Display erscheint) können Sie von nun an immer eine Tasse Ihrer gewählten Einstellung beziehen (analog für 2 Tassen durch längeres Drücken der 2-Tassen Taste (6)) 4.2 Filter Filter einsetzen Mit diesem Gerät erhalten Sie als Sonderzubehör für den Wassertank einen...
  • Page 12: Wasserhärte

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 16 • Drücken Sie die Taste > bis Nein im Display erscheint. • Mit Taste ok bestätigen. Display: filter • Sie können von dieser Position aus direkt mit der Programmierung von anderen Einstellungen weiterfahren oder aus dem Programmiermodus mit der Taste exit aussteigen.
  • Page 13: Ausschaltzeit

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 17 4.5 Ausschaltzeit Mit dieser Funktion können Sie programmieren, nach wieviel Zeit das Gerät ab dem letzten Bezug abgeschaltet wird. Die werkseitige Grundeinstellung ist bei 0.5 Std. • Drücken Sie die Programmiertaste P, um in den Programmiermodus zu gelangen. •...
  • Page 14: Spühl-Einstellung

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 18 4.8 Spül-Einstellung Die Einschalt-Spülung ist werkseitig vorprogrammiert und fest installiert. Nach jedem Einschalten aus dem Ruhezustand heizt der Apparat auf und verlangt eine Spülung damit die Leitungen sauber bleiben und nur mit frischem Wasser Kaffee gebrüht wird. Die Spülaufforderung wird im Display angezeigt und wird durch Drücken der Service- Taste (2) gestartet.
  • Page 15: Wartung Und Pflege

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 19 5. Wartung und Pflege 5.1 Filter einsetzen ☛ Bitte lesen Sie das Kapitel «4.2 Filter» Filter einsetzen 5.2 Filter wechseln Nach dem Bezug von ca. 50 l Wasser ist die Wirkung des Filters erschöpft. Auf dem Display erscheint Filter Wechseln im Wechsel mit der normalen Betriebsanzeige und die Service-Taste (2) blinkt.
  • Page 16: Reinigungsprogramm

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 20 5.3 Reinigungsprogramm Wenn das Gerät gereinigt werden muss, erscheint auf dem Display Bitte Reinigen im Wechsel mit der normalen Bereitschaftsanzeige und die Service-Taste (2) blinkt. TIPP: Drücken Sie die Service-Taste erst, wenn Sie die Reinigung starten möchten. ☛...
  • Page 17: Entkalkung Manuell

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 21 ☛ Sie können weiterhin Kaffee oder Heisswasser und Dampf beziehen. Wir empfeh- len Ihnen aber, das Entkalkungsprogramm so bald wie möglich durchzuführen. Achtung: – Das laufende Entkalkungsprogramm darf nicht unterbrochen werden. – Benutzen Sie zur Entkalkung niemals Essig oder Mittel auf Essigbasis, sondern verwenden Sie «Calc Clean»...
  • Page 18: Allgemeine Reinigung

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 22 ☛ Sollten Sie aus Versehen das Entkalkungsprogramm im Programmiermodus anwählen, können Sie den Ablauf unterbrechen indem Sie den Netzschalter (7) für einige Sekunden gedrückt halten. 5.5 Allgemeine Reinigung ☛ Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser ein. ☛...
  • Page 19: System-Meldungen

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 23 6. System-Meldungen Meldung Bedeutung Abhilfe – Wasserleitungssystem ist – Heisswasser-Drehknopf (11) öffnen. System fuellen aufgefüllt. Wasser auffuellen – Wassertank (17) ist leer. – Frisches Wasser einfüllen. – Wassertank (17) fehlt oder – Wassertank einsetzen. nicht richtig eingesetzt.
  • Page 20: Probleme Selber Beheben

    8. Weitere Hinweise Entsorgung Für eine sachgerechte Entsorgung ist die Kaffeemaschine dem Fachhändler, der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurück zugeben. Ersatzteile / Zubehör Frischwasserfilter / Reinigungstabletten / Entkalkungsmittel «Calc Clean» Dieses Reinigungs- und Ersatzzubehör können Sie mit der beigelegten Bestellkarte...
  • Page 21 300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 25 Table of Contents 1. Safety instructions 2. Operational start up 2.1 Preparing the coffee machine 2.2 Using your coffee machine for the first time Filling the system 2.3 Setting the fineness of the coffee mill 2.4 Using the cup-warming function 3.
  • Page 22: Safety Instructions

