Siemens SINAMICS DCM Instructions De Service

Siemens SINAMICS DCM Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS DCM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS DCM

  • Page 3 Avant-propos Consignes Gamme de types, indications à la commande SINAMICS Description Variateur CC SINAMICS DCM Caractéristiques techniques Transport, déballage, montage Instructions de service Raccordement Composants système complémentaires Mise en service Utilisation Descriptions des fonctions Maintenance Applications Annexe A Version logicielle 1.4.1 Annexe B 02.2015...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Avant-Propos

    Sur la face intérieure du capot frontal du SINAMICS DC MASTER se trouve un résumé des informations les plus importantes concernant le raccordement de l'appareil. Nom du produit Dans la documentation du SINAMICS DCM, les noms de produit suivants sont utilisés : ● SINAMICS DCM ● SINAMICS DC MASTER...
  • Page 6: Documentation Disponible Pour Le Sinamics Dcm

    Manuel de listes SINAMICS DCM (pour variateurs CC et module de commande) contient la liste des paramètres, les diagrammes fonctionnels, la liste des défauts et alarmes Description des fonctions SINAMICS Blocs fonctionnels libres Contient une description générale, la liste des paramètres, les diagrammes fonctionnels...
  • Page 7: Manuels Et Notes D'application Sur Internet

    Internet - (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc) Assistance technique Pour obtenir une assistance technique sur nos produits, systèmes et solutions, consultez notre assistance technique (Technical Support) : Service (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/13298) Hotlines centrales pour l'assistance technique pour SINAMICS DCM Zone Europe / Afrique Service Request (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr/requests#cre ateRequest) Zone Amérique...
  • Page 8: Pièces De Rechange

    ● la documentation DVD SINAMICS DCM (réapprovisionnement avec le numéro d'article 6RX1800-0AD64) ● le catalogue de pièces de rechange électronique Spares On Web, après saisie du numéro de série et du numéro d'article de votre SINAMICS DCM sur Internet (enregistrement nécessaire) Spares on Web (http://www.siemens.com/sow) Remarque pour les utilisateurs d'Internet Explorer 10 : Dans certains cas, cette page Web n'est affichée correctement que si le mode...
  • Page 9: Table Des Matières

    Disposition des composants pour les variateurs ..............106 6.1.4 Filtre d'antiparasitage ......................107 6.1.5 Informations sur les harmoniques côté réseau de variateurs en montage en pont triphasé entièrement commandé B6C et (B6)A(B6)C ............108 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 10 7.2.6 Plan d'encombrement ......................207 7.2.7 Montage ..........................208 7.2.8 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages ....... 209 7.2.9 Caractéristiques techniques ....................210 Terminal Module TM15 ......................214 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 11 Signification des LED sur le Terminal Module TM150 ............252 7.5.6 Plan d'encombrement ......................253 7.5.7 Montage ..........................254 7.5.8 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages ......255 7.5.9 Caractéristiques techniques ....................256 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 12 Paramètres ........................... 327 9.1.2 Jeux de paramètres ......................330 9.1.2.1 Diagrammes fonctionnels et paramètres ................333 9.1.2.2 Utilisation des jeux de paramètres ..................333 9.1.3 Objets entraînement (Drive Objects) ................... 334 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 13 Entrées analogiques ......................380 10.1.4 Sorties analogiques ......................381 10.2 Communication, sécurité informatique ................. 382 10.3 Communication avec PROFIdrive ..................383 10.3.1 Classes d'applications ......................385 10.3.2 Communication cyclique ....................... 387 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 14 Signalisations via les canaux de diagnostic ................. 486 10.6 Communication via SINAMICS Link ..................490 10.6.1 Principes de SINAMICS Link ....................490 10.6.2 Topologie ..........................492 10.6.3 Configuration et mise en service..................493 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 15 Communication avec le SINAMICS DCM ................502 10.7.3 Exemples avec utilisation d'un AP Rockwell ................ 508 10.7.3.1 Configuration d'un AP Rockwell pour la communication avec SINAMICS DCM ....508 10.7.3.2 Lecture et écriture de paramètres avec Class 4xx ............... 511 10.8 Interface série avec protocole USS ..................
  • Page 16 Paramètres et diagrammes fonctionnels pour défauts et alarmes ........627 10.33.6.5 Transmission des défauts et des alarmes ................628 10.34 Charge de temps de calcul pour le SINAMICS DCM ............629 10.34.1 Configuration maximale ....................... 630 10.34.2 Exemples de calcul ......................631 10.35...
  • Page 17 11.3 Remplacement de la pile de sauvegarde du pupitre opérateur AOP30 ....... 677 Applications ............................679 12.1 Mise en œuvre du SINAMICS DCM dans la construction navale ........679 12.2 Raccordement d'un codeur incrémental ................680 12.3 Utilisation du SINAMICS DCM dans les installations de galvanisation et de peinture par immersion ........................
  • Page 18 Sommaire Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 19: Consignes

    ; il n'a pas non plus pour objet d'y porter amendement. Toutes les obligations de Siemens découlent du contrat de vente conclu dans le cas considéré et qui stipule aussi les clauses de garantie complètes et valables à titre exclusif. Ces instructions de service ne sauront ni étendre ni restreindre les clauses de garantie contractuelles.
  • Page 20: Important

    3. L'appareil doit être exploité avec tous les recouvrements livrés. Les vis de fixation du panneau frontal du SINAMICS DCM doivent être serrées. Si nécessaire, des panneaux et recouvrements supplémentaires doivent être prévus dans l'armoire.
  • Page 21 La touche ARRÊT du pupitre opérateur AOP30 ne remplit aucune fonction d'arrêt d'urgence. Pour éviter toute fausse manœuvre dangereuse, une installation doit être pourvue d'un bouton-poussoir d'arrêt d'urgence à une distance suffisante de l'AOP30. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 22: Composants Sensibles Aux Décharges Électrostatiques (Csde)

    Poste de travail assis Poste de travail de- Poste de travail debout bout / assis a Planchers conduc- teurs b Table antistatique c Chaussures antista- tiques d Manteau antistatique e Bracelet antistatique Raccordement à la terre des armoires Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 23: Gamme De Types, Indications À La Commande

    Gamme de types, indications à la commande Figure 2-1 Série Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 24: Numéros D'article Des Appareils

    950 A 1000 V D1000/950 Mre-GeEF6S22 6RA8088-6LS22-0AA0 1500 A 1000 V D1000/1500 Mre-GeEF4S22 6RA8093-4LS22-0AA0 1900 A 1000 V D1000/1900 Mre-GeEF4S22 6RA8095-4LS22-0AA0 3ph. 950 V 2200 A 1140 V D1140/2200 Mre-GeEF4S22 6RA8096-4MS22-0AA0 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 25 950 A 875 V D875/950 Mreq-GeGF6V62 6RA8088-6LV62-0AA0 1500 A 875 V D875/1500 Mreq-GeGF4V62 6RA8093-4LV62-0AA0 1900 A 875 V D875/1900 Mreq-GeGF4V62 6RA8095-4LV62-0AA0 3ph. 950 V 2200 A 1000 V D1000/2200 MreqGeGF4V62 6RA8096-4MV62-0AA0 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 26: Clé Du Numéro D'article Des Appareils

    Version 23: Appareil compact SIMOREG 4ème génération analogique 70: SIMOREG DC-MASTER 24 : Appareil compact SIMOREG 4ème génération numérique 80 : SINAMICS DCM ③ Courants continus nominaux et refroidissement Refroidissement naturel à l'air, température ambiante +45 °C Refroidissement par motoventilateur : Température ambiante +35 °C. Pour 6RA70 et 6RA80 +40 °C.
  • Page 27 Gamme de types, indications à la commande 2.2 Clé du numéro d'article des appareils Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 28: Plaques Signalétiques, Étiquette D'emballage

    à chaque contrat) ④ Code barre pour le numéro de série (spécifique au contrat) ⑤ Version de produit Plaque signalétique sur le capot frontal Plaque signalétique dans l'appareil Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 29 ① pour les options : "Z" après le numéro d'article ② Références abrégées pour les options (en fonction des indications à la commande pour les op- tions) Figure 2-2 Etiquette d'emballage Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 30: Indications À La Commande Pour Les Options Et Les Accessoires

    2.4 Indications à la commande pour les options et les accessoires Indications à la commande pour les options et les accessoires Indications à la commande pour les options avec les références abrégées Numéro d'article du SINAMICS DCM avec l'indicateur Z et les références abrégées (plusieurs références abré- gées s'additionnent) et/ou, le cas...
  • Page 31 Commande relative à la commutation de la topologie de partie puissance lors du couplage en parallèle et en série d'appareils Cette option est décrite dans la note d'application "Applications dodécaphasées". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 32 Indications à la commande pour les accessoires Tableau 2- 5 Numéros d'article de la documentation Article Numéro d'article Ensemble de manuels, allemand 6RX1800-0GD00 Instructions de service Variateur CC SINAMICS DCM, allemand 6RX1800-0AD00 Manuel de listes SINAMICS DCM, allemand 6RX1800-0ED00 Manuel Blocs fonctionnels libres, allemand 6RX1800-0FD00...
  • Page 33 Siemens Voir chapitre Filtre d'antiparasitage (Page 107) Les instructions de montage se trouvent sur le DVD de la documentation SINAMICS DCM sous "Accessoires". Voir le chapitre Fusibles (Page 151) ainsi que les catalogues et références mentionnés dans ce chapitre.
  • Page 34 Numéro d'article : 6RY1807-0AP00-Z, référence abrégée : K35 Longueur de câble Référence abrégée 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 35 m 40 m 45 m 50 m Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 35: Accessoires

    SINAMICS DCM. La version logicielle du SINAMICS DCM doit être 1.2 ou supérieure. En cas de couplage en parallèle de variateurs SINAMICS DCM, chaque SINAMICS DCM doit être doté d'un SIMOREG CCP. Dans ce cas, chaque SINAMICS DCM doit être équipé d'une Firing Unit Trigger-Board. L'entrée pour "Interface rapide de verrouillage des impulsions"...
  • Page 36: Important

    Le degré de protection définit le niveau de protection contre le contact et la pénétration de corps solides ou de liquides. Les appareils de la série SINAMICS DCM ont un degré de protection de IP00 à la livraison, ce qui correspond à l'absence de protection contre le contact ou la pénétration de corps solides ou de liquides.
  • Page 37: Description

    L'alimentation de l'induit est assurée par un pont triphasé B6C entièrement commandé. ● Appareils à 4 quadrants : L'alimentation de l'induit est assurée par deux ponts triphasés entièrement commandés, en montage antiparallèle sans courant annulaire (B6)A(B6)C. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 38: Composants Additionnels

    CUD Advanced. Il permet au SINAMICS DC MASTER de se connecter en tant qu'esclave à un réseau ProfiNet ainsi que la création de liaisons SINAMICS Link. ● Composants DRIVE-CLiQ L'interface DRIVE-CLiQ permet le raccordement de composants du système d'entraînement SINAMICS. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 39 En d'autres termes, il n'est possible de calculer que peu de blocs fonctionnels ou seulement dans une tranche de temps plus lente. La CUD dans l'emplacement de droite est pour l'essentiel (en plus du système d'exploitation) exclusivement à la disposition d'un diagramme fonctionnel DCC. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 40 Description Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Remarque Les caractéristiques techniques des connecteurs et des bornes figurent au chapitre "Raccordement". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 42: Types De Charge

    DC III DC IV pendant 15 min et DC IV (p50067=4) 2 × I pendant 10 s DC IV US Rating pendant 15 min et (p50067=5) 1,5 × I pendant 60 s Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 43 10. • Les 100 % I représentés ci-dessus ne correspondent généralement PAS au courant nominal de l'appareil, mais doivent être réduits en fonction du tableau suivant. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 44: Cycles De Charge Pour Les Applications 2Q

    1150 .93-4GS22 1600 1255 1883 1213 1819 1139 2279 1190 1785 .95-4GS22 2000 1663 2494 1591 2386 1568 3136 1569 2354 .96-4GS22 2200 1779 2669 1699 2549 1697 3394 1678 2517 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 45: Cycles De Charge Pour Les Applications 4Q

    .13-6FV62 13.9 20.8 13.5 20.2 12.6 25.2 13.9 20.8 .18-6FV62 24.9 37.3 24.2 36.3 22.4 44.8 24.9 37.3 .25-6FV62 53.1 79.6 51.8 77.7 47.2 94.4 53.1 79.6 .28-6FV62 78.2 72.2 78.2 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 46 1171 1757 1140 1710 1036 2073 1116 1674 .95-4LV62 1900 1485 2228 1421 2132 1396 2793 1414 2121 950 V, 4Q .96-4MV62 2200 1674 2511 1603 2404 1570 3141 1588 2382 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 47: Conditions Ambiantes

    Stockage Conditions mécaniques Chute non admissible Conditions climatiques Température de l'air admissible de -40 °C à +70 °C Conditions biologiques Substances chimiquement actives Substances mécaniquement actives Uniquement valable dans l'emballage d'origine Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 48: Température Ambiante

    "Déclassement" en fonction des caractéristiques de l'appareil Altitude d'installation : ≤ 1000 m pour courant continu assigné > 1000 m avec déclassement, voir le chapitre "Déclassement" en fonction des caractéris- tiques de l'appareil Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 49: Caractéristiques De L'appareil

    29.1 43.7 60.6 Puissance dissipée au courant continu assigné (approx.) Excitation 2ph. 400 (+15 % / –20 %) Tension de raccordement assignée Excitation Tension continue assignée Courant continu assigné de l'excitation Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 50 0.72 avec option L21 Débit d'air du ventilateur Bruit du ventilateur 50 Hz 70.3 70.3 70.3 70.3 60 Hz 70.3 74.4 74.4 74.4 Dimensions (HxLxP) 385x268x252 625x268x275 625x268x275 700x268x311 Poids (approx.) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 51 Type de refroidissement motoventilé motoventilé motoventilé Ventilateur 3ph. 400 (±10 %) 50 Hz / champ tournant à droite Tension de raccordement assignée 3ph. 460 (±10 %) 60 Hz / champ tournant à droite Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 52 Degré de protection IP00 conforme DIN EN 60529 Classe de protection Classe I (avec système conducteur de protection) et classe III (TBTP) selon EN 61800-5-1 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 53 Type de refroidissement motoventilé motoventilé Ventilateur Ventilateur alimenté en interne Ventilateur alimenté en interne Tension de raccordement assignée Débit d'air du ventilateur Bruit du ventilateur 70.3 70.3 Dimensions (HxLxP) 385x268x252 385x268x252 Poids (approx.) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 54 1ph. 190 (–25 %) à 240 (+10 %) ; In=2 A (–35 % pendant 1 min) avec option L05 : 18 à 30 CC ; In=5 A Tension continue assignée Excitation Tension continue assignée Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 55 1100 Courant d'entrée assigné de l'induit Puissance assignée Puissance dissipée au 1598 2002 2686 4022 courant continu assigné (approx.) Courant continu assigné de l'excitation Type de refroidissement motoventilé motoventilé motoventilé motoventilé Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 56 Débit d'air du ventilateur 2400 2400 2400 2400 Bruit du ventilateur 50 Hz 80.3 80.3 80.3 80.3 60 Hz 83.2 83.2 83.2 83.2 Dimensions (HxLxP) 883x453x505 883x453x505 883x453x505 883x453x505 Poids (approx.) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 57 3ph. 460 (±10 %) 60 Hz / champ 3ph. 460 (±10 %) 60 Hz / champ tournant à droite tournant à droite avec option L21 : 1ph. 230 (±10 %) avec option L21 : 1ph. 230 (±10 %) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 58 Tableau 4- 22 Caractéristiques techniques des appareils 3ph. 830 V, 2Q Caractéristiques communes Induit 3ph. 830 (+10 % / –20 %) Tension de raccordement assignée Excitation 2ph. 480 (+10 % / –20 %) Tension de raccordement assignée Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 59 60 Hz avec option L21 Débit d'air du ventilateur 1000 2400 2400 Bruit du ventilateur 50 Hz 70.4 80.8 80.8 60 Hz 74.2 83.2 83.2 Dimensions (HxLxP) 785x268x435 883x453x505 883x453x505 Poids (approx.) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 60 2ph. 400 (+15 % / –20 %) Tension de raccordement assignée Excitation Tension continue assignée Courant continu assigné de l'excitation Type de refroidissement autoventilé autoventilé autoventilé autoventilé Dimensions (HxLxP) 385x268x221 385x268x221 385x268x252 385x268x252 Poids (approx.) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 61 Puissance dissipée au 1375 1844 2467 courant continu assigné (approx.) Excitation 2ph. 400 (+15 % / –20 %) Tension de raccordement assignée Excitation Tension continue assignée Courant continu assigné de l'excitation Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 62 Courant nominal du ventila- 50 Hz 1.16 teur 60 Hz avec option L21 Débit d'air du ventilateur 1000 Bruit du ventilateur 50 Hz 70.4 60 Hz 74.2 Dimensions (HxLxP) 785x268x435 Poids (approx.) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 63 L05 : 18 à 30 CC ; In=5 A Tension continue assignée Excitation Tension continue assignée Fréquence assignée 45 à 65 Possibilité de surcharge max. 1,8 fois le courant continu assigné Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 64 Ventilateur Ventilateur alimenté en Ventilateur alimenté en Tension de raccordement assignée interne interne Débit d'air du ventilateur Bruit du ventilateur 70.3 70.3 Dimensions (HxLxP) 385x268x252 385x268x252 385x268x252 Poids (approx.) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 65 L21 Débit d'air du ventilateur 1000 Bruit du ventilateur 50 Hz 70.3 70.3 70.3 70.4 60 Hz 74.4 74.4 74.4 74.2 Dimensions (HxLxP) 625x268x275 625x268x275 700x268x311 785x268x435 Poids (approx.) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 66 (approx.) Courant continu assigné de l'excitation Type de refroidissement autoventilé autoventilé motoventilé Ventilateur Ventilateur alimenté en Tension de raccordement assignée interne Débit d'air du ventilateur Bruit du ventilateur 70.3 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 67 L21 Débit d'air du ventilateur 1000 Bruit du ventilateur 50 Hz 70.3 70.3 70.3 70.4 60 Hz 74.4 74.4 74.4 74.2 Dimensions (HxLxP) 625x268x275 625x268x275 700x268x311 785x268x435 Poids (approx.) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 68 Δn = 0,006 % de la vitesse assignée du moteur lors d'un fonctionnement avec codeur incrémental et consigne TOR Δn = 0,1 % de la vitesse assignée du moteur lors d'un fonctionnement avec tachymètre analogique ou consigne analogique Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 69 Type de refroidissement motoventilé motoventilé motoventilé Ventilateur 3ph. 400 (±10 %) 50 Hz / champ tournant à droite Tension de raccordement assignée 3ph. 460 (±10 %) 60 Hz / champ tournant à droite Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 70 Degré de protection IP00 conforme DIN EN 60529 Classe de protection Classe I (avec système conducteur de protection) et classe III (TBTP) selon EN 61800-5-1 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 71 1ph. 190 (–25 %) à 240 (+10 %) ; In=2 A (–35 % pendant 1 min) avec option L05 : 18 à 30 CC ; In=5 A Excitation Tension continue assignée Fréquence assignée 45 à 65 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 72 50 Hz 0.95 0.95 teur 60 Hz 1.25 1.25 Débit d'air du ventilateur 2400 2400 Bruit du ventilateur 50 Hz 80.8 80.8 60 Hz 83.2 83.2 Dimensions (HxLxP) 883x453x505 883x453x505 Poids (approx.) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 73 Pour la capacité de surcharge dynamique voir aussi le chapitre 10. 8) 9) voir également le chapitre "Remarques sur l'installation pour une structure selon UL 508C" Un fonctionnement avec une gamme de fréquences étendue est possible sur de- mande. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 74: Déclassement

    Des valeurs intermédiaires peuvent être obtenues par interpolation linéaire. Remarque Appareils avec l'option L15 et mise en œuvre du SINAMICS DCM dans un armoire d'entraînement SINAMICS DCM Cabinet avec l'option L99 Dans ces cas, régler p50077 selon chapitre "Capteur de température ambiante ou de température de l'air d'arrivée (Page 560)".
  • Page 75 4.4 Déclassement Réduction de tension en fonction de l'altitude La gamme d'appareils SINAMICS DCM satisfait aux exigences de la catégorie de surtension III selon EN 61800-5-1 pour les circuits réseau vis-à-vis de leur environnement (autres circuits réseau, boîtier, composants électroniques).
  • Page 76 Caractéristiques techniques 4.4 Déclassement Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 77: Transport, Déballage, Montage

    L'emballage est constitué de carton et de carton ondulé. Il peut être éliminé en fonction des prescriptions locales concernant le cartonnage. En cas de constat de dommages dus au transport, en informer immédiatement l'expéditeur. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 78: Montage

    Possibilité de levage d'appareils 1500 A à 3000 A de courant continu assigné Figure 5-1 Possibilité de levage des appareils 1500 A à 3000 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 79 (ne faisant pas partie de la fourni- • ture). Les appareils doivent ensuite être fixés 4 fois à la paroi arrière de l'armoire. • ① ② Démonter les équerres • Figure 5-2 Montage en armoire Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 80 Afin de permettre une bonne circulation de l'air, un dégagement d'au moins 100 mm doit être prévu au-dessus et en-dessous de l'appareil. Le non-respect de cette consigne entraîne un risque de surchauffe pour l'appareil. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 81: Plans D'encombrement

    Tolérance des écarts entre les orifices des profilés pour les raccordements client : ±1,5 mm Appareils 15 A à 30 A, 4Q Figure 5-3 Plan d'encombrement 15 A à 30 A, 4Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 82 Transport, déballage, montage 5.2 Montage Appareils 60 A à 280 A, 2Q Figure 5-4 Plan d'encombrement 60 A à 280 A, 2Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 83 Transport, déballage, montage 5.2 Montage Appareils 60 A à 280 A, 4Q Figure 5-5 Plan d'encombrement 60 A à 280 A, 4Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 84 Transport, déballage, montage 5.2 Montage Appareils 400 A à 600 A, 2Q Figure 5-6 Plan d'encombrement 400 A à 600 A, 2Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 85 Transport, déballage, montage 5.2 Montage Appareils 400 A à 600 A, 4Q Figure 5-7 Plan d'encombrement 400 A à 600 A, 4Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 86 Transport, déballage, montage 5.2 Montage Appareils 720 A à 850 A, 2Q Figure 5-8 Plan d'encombrement 720 A à 850 A, 2Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 87 Transport, déballage, montage 5.2 Montage Appareils 760 A à 850 A, 4Q Figure 5-9 Plan d'encombrement 760 A à 850 A, 4Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 88 Transport, déballage, montage 5.2 Montage Appareils 900 A à 1200 A Figure 5-10 Plan d'encombrement 900 A à 1200 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 89 Transport, déballage, montage 5.2 Montage Appareils 1500 A à 3000 A Figure 5-11 Plan d'encombrement 1500 A à 3000 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 90: Montage Des Options Et Accessoires

    électrostatiques (ESD)" au chapitre 1. Remarque Utiliser l'aide au montage fournie. Voir chapitre Remplacement de la CUD (Page 673). ① Déverrouiller et relever le support BOP • Figure 5-12 Montage d'une deuxième CUD (1) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 91 Visser la CUD en 4 points (vis combi M3×6), couple de serrage 1 Nm • Figure 5-13 Montage d'une deuxième CUD (2) Reverrouiller le support BOP • IMPORTANT : Ne pas pincer le câble BOP Figure 5-14 Montage d'une deuxième CUD (3) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 92 Transport, déballage, montage 5.2 Montage Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 93: Raccordement

    Remarque importante concernant le raccordement du câble PROFIBUS sur le connecteur X126 : connecter ou retirer le câble PROFIBUS uniquement à l'état hors tension. Sinon, vous risquez d'entrer en contact avec des composants sous tension se trouvant derrière le connecteur. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 94 équipements dans les règles de l'art, ainsi que d'en assurer une utilisation et une maintenance soigneuses. Pour utiliser le SINAMICS DC MASTER, les deux vis de fixation du capot frontal doivent être serrées. IMPORTANT Les parafoudres doivent être conformes à CEI 60364-5-53:2002. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 95: Remarques Pour Le Montage D'entraînements Conformément Aux Règles Cem

    Si vous souhaitez de plus amples informations ou si vous rencontrez des problèmes particuliers, spécifiques à votre domaine d'application, qui ne sont pas traités suffisamment en détail dans le présent manuel, veuillez vous adresser à votre agence Siemens locale. 6.1.1...
  • Page 96 Catégorie C4 : Systèmes d'entraînement adaptés à une tension nominale ≥ 1000 V ou pour courants nominaux ≥ 400 A dans des systèmes complexes du deu- xième environnement. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 97: Sinamics Dc Master, Utilisation En Environnement Industriel

    Si l'entraînement fait partie d'une installation, il n'a besoin, pour l'instant, de remplir aucune exigence concernant l'émission de perturbations. La loi CEM exige cependant que l'installation dans son ensemble soit compatible avec son environnement sur le plan électromagnétique. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 98: Montage Des Entraînements Conformément Aux Règles De Cem (Instructions D'installation)

    CC/CC, etc.) peuvent être très différents au niveau de l'immunité aux perturbations et de l'émission de perturbations, toute directive de montage ne peut être qu'un compromis raisonnable. C'est pourquoi il est permis, selon le cas et après vérification individuelle, de s'écarter des règles CEM. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 99 A l'extérieur de l'armoire électrique, les blindages peuvent être raccordés en plusieurs points. Les blindages en ruban sont déconseillés. Comparé aux blindages tressés, leur effet est au moins 5 fois plus mauvais. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 100 Sont désignés comme terre toutes les parties métalliques conductrices qui peuvent être reliées à un conducteur de protection, p. ex. l'enveloppe de l'armoire, le boîtier du moteur, la prise de terre à fond de fouille, etc. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 101: Montage De L'armoire Et Manipulation Du Blindage

    être respectée. Les câbles des filtres côté réseau et côté appareil doivent être séparés physiquement. Pour le choix des fusibles pour la protection des semiconducteurs, voir le chapitre "Fusibles". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 102 Raccordement 6.1 Remarques pour le montage d'entraînements conformément aux règles CEM Figure 6-3 Exemple de montage de l'armoire avec un SINAMICS DC MASTER jusqu'à 850 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 103 Raccordement 6.1 Remarques pour le montage d'entraînements conformément aux règles CEM Figure 6-4 Blindage au point d'introduction dans l'armoire Figure 6-5 Blindage dans l'armoire Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 104: Connexion Du Blindage Au Sinamics Dc Master

    Connexion du blindage Remarque La décharge de traction des câbles blindés et l'étrier de connexion de blindage doivent être découplés mécaniquement. Filtre d'antiparasitage pour le circuit d'excitation Figure 6-7 Filtre d'antiparasitage Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 105: Raccordement Du Blindage

    Important ! Risque d'écrasement en cas de serrage excessif des vis ③ Attache-câble ou collier de serrage métallique sur barre crantée ou peigne métallique nue ④ Collier avec goulotte métallique sur chemin de câbles Figure 6-8 Raccordement du blindage Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 106: Disposition Des Composants Pour Les Variateurs

    TSE et pour la protection des condensateurs X. Les composants doivent être câblés dans l'ordre suivant : Réseau – filtre d'antiparasitage – inductance de commutation – SINAMICS DCM. Une disposition incorrecte peut entraîner la destruction d'un thyristor (court-circuit) et le déclenchement d'un fusible.
  • Page 107: Filtre D'antiparasitage

    Les filtres d'antiparasitage génèrent des courants de fuite. Selon EN 61800-5-1, un raccordement PE de 10 mm est nécessaire. Pour un meilleur effet des filtres, le montage sur une plaque métallique commune avec l'appareil est absolument nécessaire. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 108: Informations Sur Les Harmoniques Côté Réseau De Variateurs En Montage En Pont Triphasé Entièrement Commandé B6C Et (B6)A(B6)C

    Strom sechspulsiger netzgeführter Stromrichter" (Harmoniques dans le courant côté réseau des variateurs hexaphasés commutés par le réseau) de H. Arremann et G. Möltgen, Siemens R&D 7 (1978) N° 2, © Editions Springer 1978. En outre, des formules sont indiquées, avec lesquelles, en fonction des caractéristiques d'exploitation effectivement utilisées [tension réseau (tension à...
  • Page 109 L correspondent également avec les valeurs effectives de l'entraînement. Dans les autres cas, un calcul séparé doit être réalisé (s'applique particulièrement à l'utilisation de machines compensées, étant donné l'inductance d'induit réduite). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 110: Indications Sur Les Harmoniques Côté Réseau Des Variateurs Montés En Pont Courant Alternatif B2C Entièrement Commandé

    2.2 % 4.7 % 5.0 % 2.0 % 4.3 % 1.9 % 2.0 % 3.9 % 4.2 % 1.8 % 2.0 % 3.6 % 3.8 % Taux de fondamental Commutation du variateur Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 111: Circuit Du Câblage Dans L'appareil

    Pour les appareils avec courant continu assigné ≤280 A, les câbles PROFINET et câbles Drive CLiQ doivent être amenés dans l'appareil par le haut (PROFINET n'est disponible qu'avec Communication Board CBE20). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 112 Raccordement E-STOP (XS1). Amener le câble dans l'appareil par dessous. ④ Raccordement de la sortie à relais libre de potentiel pour contacteur réseau (XR1). Amener le câble dans l'appareil par dessous. Figure 6-11 Circuit du câblage Power Interface Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 113: Raccordement Du Câble Profibus

    Câble PROFIBUS sur connecteur X126 : Connecter ou retirer le câble PROFIBUS uniquement à l'état hors tension. Sinon il y a danger d'entrer en contact avec des composants sous tension se trouvant derrière le connecteur. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 114: Pose Des Câbles Profinet

    Câble PROFINET(4 raccordements sur chaque CBE20) Figure 6-13 Pose des câbles PROFINET dans des appareils >280 A Remarque Les câbles qui ne sont pas retenus mécaniquement doivent être retenus en externe. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 115: Schéma Bloc Avec Proposition De Raccordement

    Raccordement 6.3 Schéma bloc avec proposition de raccordement Schéma bloc avec proposition de raccordement Figure 6-14 Schéma bloc partie commande/régulation Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 116: Avec Option L05

    • Le BOP20 clignote. Si l'alimentation électrique est interrompue pendant le processus, cela peut entraîner une perte des paramétrages actuels de l'appareil. Voir aussi le chapitre "Utilisation", section "Fonctions de la carte mémoire". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 117 Raccordement 6.3 Schéma bloc avec proposition de raccordement Appareils 15 A à 30 A Figure 6-15 Schéma bloc des appareils 15 A à 30 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 118 Raccordement 6.3 Schéma bloc avec proposition de raccordement Appareils 60 A à 125 A Figure 6-16 Schéma bloc des appareils 60 A à 125 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 119 Raccordement 6.3 Schéma bloc avec proposition de raccordement Appareils 210 A à 280 A Figure 6-17 Schéma bloc des appareils 210 A à 280 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 120 6.3 Schéma bloc avec proposition de raccordement Appareils 400 A à 3000 A, raccordement de ventilateur triphasé Figure 6-18 Schéma bloc appareils 400 A - 3000 A, raccordement de ventilateur triphasé Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 121 6.3 Schéma bloc avec proposition de raccordement Appareils 400 A à 1200 A avec option L21, raccordement de ventilateur monophasé Figure 6-19 Schéma bloc appareils 400 A - 1200 A, raccordement de ventilateur monophasé Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 122 être prévus séparément. Pour 900 A à 3000 A : Les fusibles semiconducteurs de protection requis sont intégrés dans l'appareil et les fusibles externes pour la protection des lignes doivent être prévus séparément. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 123: Bornes De Puissance

    Betatherm 145, 0,5 mm , UL dans les appareils avec tension de raccordement assignée d'induit ≥ 690 V : Radox 125, 0,75 mm Câbles aux extrémités de raccordement marqués avec les désignations indiquées Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 124 Appareils 60 A / 2Q 6RA8025-6DS22-0AA0, 6RA8025-6FS22-0AA0, 6RA8025-6GS22-0AA0 a = 20 x 3 mm, b = 20 x 5 mm Figure 6-20 Bornes de puissance des appareils 60 A / 2Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 125 <1> Montage de ventilateur pour les appareils à partir de 210 A a = 20 x 3 mm, b = 20 x 5 mm Figure 6-21 Bornes de puissance des appareils 90 A à 280 A / 2Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 126 Ventilateurs monophasés pour appareils avec l'option L21 a = 30 x 5 mm, b = 35 x 5 mm Figure 6-22 Bornes de puissance des appareils 400 A à 600 A / 2Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 127: Raccordement

    Appareils 720 A : U=91 V=99 W=98 C,D=90 Appareils 800 A à 850 A : U=92 V=93 W=94 C,D=90 Figure 6-23 Bornes de puissance des appareils 720 A à 850 A / 2Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 128 Appareils < 1100 A : U=91 V=99 W=98 C,D=90 Appareils ≥ 1100 A : U=92 V=93 W=94 C,D=90 Figure 6-24 Bornes de puissance des appareils 900 A à 1200 A / 2Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 129 = 120 x 10 mm, b = section 60 x 10 mm / largeur 323 mm Figure 6-25 Bornes de puissance appareils 1500 A à 2000 A et 575 V / 2200 A / 2Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 130 = 120 x 10 mm, b = section 60 x 10 mm / largeur 323 mm Figure 6-26 Bornes de puissance des appareils 2200 A à 3000 A / 2Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 131 Raccordement 6.4 Bornes de puissance Appareils 15 A à 30 A / 4Q 6RA8013-6DV62-0AA0, 6RA8013-6FV62-0AA0, 6RA8018-6DV62-0AA0, 6RA8018-6FV62-0AA0 Figure 6-27 Bornes de puissance des appareils 15 A à 30 A / 4Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 132 Appareils 60 A / 4Q 6RA8025-6DV62-0AA0, 6RA8025-6FV62-0AA0, 6RA8025-6GV62-0AA0 a = 20 x 3 mm, b = 20 x 5 mm Figure 6-28 Bornes de puissance des appareils 60 A / 4Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 133 Montage de ventilateur pour les appareils à partir de 210 A a = 20 x 3 mm, b = 20 x 5 mm Figure 6-29 Bornes de puissance des appareils 90 A à 280 A / 4Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 134 Ventilateurs monophasés pour appareils avec l'option L21 a = 30 x 5 mm, b = 35 x 5 mm Figure 6-30 Bornes de puissance des appareils 400 A à 600 A / 4Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 135 <2> Connexions module condensateurs TSE : Appareils 760 A : U=91 V=99 W=98 C,D=90 Appareils 850 A : U=92 V=93 W=94 C,D=90 Figure 6-31 Bornes de puissance des appareils 760 A à 850 A / 4Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 136 Appareils < 1100 A : U=91 V=99 W=98 C,D=90 Appareils ≥ 1100 A : U=92 V=93 W=94 C,D=90 Figure 6-32 Bornes de puissance des appareils 900 A à 1200 A / 4Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 137 = 120 x 10 mm, b = section 60 x 10 mm / largeur 323 mm Figure 6-33 Bornes de puissance des appareils 1500 A à 2000 A et 575 V / 2200 A / 4Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 138: Disposition Des Modules De Thyristors

    Disposition des modules de thyristors Remarque : les figures ci-dessous illustrent uniquement la disposition des modules de thyristors et la position des raccordements sans tenir compte de la taille des modules. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 139 480 V / 280 A, 575 V / 280 A, 400 V / 400 A 480 V / 450 A, 400 V - 575 V / 600 A 720 A - 850 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 140 Raccordement 6.4 Bornes de puissance 900 A - 1200 A ① ② face arrière face avant 1500 A à 3000 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 141 575 V / 400 A 480 V / 90 A, 125 A, 575 V / 125 A, 210 A 280 A, 400 V / 400 A 450 A - 850 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 142 Raccordement 6.4 Bornes de puissance 900 A - 1200 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 143 Raccordement 6.4 Bornes de puissance ① ② face arrière face avant Appareils 1500 A à 3000 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 144: Alimentation D'excitation

    Induit Excitation 15 A Partie puissance 15 A 30 A Partie puissance 30 A Appareils 60 A à 850 A Figure 6-36 Appareils 60 A - 850 A, module excitation 1Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 145 Module excitation 15 A à 30 A 400 A ... 600 A 25 A Module excitation 15 A à 30 A 720 A ... 850 A 30 A Module excitation 15 A à 30 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 146 Courant continu assigné Excitation = 85 A (option) : Shunt = 1 mΩ; a = Betatherm 145 10 mm , UL Figure 6-38 Appareils 900 A - 3000 A, excitation 1Q/2Q Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 147: Inductances De Commutation

    L'impédance du réseau (inductances de commutation comprises) doit être comprise entre 4 % et 10 % de la tension de court-circuit. Pour limiter les creux de tension et pour un fonctionnement correct du SINAMICS DCM, il est nécessaire de toujours prévoir des inductances de commutation au niveau de l'alimentation, dans le plus simple des cas en utilisant une inductance de commutation de 4 %.
  • Page 148 0,020 mH 534,6 W 1073,7 W 75 kA (200 ms) 303,0 kg 1000 V 6RX1800-4GK17 2324 A CA 0,018 mH 556,2 W 1110,0 W 75 kA (200 ms) 321,6 kg 1000 V Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 149 600 V 6RX1800-4DE05 30 A CA 1,698 mH 3,8 kg 600 V 6RX1800-4DE06 40 A CA 1,273 mH 5,2 kg 600 V 6RX1800-4DE07 85 A CA 0,599 mH 9,6 kg 600 V Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 150 ● concernant les indications SCCR (indications de temps 20 ms) : ces temps de coupure sont atteints avec les fusibles de protection de semiconducteur recommandés Normes et homologations REACH, ROHS, CE, cULus Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 151: Fusibles

    Appareils 2Q : 400 V, 575 V, 690 V, 830 V et 950 V Tableau 6- 11 Fusibles de ligne Appareil 3 fusibles de ligne Siemens ЯU 3 fusibles de ligne Siemens ЯU pour packs SINAMICS DCM Numéro d'article I/U [A/V] Numéro d'article...
  • Page 152 3NE3337-8 710 / 900 3NE3337-8 710 / 900 L'utilisation de différents types de fusibles n'est pas admissible. Tableau 6- 12 Fusibles de branche Appareil Fusibles de branche Siemens ЯU Numéro d'article I/U [A/V] Pièces Numéro d'article I/U [A/V] 6RA8091-6DS22-0AA0 1200 / 400...
  • Page 153 Les fusibles FWH-... et FWP-... ne sont pas compatibles sur le plan mécanique avec les fusibles 3NE... ou 170M... L'utilisation de différents types de fusibles n'est pas admissible. Tableau 6- 14 Fusibles de branche Appareil Fusibles de branche Siemens ЯU Numéro d'article I/U [A/V] Pièces Numéro d'article...
  • Page 154 760 / 690 3NE3337-8 710 / 900 3NE3337-8 710 / 900 3NE3334-0B 500 / 1000 6KV62-0AA0 L'utilisation de différents types de fusibles n'est pas admissible. 1) Deux fusibles montés en parallèle Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 155 Raccordement 6.7 Fusibles Tableau 6- 16 Fusibles de branche Appareil Fusibles de branche Siemens ЯU Numéro d'article I/U [A/V] Pièces Numéro d'article I/U [A/V] 6RA8091-6DV62-0AA0 1200 / 400 3NE3338-8 800 / 800 6RA8090-6GV62-0AA0 1100 / 575 3NE3338-8 800 / 800...
  • Page 156 Les fusibles FWH-... et FWP-... ne sont pas compatibles sur le plan mécanique avec les fusibles 3NE... ou 170M... L'utilisation de différents types de fusibles n'est pas admissible. Tableau 6- 19 Fusibles de branche Appareil Fusibles de branche Siemens ЯU Numéro d'article I/U [A/V] Pièces Numéro d'article...
  • Page 157: Fusibles Dans La Power Interface