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 26 1. Safety instructions • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas, in shops, offices and other working environments; farm hou- ses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
  • Page 23: Using Your Coffee Machine For The First Time

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 27 • Remove the water tank (17) and rinse it with cold clear tap water. • Fill the tank to the maximum mark and place it into the coffee machine. Please make sure that it clicks into place well when inserting. ☛...
  • Page 24: Setting The Fineness Of The Coffee Mill

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 28 2.3 Setting the fineness of the coffee mill Please note: Adjust the fineness setting only when the coffee mill is in operation. You can adjust the grinder to suit the roast of your coffee beans. We recommend, however, that you leave the coffee mill at the medium setting.
  • Page 25: Selecting Coffee Strength

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 29 3.1 Selecting coffee strength Depending on your taste and the model* that you have, the strength of the coffee can be set at five different levels: = less than 7 g coffee grounds (e.g. very mild Latte Macchiato) Very mild* = ca.
  • Page 26: Brewing Two Cups Of Coffee

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 30 • Just before the coffee cup is filled to the desired amount, turn the water amount adjustment knob (3) slowly to the left until the machine stops brewing. • Now you can read on the display how much water your cup requires. 3.4 Brewing two cups of coffee Two millings are automatically done one after another for 2 cup operation.
  • Page 27: Drawing Steam

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 31 3.7 Drawing steam • Place the cup with the liquid to be warmed up under the black swivel jet (12). • Press the steam preheating button (10). • As soon as the system is ready, STEAM is READY and TURN valve appear in the display. •...
  • Page 28: Programming

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 32 4. Programming The following function buttons under the display (1) are used for programming: Program mode > Selection button ok Confirmation button exit Stop or exit the programming ☛ It is possible to reprogram the following settings: My coffee •...
  • Page 29: Without Filter

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 33 The filter setting must be set to YES so that the machine recognizes that the filter is in use. The factory setting is without a filter. ☛ If you use a filter in your coffee machine and have programmed the system fil- ter setting to YES, programming for water hardness and decalcifying will not be shown anymore.
  • Page 30: Temperature

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 34 First test your water with the included test strip: • Insert to strip into the water briefly and shake excess water off. • After about one minute, you can read the result from the red dots. •...
  • Page 31: Language

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 35 4.6 Language You can set your coffee machine for one of 16 languages: German, English, French, Italian, Dutch, Polish, Russian, Estonian, Czech, Swedish, Danish, Lithuanian, Hungarian, Turkish, Spanish and Portuguese.. The factory setting is German. •...
  • Page 32: Energy / Eco Mode

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 36 4.9 Energy / ECO Mode Your appliance is equipped with a modern, programmable power saving function (ECO Mode). It means that the appliance turns to power-saving ECO Mode (with mini- mal heat output = using less electricity) 3 minutes after it last has been used (factory- set).
  • Page 33: Rinsing Filter By Hand

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 37 Rinsing filter by hand ☛ You must change the filter after two months of the latest even when your coffee machine is used just a little. You will not see a message in the display, and you must rinse the new filter by hand.
  • Page 34: Manual Cleaning

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 38 Manual cleaning If you want, you may start the cleaning program without a prior alarm showing: • Press the programming button P in order to start program mode. • Press the > button until the display shows select cLEANING. •...
  • Page 35: Manual Decalcifying

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 39 • Empty the drip tray (9b) and reinsert it. The system will heat up briefly. The display shows PLEASE RINSE and the service button (2) blinks. • Press the service button (2) and the system will be rinsed through the coffee outlet (8). •...
  • Page 36: System Messages

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 40 6. System messages Message Meaning What to do Fill up Pipe-System – Fill or rinse the water system. – Open the hot water dial (11). – Water tank (17) is empty. – Fill with fresh water. FILL WATER –...
  • Page 37: Troubleshooting