    Avec option L05 (Appareils dotés d'un "Power Interface avec alimentation CC de l'électronique", fusible F200) : T 6.3 A / 250 V 5×20 mm (Slow-Acting Fuse) par ex. Wickmann 193, Littlefuse 217P Series Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 158: Disposition Des Bornes Et Des Connecteurs

    Raccordement 6.8 Disposition des bornes et des connecteurs Disposition des bornes et des connecteurs Module - Control Unit (CUD) Figure 6-39 Disposition des bornes/connecteurs sur la "Control Unit (CUD)" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 159 Raccordement 6.8 Disposition des bornes et des connecteurs Module - Control Unit (CUD), option G63 Figure 6-40 Disposition des bornes/connecteurs sur la "Control Unit (CUD)" - option G63 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 160 Module - Power Interface pour appareils 2Q 400 V - 600 V avec alimentation CA de l'électronique Figure 6-41 Disposition des bornes/connecteurs sur la "Power Interface pour appareils 2Q 400 V - 600 V avec alimentation CA de l'électronique" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 161 Module - Power Interface pour appareils 4Q 400 V - 600 V avec alimentation CA de l'électronique Figure 6-42 Disposition des bornes/connecteurs sur la "Power Interface pour appareils 4Q 400 V - 600 V avec alimentation CA de l'électronique" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 162 Connecteur X21 pour appareils 2Q non équipé Connecteur X21D pour appareils 4Q non équipé Figure 6-43 Disposition des bornes/connecteurs sur la "Power Interface pour appareils 690 V - 950 V avec alimentation CA de l'électronique" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 163 Module - Power Interface pour appareils 2Q 400 V - 600 V avec alimentation CC de l'électronique Figure 6-44 Disposition des bornes/connecteurs sur la "Power Interface pour appareils 2Q 400 V - 600 V avec alimentation CC de l'électronique" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 164 Module - Power Interface pour appareils 4Q 400 V - 600 V avec alimentation CC de l'électronique Figure 6-45 Disposition des bornes/connecteurs sur la "Power Interface pour appareils 4Q 400 V - 600 V avec alimentation CC de l'électronique" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 165 Connecteur X21 pour appareils 2Q non équipé Connecteur X21D pour appareils 4Q non équipé Figure 6-46 Disposition des bornes/connecteurs sur la "Power Interface pour appareils 690 V - 950 V avec alimentation CC de l'électronique" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 166 Raccordement 6.8 Disposition des bornes et des connecteurs Module - Partie puissance 15 A / 30 A Figure 6-47 Disposition des bornes/connecteurs de la "Partie puissance 15 A / 30 A" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 167: Modules Pour Option G63

    Disposition des bornes sur le "Terminal Module Cabinet (TMC)" Module - Module excitation 10 A à 30 A Figure 6-50 Disposition des bornes/connecteurs de le "Module excitation 10 A à 30 A" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 168 Raccordement 6.8 Disposition des bornes et des connecteurs Module "Connector Board" Figure 6-51 Disposition des bornes/connecteurs sur le "Connector Board" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 169: Affectation Des Bornes Et Des Connecteurs

    (P10/N10), interface série peer-to-peer, codeur incrémental, sorties analogiques, sonde avec option G63 : thermométrique X177_1, X177_2, X177_5 X178, X179 Interface vers l'AOP30, interface USS Sortie de relais pour contacteur réseau (jusqu'à 240 V) Arrêt d'urgence E-STOP Tachymètre analogique Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 170: Partie Puissance

    1C1, 1D1 : barre en cuivre 5x20 mm, trou de passage pour M8 Section de raccordement max. pour les câbles avec cosse selon DIN 46234 : 1U1, 1V1, 1W1, 1C1, 1D1 : 2×95 mm Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 171 Lors d'un stockage prolongé de l'appareil, une couche de corrosion peut se former sur les surfaces métalliques nues du boîtier. Elle doit être éliminée avant le raccordement du conducteur de protection aux points de raccordement. Les appareils sont conçus pour un raccordement réseau fixe selon EN 61800-5-1. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 172: Circuit D'excitation

    / souple / taille des câbles (mm2/mm2/AWG) : 0.75-50 / 0.75-35 / 18-0/1 souple avec embout sans/avec gaine plastique : 0,75-35 / 0,75-35 mm Longueur de dénudage 16 mm Couple de serrage 3,2 - 3,7 Nm Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 173: Alimentation De L'électronique

    Fusible interne avec F200, F201 sur le module "Power Inter- face avec alimentation CA de l'électronique" Fusible externe max. 6 A, caractéristique C conseillée Module "Power Interface avec alimentation CA de l'électronique" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 174 Protection par fusible interne avec F200 (6,3 A à action retardée), Protection par fusible externe 6 A à 16 A, caractéristique B ou C Module "Power Interface avec alimentation CC de l'électronique" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 175: Ventilateur

    /AWG) : 0.2-1.5 / 0.2-1.5 / 24-16 souple avec embout sans/avec gaine plastique : 0,25-1,5 / 0,25-0,75 mm (longueur de dénudage 8 mm) Longueur de dénudage 10 mm X177_1, X177_2 (avec option G63) : Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 176: Bornes Sur Le Power Interface (Génératrice Tachymétrique, Arrêt D'urgence, Relais Pour Contacteur Réseau)

    Pour les appareils avec l'option L05 (avec "Power Interface avec ali- mentation CC de l'électronique"), un fusible externe de 6,3 A max. est nécessaire. Module "Power Interface 400 V - 600 V" ou "Power Interface 690 V - 950 V" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 177 Entrées analogiques, entrées de consigne (entrées de sélection) AI 0 + Entrée analogique 0 Type d'entrée (type de signal) paramétrable : AI 0 - Consigne principale - entrée différentielle ±10 V, 150 kΩ Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 178 Masse analogique Bornes pour la sonde thermométrique (interface moteur 1) Temp 1 Capteur selon p50490 (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) Le câble vers la sonde thermométrique sur le moteur doit être blindé Temp 2 (câble de sonde) Variateur CC SINAMICS DCM...
  • Page 179: Caractéristiques De L'électronique De Traitement Des Signaux Du Codeur Incrémental

    Masse analogique Module "Connector Board" Caractéristiques de l'électronique de traitement des signaux du codeur incrémental Pour les types de capteur pris en charge, voir le Manuel de listes SINAMICS DCM, description du paramètre p0400 et l'annexe A.2. Remarque Le traitement des signaux du codeur incrémental via les bornes X177.41 à 48 ne prend en charge aucun codeur SSI.
  • Page 180 Utiliser un câble approprié et ne pas dépasser la longueur maximale de câble conformément aux recommandations du constructeur du capteur. En général, une paire de conducteurs torsadée avec une paire de blindage commune est suffisante pour chaque voie. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 181 Câble de transmission et câble de réception RS485 à deux conduc- teurs différence entrée/sortie positive RX-/TX- Câble de transmission et câble de réception RS485 à deux conduc- teurs différence entrée/sortie négative Masse TOR M Masse TOR M Module "Control Unit (CUD)" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 182 Câble de transmission norme RS232 (V.24) RXD2 Câble de réception norme RS232 (V.24) Module "Control Unit (CUD)" Remarque Une seule des deux interfaces RS485 (X178-3, 4) ou RS232 (X179-3, 4) peut être utilisée. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 183: Affectation Du Câble Rs485 À L'aop30

    Une alimentation 24 V est nécessaire au fonctionnement de l'AOP30. Celle-ci peut être fournie par la CUD du module SINAMICS DCM au moyen d'un câble d'une longueur maximale de 50 m. Une alimentation externe doit être utilisée dans le cas de câbles de plus de 50 m.
  • Page 184 Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Blindage Relié de manière permanente avec la terre/masse Module "Advanced-CUD" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 185: Interface De Couplage En Parallèle

    Consigne principale 27, 28 AI 1 +, AI 1 - Entrée analogique 1 Voir X177.27 et 28 29, 30 AI 2 +, AI 2 - Entrée analogique 2 Voir X177.29 et 30 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 186 RS485 : RX+, RX- Câble de réception +, - Voir X177.39 et 40 Module "Cabinet Board" Remarque : Les bornes sur X177_5 sont connectées en parallèle aux bornes de même nom sur le Terminal Module Cabinet (TMC). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 187: Emplacement Pour La Carte Mémoire

    ● Fonction SINAMICS Link : la fonction SINAMICS Link nécessite l'enfichage permanent de la carte mémoire. ● Enregistrement du fichier de diagnostic Diagstor.spd dans le répertoire \USER\SINAMICS\DATA\LOG. Voir également chapitre Fonction enregistreur (Page 602) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 188: Remarques Sur L'installation Pour Une Structure Selon Ul 508C

    Code and any additional local codes", or the equivalent. ● Blower motor protection type 3RV1011-0EA1 trimmed to 0.33 A manufactured by Siemens is to be provided for blower motor type R2D225-RA26-11 in drive model sizes C and D. ● Blower motor protection type 3RV1011-0GA1 trimmed to 0.50 A manufactured by Siemens is to be provided for blower motor Type R2D250-RA28-17 in drive model size E.
  • Page 189: Composants Système Complémentaires

    être raccordés dans une combinaison quelconque en série ou en parallèle. Un SMC30 ne possède qu'une seule interface DRIVE-CLiQ et c'est pour cette raison qu'il est toujours le dernier module sur le bus. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 190: Carte Optionnelle : Communication Board Ethernet Cbe20

    • Retirer et enficher l'Option Board uniquement à l'état hors tension de la Control Unit. IMPORTANT La manipulation de la carte CBE20 est réservée aux personnes qualifiées. Les consignes relatives aux composants sensibles aux décharges électrostatiques doivent être respectées. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 191: Description Des Interfaces

    Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Données d'émission - Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser Collerette de M_EXT Blindage, montage fixe blindage Type de connecteur : Connecteur femelle RJ45 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 192: Signification Des Led

    Autres défauts CBE20 • Feu fixe Erreur de bus de la CBE20 Pas de liaison physique à un sous-réseau/switch • Vitesse de transmission erronée • Le mode full duplex n'est pas activé • Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 193: Composants Système Complémentaires 7.1 Carte Optionnelle : Communication Board Ethernet Cbe20

    échéant. La carte a été retirée après le démarrage. • La carte est défectueuse • Orange Clignotement La mise à jour du firmware est en cours. – à 0,5 Hz Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 194: Montage

    Couple de serrage 1 Nm Montage CBE20 7.1.6 Caractéristiques techniques Tableau 7- 5 Caractéristiques techniques Carte de communication CBE20 Unité Valeur 6SL3055-0AA00-2EBx Consommation max. (sous 24 V CC) Puissance dissipée Poids <0,1 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 195: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc30

    SSI. Le signal TTL/HTL et le signal absolu SSI peuvent être combinés sur les bornes X521/X531 dans la mesure où ces signaux sont dérivés de la même grandeur de mesure. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 196: Consignes De Sécurité

    • Si les câbles reliant les sondes thermométriques sont posés parallèlement au câble du moteur, ils doivent être torsadés par paire et blindés séparément. • Connecter le blindage des câbles au potentiel de masse à chaque extrémité par une grande surface de contact. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 197 Lors de la séparation de câbles de capteurs pendant le fonctionnement, des arcs électriques peuvent causer la mort ou provoquer de graves blessures. • Ne retirer ou ne connecter les câbles de capteurs aux moteurs Siemens qu'à l'état hors tension, si leur retrait ou connexion pendant le fonctionnement n'est pas expressément autorisé.
  • Page 198 Remarque Les consignes de sécurité sur le Sensor Module doivent être respectées impérativement. En fin de vie du produit, éliminez ses différents constituants dans le respect des normes en vigueur. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 199: Description Des Interfaces

    Composants système complémentaires 7.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 7.2.3 Description des interfaces 7.2.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-2 Description des interfaces du SMC30 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 200: Interface Drive-Cliq X500

    Signal incrémental B A* / data* Signal incrémental A inversé / Données SSI inversées A / data Signal incrémental A / Données SSI Type de connecteur : Connecteur SUB-D femelle, à 15 points Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 201: X521 / X531 Interface Alternative Du Système De Capteurs

    Compte tenu des caractéristiques de transmission plus robustes, il convient de préférer systématiquement le raccorde- ment bipolaire. Le raccordement unipolaire ne peut être utilisé que dans le cas où le type de codeur utilisé ne fournit pas de signaux en mode série. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 202 • Lors du raccordement du système de capteurs via les bornes, connecter le blindage du câble sur le composant. Raccordement de sonde thermométrique Exploitation de la sonde thermométrique voir diagramme fonctionnel 8030 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM. IMPORTANT Risque d'endommagement du moteur en cas de raccordement incorrect de la sonde thermométrique KTY Une sonde thermométrique KTY raccordée avec inversion de polarité...
  • Page 203: X524 Alimentation De L'électronique

    Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, avec signal de référence Figure 7-3 Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, avec signal de référence Les câbles de signaux doivent être torsadés par paire, afin d'améliorer l'immunité aux perturbations induites. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 204 Compte tenu des caractéristiques de transmission plus robustes, il convient de préférer systématiquement le raccordement bipolaire. Le raccordement unipolaire ne peut être utilisé que dans le cas où le type de codeur utilisé ne fournit pas de signaux en mode série. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 205 7.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figure 7-5 Photo pour exemple de raccordement 2 Remarque : représentation des fils de pontage pour le raccordement de codeurs HTL unipolaires avec signal de référence Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 206: Signification Des Led

    Assurez-vous que le codeur raccordé tolère une tension d'alimentation de 24 V. L'alimentation en 24 V d'un codeur prévu pour fonctionner sous 5 V peut entraîner la destruc- tion de l'électronique du codeur. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 207: Plan D'encombrement

    Composants système complémentaires 7.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 7.2.6 Plan d'encombrement Figure 7-6 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC30, toutes les données sont en mm et (inch) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 208: Montage

    2. Le composant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut. Figure 7-7 Démontage du rail DIN symétrique Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 209: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    • Utiliser exclusivement des câbles blindés. • Ne pas dépasser les longueurs de câble mentionnées dans les caractéristiques techniques. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 210: Caractéristiques Techniques

    Etat bas du signal Ldiff (HTL bipolaire) Etat haut du signal Hdiff (SSI bipolaire sur X520 ou X521/X531) Etat bas du signal Ldiff (SSI bipolaire sur X520 ou X521/X531) Fréquence du signal Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 211: Longueur Maximale Du Câble De Capteur

    Compte tenu des caractéristiques de transmission plus robustes, il convient de préférer systémati- quement le raccordement bipolaire. Le raccordement unipolaire doit être réservé pour les cas où le type de capteur utilisé ne fournit pas de signaux symétriques. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 212 Pour les capteurs avec une alimentation de 5 V, reliés aux borniers X521 / X531, la longueur de câble (pour les câbles d'une section de 0,5 mm ) dépend du courant du codeur : Figure 7-10 Dépendance entre longueur max. de câble et consommation du codeur Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 213 Allure de variation du signal des pistes A et B entre deux fronts : intervalle entre deux fronts pour les générateurs d'impulsions Figure 7-12 Position du top zéro par rapport aux signaux des pistes Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 214: Terminal Module Tm15

    Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Variateur CC SINAMICS DCM...
  • Page 215: Description Des Interfaces

    L'utilisation d'interfaces DRIVE-CLiQ encrassées peut provoquer des dysfonctionnements du système. • Protéger les interfaces DRIVE-CLiQ inutilisées au moyen des plaques d'obturation fournies. 7.3.3 Description des interfaces 7.3.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-13 Description des interfaces - TM15 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 216: X500 Et X501 Interface Drive-Cliq

    + (24 V) Alimentation M (0 V) Masse de l'électronique Plaque d'obturation pour interfaces DRIVE-CLiQ comprise dans la fourniture ; plaque d'obturation (50 pièces) Numéro d'article : 6SL3066-4CA00-0AA0 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 217: X524 Alimentation De L'électronique

    M1 : le potentiel de référence pour DI/O 0 à 7 (premier groupe de potentiel) doit toujours être raccordé, si au moins une DI/O du groupe de potentiel est utilisée en tant qu'entrée ou sortie. DI/O : entrée/sortie TOR Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 218: X521 Entrées/Sorties Tor

    M3 : le potentiel de référence pour DI/O 16 à 23 (troisième groupe de potentiel) doit toujours être raccordée, si au moins une DI/O du groupe de potentiel est utilisée en tant qu'entrée ou sortie. DI/O : entrée/sortie TOR Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 219: Exemple De Raccordement

    Composants système complémentaires 7.3 Terminal Module TM15 7.3.4 Exemple de raccordement Figure 7-14 Exemple de raccordement TM15 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 220: Composants Système Complémentaires 7.3 Terminal Module Tm15

    Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS DCM, Manuel de listes Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 221: Plan D'encombrement

    Composants système complémentaires 7.3 Terminal Module TM15 7.3.6 Plan d'encombrement Figure 7-15 Plan d'encombrement Terminal Module TM15, toutes les indications sont en mm et en (inch) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 222: Montage

    2. Le composant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut. ① Languette de verrouillage ② Rail DIN symétrique Figure 7-16 Démontage du rail DIN symétrique Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 223: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    Si la masse est reliée à la terre, il en est de même pour le boîtier. Une mise à la terre supplémentaire à l'aide de la vis M4 est notamment nécessaire en présence de courants élevés d'équipotentialité (p. ex. passant par le blindage). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 224: Codage Des Connecteurs

    7.3 Terminal Module TM15 7.3.9 Codage des connecteurs Avec chaque Terminal Module TM15, Siemens fournit une série d'éléments de codage. Pour coder un connecteur, vous devez introduire au moins un élément de codage et couper un ergot de détrompage du connecteur : ①...
  • Page 225: Caractéristiques Techniques

    10 max. charge de lampe maximale Fréquence de commutation max. 1 (typ.) (amplitude 100 %, cycle de charge 50 % / 50 % ; courant 0,5 A et charge résistive) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 226 • (environ 1 cycle DRIVE-CLiQ). traitement par la Control Unit (voir diagramme fonctionnel) • Informations complémentaires : Manuel de listes SINAMICS DCM, chapitre "Diagrammes fonction- nels". Poids 0,86 Connexion du conducteur de protection sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Degré...
  • Page 227: Terminal Module Tm31

    Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité Le non-respect des consignes de sécurité édictées au chapitre 1 peut avoir pour conséquence des blessures graves, voire mortelles. • Respectez les consignes de sécurité. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 228: Important

    Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Remarque Dysfonctionnements dus à...
  • Page 229: Description Des Interfaces

    Composants système complémentaires 7.4 Terminal Module TM31 7.4.3 Description des interfaces 7.4.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-19 Description des interfaces - TM31 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 230: X500/X501 Interfaces Drive-Cliq

    Réservé, ne pas utiliser + (24 V) Alimentation M (0 V) Masse de l'électronique Les obturateurs des interfaces DRIVE-CLiQ sont compris dans la fourniture. Obturateurs (50 pièces) Numéro d'article : 6SL3066-4CA00-0AA0 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 231: X520, X530 Entrées Tor

    1) continuité de la masse de référence des entrées TOR ou 2) un pontage avec la borne M (Attention ! Cette action supprime la séparation galvanique pour ces entrées TOR !). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 232: X521 Entrées Analogiques

    Tension admissible en mode commun ±10 V, erreur accrue en cas de dépassement. Contre-tension admissible des sorties de tension auxiliaire ±15 V. Remarque Les entrées analogiques peuvent être alimentées en interne ou par une source de tension externe. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 233: Commutateur Courant/Tension Des Entrées Analogiques

    Seules des sondes thermométriques respectant les prescriptions de séparation de sécurité selon EN 61800-5-1 doivent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Risque de choc électrique si cette consigne n'est pas respectée. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 234: X524 Alimentation De L'électronique

    +24 V des bornes X540 et X541 ensemble : 150 mA +24 V +24 V +24 V +24 V +24 V +24 V Remarque Cette alimentation est exclusivement réservée aux entrées TOR. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 235: X541 Entrées/Sorties Tor Bidirectionnelles

    Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Remarque En cas de coupures brèves de l'alimentation 24 V, les sorties TOR sont mises à l'état inactif pendant la durée de la coupure. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 236: X542 Sorties Relais

    Catégorie de surtension : Classe III selon EN 60 664-1 DO : sortie TOR, NO : contact à fermeture, NC : contact à ouverture, COM : contact commun selon le paramétrage et la tension d'alimentation (P24) du TM31 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 237: Exemple De Raccordement

    Composants système complémentaires 7.4 Terminal Module TM31 7.4.4 Exemple de raccordement Figure 7-20 Exemple de raccordement TM31 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 238: Composants Système Complémentaires 7.4 Terminal Module Tm31

    Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS DCM, Manuel de listes Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 239: Plan D'encombrement

    Composants système complémentaires 7.4 Terminal Module TM31 7.4.6 Plan d'encombrement Figure 7-21 Plan d'encombrement du Terminal Module TM31, toutes les indications sont en mm et en (inch) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 240: Montage

    2. Le composant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut. ① Languette de verrouillage ② Rail DIN symétrique Figure 7-22 Démontage du rail DIN symétrique Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 241: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    • Utiliser exclusivement des câbles blindés. • Ne pas dépasser les longueurs de câble mentionnées dans les caractéristiques techniques. Remarque Utilisez uniquement des vis ayant une profondeur de montage autorisée comprise entre 4 et 6 mm. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 242: Codage Des Connecteurs

    Pour assurer le détrompage des connecteurs sur le TM31, les connecteurs sont codés comme illustré sur la figure suivante. Figure 7-24 Codage des connecteurs TM31 Il convient de bien respecter les rayons de courbure tels que décrits sous MOTION- CONNECT. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 243: Caractéristiques Techniques

    • temps de transfert par la liaison DRIVE-CLiQ (env. 1 cycle DRIVE-CLiQ) • traitement par la Control Unit (voir diagramme fonctionnel) • Informations complémentaires : Manuel de listes SINAMICS DCM, chapitre "Dia- grammes fonctionnels". Poids Degré de protection IP20 Remarque Afin de garantir le degré...
  • Page 244: Terminal Module Tm150

    Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité Le non-respect des consignes de sécurité édictées au chapitre 1 peut avoir pour conséquence des blessures graves, voire mortelles. • Respectez les consignes de sécurité. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 245: Important

    Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Remarque Dysfonctionnements dus à...
  • Page 246: Description Des Interfaces

    Composants système complémentaires 7.5 Terminal Module TM150 7.5.3 Description des interfaces 7.5.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-25 Vue d'ensemble des interfaces du Terminal Module TM150 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 247: X500 Et X501 Interfaces Drive-Cliq

    Connecteur femelle RJ45 teur Les obturateurs des interfaces DRIVE-CLiQ sont compris dans la fourniture. Obturateurs (50 pièces) numéro d'article : 6SL3066-4CA00-0AA0 Remarque La longueur maximale des câbles DRIVE-CLiQ est de 100 m. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 248: X524 Alimentation De L'électronique

    Courant de mesure par la connexion de sonde thermométrique : env. 0,83 mA En cas de raccordement de sondes thermométriques avec raccordement 3 fils, un pontage doit être réalisé entre X53x.2 et X53x.4. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 249 • N'utiliser que des longueurs de câble ≤ 300 m. • Pour les longueurs de câble > 100 m, utiliser des câbles de section ≥ 1 mm Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 250: Exemples De Connexion

    • Recommandation : utiliser des câbles Motion Connect appropriés. 7.5.4 Exemples de connexion Figure 7-26 Raccordement de PT100/PT1000 avec raccordement 2x2, 3 et 4 fils aux entrées de sonde thermométrique X53x du Terminal Module TM150 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 251 Composants système complémentaires 7.5 Terminal Module TM150 Figure 7-27 Exemple de raccordement pour un Terminal Module TM150 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 252: Signification Des Led Sur Le Terminal Module Tm150

    Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS DCM, Manuel de listes Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 253: Plan D'encombrement

    Composants système complémentaires 7.5 Terminal Module TM150 7.5.6 Plan d'encombrement Figure 7-28 Plan d'encombrement Terminal Module TM150, toutes les indications sont en mm et en (inch) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 254: Montage

    2. Le constituant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut. ① Languette de verrouillage ② Rail DIN symétrique Figure 7-29 Démontage du TM150 d'un rail symétrique Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 255: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    • Utiliser exclusivement des câbles blindés. • Ne pas dépasser les longueurs de câble mentionnées dans les caractéristiques techniques. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 256: Caractéristiques Techniques

    Raccordement PE/masse sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Poids Degré de protection IP20 Remarque Afin de garantir le degré de protection, tous les connecteurs doivent être correctement vissés ou verrouillés. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 257: Mise En Service

    échéant, nécessaires. Si des problèmes particuliers surviennent qui ne sont pas suffisamment traités pour les besoins de l'acheteur, veuillez vous adresser à votre agence Siemens la plus proche. L'utilisation de composants non admissibles lors de la réparation de cet appareil ou sa manipulation par des personnes non qualifiées produit des conditions dangereuses...
  • Page 258 • Le BOP20 clignote. Si l'alimentation électrique est interrompue pendant le processus, cela peut entraîner une perte des paramétrages actuels de l'appareil. Voir aussi le chapitre "Utilisation", section "Fonctions de la carte mémoire". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 259: Mise En Marche

    Mise en marche A la mise sous tension de l'appareil (POWER ON) l'entraînement démarre. La montée jusqu'à l'état de fonctionnement 7.0 dure, pour un SINAMICS DCM avec paramètres enregistrés (transférés depuis la RAM vers la ROM), env. 45 s. Une montée sans paramètres enregistrés (première mise en marche) dure env.
  • Page 260: Mise En Service À L'aide Du Pupitre Opérateur Bop20

    Pour pouvoir définir les droits d'accès, l'objet entraînement 1 (DO1) doit être activé sur le BOP20, voir chapitre 9, section Affichage et utilisation avec le BOP20. Niveau d'accès (1)p0003 = 1 Standard (1)p0003 = 2 Etendu (1)p0003 = 3 Expert Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 261: Adaptation Des Courants Assignés Des Appareils

    Dans les paramètres suivants, les paramètres moteur doivent être saisis selon la plaque "Protection thermique contre les surcharges signalétique du moteur (voir aussi les chapitres du moteur à courant continu" "Limitation de courant dépendante de la vitesse" Figure 8-1 Exemple d'une plaque signalétique Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 262: Informations Sur L'acquisition De La Mesure De Vitesse

    être correctement indiquée que pour un jeu de paramètres (DDS). 〈5.2〉Fonctionnement avec codeur incrémental p50083[D] = 2 La mesure de vitesse provient d'un codeur incrémental raccordé au bornier X177 (r0061) p0400[0] Sélection du type de codeur Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 263 Le paramètre p2000 ainsi que les paramètres r0020, r0021, r0060 et r0063 ne sont pas dépendants du jeu de paramètres. La vitesse physique ne peut donc être correctement indiquée que pour un jeu de paramètres (CDS). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 264: Informations Sur L'excitation

    Limite de courant de l'installation dans le sens de couple II (en % de p50100) 〈7.2〉Limites de couples p50180[D] Limite de couple 1 dans le sens de couple I (en % du couple assigné du moteur) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 265: Achèvement De La Mise En Service Rapide

    Les fonctions d'Arrêt d'urgence doivent être opérationnelles lors de la mise en service. Les consignes de sécurité applicables doivent être respectées, afin d'éviter tout danger pour le personnel et les machines. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 266 ● Documenter les paramètres dans un projet STARTER (charger dans la PG). Voir aussi le chapitre "Utilisation", section "Fonctions de la carte mémoire", et chapitre "Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 267: Mise En Service À L'aide Du Pupitre Opérateur Aop30

    Au cours du démarrage du système, les descriptions de paramètres sont chargées dans le pupitre opérateur (remarque : la carte mémoire ne doit pas nécessairement être enfichée). Figure 8-3 Chargement de la description des paramètres lors du démarrage du système Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 268: Navigation À L'intérieur Des Masques De Dialogue

    Mise en service complète de l'entraînement Adaptation des courants assignés des appareils Remarque Pour les Base Drives fabriqués en Amérique du Nord (type 6RA80xx-2xxxx), le paramètre p50067 doit être réglé sur US-Rating. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 269 (surveillance I2t du moteur)" Pour terminer la saisie des paramètres moteur, sélectionner le champ de sélection "Suivant" en dessous de la dernière valeur de paramètre et activer par <F5> OK. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 270 Type de capteur Sélection p0404[e] Configuration de capteur effective p0405[e] Capteur à signaux rectangulaires A/B p0408[e] Capteur rotatif Nombre de traits p2000 Vitesse de référence Données d'excitation p50081 Défluxage p50082 Mode de fonctionnement Excitation Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 271: Confirmation De Fin

    Les fonctions d'Arrêt d'urgence doivent être opérationnelles lors de la mise en service. Les consignes de sécurité applicables doivent être respectées, afin d'éviter tout danger pour le personnel et les machines. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 272: Etat Après La Mise En Service

    Réinitialisation des paramètres> <OK> Réinitialisation de tous les paramètres sur le réglage usine Tous les paramètres de l'appareil sont réinitialisés à leur valeur d'origine (réglage usine). Pour ce faire, l'AOP30 est arrêté puis démarré. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 273: Mise En Service Avec L'outil De Mise En Service Starter

    Le logiciel STARTER est installé sur une PG / un PC. Les configurations matérielle et logicielle requises sont décrites dans le fichier Readme de STARTER. Ce fichier peut être appelé via la page d'accueil du DVD de la documentation du SINAMICS DCM. Remarque L'outil d'ingénierie SCOUT de SIMOTION contient la fonctionnalité...
  • Page 274: Structure De L'interface Utilisateur De Starter

    Cette zone permet d'effectuer des modifications au niveau des groupes d'entraînement. Zone de travail ④ Cette zone sert à l'affichage d'informations détaillées sur les défauts et les alarmes notam- Affichage de détail ment. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 275: Déroulement De La Mise En Service Avec Le Logiciel Starter

    Au premier démarrage du programme, l'écran initial présente les boîtes de dialogue suivantes : ● STARTER Premiers pas mise en service entraînement ● Assistant de projet STARTER Les différentes étapes de mise en service sont énumérées ci-après sous forme de séquences numérotées. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 276: Accès À L'assistant De Projet Starter

    Pour désactiver la rubrique Getting Started de l'aide en ligne, veuillez suivre les instructions fournies dans l'aide. L'aide en ligne peut être rappelée à tout moment par Help > Getting started. Le logiciel STARTER contient une aide en ligne détaillée. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 277: L'assistant De Projet Starter

    ⇒ Saisissez le nom du projet (project name) et éventuellement le nom de l'auteur et le lieu d'archivage (author, location) ainsi qu'un commentaire (comment). ⇒ Cliquez sur Continue > pour configurer l'interface PG/PC. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 278 ⇒ Cliquez sur PG/PC... et installez l'interface en fonction de votre configuration d'appareil. Les boutons Propriétés..., Copier... et Sélectionner... sont à votre disposition. Réglez S7ONLINE comme point d'accès. Figure 8-10 Paramétrage de l'interface Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 279 8.4 Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER Remarque Pour pouvoir effectuer ce paramétrage de l'interface, la carte d'interface correspondante (p. ex. adaptateur PC (PROFIBUS) doit être installée. Nous recommandons l'utilisation de l'adaptateur Siemens USB-PROFIBUS CP5711. Numéro d'article 6GK1571-1AA00. Figure 8-11 Paramétrage de l'interface - Propriétés Remarque L'option PG/PC is the only master on the bus doit être activée si aucun autre maître (PC, S7,...
  • Page 280 ⇒ Cliquez sur Continue > pour configurer un groupe d'entraînement dans l'Assistant de projet. Figure 8-13 Insérer un groupe d'entraînement ⇒ Sélectionnez les données suivantes dans les listes déroulantes : Appareil : SINAMICS DCM Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 281 Remarque Une deuxième CUD d'extension de la puissance de calcul est instanciée par STARTER en tant qu'appareil de type "Sinamics DCM CUD Standard (Advanced) [2]". Explication : "[2]" correspond à la nomenclature SINAMICS pour données indexées. Cet élément est utilisé ici comme nom indépendant de la langue pour une deuxième CUD intégrée dans l'emplacement de droite.
  • Page 282 8.4 Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER ⇒ Cliquez sur Continue > Une récapitulation du projet s'affiche. Figure 8-15 Résumé ⇒ Cliquez sur Complete pour terminer la création d'un nouveau projet pour le groupe d'entraînement. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 283: Configuration D'un Groupe D'entraînement

    Le signe "plus" se transforme en signe "moins" et les options de configuration du groupe de d'entraînement s'affichent sous la forme d'une arborescence de répertoires en dessous du groupe de d'entraînement. ⇒ Double-cliquez sur Configure drive unit. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 284 ⇒ Si vous avez inséré un module CBE20 Profinet (option G20), c'est ici que le module doit être activé ⇒ Cliquez sur Continue >. Le champ Propriétés de l'entraînement permet de saisir des annotations concernant l'entraînement/projet. ⇒ Cliquez sur Continue >. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 285: Sélection Des Blocs Fonctionnels

    8.4 Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER Sélection des blocs fonctionnels Figure 8-18 Sélection des options ⇒ Si vous souhaitez utiliser des modules fonctionnels libres, c'est ici que vous pouvez les activer. ⇒ Cliquez sur Continuer > Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 286: Sélectionner Les Tailles D'appareil

    Vous pouvez filtrer la liste MLFB (2Q/4Q) grâce aux champs Tension d'alimentation et Choix de domaine. ⇒ Choisissez l'appareil correspondant d'après son MLFB selon la plaque signalétique. ⇒ Cliquez sur Continuer > Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 287: Adaptation Des Paramètres Des Appareils Et Saisie Des Caractéristiques Moteur

    ⇒ Saisissez la tension de raccordement effective de l'appareil dans p50078 ⇒ Entrez ici les Caractéristiques assignées selon la plaque signalétique. IMPORTANT Ces données sont très importantes pour la protection contre les surcharges, et doivent être entrées correctement Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 288: Commande De Frein

    ⇒ Cliquez sur Continuer > Commande de frein Figure 8-21 Frein moteur ⇒ Si un frein moteur est disponible, c'est ici que vous pouvez paramétrer son type et ses propriétés. ⇒ Cliquez sur Continuer > Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 289: Paramètres De Capteur - Tachymètre Analogique

    PROFIBUS des données de vitesse, c'est la vitesse à 100 % qui est donnée ici. ⇒ Cliquez sur Continuer > Paramètres de capteur - tachymètre analogique ⇒ Saisissez la tension du tachymètre pour la vitesse maximale. ⇒ Cliquez sur Continuer > Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 290: Paramètres De Capteur - Générateur D'impulsions

    Paramètres de capteur - Mesure FEM ⇒ Saisissez la FEM pour la vitesse maximale. (La FEM doit être spécifiée en pourcentage de la tension indiquée dans le masque). ⇒ Cliquez sur Continuer > Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 291 Entrer les paramètres de capteur (DRIVE-CLiQ) ⇒ Entrez le type de capteur (surtout HTL/TTL), le nombre de traits, le niveau de signal et la configuration du zéro. ⇒ Cliquez sur Continuer > Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 292: Données D'excitation

    Lorsque les affaiblissements de champ sont activés, les caractéristiques de champ doivent être prises en compte dans le cycle d'optimisation p50051= 27 avant que l'entraînement puisse être mis sous tension. ⇒ Cliquez sur Continuer > Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 293: Sélection De Télégramme

    La sélection d'un télégramme standard entraîne la prise d'effet des liaisons FCOM qui ne peuvent ensuite plus être modifiées. Si par ex. p0840 doit être à nouveau modifié, il faudra d'abord basculer sur Configuration de télégramme libre. ⇒ Cliquez sur Continuer > Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 294: Entrée De Paramètres Importants

    Mise en service 8.4 Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER Entrée de paramètres importants Figure 8-27 Paramètres importants Au besoin, saisissez d'autres paramètres technologiquement importants. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 295: Démarrer Un Projet D'entraînement

    Démarrer un projet d'entraînement Vous avez créé un projet et l'avez sauvegardé sur le disque dur. L'étape suivante consiste à transférer les données de configuration de votre projet sur le groupe d'entraînement. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 296 Sélection dans la barre d'outils : ● Etape 2 Dans le masque suivant, sélectionnez DCM_ADVANCED_CUD en tant que groupe d'entraînement et confirmer avec OK : Figure 8-29 Sélection des appareils cibles Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 297 Cochez les cases correspondant à vos choix pour le stockage des diagrammes DCC sur l'appareil et pour l'exécution de la copie de la RAM vers la ROM, une fois le téléchargement terminé. Figure 8-31 Charger dans l'appareil cible Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 298: Résultats Des Étapes Précédemment Effectuées

    ● Vous avez transféré vos données de projet sur le groupe d'entraînement. ● Vous avez sauvegardé vos données de projet sur la carte mémoire de votre variateur, pour les protéger contre les coupures de réseau. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 299: Liaison Via Interface Série

    Si l'interface ne peut pas être ajoutée dans le menu de sélection, le pilote de l'interface série doit encore être installé. Celui-ci se trouve sur le CD-ROM STARTER dans le chemin : \installation\starter\starter\Disk1\SerialCable_PPI\ Pendant l'installation du pilote, STARTER ne doit pas être actif. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 300 8.4 Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER 3. Procédez aux paramétrages suivants. Les éléments importants sont l'adresse "0" et la vitesse de transmission à 57,6 kbit/s. Figure 8-33 Paramétrage de l'interface Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 301 CUD d'extension dans l'emplacement de droite la valeur fixe 5. 5. Lors de la création du groupe d'entraînement, paramétrez également l'adresse de bus correspondante. Figure 8-34 Paramétrage de l'adresse de bus Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 302: Activation Des Blocs Fonctionnels

    Les blocs fonctionnels peuvent être activés / désactivés sur chaque objet entraînement. Pour SINAMICS DC MASTER, les fonctions partielles suivantes sont modélisées en tant que bloc fonctionnel. ● Régulateur technologique ● Blocs fonctionnels libres ● Interface PROFINET Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 303: Activation Offline Par Starter

    (activable par un clic droit sur le DO dans le navigateur de projet). Exemple pour le DO de régulation "Entraînement_1" : Figure 8-35 Propriétés Les blocs fonctionnels sont accessibles sous l'onglet "Blocs fonctionnels" de la boîte de dialogue. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 304: Activation En Ligne Par Paramètres