    If you are unable to fix the problem yourself, please call our Service Hotline: 062 787 77 00 8. Further instructions Disposal Please return your coffee machine to your local dealer, the service shop or to Rotel AG for proper disposal. Professional care and maintenance Filter cartridge for fresh water / Cleaning tablets / Liquid Descaler «Calc Clean»...
  • Page 38 300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 42 Tables des matières 1. Règles de sécurité 2. Mise en service 2.1 Préparation de la machine 2.2 Mise en service Remplissage du système 2.3 Réglage de degré de broyage 2.4 Utiliser le préchauffage de tasses 3.
  • Page 39: Règles De Sécurité

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 43 1. Règles de sécurité • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analo- gues telles que: des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; des fermes; l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 40: Mise En Service

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 44 ☛ La machine peut être envoyée sans problèmes par la poste dans l'emballage d'origine pour un éventuel service. C'est pourquoi il faut conserver cet emballage. • Retirer le réservoir à eau (17) puis le rincer à l'eau de conduite froide et claire. •...
  • Page 41: Réglage De Degré De Broyage

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 45 2.3 Réglage du degré de broyage Attention: Le degré de broyage ne peut être réglé que lorsque le broyeur tourne. Le broyeur peut être ajusté en fonction du degré de torréfaction de votre café en grains. Nous vous recommandons cependant de toujours laisser le broyeur sur le réglage moyen.
  • Page 42: Sélection De L'intensité Aromatique Du Café

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 46 Les modèles 753/U27.53CH et 755/U27.55CH disposent d’un éclairage automatique des tasses pour un plaisir optique accru. Celui-ci est allumé durant toute la phase de préparation du café et s’éteint quelques secondes après la distribution du café. 3.1 Sélection de l'intensité...
  • Page 43: Utilisation Avec Deux Tasses

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 47 • Tourner le bouton du volume d'eau (3) sur 100 ml pour une tasse d'expresso ou sur 240 ml pour une tasse plus grande. • Presser la touche de sélection 1 tasse (5). •...
  • Page 44: Retrait De Vapeur

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 48 • Remplir la tasse jusqu'à ce que le volume désiré soit atteint puis tourner ensuite le bouton tournant (11) de nouveau sur 0. ☛ Attention, risques de brûlures: L'eau sortante peut gicler dans tous les sens! Ne saisir la buse que par la partie en plastique noir! 3.7 Retrait de vapeur •...
  • Page 45: Programmations

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 49 ☛ De la vapeur peut être retirée pendant env. 2 min. Ensuite, l’appareil arrête le processus automatiquement. Tourner le bouton tournant (11) vers l’avant et l'arrière permet de poursuivre le processus. Conseil: Les résidus séchés sur l’accessoire de moussage et la buse (12) sont difficiles à éliminer.
  • Page 46: Filtre

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 50 • Presser la touche > jusqu’à ce que l’affichage mon café température apparaisse. • Presser la touche ok. • Presser la touche > jusqu’à ce que le réglage désiré apparaisse. • Valider avec ok. •...
  • Page 47: Sans Filtre

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 51 Sans filtre Si vous ne voulez plus utiliser le filtre, il faut absolument reprogrammer le réglage du fil- tre sur NON. Ceci est important car il faut effectuer le détartrage en l'absence du filtre. •...
  • Page 48: Heure Mise Hors Tension

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 52 • Presser la touche ok. • Presser la touche > jusqu'à ce que le réglage désiré s'affiche. • Valider avec ok. Affichage: Température • A partir de cette position, vous pouvez continuer directement avec la programmation d'autres réglages ou sortir du mode de programmation au moyen de la touche exit.
  • Page 49: Réglage Du Rinçage

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 53 4.8 Réglage du rinçage Le rinçage à l’enclenchement est préprogrammé à l’usine et installé de manière fixe. A chaque enclenchement à partir de l’état au repos, l’appareil chauffe et demande un rinçage pour que les conduites restent propres et ne permettent de percoler du café qu’avec de l’eau fraîche.
  • Page 50: Maintenance Et Entretien

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 54 5. Maintenance et entretien 5.1 Pose du filtre ☛ Veuillez consulter le chapitre «4.1 Filtre» Pose du filtre 5.2 Changement de filtre L'efficacité du filtre est épuisée après la filtration d'environ 50 litres d'eau. L'afficheur indique changer filtre en alternance avec l'affichage de service normal et la touche Service (2) clignote.
  • Page 51: Programme De Nettoyage