    L'insertion se fait par p0108[i] de la Control Unit. Ainsi, l'indice correspond au DO. Indice 0 correspond à la CU, Indice 1 correspond au premier DO, selon le réglage par défaut du DO de régulation DC_CTRL, Indice 2 facultatif correspond à TMxx, etc. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 305 Cela déclenche un nouveau démarrage du logiciel et active les blocs fonctionnels avec l'ensemble des paramètres sélectionnés. Remarque La modification du nombre de paramètres est reprise dans l'AOP30 optionnel par un "réapprendre" des paramètres en présence. Cela dure quelques minutes. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 306: Mise En Service De Modules Supplémentaires Optionnels

    PG et passez hors ligne. Un composant d'entrée/sortie ne peut être inséré qu'à l'état hors ligne. Figure 8-37 Insérer les composants d'entrée/sortie (1) ● Double-cliquez sur "Insérer composant d'entrée/sortie". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 307 ● Ecrasez le texte dans le champ "Nom :" avec le nom choisi pour le composant d'entrée/sortie (p. ex. TM31_1). ● Contrôlez dans la vue de topologie à quelle interface la TMxx doit être connectée, et dirigez la vers elle (0 = X100, 1 = X101) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 308: Mise En Service Par Paramétrage

    A1007 apparaît. Avant de pouvoir utiliser le composant, une mise hors/sous tension (POWER OFF/ON) est requise. p0009=1 p9910=1 (= Prendre en compte le composant) p0009=0 Le logiciel redémarre et prend alors en comptes les composants additionnels. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 309: Evaluation Des Codeurs (Smc30)

    ● Commencez par Configuration - Configurer DDS de l'assistant d'entraînement Figure 8-40 Configurer DDS (1) Dans la partie inférieure de la fenêtre, vous pouvez régler EDS et DDS, ainsi que copier DDS. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 310 Mise en service 8.6 Mise en service de modules supplémentaires optionnels ● Dans le 2ème onglet, vous pouvez sélectionner et copier les CDS : Figure 8-41 Configurer DDS (2) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 311 "5 : codeur DRIVE-CLiQ". ● Parcourez l'assistant jusqu'à la fin, et chargez le projet élargi dans l'entraînement. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 312: Suppression (Avec Starter)

    Si PROFINET ne doit être utilisé que comme interface de mise en service et que le pilotage du processus intervient via PROFIBUS, l'interface des données de processus doit être à nouveau réglée sur PROFIBUS (p8839=1) après la mise en service de la CBE20. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 313: Insertion Hors Ligne Par Starter

    L'assistant de configuration de la Control Unit dans STARTER permet d'ajouter ou supprimer une CBE20 ultérieurement (voir Ajouter hors ligne dans Starter). Après retrait par l'assistant, le projet doit être enregistré, chargé dans l'entraînement et sauvegardé de façon permanente par RAM→ROM. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 314: Optimisation Des Entraînements

    ● Régulation de la vitesse ● Régulation CEM Cette tâche est prise en charge de 2 manières distinctes par SINAMICS DCM. ● Mise en service rapide Les paramètres de régulation sont calculés à partir des données nominales du moteur et de la partie puissance.
  • Page 315 = 29 Optimisation de la régulation de vitesse pour les entraînements avec mécanique supportant les oscillations 〈3〉 Le Control Module SINAMICS DCM passe à l'état de fonctionnement o7.4 pendant quelques secondes, ensuite à l'état o7.0 ou o7.1, puis attend la spécification de MISE SOUS TENSION et DEBLOCAGE DU FONCTIONNEMENT.
  • Page 316: Important

    Les moteurs à aimants permanents ou les moteurs avec une rémanence très élevée ainsi que les moteurs à excitation en série doivent être immobilisés au moyen d'un frein d'arrêt lors de ce cycle d'optimisation. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 317 Pendant le cycle d'optimisation du régulateur de vitesse, l'accélération maximale est de 45 % du courant d'induit assigné du moteur. Le moteur peut atteindre des vitesses jusqu'à 20 % de la vitesse maximale. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 318 La tension d'induit atteint au maximum 80 % de la tension d'induit assignée du moteur (p50101). p50051 = 28 Enregistrement de la caractéristique de frottement (durée environ 1 min) Les paramètres suivants sont réglés automatiquement : p50520 à Caractéristique de frottement p50530 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 319 Ce cycle d'optimisation ne doit pas être exécuté lorsqu'une charge mécanique susceptible de faire tourner le moteur lorsqu'il n'applique pas de couple est couplée à celui-ci (p. ex. une charge suspendue). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 320 Les paramètres optimisés sont ceux du jeu de paramètres d'entraînement sélectionné. Pendant l'exécution du cycle d'optimisation, la sélection du jeu de paramètres d'entraînement doit rester la même, sinon une signalisation de défaut est générée. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 321: Optimisation Manuelle

    8.8 Optimisation manuelle Optimisation manuelle Il est recommandé d'exécuter l'optimisation manuelle à l'aide de l'outil de mise en service STARTER. STARTER fournit pour cela les fonctions ● Générateur de fonction et ● Trace. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 322: Optimisation De La Régulation Du Courant D'induit

    - Si "DEBLOCAGE DU FONCTIONNEMENT" s'affiche et que la commande "MISE SOUS TENSION" est spécifiée, un courant d'induit d'environ 0 % cir- cule. • Calculer la résistance du circuit d'induit p50110 à partir de la tension et du courant d'induit Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 323: Optimisation Globale Du Circuit D'induit

    Pour supprimer l'influence de la non linéarité de l'inductance du circuit d'induit et du bloc de commande, il est possible d'activer l'adaptation du régulateur de cou- rant d'induit (voir diagramme fonctionnel 6855). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 324: Optimisation De La Régulation Du Courant D'excitation

    Décalage = différentes valeurs, par exemple 80 % Période = 1000 ms Largeur d'impulsion = 500 ms Point d'alimentation : p50611[0] (voir diagramme fonctionnel 6905) Régler p50082 = 3 (excitation activée de façon permanente) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 325: Optimisation Du Régulateur De Vitesse

    Figure 8-44 Echelon de la grandeur de référence pour l'évaluation d'un régulateur Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 326 Pour améliorer encore la réponse de la grandeur réglante tout en conservant la résistance aux perturbations, il convient d'utiliser le modèle de référence. Voir le chapitre "Description des fonctions", section "Régulateur de vitesse". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 327: Utilisation

    Exemple : le courant moteur actuel Figure 9-1 Types de paramètres Tous ces paramètres d'entraînement peuvent être lus via PROFIBUS avec les mécanismes définis dans le profil PROFIdrive et modifiés à l'aide de paramètres p. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 328: Classement Des Paramètres

    En outre, il existe d'autres types de jeux de paramètres qui toutefois ne peuvent être activés qu'indirectement via une commutation DDS. ● EDS Encoder Data Set - jeu de paramètres codeur Figure 9-2 Classement des paramètres Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 329: Sauvegarde Des Paramètres Dans La Mémoire Non Volatile

    Ces données sont également stockées dans la mémoire non volatile (ROM). La suppression de la ROM de toutes les données utilisateur intervient comme suit : p0009 = 30. Réinitialisation paramètres p0976 = 200 Lancement de la suppression de toutes les données utilisateur Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 330: Niveau D'accès

    L'appareil démarrerait alors avec le paramétrage de la carte mémoire. Niveau d'accès Les paramètres sont classés en niveaux d'accès. Le Manuel de listes SINAMICS DCM précise le niveau d'accès dans lequel le paramètre peut être affiché et modifié. Le niveau d'accès requis (0 à...
  • Page 331 – Caractéristiques du régulateur (p50540 et suiv.) – ... Les paramètres regroupés dans le jeu de paramètres d'entraînement sont désignés par "DDS" et pourvus d'un numéro d'indice [0...n] dans les listes de paramètres SINAMICS DCM. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 332: Exemple D'affectation Des Jeux De Paramètres

    Tableau 9- 2 Exemple d'affectation des jeux de paramètres Codeur 1 (p0187) Codeur 2 (p0188) DDS 0 EDS 0 EDS 1 DDS 1 EDS 0 EDS 0 DDS 2 EDS 0 EDS 0 DDS 3 EDS 1 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 333: Diagrammes Fonctionnels Et Paramètres

    ● 8565 Jeux de paramètres d'entraînement (Drive Data Set, DDS) ● 8570 Jeux de paramètres codeur (Encoder Data Set, EDS) Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) Paramètres de réglage ● p0140 Jeux de paramètres codeur (EDS) Nombre ●...
  • Page 334: Objets Entraînement (Drive Objects)

    être ajoutés une ou plusieurs fois (par ex. TM31). Propriétés d'un objet entraînement : ● Propre espace de paramètres ● Propre fenêtre dans STARTER ● Système spécifique défauts/alarmes ● Télégramme PROFIdrive spécifique pour les données process Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 335 Lors de la première mise en service, un numéro d'identification interne compris entre 0 et 63 est affecté à chacun des objets entraînement (Drive Objects) existants. Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) Paramètres de réglage ●...
  • Page 336: Fonctions De La Carte Mémoire

    SINAMICS DCM. Notions de base La CUD (Control Unit du SINAMICS DCM) administre trois domaines de mémoire : ● une mémoire volatile, la RAM, également appelée mémoire de travail, ● une mémoire non volatile, la ROM, également appelée mémoire flash, ●...
  • Page 337 9.1 Notions de base Remarque La carte mémoire fournie par Siemens en tant qu'option S01 ou S02 contient à la livraison une copie du logiciel de l'appareil. Ces fichiers sont requis pour effectuer des mises à jour de logiciel, ainsi que pour le fonctionnement de la fonction "SINAMICS Link". Ils peuvent être supprimés pour toute autre application...
  • Page 338 – Mettre le système sous tension. Le nouveau jeu de paramètres est automatiquement copié dans la ROM. Le jeu de paramètres portant l'indice 0 déjà présent dans la ROM est écrasé. – Ensuite, le système démarre avec le nouveau jeu de paramètres. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 339 PDS 0 sur la carte lors du POWER ON : le PDS 0 est copié dans la ROM ⑥ Carte mémoire PDS = jeu de paramètres Figure 9-5 Copier des jeux de paramètres Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 340: Paramètres Importants

    : p0804=1 : Transfert de la carte mémoire vers la mémoire non volatile du sys- tème, p0804=2 : Transfert de la mémoire non volatile vers la carte mémoire. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 341: Technique Fcom : Interconnexion De Signaux

    Signalisation en retour : "Retrait sûr possible" Retirer la carte mémoire p9400 = 100 Signalisation en retour : "Retrait sûr impossible" Le SINAMICS DCM accède à la carte mémoire. Laisser la carte mémoire dans l'appareil et renouveler la procédure ultérieurement. p9400 = 0 Signalisation : aucune carte mémoire enfichée...
  • Page 342: Binecteurs, Connecteurs

    : ● Binecteurs : numéro de paramètre, numéro de bit et identificateur de l'objet entraînement ● Connecteurs sans indice : numéro de paramètre et identificateur de l'objet entraînement Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 343 Exemple : FloatingPoint32 Les connexions possibles entre l'entrée FCOM (puits du signal) et la sortie FCOM (source du signal) sont listées dans le Manuel des listes SINAMICS DCM, chapitre "Explications de la liste de paramètres", tableau "Combinaisons possibles pour les connexions FCOM".
  • Page 344: Codage Interne Des Paramètres De Sortie Binecteur/Connecteur

    ● Plusieurs signaux TOR sont transformés en un double mot 32 bits ou en un mot 16 bits, les deux au format Integer (entier). ● p2080[0...15] BI : PROFIdrive Emission de PZD par bits Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 345 ● p2930[0...n] CO : Valeur fixe_M_1 Exemple : Ces paramètres peuvent être utilisés pour l'interconnexion du facteur d'homothétie pour la valeur de consigne principale ou pour la connexion d'un couple additionnel. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 346: Paramétrage À L'aide De Bop20 (Basic Operator Panel 20)

    S'allume lorsqu'au moins un paramètre a été modifié mais que sa valeur n'a pas encore été transférée dans la mémoire non volatile. S'allume lorsque la valeur d'un paramètre donné ne devient effective qu'après avoir appuyé sur la touche P. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 347: Fonctions Du Bop20

    L'entraînement actif du point de vue du BOP est défini par p0008 ou par l'intermédiaire des actif touches "FN" et "Flèche vers le haut". Unités Les unités ne sont pas affichées par le BOP. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 348: Vue D'ensemble Des Paramètres Importants (Voir Manuel De Listes Sinamics Dcm)

    En combinaison avec une autre touche, la touche "P" ou "FN" doit toujours être enfoncée • en premier, suivie de l'autre touche. Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) Tous les objets entraînement ● p0005 BOP Affichage d'état Sélection ●...
  • Page 349: Visualisation Et Conduite À L'aide Du Bop20

    – Sélectionner le paramètre souhaité à l'aide des touches du curseur – Appuyer sur la touche "FN" -> r00000 s'affiche – Appuyer sur la touche "P" -> Retour à l'affichage d'état Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 350: Affichage Des Paramètres

    à l'autre. Une pression sur la touche "FN" dans l'affichage des paramètres permet de passer de "r00000" au paramètre affiché en dernier. Figure 9-10 Affichage des paramètres Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 351: Affichage Des Valeurs

    Dans l'affichage des valeurs, les valeurs des paramètres de réglage peuvent être modifiées à l'aide des touches vers le haut et vers le bas. Le curseur peut être sélectionné à l'aide de la touche "FN". Figure 9-11 Affichage des valeurs Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 352: Exemple : Modification D'un Paramètre

    9.2 Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) Exemple : Modification d'un paramètre Condition : Le niveau d'accès correspondant est réglé (p0003 = 3 pour cet exemple). Figure 9-12 Exemple : Modification de p0013[4] de 0 à 300 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 353: Exemple : Modification Des Paramètres Des Entrées Binecteur Et Connecteur

    La sortie binecteur r0019.0 de la Control Unit (objet entraînement 1) est connectée à l'entrée binecteur p0840[0] (ARRET1) de l'objet entraînement 2. Figure 9-13 Exemple : Modification du paramètre binecteur indexé Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 354: Affichage De Défauts Et D'alarmes

    Utilisation 9.2 Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) 9.2.3 Affichage de défauts et d'alarmes Affichage de défauts Figure 9-14 Défauts Affichage d'alarmes Figure 9-15 Alarmes Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 355: Commande De L'entraînement À L'aide Du Bop20

    Connecter uniquement le bit 0 pour la mise en service simple. La désactivation se fait dans l'ordre de priorité suivant en cas de connexion des bits 0 à 2 : ARRET2, ARRET3, ARRET1. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 356: Commande Par Le Pupitre Opérateur Aop30

    ● Touches de fonctions pour la navigation guidée dans le système de menus ● Concept de sécurité à deux niveaux pour empêcher la modification intempestive des réglages ou par des personnes non autorisées ● Degré de protection IP 54 (à l'état monté) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 357: Vue D'ensemble Et Structure De Menu

    Masque de dialogue pour le menu principal : la touche "MENU" permet d'accéder à ce masque. Les touches "F2" et "F3" permettent de navi- guer entre les différentes commandes du menu principal. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 358 Utilisation 9.3 Commande par le pupitre opérateur AOP30 Structure de menu du pupitre opérateur Figure 9-17 Structure de menu du pupitre opérateur AOP30 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 359: Menu Masque De Service

    Possibilités de réglage Le menu Mise en service / SAV – Réglages AOP – Définir masque service permet d'adapter au besoin la mise en forme et les valeurs affichées (voir chapitre "Utilisation/Réglages AOP30"). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 360: Menu Paramétrer

    être saisi pour affichage dans l'AOP30. Dans les listes de paramètres, les paramètres de jeu de paramètres sont identifiés par la lettre c, d, ou e entre le numéro de paramètre et l'identificateur de paramètre. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 361: Menu Mémoire De Défauts / Alarmes

    Sur la figure ci-après, on voit que pour l'objet entraînement "DC_CTRL" au moins un défaut et une alarme sont présentement actifs. Les deux autres objets entraînement ne signalent aucun défaut ou alarme. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 362: Menu Mise En Service / Sav

    Un certain nombre de paramètres importants (p. ex. vitesse maximale, temps de montée, temps de descente) sont demandés. Les modifications peuvent ensuite être enregistrées de manière permanente dans le masque Confirmation de fin. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 363: Mise En Service Variateur

    Définir masque de service Ce menu permet de basculer entre les cinq masques de service possibles et de sélectionner les paramètres à afficher à l'écran. Figure 9-20 Définir masque de service Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 364: Listes Des Signaux Pour Le Masque De Service

    ETAT Mesure FEM r52287 Mesure du courant d'excitation r52265 Mesure de vitesse r00021 N_MES tr/min p2000 Mesure du courant d'induit r00027 I_MES p2002 Angle d'amorçage de l'induit r50018 ALF_A ° Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 365 AOP dans le masque de service L'AOP30 contient une pile de sauvegarde pour l'heure réelle. Ce masque permet de régler la date et l'heure. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 366 Ce masque permet d'activer / de désactiver le nom de DO personnalisable. Dans l'entraînement il est possible de saisir un nom de DO personnalisable de 25 caractères pour chaque DO à l'aide du logiciel de configuration. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 367: Réinitialiser Réglages Aop

    La version de la base de données doit être compatible avec la version du firmware (à relever dans le paramètre r0018). Contenu de base de données Affiche des informations détaillées concernant les objets entraînement présents dans le système (DO). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 368 Ce masque permet de contrôler le fonctionnement des 4 LED. Statistiques base données Ici sont affichées les données relatives à la base de données (par ex. mémoire disponible pour des DO supplémentaires) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 369: Sélection De Langue/Language Selection

    Activation du mode LOCAL : Appuyer sur la touche LOCAL Mode LOCAL : LED allumée Mode DISTANT : LED éteinte ; les touches MARCHE, ARRET, JOG, inversion de marche, Augmenter et Diminuer sont sans effet. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 370: Touche Marche / Touche Arret

    Lorsque la vitesse est 0 : mise hors tension (uniquement si un contacteur principal est présent) ● ARRET2 : suppression immédiate des impulsions, le moteur s'arrête par ralentissement naturel ● ARRET3 : décélération suivant la rampe d'arrêt rapide (p50296) Réglage usine : ARRET1 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 371: Inversion Gauche/Droite

    à l'état "Fonctionnement"). ● Non : La touche JOG est inopérante. Voir aussi le diagramme fonctionnel 3125 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM La spécification de la vitesse pour la fonction JOG est effectuée avec le paramètre p50436.
  • Page 372: Consigne Aop

    (avec l'AOP30 - touche MARCHE). Ceci est valable à condition que le réglage système "Enregistrer consigne" soit réglé sur "Non" (voir également la description du réglage système "Enregistrer consigne AOP"). Remarque Le générateur de rampe interne de l'entraînement est toujours actif. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 373: Bloquer Mode Local Aop

    Surveillance de timeout A l'état "LOCAL" ou lorsque "ARRET en mode DISTANT" est actif, l'entraînement est arrêté au bout d'une seconde lors du retrait du câble de données (entre l'AOP et l'entraînement). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 374: Verrouillage Des Commandes / Verrouillage Du Paramétrage

    ● Actif : Le contenu des paramètres peut être visualisé, mais il est impossible d'enregistrer une valeur de paramètre (message : "Remarque : verrouillage des commandes actif"). La touche ARRET (rouge) est opérationnelle. Les touches LOCAL/DISTANT, MARCHE (verte), JOG, GAUCHE/DROITE, AUGMENTER et DIMINUER sont inopérantes. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 375: Défauts Et Alarmes

    Une alarme est la réaction à un état de défaut identifié par l'entraînement, qui n'entraîne pas l'arrêt de l'entraînement et qui n'a pas besoin d'être acquittée. De ce fait, les alarmes sont à auto-acquittement, c'est-à-dire qu'une fois la cause disparue, elles disparaissent d'elles- mêmes. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 376 La touche F5 Acq. permet d'acquitter un défaut mémorisé. Figure 9-24 Masque d'alarme La touche F5-Clear permet de supprimer, de la mémoire des alarmes, celles qui ne sont plus actives. F4-Plus+ permet d'actualiser l'écran via un sous-menu. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 377: Sauvegarde Permanente Des Paramètres

    Si un défaut se produit lors de la lecture ou de l'écriture de paramètres, une fenêtre pop-up s'affiche avec une explication en texte clair sur la cause du défaut. Exemple : Défaut d'écriture de paramètre Limite de valeur dépassée Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 378: Paramétrer L'aop30 Comme Horloge Maître

    9.3 Commande par le pupitre opérateur AOP30 9.3.11 Paramétrer l'AOP30 comme horloge maître L'AOP30 contient une horloge temps réelle. Le système d'horloge du SINAMICS DCM peut être synchronisé sur cette horloge en temps réel : Activation de cette fonction : "Menu/Mise en service/Service/Paramètres AOP/Date et heure"...
  • Page 379: Descriptions Des Fonctions

    TM15, TM31 et TM150, voir chapitre Composants système complémentaires (Page 189) • 10.1.2 Entrées/sorties TOR Diagrammes fonctionnels dans le Manuel de listes SINAMICS DCM 2050 Entrées TOR DI 0 ... DI 3 2055 Sorties TOR DO 0 ... DO 3 2060 Entrées/sorties TOR bidirectionnelles DI/DO 4 et DI/DO 5...
  • Page 380: Entrées Analogiques

    • formée pendant ce temps est mis à disposition en tant que FCOM. Cette entrée est prévue pour le raccordement d'une génératrice tachymétrique, elle peut cependant également être utilisée d'autres manières. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 381: Diagrammes Fonctionnels

    2085 Entrées analogiques AI 3 et AI 4 2090 Entrées analogiques AI 5 et AI 6 10.1.4 Sorties analogiques Voir le diagramme fonctionnel 2095 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 382: Communication, Sécurité Informatique

    Afin de garantir le fonctionnement sûr de l'installation, vous devez prendre des mesures de protection appropriées, p. ex. Industrial Security ou segmentation du réseau. Vous trouverez de plus amples informations concernant la sécurité industrielle (Industrial Security) sur Internet, à l'adresse : Sécurité informatique (http://www.industry.siemens.com/topics/global/en/industrial-security) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 383: Communication Avec Profidrive

    Réception de messages Possible sans restrictions Seuls la réception et l'acquitte- ment sont autorisés ● Groupe d'entraînement (PROFIBUS : esclave, PROFINET IO : périphérique IO) Exemple : Control Unit CUD Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 384: Services De Communication

    Tableau 10- 5 Propriétés d'IF1 et d'IF2 PROFIdrive Télégrammes standard Isochronisme Types d'objet entraînement Tous Tous Utilisable par PROFINET IO, PROFIBUS DP PROFINET IO, PROFIBUS DP, CANopen Fonctionnement cyclique possible PROFIsafe possible Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 385: Classes D'applications

    PROFIBUS/PROFINET. L'ensemble des fonctions de régulation de vitesse est assuré par le régulateur d'entraînement. Des exemples d'applications typiques sont des variateurs de fréquence simples pour la commande de pompes et de ventilateurs. Figure 10-1 Classe d'applications 1 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 386: Classe D'applications 2 (Entraînements Standard Avec Fonction Technologique)

    Consigne de vitesse 32 bits avec 2 capteurs de position Consigne de vitesse 16 bits VIK-NAMUR Consigne de vitesse 32 bits Secteur métallurgie Consigne de vitesse 16 bits, PCS7 Télégrammes libres Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 387: Communication Cyclique

    ● Télégrammes libres (p0922 = 999) Le télégramme de réception et le télégramme d'émission peuvent être librement configurés en "connectant" les données process d'émission et les données process de réception par la technique FCOM. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 388: Remarques Concernant Les Connexions De Télégrammes

    Le télégramme peut en outre être étendu. Ceci peut être utilisé pour établir facilement des connexions de télégrammes étendues sur la base de télégrammes déjà existants. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 389: Remarques Concernant La Structure Des Télégrammes

    On aura alors : contenu du télégramme = 4000 hex (ou 4000 0000 hex pour les doubles mots) correspond à la valeur 100 %. Structure des télégrammes La structure des télégrammes figure dans le Manuel de listes SINAMICS DCM, dans les diagrammes fonctionnels suivants : ● 2420: Télégrammes et données process PROFIdrive Objet entraînement...
  • Page 390: Description Des Mots De Commande Et Des Consignes

    Réception DC_CTRL TM15DI_DO TM31 TM150 CU_DC Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) PROFIdrive – PROFIBUS (PB) / PROFINET (PN), adresses et diagnostic • 2410 PROFIdrive - E_DIGITAL Connexion • 2498 10.3.2.2 Description des mots de commande et des consignes...
  • Page 391 1 = Pilotage par AP 1: Le mot de commande et les consignes de BI: p0854 PROFIBUS sont traités. 0: Les mots de commande et les consignes de Profibus ne sont pas traités. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 392 = r2093.1 Réservé à Signe de vie maître bit 0 p2045 = r2050[3] Signe de vie maître bit 1 Signe de vie maître bit 2 Signe de vie maître bit 3 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 393 Réservé 1 = Pilotage par AP p0854[0] = r2090.10 Réservé à Le STW1.10 doit être mis à 1, afin que l'objet entraînement accepte les données process (PZD). L'interconnexion n'est pas bloquée. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 394 – Bit = 0 → consigne positive – Bit = 1 → consigne négative ● La vitesse est normalisée par le paramètre p2000. NSOLL_A = 4000 hex ou 16384 déc ≐ vitesse dans p2000 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 395: Description Des Mots D'état Et Des Mesures

    à r2004. De plus, les normalisations suivantes sont appliquées : • une température de 100 °C correspond à 100 % • un angle électrique de 90° correspond également à 100 % Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 396: Vue D'ensemble Des Mots D'état Et Des Mesures

    évent. retombé, impulsions bloquées Non prêt à l'enclenchement Prêt à fonctionner Prêt à fonctionner BO: r0899.1 Tension réseau présente, c.-à-d. contacteur réseau fermé (si présent), le champ est en cours d'établisse- ment Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 397 Remarque : La signalisation est paramétrée comme suit : p50373 (seuil), p50374 (hystérésis) voir FP8020 et FP2537 Limite I ou C non atteinte (lors- Limite C ou I non atteinte BO: r1407.7 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 398 1 = Classe d'alarme bit 0 p2081[5] = r2139.11 1 = Classe d'alarme bit 1 p2081[6] = r2139.12 Réservé Réservé Réservé 1 = Déblocage des impulsions p2081[10] = r0899.11 Réservé à Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 399 Réservé Réservé 1 = Consigne de vitesse limitée p2081[9] = r1407.11 1 = Limitation supérieure de couple atteinte p2081[10] = r1407.8 1 = Limitation inférieure de couple atteinte p2081[11] = r1407.9 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 400 Affichage de la mesure de courant en valeur absolue lissée avec p0045. MIST_GLATT Affichage de la mesure de couple lissée avec p0045. PIST_GLATT Affichage de la puissance active lissée avec p0045. NIST_A_GLATT Affichage de la mesure de vitesse lissée avec p0045. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 401: Mots De Commande Et D'état Pour Capteurs

    Exemple pour l'interface de capteur (capteur 1 : deux mesures, capteur 2 : une mesure) Capteur n Mot de commande (Gn_STW, n = 1, 2) Le mot de commande capteur commande les fonctions des capteurs. Voir diagramme fonctionnel [4720] Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 402 Gn_XIST2. Application (p. ex.) : surveillance supplémentaire du système de mesure • synchronisation au démarrage • Pas de demande Capteur en stationnement Demander capteur en stationnement (handshake avec Gn_ZSW bit Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 403 Exemple : recherche de repère de référence Hypothèses pour l'exemple : ● référencement à intervalles codés ● deux repères de référence (fonction 1/fonction 2) ● régulation de position avec capteur 1 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 404 Descriptions des fonctions 10.3 Communication avec PROFIdrive Figure 10-5 Chronogramme des signaux de la fonction "Recherche de repère de référence" Capteur 2 Mot de commande (G2_STW) ● voir G1_STW Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 405 Réservé Réservé Réservé Acquittement de défaut de Acquittement de défaut de capteur actif capteur actif Remarque : Voir sous STW.15 (acquitter défaut de capteur) Pas d'acquittement de défaut de codeur actif Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 406 ● Après la mise sous tension : Gx_XIST1 = 0. ● Un débordement de Gx_XIST1 doit être traité par la commande de niveau supérieur. ● Aucune exploitation modulo de Gx_XIST1 n'a lieu dans l'entraînement. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 407 Selon la fonction considérée, Gx_XIST2 est renseigné avec des valeurs différentes. ● Priorités pour Gx_XIST2 Les priorités suivantes sont à prendre en compte pour les valeurs dans Gx_XIST2 : Figure 10-7 Priorités pour les fonctions et Gx_XIST2 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 408 • Il y a eu commutation sur "Recherche de repère de référence" pendant la me- • sure au vol L'ordre "Lire valeur x" est activé pendant la mesure au vol • Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 409: Vue D'ensemble Des Paramètres Importants (Voir Manuel De Listes Sinamics Dcm)

    Exploitation du capteur - Recherche du repère de référence avec top zéro de • 4735 substitution Capteur 1 ... 2 Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) Paramètres de réglage entraînement, identifiés en tant que paramètres CU_S Résolution fine Gx_XIST1 (en bits) •...
  • Page 410: Exploitation Étendue Du Capteur

    Signaux de réception : ● CU_STW1 Control Unit Mot de commande ● A_DIGITAL Sorties TOR Signaux d'émission : ● CU_ZSW1 Control Unit Mot d'état ● E_DIGITAL Entrées TOR ● E_DIGITAL_1 Entrées TOR Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 411 Sortie TOR 0 (DO 0) p50771[0] = r2091.0 Sortie TOR 1 (DO 1) p50772[0] = r2091.1 Sortie TOR 2 (DO 2) p50773[0] = r2091.2 Sortie TOR 3 (DO 3) p50774[0] = r2091.3 4...15 Réservé Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 412: Cu_Zsw1 (Mot D'état Du Télégramme Du Do1 (Télégramme 39X))

    CUD Entrée TOR 2 (DI 2) p2082[10] = r53010.4 CUD Entrée TOR 3 (DI 3) p2082[11] = r53010.6 12...1 Réservé Affectation par défaut modifiable à volonté Réglable en tant qu'entrée ou sortie TOR via p50789[0…3]. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 413: Canaux De Diagnostic Pour La Communication Cyclique

    – Le diagnostic de canal étendu est utilisé pour la transmission des signalisations SINAMICS ● Les mécanismes existants de TIA et S7-Classic peuvent être utilisés. ● Les messages sont compatibles avec les contrôleurs PROFINET. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 414: Représentation Des Classes D'erreurs Selon Profidrive

    ● Fonctionnement hybride avec deux maîtres (le premier pour la logique et la coordination et le deuxième pour la technologie). ● SINAMICS Link via IF1 (CBE20) ; PROFIBUS (uniquement DO Drive, 16 PZD max.) IF2 ● Exploitation d'interfaces de communication redondantes Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 415: Affectation Des Interfaces De Communication Aux Interfaces Cycliques

    Aucune option, interface intégrée de Control Unit Control Unit intégrée uniquement (PROFIBUS, PROFINET ou USS) CUD avec CBE20 (interface PROFINET option- COMM BOARD Control Unit intégrée nelle) PROFIBUS ou Control Unit intégrée USS Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 416 ● Avec le réglage p8839[0] = 99 et p8839[1] = 99 (affectation automatique, réglage d'usine) le matériel utilisé est affecté automatiquement aux interfaces IF1 et IF2. Les deux indices doivent être sélectionnés pour que l'affectation automatique soit activée. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 417: Communication Acyclique

    Control Unit intégrée. Au lieu de cela, la signalisation A08550 est générée. Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) IF1 PROFIdrive PZD Sélection de télégrammes • p0922 Liste des objets entraînement...
  • Page 418: Propriétés Du Canal Des Paramètres

    ● Traitement d'une seule requête de paramétrage à la fois (pas de pipelining). ● Une requête/réponse de paramétrage doit tenir dans un enregistrement (240 octets max.). ● L'en-tête de la requête ou de la réponse fait partie des données utiles. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 419: Structure Des Requêtes Et Des Réponses

    1. Valeur(s) de paramètre Format Nombre de valeurs reur unique- Valeurs ou valeurs d'erreur ment en cas de réponse négative nième valeur(s) de paramètre Format Nombre de valeurs Valeurs ou valeurs d'erreur Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 420: Description Des Champs Des Requêtes Et Réponses De Paramétrage Dpv1

    0x0001 ... 0xFFFF Numéro 1 à 65535 Adresse le paramètre auquel on accède. Sous-indice Unsigned16 0x0000 ... 0xFFFF Numéro 0 à 65535 Adresse le premier élément tableau du paramètre auquel on accède. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 421 Les valeurs des paramètres lors de la lecture ou de l'écriture. Un octet zéro est ajouté à la fin si les valeurs sont composées d'un nombre impair d'octets. Ceci permet de maintenir la structure de mots du télégramme. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 422: Valeurs D'erreur Dans Les Réponses De Paramétrage Dpv1

    Accès à un paramètre qui existe, mais qui ne remplit aucune – vé. fonction au moment de l'accès (par exemple régulation de n paramétrée et accès aux paramètres de commande U/f). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 423 (appareil : p0009 = 3). 0x79 Paramètre %s [%s] : Accès en écri- – – ture uniquement à l'état de mise en service Détermination du type d'en- traînement (appareil : p0009 = 2). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 424 "absolues", mais qui est supérieure à la limite supérieure actuellement valide. 0xCC Accès en écriture non autorisé. Accès en écriture non autorisé, car clé d'accès inexistante. – Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 425: Détermination Des Numéros D'objet Entraînement

    A la suite d'au moins un défaut (ZSW1.3 = "1") sur l'objet entraînement 2, les codes de défaut présents dans r0945[0] ... r0945[7] doivent être lus dans le tampon de défauts. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 426: Procédure Générale

    08 hex → L'incident actuel avec 8 défauts doit être lu. ● Numéro de paramètre : 945 déc → Le paramètre p0945 (code défaut) est lu. ● Sous-indice : 0 déc → La lecture est effectuée à partir de l'indice 0. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 427: Lancement De La Requête

    08 hex → 8 valeurs de paramètre sont présentes. ● 1. valeur ... 8ème valeur Dans le tampon de défauts de l'entraînement 2, seule la 1ère valeur est renseignée par un défaut. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 428: Exemple 2 : Écriture De Paramètres (Requête Multiparamètres)

    La requête doit être exécutée par l'intermédiaire d'un bloc de requête et d'un bloc de réponse. Figure 10-10 Enoncé du problème pour la requête multiparamètre (exemple) Procédure générale 1. Créer la requête d'écriture des paramètres. 2. Lancer la requête. 3. Analyser la réponse. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 429 02 hex → Cet identifiant est requis pour une requête d'écriture. ● Axe : 02 hex → Les paramètres sont écrits dans l'entraînement 2. ● Nombre de paramètres 04 hex → La requête multiparamètre comprend 4 requêtes de paramétrage individuelles. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 430 3. Analyse de la réponse de paramétrage Réponse de paramétrage Offset En-tête de ré- Référence de requête miroitée = 40 Identifiant de réponse = 02 ponse Axe miroité = 02 hex Nombre de paramètres = 04 hex Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 431 ● Axe miroité : 02 hex → La valeur correspond à la valeur de la requête. ● Nombre de paramètres : 04 hex → La valeur correspond à la valeur de la requête. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 432: Communication Via Profibus Dp

    Signal de commande (TTL) DGND Potentiel de référence de données PROFIBUS Tension d'alimentation plus (5 V +/-10 %) Inutilisé RxD/TxD-N RS485 Données de réception/émission - N (A) Inutilisé Module "Control Unit (CUD)" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 433: Connecteur De Bus

    ; sur tous les autres connecteurs, les résistances doivent être désactivées. Le blindage du câble doit être connecté à chaque extrémité par une grande surface de contact. Figure 10-12 Position des résistances de terminaison de bus Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 434: Généralités Sur Profibus

    En tant qu'abonné sur le bus actif passif Envoi de messages autorisé sans invitation externe uniquement possible sur de- mande du maître Réception de messages possible sans restrictions seuls la réception et l'acquitte- ment sont autorisés Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 435: Méthode D'accès Au Bus

    Lors de la création de la configuration côté contrôleur (p. ex. HW Config), les objets entraînement prévus par l'application et qui mettent en jeu des données process sont insérés dans cet ordre dans le télégramme. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 436: Exemple De Structure De Télégramme Pour Acquisition De Données Acyclique

    Exemple de structure de télégramme pour acquisition de données acyclique Enoncé du problème Le système d'entraînement est composé des objets entraînement suivants: SINAMICS DCM avec les objets ● CU_DC ● DC_CTRL Réglages de la configuration (p. ex. HW Config pour SIMATIC S7) Pour la configuration, les constituants sont représentés sous forme d'objets.
  • Page 437 Cliquez sur "Détails" pour afficher les propriétés de la structure de télégramme configurée (p. ex. adresse E/S, séparateur d'axes). Esclave DP - Propriétés - Détails Figure 10-14 Propriétés de l'esclave – Détails Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 438: Mise En Service Du Profibus

    écrasée lors du prochain chargement ou téléchargement. L'adresse PROFIBUS doit être sauvegardée en mémoire non volatile avec la fonction "Copier RAM vers ROM". La modification de l'adresse de bus ne prend effet qu'après un POWER ON. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 439: Interface Profibus En Service

    Les fichiers GSD sont disponibles ici : ● Sur Internet. Lien voir Avant-propos (Page 5) ● Sur le DVD de documentation SINAMICS DCM sous Accessoires. Les références de commande sont indiquées au chapitre Indications à la commande pour les options et les accessoires (Page 30).
  • Page 440: Remarque Concernant La Mise En Service Pour Vik-Namur

    ● Le type de télégramme de chaque objet entraînement est connu du point de vue de l'application. Maître PROFIBUS ● Les propriétés de l'esclave SINAMICS DCM concernant la communication doivent exister pour le maître (fichier GSD ou OM de l'esclave Drive ES). Etapes de mise en service (exemple avec SIMATIC S7) 1.
  • Page 441: Possibilités De Diagnostic

    La SIMATIC HMI peut être configurée à l'aide de "Pro Tool" ou "WinCC flexible". Les réglages spécifiques suivants doivent être respectés lors de la configuration avec Pro Tool ou WinCC flexible. Commandes: protocole toujours "SIMATIC S7 - 300/400" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 442 D'autres fonctions ne peuvent pas être utilisées (par ex. "messages" ou "recettes"). • Des accès à des valeurs de paramètres individuelles sont possibles. Des accès à des tableaux entiers, à des descriptions ou à des textes ne sont pas possibles. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 443: Surveillance De Défaillance De Télégramme

    Le défaut F01910 peut être acquitté immédiatement. L'entraînement peut alors être commandé même sans PROFIdrive. Figure 10-17 Surveillance de défaillance de télégramme sur arrêt de CPU Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 444: Communication Inter-Esclave

    Les termes suivants sont utilisés pour la fonction décrite dans ce chapitre : ● Communication inter-esclaves ● Data Exchange Broadcast (DXB.req) ● Communication inter-esclave (terme utilisé dans les pages qui suivent) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 445: Liaisons Et Dérivations