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 55 • Le système est maintenant de nouveau opérationnel et l'affichage normal invitant à retirer du café apparaît à l'écran. 5.3 Programme de nettoyage Quand la machine doit être nettoyée, le message svp nettoyer s'affiche en alter- nance avec l'affichage de service normal et la touche Service (2) clignote.
  • Page 52: Détartrage Manuel

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 56 ☛ Vous pouvez continuer de retirer du café, de l'eau chaude et de la vapeur. Nous vous recommandons cependant d'exécuter le programme de détartrage le plus tôt possible. Attention: – Le programme de détartrage en cours d'exécution ne doit pas être interrompu. –...
  • Page 53: Nettoyage Général

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 57 ☛ Si vous deviez avoir sélectionné par inadvertance le programme de détartrage dans le mode de programmation, vous pouvez en interrompre le déroulement en maintenant pressée l’interrupteur d'alimentation (7) pendant quelques secondes. 5.5 Nettoyage général ☛...
  • Page 54: Messages Système

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 58 6. Messages système Message Signification Solution – Système de tuyauterie n'est – Ouvrir au moyen du bouton REMPLIR SYSTÈME pas rempli. tournant vapeur/eau chaude (11). – Réservoir à eau (17) est vide. – Remplir d'eau fraîche. AJOUTER EAU –...
  • Page 55: Résolution Autonome Des Problèmes

    Elimination A la fin de la phase d’utilisation, la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après-vente, ou renvoyées directement à Rotel AG, qui se chargera de l’é- limination ou du recyclage. Pièces de rechange / accessoires Filtre à...
  • Page 56 300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 60 Indice 1. Indicazioni inerenti alla sicurezza 2. Messa in funzione 2.1 Preparazione della macchina 2.2 Messa in funzione Riempimento del sistema 2.3 Regolazione del grado di macinazione 2.4 Utilizzo del preriscaldamento tazza 3. Preparazione 3.1 Scelta del gusto del caffè...
  • Page 57: Indicazioni Inerenti Alla Sicurezza

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 61 1. Indicazioni inerenti alla sicurezza • L’apparecchio é destinato per uso domestico o consimile, per esempio: in cucine per personale, in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, in fattorie, clienti in hotel, motel o altri alloggi, camere con collazione.
  • Page 58: Messa In Funzione

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 62 • Togliete il serbatoio dell’acqua (17) e sciacquatelo con acqua fredda. • Riempite quindi il serbatoio fino al livello massimo e inseritelo nell’apparecchio. Accertatevi che sia ben inserito e scatti in posizione. ☛ Riempite sempre il serbatoio con acqua fredda, mai con acqua contenente anidride carbonica o altri liquidi.
  • Page 59: Utilizzo Del Preriscaldamento Tazza

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 63 • Aprite il coperchio del contenitore dei chicchi di caffè (18). • Girate la manopola (19) – mentre sono in funzione le macine – nella posizione de-side- rata. Più piccolo è il punto e più fine è la macinatura del caffè. Vale la regola: –...
  • Page 60: Scelta Del Gusto Del Caffè

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 64 3.1 Scelta del gusto del caffè A seconda dei gusti e dei modelli*, sono possibili cinque regolazioni per il gusto del caffè: Molto legge.* = meno di circa 7 g di polvere di caffé (ad es. latte macchiato molto leggero) = ca.
  • Page 61: Erogazione Per Due Tazze

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 65 • Poco prima del raggiungimento della quantità di caffè desiderata, girate lenta- mente la manopola della quantità d’acqua (3) verso sinistra finché la macchina cessa di lavorare. • Ora sul display potete leggere quanta acqua vi serve per la tazza da voi scelta (3). 3.4 Erogazione per due tazze Nel funzionamento a 2 tazze vengono fatte automaticamente due macinature conse- cutive.
  • Page 62: Erogazione Di Vapore

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 66 3.7 Erogazione di vapore • Mettete la tazza con il liquido da scaldare sotto l’ugello regolabile (12). • Premete il tasto di preriscaldamento del vapore (10). • Non appena il sistema è pronto sul display appaiono, alternativamente, le indica- zioni VAPORE PRONTO e GIRARE VALVOLA.
  • Page 63: Programmazioni