    ● Quelle est la destination des consignes supplémentaires ? Plusieurs dérivations sont possibles à l'intérieur d'une liaison. Plusieurs données ou plusieurs plages de données d'entrée non contiguës peuvent être utilisées en tant que consigne sur une dérivation. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 446: Affectation Des Consignes Dans Le Subscriber

    Quand il est subscriber, l'esclave reçoit une partie de ses valeurs théoriques d'un ou de plusieurs publishers. L'esclave est informé de l'affectation lors de la configuration du bus par le biais du télégramme de paramétrage et de configuration. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 447: Activation/Paramétrage De La Communication Inter-Esclave

    Ces réglages sont définis automatiquement par le logiciel de configuration du bus (p. ex. HW-Config). Les informations que contient le tableau des filtres se trouvent dans la vue suivante. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 448: Télégramme De Paramétrage (Setprm)

    Pour la communication inter-esclave, un identifiant vierge spécifique est requis pour chaque dérivation. Cet identifiant est créé par le logiciel de configuration PROFIBUS (p. ex. HW Config), puis transféré avec le ChkCfg dans les groupes d'entraînement fonctionnant en tant que subscribers. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 449: Mise En Service De La Transmission Directe Profibus

    SINAMICS avec le package supplémentaire Drive ES Basic. Paramétrage de HW Config Les réglages effectués dans HW Config sont décrits à l'aide du projet ci-dessous. Figure 10-20 Exemple de projet d'un réseau PROFIBUS dans HW Config Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 450: Marche À Suivre

    10.4 Communication via PROFIBUS DP Marche à suivre 1. Sélectionner un esclave (p. ex. SINAMICS DCM) et configurer le télégramme pour l'objet entraînement raccordé par le biais de ses propriétés. 2. Dans l'onglet "Configuration" du groupe d'entraînement, sélectionner par exemple le télégramme standard 1 dans la sélection de télégramme pour l'entraînement affecté.
  • Page 451 Les slots 4/5 contiennent la mesure/consigne pour l'objet entraînement. Les slots 7/8 correspondent aux parties de télégramme pour la mesure et la consigne de la CU. Figure 10-22 Vue de détail configuration de l'esclave Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 452 "Longueur". Il est également possible de décaler l'adresse de départ de la dérivation de telle manière que les données sont lues à partir du milieu du télégramme du DO. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 453 8. L'onglet "Vue d'ensemble de la communication inter-esclave" affiche les relations de communication inter-esclave configurées, correspondant à l'état actuel de la configuration dans HW Config. Figure 10-25 Communication inter-esclave - Vue d'ensemble Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 454 9. Après la création de la connexion de communication inter-esclave, le télégramme "personnalisé" dans la vue d'ensemble de la configuration apparaît à la place du télégramme standard pour l'objet entraînement. Figure 10-26 Affectation des télégrammes pour la communication inter-esclave Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 455 10.4 Communication via PROFIBUS DP 10.Après la création de la connexion de communication inter-esclave pour l'objet entraînement de SINAMICS DCM, les détails apparaissent comme suit : Figure 10-27 Détails après création de la connexion de communication inter-esclave 11.Pour chaque DO (objet entraînement) de la CU sélectionnée, qui doit participer activement à...
  • Page 456: Mise En Service Dans Starter

    DO doivent être adaptées et étendues conformément à celles dans HW Config. La configuration est ainsi effectuée de manière centralisée par le biais de la configuration des CU respectives. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 457 "DC_CTRL" dans le navigateur de projet afin d'obtenir la structure du télégramme PROFIBUS dans les sens de réception et d'émission. L'extension du télégramme à partir de PZD3 correspond à la partie pour la communication inter-esclave. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 458 Pour associer les objets entraînement aux données process reçues par communication inter-esclave, vous devez encore raccorder les connecteurs en question aux entrées de signal correspondantes. Une liste affectée au connecteur indique tous les signaux possibles pour la connexion. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 459: Gsd En Service

    Les caractéristiques d'un esclave PROFIBUS sont décrites de manière univoque et exhaustive dans les fichiers spécifiques de données de base d'un appareil (GSD), afin de pouvoir utiliser la communication inter-esclave PROFIBUS pour SINAMICS. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 460 Les fichiers GSD sont disponibles ici : ● Sur Internet. Lien voir Avant-propos (Page 5) ● Sur le DVD de documentation SINAMICS DCM sous Accessoires. Les références de commande sont indiquées au chapitre Indications à la commande pour les options et les accessoires (Page 30).
  • Page 461: Diagnostic De La Communication Inter-Esclave Profibus Dans Starter

    Les problèmes ou les défauts peuvent ainsi être immédiatement localisés indépendamment de l'outil utilisé et il est possible d'y remédier directement. Il n'est pas non plus nécessaire de lancer d'autres logiciels pour y remédier. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 462 Réseau défectueux Un défaut s'est produit au niveau de l'alimentation réseau (coupure de phase, niveau de tension...). Contrôler le réseau / les fusibles. Contrôler la tension de raccordement. Vérifier le câblage. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 463 Déterminer la cause exacte de l'erreur à l'aide du logiciel de mise en service, adapter le paramétrage ou la configuration de l'appareil. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 464: Communication Via Profinet Io

    L'option suivante est disponible pour le mode en ligne via PROFINET IO : ● Mode en ligne via IP Conditions ● STARTER en version ≥ 4.1.5 (le SINAMICS DCM n'est supporté par STARTER qu'à partir de la version 4.1.5) ● CBE20...
  • Page 465 Sur le Bureau, effectuer un clic droit sur "Connexions réseau" → Propriétés → double-cliquer sur la carte réseau → Propriétés → sélectionner "Protocole Internet (TCP/IP)" → Propriétés → saisie des adresses pouvant être affectées librement. Figure 10-35 Propriétés du protocole Internet (TCP/IP) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 466: Réglages Dans Starter

    ● Mettre la Control Unit CUD sous tension. Dans STARTER, les abonnés joignables doivent être recherchés : ● Projet → Abonnés joignables Les abonnés joignables sont ensuite affichés dans le masque de dialogue. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 467 L'abonné sélectionné est modifié en sélectionnant le champ de l'abonné à l'aide du bouton droit de la souris, puis en sélectionnant l'option "Editer les abonnés Ethernet...". Figure 10-38 STARTER - Abonnés joignables - Editer les abonnés Ethernet Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 468 Après sélection du bouton "Affecter la configuration IP", la confirmation suivante s'affiche en cas d'attribution réussie. Dans certains cas, une copie RAM vers ROM est effectuée dans l'entraînement, dont il faudra attendre l'achèvement. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 469 Figure 10-42 STARTER - mise à jour des abonnés joignables terminée Remarque Les adresses IP attribuées au PC et à l'interface PROFINET doivent être différentes, car sinon toute communication entre le PC et l'entraînement serait impossible. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 470: Généralités Sur Profinet Io

    ● Un superviseur IO est un outil d'ingénierie, habituellement basé sur un PC, servant à paramétrer les différents périphériques IO (groupes d'entraînement) et à les diagnostiquer. Périphériques IO : groupes d'entraînement avec interface PROFINET ● SINAMICS DCM avec CBE20 enfichée Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 471: Communication Temps Réel (Rt) Et Temps Réel Isochrone (Irt)

    (RT). La communication RT représente la base pour l'échange de données avec PROFINET IO. Les données temps réel ont une priorité de traitement plus élevée que les données TCP(UDP)/IP. La transmission de données à temps critique s'effectue à intervalles de temps garantis. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 472: Profinet Io Avec Irt (Temps Réel Isochrone)

    0 et 255. Ces nombres décimaux sont séparés par un point. L'adresse IP se compose : ● de l'adresse de l'abonné (aussi appelée hôte ou nœud de réseau) ● de l'adresse du (sous-)réseau Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 473: Attribution D'adresse Ip

    L'échange cyclique de données utiles reprend ensuite normalement. En cas de défaillance d'un appareil PROFINET, la carte mémoire permet de remplacer un module sans recourir au superviseur IO. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 474: Transmission De Données

    ● Terminal Module 15 (TM15) ● Terminal Module 31 (TM31) ● Terminal Module 150 (TM150) ● DC_CTRL Remarque L'ordre des objets entraînement dans HW Config doit correspondre à celui dans l'entraînement (p0978). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 475: Canaux De Communication Pour Profinet

    Une carte de communication optionnelle peut être enfichée dans la Control Unit CUD : ● La carte de communication CBE20 est un commutateur PROFINET avec 4 ports PROFINET. Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) CBE20 Contrôleurs distants Nombre • p8829 CBE20 Name of Station •...
  • Page 476: Régulation D'entraînement Avec Profinet

    La fonction "Clignotement DCP" est alors activée au moyen du bouton "Clignoter". Le clignotement DCP est connecté à la LED RDY (LED READY 2 Hz, vert/orange ou rouge/orange) de la CUD. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 477 SINAMICS ne prend pas en charge le routage de PROFIBUS vers PROFINET ou inversement. Remarque En cas de défaillance d'un module CBE20 (p. ex. en raison d'une coupure de courant), la communication avec les abonnés suivants est interrompue à cet endroit. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 478: Redondance Des Supports

    Le temps de rafraîchissement réel, pendant lequel les données cycliques sont échangées, dépend de l'utilisation du bus, des appareils utilisés et de la quantité de données E/S à traiter. Le temps de rafraîchissement est un multiple du temps de cycle d'émission. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 479 IRT "performance élevée" Remarque IRT "performance élevée" n'est pas pris en charge par SINAMICS DCM La classe en temps réel IRT "performance élevée" est prise en charge par les entraînements de la série SINAMICS S110 et S120 et n'est décrite ici que par souci d'exhaustivité.
  • Page 480 Temps de cycle d'émission possibles, voir tableau "Temps de cycle d'émission réglables et temps d'actualisation" dans la sous-partie "Temps de cycle d'émission et temps d'actualisation pour les classes RT" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 481: Réglage D'une Classe Rt

    3. En outre, une fois "IRT" sélectionné, il est possible de sélectionner l'option "grande flexibilité" ou "performance élevée". Remarque L'option "performance élevée" ne peut pas être sélectionnée pour SINAMICS DCM (sinon message d'erreur). 4. Valider avec "OK". Domaine de synchronisation L'ensemble de tous les appareils à...
  • Page 482 Un temps de cycle d'émission typique est de 1 ms, par exemple. Le tableau suivant indique les rapports paramétrables des temps d'actualisation pour IRT "performance élevée", IRT "grande flexibilité" et RT sur le temps de cycle d'émission. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 483 Un groupe d'entraînement SINAMICS avec une interface PROFINET prenant en charge IRT admet des temps de cycle d'émission allant de 0,25 ms à 4,0 ms avec une résolution de 250 µs. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 484: Règles Topologiques

    Les références de commande pour la carte mémoire sont indiquées au chapitre Indications à la commande pour les options et les accessoires (Page 30). Le fichier GSDML peut également être obtenu sur demande au support client. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 485: Communication Avec Cbe20

    /SIEMENS/SINAMICS/CODE/CB/CBE20_2.UFW PN_Gate /SIEMENS/SINAMICS/CODE/CB/CBE20_3.UFW SINAMICS Link /SIEMENS/SINAMICS/CODE/CB/CBE20_4.UFW EtherNet/IP /OEM/SINAMICS/CODE/CB/CBE20.UFW Personnalisée Identification de la variante de firmware Le paramètre r8858 permet d'identifier de manière univoque la variante de firmware chargée dans l'interface PROFINET. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 486: Ethernet/Ip

    • r8858[0...39] 10.5.6.1 EtherNet/IP SINAMICS DCM prend en charge la communication via le bus de terrain EtherNet Industrial Protocol (EtherNet/IP ou encore EIP). EtherNet/IP est une norme ouverte basée sur Ethernet, principalement utilisée dans l'industrie de l'automatisation. EtherNet/IP est encadré...
  • Page 487 Lorsque le diagnostic est activé, SINAMICS transfère une seule fois toutes les signalisations actuellement présentes au maître/contrôleur. Messages Lors de la transmission via le canal de diagnostic PROFINET, les textes d'erreur PROFIdrive suivants s'affichent : Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 488 La communication interne entre les constituants SINAMICS est perturbée ou interrompue. Vérifier le câblage DRIVE-CLiQ. Veiller à ce que le montage soit conforme aux règles CEM. Respecter les capacités fonctionnelles maximales / les temps de cycle autorisés. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 489 Signalisation groupée de défauts, déterminer la cause exacte du défaut à l'aide du logiciel de mise en service. Auxiliaire défectueux La surveillance d'un auxiliaire (transformateur d'entrée, réfrigérant...) a détecté un état inadmissible. Déterminer la cause exacte du défaut et vérifier l'appareil concerné. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 490: Communication Via Sinamics Link

    Le télégramme SINAMICS Link comporte 16 emplacements (0...15) pour les données process (PZD1...16). Chaque PZD a une longueur d'un mot exactement (= 16 bits). Les emplacements non utilisés sont automatiquement remplis avec des zéros. Emplace- ment Contenu du télégramme SINAMICS Link Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 491: Temps De Transmission

    1000 µs et 2000 µs avec p8812[1]. Jusqu'à 64 abonnés SINAMICS Link peuvent alors communiquer entre eux par le biais de p8811. Après la modification des paramètres p8811 et p8812, un POWER ON doit être effectué pour valider les réglages. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 492: Topologie

    Le port 2 (P2) de l'abonné n doit toujours être connecté au port 1 (P1) de l'abonné n+1. ● Les ports 3 et 4 de la CBE20 sont désactivés dans le mode de fonctionnement SINAMICS Link. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 493: Configuration Et Mise En Service

    PZD 2 Mesure de vitesse Partie 2 PZD 3 Mesure de couple Partie 1 r0080 PZD 4 Mesure de couple Partie 2 PZD 5 Code défaut actuel r2131 PZD 6 PZD 16 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 494 4. Dans le paramètre p8871[0...15], l'ordre des PZD dans le télégramme d'émission de cet abonné est défini par les entrées aux emplacements souhaités. 5. Le télégramme est envoyé lors du prochain cycle de bus. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 495: Réception De Données

    PZD 13 2138 Mot de commande Dé- fauts/Alarmes p2061[9] PZD 14 r0046 Déblocages manquants Partie 1 PZD 15 Déblocages manquants Partie 2 PZD 16 Vide Mot tél. = mot de télégramme Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 496: Exemple

    SINAMICS Link et DCC. ● Données d'émission de SINAMICS DCM vers CU320-2 : – r0898 CO/BO : Mot de commande SINAMICS DCM (1 PZD), PZD 1 dans l'exemple – r0899 CO/BO : Mot d'état SINAMICS DCM (1 PZD), PZD 2 dans l'exemple –...
  • Page 497 DCC doivent par conséquent être définies en tant que FCOM et connectées aux paramètres correspondants comme illustré dans la figure. 4. Définir les données d'émission (SINAMICS DCM) : – Définir les PZD à envoyer pour SINAMICS DCM : DO2 p2051.0 = r0898 DO2 p2051.1 = r0899 DO2 p2051.2 = r52211...
  • Page 498: Défaillance De La Communication Lors Du Démarrage Ou Pendant Le Fonctionnement Cyclique

    DO1 p8872.0 = 1 DO1 p8872.1 = 1 DO1 p8872.2 = 1 DO1 p8872.3 = 1 – Définir que le PZD1 de SINAMICS DCM doit être stocké dans ce tampon : DO1 p8870.0 = 1 DO1 p8870.1 = 2 DO1 p8870.2 = 3 DO1 p8870.3 = 4...
  • Page 499: Diagrammes Fonctionnels Et Paramètres

    Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) CU_LINK - Transfert de données • 2194 Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) IF1 PROFIdrive STW1.10 = 0 Mode • p2037 CO: IF1 PROFIdrive Réception de PZD Mot •...
  • Page 500: Ethernet/Ip

    10.7 EtherNet/IP 10.7.1 Connexion de SINAMICS DCM aux réseaux EtherNet par EtherNet/IP Une version de SINAMICS DC MASTER avec l'option G20/G21 (carte de communication CBE20 à gauche/droite) est requise pour la connexion à EtherNet/IP. Les références de commande sont indiquées au chapitre Indications à la commande pour les options et les accessoires (Page 30).
  • Page 501: Configuration De Sinamics Dcm Pour Ethernet/Ip

    Descriptions des fonctions 10.7 EtherNet/IP 10.7.2 Configuration de SINAMICS DCM pour EtherNet/IP 10.7.2.1 Réglage de l'adresse IP et activation du protocole EtherNet/IP Conditions ● Version avec option G00/G10 (CUD Advanced) ● Carte mémoire MMC avec version de firmware 1.4 ou supérieur, pour charger le firmware de la CBE20 pour EtherNet/IP dans la CBE20.
  • Page 502: Communication Avec Le Sinamics Dcm

    10.7 EtherNet/IP 10.7.2.2 Communication avec le SINAMICS DCM La communication Ethernet/IP avec le SINAMICS DCM est possible via 2 types de CIP : ● IMPLICITE : pour données E/S cycliques (consignes, mesures, mots de commande et d'état) ● EXPLICITE : pour requêtes d'informations acycliques (“Explicit messaging”)
  • Page 503 Si la modification doit être appliquée de façon permanente, une copie RAM vers ROM doit être effectuée. L'ordre des objets entraînement est fonction des réglages de communication dans l'entraînement, auxquels on accède via "l'élément de communication" de l'entraînement correspondant dans l'arborescence du logiciel STARTER. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 504 Des informations acycliques ou pilotées par événement peuvent également être lues par l'entraînement ou écrites dans l'entraînement, p. ex. lecture de la mémoire de défauts lorsqu'un défaut survient. Pour pouvoir utiliser les classes décrites ci-dessous, il est nécessaire d'utiliser l'"Explicit messaging". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 505 Descriptions des fonctions 10.7 EtherNet/IP Class 1 Identity object Figure 10-51 Informations générales sur l'entraînement Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 506 Class 32C Drive object Certains paramètres d'entraînement peuvent être lus et écrits, tel qu'indiqué dans le tableau ci-dessus. A noter que cette fonction a été créée à l'origine pour des entraînements CA Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 507 Numéro d'objet 2 = groupe d'entraînement du DCM ⇒ Class 402 Le type de données du paramètre est spécifié par l'entraînement et figure dans le Manuel de listes SINAMICS DCM (chapitre Liste des paramètres). Remarque L'ensemble des octets définis par le type de données doivent être occupés, même s'ils ne sont pas utilisés.
  • Page 508: Exemples Avec Utilisation D'un Ap Rockwell

    10.7.3 Exemples avec utilisation d'un AP Rockwell 10.7.3.1 Configuration d'un AP Rockwell pour la communication avec SINAMICS DCM Remarque L'utilisateur devrait avoir des connaissances de base des AP Allen-Bradley / Rockwell. Pour des informations détaillées sur la communication avec Ethernet/IP et la programmation en général des AP Rockwell, consulter la documentation Allen-Bradley / Rockwell...
  • Page 509 Double-cliquer sur ce module avec le bouton gauche de la souris ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur celui-ci et sélectionner "Properties" pour ouvrir une fenêtre semblable à celle ci-après. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 510 Afin d'obtenir une meilleure documentation du programme, il est recommandé de définir des pseudonymes pour chaque signal d'entrée et de sortie. Figure 10-56 Données d'entrée et données de sortie Configurez maintenant l'entraînement afin de pouvoir utiliser Ethernet/IP. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 511: Lecture Et Écriture De Paramètres Avec Class 4Xx