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 67 • Riempite un contenitore con acqua limpida e immergete al suo interno il tubo fles- sibile di aspirazione (f) • Mettete sotto l’ugello (12) un recipiente vuoto e girate verso destra il selettore (12) fino all’arresto.
  • Page 64: Filtro

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 68 • Premere il tasto exit. Display: programmare il mio caffè • A partire da questa posizione potete continuare o uscire dalla modalità di pro- grammazione con il tasto exit. Premendo a lungo il tasto di selezione per 1 tazza (5) (circa 3 secondi finché nel display non appaia il mio caffé) d’ora in poi potete sempre ottenere una tazza corrispondente all’impostazione da voi selezionata (analogamente per 2 tazze premendo a lungo il tasto di selezione per 2 tazze (6))
  • Page 65: Durezza Dell'acqua

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 69 • Premere il tasto > finché appare l’indicazione FILTRO. • Premere il tasto ok. • Premere il tasto > finché sul display appare l’indicazione NO. • Confermare con il tasto ok. Display: FILTRO •...
  • Page 66: Ora Di Spegnimento

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 70 4.5 Ora di spegnimento Con questa funzione potete programmare dopo quanto tempo dall’erogazione del- l’ultimo caffè la macchina può tornare nuovamente spenta. Il fabbricante ha regolato questa funzione su 0.5 ore. • Premete il tasto di programmazione P per attivare la modalità di programmazione. •...
  • Page 67: Impostazione Del Risciacquo

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 71 4.8 Impostazione del risciacquo Il risciacquo all’accensione è preprogrammato in fabbrica e installato fisso. Dopo ogni accensione dallo stato di riposo, l’apparecchio si riscalda e richiede un risciacquo affinché le condutture restino pulite e il caffé venga preparato solo con acqua fresca. La richiesta di risciacquo viene segnalata sul display e avviata premendo il tasto di ser- vizio (2).
  • Page 68: Manutenzione E Cura

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 72 5. Manutenzione e cura 5.1 Impiego del filtro ☛ Si rimanda alla lettura del capitolo «4.2 Filtro» / Impiego del filtro. 5.2 Sostituzione del filtro Dopo avere filtrato circa 50 lt di acqua il filtro esaurisce la sua funzione. Sul display appare l’indicazione sostituire filtro in modo alternato con l’indicazione di funzio- namento e il tasto di servizio (2) lampeggia.
  • Page 69: Programma Di Pulizia

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 73 • Aspettate finché non fuoriesce più acqua dall’ugello e girate indietro la manopola (11) verso sinistra. • Il sistema è di nuovo pronto per il funzionamento e sul display appare l’indicazione per la preparazione di un caffè. 5.3 Programma di pulizia Quando dovrete pulire la macchina sul display apparirà...
  • Page 70: Decalcificazione

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 74 5.4 Decalcificazione Quando sarà necessario rimuovere il calcare, sul display apparirà necessario decal- cifica e il tasto di servizio (2) lampeggia. Suggerimento: Premere il tasto di servizio soltanto se si desidera avviare l’operazione. ☛...
  • Page 71: Decalcificazione Manuale

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 75 Decalcificazione manuale Se necessario il programma di eliminazione del calcare può essere avviato anche senza attendere che venga visualizzato l’allarme: • Premete il tasto di programmazione P per attivare la modalità di programmazione. •...
  • Page 72: Comunicazioni Da Parte Del Sistema

    300701 AroMatica755_Inhalt.qxd 21.9.2010 13:40 Uhr Seite 76 6. Comunicazioni da parte del sistema Simbolo Significato Cosa fare – Il sistema di convogliamento – Aprire la manopola acqua RIEMPIRE SISTEMA dell’acqua non è riempito. calda/vapore (11). – Serbatoio acqua (17) vuoto. –...
  • Page 73: Come Risolvere I Problemi

    Smaltimento Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore specializ- zato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG. Parti di ricambio / accessori Filtro per l’acqua fresca / pastiglie per la pulizia / anticalcare «Calc Clean»...

Ce manuel est également adapté pour:

U27.51U27.53U27.55

Table des Matières