    Figure 10-57 Insérer MSG La boîte de dialogue de configuration représentée dans la figure suivante s'ouvre : Figure 10-58 Boîte de dialogue de configuration Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 512 Figure 10-59 Communication "Path" : définit le module Ethernet/IP, "dcmlinks" dans cet exemple. L'exemple ci-dessus lit le numéro de défaut actif du paramètre r0947 indice 0 sur l'objet entraînement numéro 2 (entraînement). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 513: Interface Série Avec Protocole Uss

    SINAMICS DCM ne peut être qu'un esclave. Un SINAMICS DCM n'envoie un télégramme au maître qu'à partir du moment où il a reçu un télégramme de celui-ci. Les SINAMICS DCM ne peuvent donc pas échanger des données directement entre eux avec le protocole USS®.
  • Page 514: Exemple De Câblage Pour Un Bus Uss

    ; pour des câbles plus longs il est nécessaire de s'assurer que la différence de potentiel entre les masses des partenaires du couplage soit inférieure à 7 V à l'aide d'un conducteur d'équipo- tentialité. Figure 10-60 Bus USS Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 515: Mettre En Marche, Arrêter, Débloquer

    L'ordre de mise en marche est enregistré sur front montant (transition 0 → 1, voir diagramme fonctionnel 3130 dans les tables de paramètres SINAMICS DCM). Le binecteur sélectionné avec p50444 doit se trouver à l'état logique "1". La réinitialisation de la mémoire est réalisée lorsque ce bi- necteur prend l'état logique "0".
  • Page 516 ● La sélection du déclenchement par état logique ou sur front fonctionne de façon globale pour "Mettre en marche", "Arrêter" et "Vitesse lente". Remarque La fonction "Vitesse lente" est décrite dans le chapitre "Canal de consigne, section "Vitesse lente". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 517: Arret2 (Mise Hors Tension) - Mot De Commande Bit 1

    10.L'excitation est réduite à une valeur paramétrable (p50257). 11.Lorsque n < nmin (p50370, p50371) est atteint, le signal "Serrer le frein de maintien" est transmis (r53210.0 = 1, lorsque p50080 = 1). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 518: Arret3 (Arrêt Rapide) - Mot De Commande Bit 2

    Déroulement lors de la suppression de "Arrêt rapide" : 1. Ne plus spécifier la commande "Arrêt rapide". 2. Spécifier la commande "Arrêter" (par ex. par la borne "Mettre en marche / arrêter"). 3. L'état de fonctionnement o8 est quitté. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 519 – Pour les limites de courant, seules la limite de courant de l'installation (p50171 et p50172), la limite de courant en fonction de la vitesse et la limite de courant issue de la surveillance I2t de la partie puissance sont actives. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 520: Déblocage Du Fonctionnement (Déblocage) - Mot De Commande Bit 3

    6. L'entraînement s'arrête par ralentissement nature (ou est freiné par le frein de service). 7. Lorsque n < nmin (p50370, p50371) est atteint, le signal "Serrer le frein de maintien" est transmis (r53210.0 = 1, lorsque p50080 = 1). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 521: Arrêt D'urgence (E-Stop)

    15 ms après la spécification de l'arrêt d'urgence il se produit, quoiqu'il arrive (même si le point 7 de ce déroulement n'est pas encore atteint), côté matériel, une retombée du relais "Contacteur réseau fermé" (bornes XR1-109 et -110). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 522: Canal De Consigne

    0, pour parcourir les 100 % au niveau de sa sortie. Pour des variations moins brusques au niveau de l'entrée, la montée au niveau de la sortie est réalisée avec la même pente. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 523: Mode De Fonctionnement Du Générateur De Rampe

    En raison de la variation brusque de la consigne du générateur de rampe, seule la dernière partie du lissage final est réalisée ici Figure 10-63 Mode de fonctionnement du générateur de rampe Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 524: Signaux De Commande

    Mode de fonctionnement de l'intégrateur Voir ci-dessous ainsi que la description de p50302 dans la liste des paramètres de montée (p50302) du Manuel de listes SINAMICS DCM Déblocage de la commutation de l'inté- Voir ci-dessous grateur de montée (p50646) Réglages 2 et 3 du générateur de...
  • Page 525: Intégrateur De Montée

    L'activation du "réglage 2 du générateur de rampe" (p50307 à p50310, sélection avec p50637) ou "réglage 3 du générateur de rampe" (p50311 à p50314, sélection avec p50638) a la priorité par rapport au réglage du générateur demandé par la fonction "Intégrateur de montée". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 526: Correction Du Générateur De Rampe

    = 1 (= 100,00 %) p50300 = 100,00 (%) p50301 = 10,00 (%) p50633.01-04 = 9 (= -100,00 %) donne une limitation de la plage de valeur de r52170 de +10,00 % à +100,00 % Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 527: Marche Par À-Coups

    10.11.2 Marche par à-coups Voir aussi le diagramme fonctionnel 3125 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM La spécification de la fonction JOG (marche par à-coups) peut être réalisée avec les binecteurs sélectionnés avec p50435 indices .00 à .07 et par le mot de commande bit 8 et bit 9 (r898.8 &...
  • Page 528: Vitesse Lente

    à l'état de fonctionnement o1.3. 10.11.3 Vitesse lente Voir aussi le diagramme fonctionnel 3130 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM La fonction "Vitesse lente" est possible à l'état de fonctionnement o7 et à l'état "Fonctionnement" lors d'un "Déblocage du fonctionnement".
  • Page 529: Consigne Fixe

    10.11.4 Consigne fixe Voir aussi le diagramme fonctionnel 3115 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM. La spécification de la fonction "Consigne fixe" peut être réalisée à l'aide des binecteurs sélectionnés avec p50430 indices .00 à .07, p50680 et p50681 (pour la combinaison logique voir le diagramme fonctionnel).
  • Page 530: Traitement Du Signal De Codeur

    PROFIdrive. (Voir les diagrammes fonctionnels 4720, 4730 et 4735 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 531: Valeurs De Vitesse Réelles

    Capteur 1 Mesure de position 2 Gn_XIST2 Code erreur G2_XIST1 Capteur 2 Mesure de position 1 G2_XIST2) Capteur 2 Mesure de position 2 Description, voir chapitre Mots de commande et d'état pour capteurs (Page 401). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 532: Mots De Commande Et D'état Pour Codeurs

    ● FP4720 (mot de commande pour les codeurs 1 et 2) ● FP4730 (mot d'état pour les codeurs 1 et 2) Description, voir chapitre Mots de commande et d'état pour capteurs (Page 401). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 533: Régulateur De Vitesse

    Le modèle de référence contient un opérateur PT2 et un opérateur à temps mort comme simulation du système réglé. Voir diagrammes fonctionnels 6810 et 6815. En outre, l'alimentation d'un modèle de référence externe (par ex. formé avec des diagrammes fonctionnels DCC) est possible. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 534 Le modèle de référence est réglé correctement si les courbes caractéristiques de la sortie du modèle de référence (r52154) et de la mesure de vitesse (r52167) sont presque identiques lorsque l'action I du régulateur de vitesse est désactivée (p50224 = 0). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 535 Consigne de vitesse r52167 Mesure de vitesse La figure suivante illustre le réglage du modèle de référence. r52154 Sortie du modèle de référence r52167 Mesure de vitesse Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 536 "Mise en service", section "Optimisation manuelle". Utilisation du régulateur de vitesse pour d'autres applications Lorsque le SINAMICS DCM n'est pas utilisé pour la régulation de vitesse d'un moteur mais plutôt pour la régulation de la tension d'une charge capacitive, il peut être avantageux, du point de vue de la technique de régulation, de soutenir le régulateur de vitesse exploité...
  • Page 537: Adaptation Du Régulateur De Courant D'induit Et Du Régulateur De Courant D'excitation

    Adaptation du régulateur de courant d'induit et du régulateur de courant d'excitation Les régulateurs de courant (régulateur de courant d'induit et régulateur de courant d'excitation) de SINAMICS DCM agissent sur un système régulé fortement non linéaire. Type de non-linéarité Il existe 2 types de non-linéarité : 1.
  • Page 538 ) ou p50116×p51597 (Le×λ Effet de l'adaptation Le variateur SINAMICS DCM offre la possibilité d'adapter le gain du régulateur de courant d'induit ou du régulateur de courant d'excitation aux non-linéarités présentes : Compensation de non-linéarités du bloc de commande : Le gain du régulateur est généralement réglé...
  • Page 539 (p50175 = r52350 établit l'action) DF 6908 Calcul du facteur d'adaptation pour le gain du régulateur d'induit Action d'adaptation du gain du régulateur de courant d'induit (p50267 = r52355 établit l'action) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 540: Régulateur Technologique

    (différence consigne-mesure) (p2263 = 1). Ceci est systématiquement nécessaire lorsque l'action D doit également agir lors des modifications de la grandeur de référence. L'activation de l'action D n'a lieu qu'avec p2274 > 0. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 541: Mise En Service Avec Starter

    La consigne de niveau est mémorisée dans une consigne fixe. La grandeur de réglage ainsi obtenue sert de consigne pour le régulateur de vitesse. Figure 10-64 Régulation de niveau Application Figure 10-65 Régulation de niveau : structure du régulateur Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 542: Vue D'ensemble Des Paramètres Importants (Voir Sinamics Dcm Manuel De Listes)

    Diagrammes fonctionnels (voir SINAMICS DCM Manuel de listes) ● 7958 Régulation (r0108.16 = 1) Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS DCM Manuel de listes) ● p2200 BI : Régulateur technologique Déblocage ● p2253[0...n] CI : Régulateur technologique Consigne 1 ●...
  • Page 543: Ordre De Mise En Marche Pour Le Frein De Maintien Ou De Service

    Pour commander un frein, ce binecteur doit être connecté à une sortie TOR : voir les diagrammes fonctionnels 2055, 2060 et 2065 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM. Les paramètres suivants influent sur la fonction du signal de commande de frein :...
  • Page 544 Temps requis pour le desserrage du frein avant que le moteur n'applique le couple (p50087 positif) <5> Temps requis pour que le serrage du frein pendant que le moteur applique le couple (p50088) Figure 10-67 Frein de maintien (p50080=1), temporisation de desserrage du frein (p50087) positive Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 545 A cet endroit, le moteur fonctionne contre le frein encore serré (p50087 négatif) <5> Temps requis pour que le serrage du frein pendant que le moteur applique le couple (p50088) Figure 10-69 Frein de maintien (p50080=1), temporisation de desserrage du frein (p50087) négative Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 546: Enclenchement Des Auxiliaires

    = 1 ⇒ Auxiliaires MARCHE Pour commander l'auxiliaire, ce binecteur doit être connecté à une sortie TOR : voir Manuel de listes SINAMICS DCM, diagrammes fonctionnels 2055, 2060 et 2065. Le signal "Enclencher les auxiliaires" est mis à 1 simultanément avec l'ordre "Enclencher".
  • Page 547: Compteur D'heures De Fonctionnement Ventilateurs De L'appareil

    10.18 Compteur d'heures de fonctionnement Ventilateurs de l'appareil 10.18 Compteur d'heures de fonctionnement Ventilateurs de l'appareil Les variateurs SINAMICS DCM avec un courant continu assigné ≥ 210 A sont équipés de ventilateurs d'appareil : ● Appareils < 400 A : deux ventilateurs alimentés en interne ●...
  • Page 548: Protection Thermique Contre Les Surcharges Du Moteur À Courant Continu (Surveillance I2T Du Moteur)

    F60137 est affichée. Les délais de pré-alarme / de coupure pour d'autres charges peuvent être relevés sur le diagramme. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 549 Figure 10-71 Surveillance I2t du moteur : génération d'un défaut <1> ... charge préliminaire y ... courant de charge / courant permanent admissible (p50100 × p50113) x ... durée / constante de temps thermique du moteur Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 550: Remarques

    ● Les informations du constructeur doivent être prises en compte pour l'utilisation d'autres types de machine. ● Pour l'utilisation de moteurs à courant continu 1G.5 / 1H.5 d'après le catalogue DA12, p50113 doit être réglé sur 1.00. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 551: Mesure De La Température Du Moteur

    10.20 Mesure de la température du moteur SINAMICS DCM offre la possibilité de traiter les signal d'une sonde thermométrique intégrée dans le moteur. (voir Manuel de listes SINAMICS DCM, diagramme fonctionnel 8030). Les types de sonde suivants peuvent être traités : ●...
  • Page 552 Descriptions des fonctions 10.20 Mesure de la température du moteur ● Thermistance CTN K227/S1/1,8 kΩ/KER env. 200 Ω à 190 °C jusqu'à 1,8 kΩ à 100 °C Figure 10-74 Caractéristique K227 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 553: Limitation De Courant En Fonction De La Vitesse

    Un réglage incorrect de la limitation de courant en fonction de la vitesse peut causer une plus grande sollicitation du collecteur et des balais. Ce qui entraîne une diminution importante de la durée de vie des balais. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 554 = 0 ... limitation de courant en fonction de la vitesse désactivée = 1 ... limitation de courant en fonction de la vitesse activée Figure 10-75 Exemple de plaque signalétique d'un moteur Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 555 = point de déclenchement de la limitation de courant en fonction de la vitesse = vitesse de régime maximale I20 = 1,2 × I2 Figure 10-76 Exemple de plaque signalétique d'un moteur Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 556: Capacité De Surcharge Dynamique De La Partie Puissance

    Les paramètres r52310 et r50014[1] indiquent l'échauffement calculé des thyristors en % de l'échauffement maximal admissible des thyristors. Cet échauffement maximal diffère selon les parties puissance et se situe environ entre 80 °C et 90 °C. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 557: Configuration De La Capacité De Surcharge Dynamique

    10.22 Capacité de surcharge dynamique de la partie puissance 10.22.2 Configuration de la capacité de surcharge dynamique Sur le DVD de documentation SINAMICS DCM se trouvent les informations suivantes pour chaque variateur : ● la durée de surcharge maximale t au démarrage pour partie puissance froide et...
  • Page 558: Exercices De Base De La Configuration Du Fonctionnement En Surcharge Périodique

    : le cycle de charge demandé n'est pas configurable sinon : Lecture du courant de charge de base maximal pour la durée de surcharge la caractéristique de limite Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 559 = 126,35 s Durée de surcharge max. = (140 s/300 s)×126,35 s = env. 58 s Durée de charge de base min. = 140 s – 58 s = 82 s Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 560: Capteur De Température Ambiante Ou De Température De L'air D'arrivée

    Indications à la commande pour les options et les accessoires (Page 30)). Le capteur est monté dans l'arrivée d'air de l'appareil. Veuillez noter lors de la prise de commande du SINAMICS DCM, qu'un montage ultérieur du capteur est uniquement possible à l'usine du fabricant.
  • Page 561 • est inférieure à -25 °C (c.-à-d. rupture de fil de la sonde thermo- métrique) Mise en œuvre du SINAMICS DCM dans un armoire d'entraînement SINAMICS DCM Cabinet avec l'option L99 L'option L99 offre la même fonctionnalité que l'option L15.
  • Page 562: Calcul De La Tension De Blocage Des Thyristors

    10.24 Calcul de la tension de blocage des thyristors Le variateur SINAMICS DCM offre la possibilité de déterminer en continu la tension présente sur chaque thyristor du variateur d'induit. Cette tension permet de déterminer si un thyristor est actuellement à l'état passant ou à l'état bloqué.
  • Page 563 • C98043-A7107-... (option L05) : toutes versions • C98043-A7108-... (option L05) : toutes versions • A5E... : toutes versions Ces informations figurent sur l'étiquette de code à barres de la carte correspondante. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 564: Redémarrage Automatique

    Fréquence réseau trop faible (circuit d'induit ou d'excitation) F60009 Fréquence réseau trop élevée (circuit d'induit ou d'excitation) Remarque Aucun redémarrage automatique n'est effectué en cas de défaillance de l'alimentation de l'électronique. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 565: Fonctionnement Sur Un Réseau Monophasé

    10.26 Fonctionnement sur un réseau monophasé 10.26 Fonctionnement sur un réseau monophasé Les variateurs SINAMICS DCM avec un courant continu assigné de jusqu'à 125 A et une tension de raccordement assignée de l'induit de 575 V peuvent également être exploités sur un réseau monophasé.
  • Page 566: Paramétrage

    La tension de sortie assignée est réduite de la même manière. Voir aussi Caractéristiques techniques au chapitre 4. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 567: Couplage En Parallèle Et En Série D'appareils

    10.27 Couplage en parallèle et en série d'appareils Vue d'ensemble de la topologie Plusieurs variateurs SINAMICS DCM peuvent être disposés en différentes topologies. Les topologies suivantes sont prises en charge : ● Couplage en parallèle hexaphasé Cette topologie est utilisée afin de pouvoir réaliser des puissances de variateur qui dépassent le SINAMICS DCM le plus puissant disponible.
  • Page 568 Communication Remarque Une adresse de station univoque doit être définie dans p51806 sur tous les SINAMICS DCM avant l'activation de l'interface de couplage en parallèle (c.-à-d. avant le réglage de p51800 > 0). Dans le cas contraire, l'interface de couplage en parallèle ne sera pas initialisée de manière fiable.
  • Page 569 être raccordés et prêts au fonctionnement. Autres Remarque Sur un variateur esclave, la surveillance i t du moteur doit être désactivée (p50114=0), car elle se déclencherait sur l'esclave en cas d'asymétrie de courant. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 570: Couplage En Parallèle Hexaphasé

    Les appareils sont reliés avec des câbles de connexion blindés UTP CAT5 (8 pôles) selon ANSI/EIA/TIA 568, iden- tiques à ceux utilisés dans les réseaux de PC. Un câble standard de 5 m de long peut être commandé directement auprès de Siemens (numéro d'article : 6RY1707-0AA08).
  • Page 571 Le variateurs SINAMICS DCM 1, DCM 2, DCM 3 et DCM 4 sont ici exploités en mode de fonctionnement n+m. Le variateur SINAMICS DCM 5 est indépendant des autres en termes de partie puissance.
  • Page 572: Modes De Fonctionnement Du Couplage En Parallèle Hexaphasé

    Il existe 2 modes de fonctionnement : Mode standard : Un SINAMICS DCM est défini en tant que maître. Cet appareil réalise la régulation de vitesse, la régulation du courant d'induit, la synchronisation réseau et la détermination des instants d'amorçage. Les instants d'amorçage et la paire de thyristors à amorcer sont transmis aux appareils esclaves.
  • Page 573: Remarques

    également être transmis à tous les variateurs maître de secours. ● La consigne de vitesse et la mesure de vitesse doivent être transmises à tous les variateurs maître de secours. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 574 11 (maître) 12 (esclave) p51801 Nombre de données d'émission indifférent indifférent p51802 Nombre minimum d'abonnés Nombre de SINAMICS DCM dis- Nombre de SINAMICS DCM dis- ponibles dans cette topologie ponibles dans cette topologie p51803 Mode n+m p51804[..] Données d'émission indifférent indifférent...
  • Page 575 = 1 au niveau des deux appareils qui se trouvent aux extrémités (= aux deux extrémités physiques de la ligne de bus) = 0 sur tous les autres appareils Le cycle d'optimisation pour le régulateur de courant et la commande anticipatrice (p50051=25) règlent ces paramètres correctement. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 576: Couplage En Parallèle Dodécaphasé

    Notre support technique se tient également à votre disposition pour vous venir en aide (voir les contacts dans l'avant-propos). Topologie La figure ci-après illustre la topologie d'un couplage en parallèle dodécaphasé. Figure 10-80 Couplage en parallèle dodécaphasé (1), schéma de principe Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 577 Figure 10-81 Couplage en parallèle dodécaphasé (2), schéma de principe Remarque Si d'autres variateurs sont couplés en parallèle au variateur maître, le même nombre de variateurs doit être couplé en parallèle au variateur esclave. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 578: Couplage En Série Hexaphasé

    Figure 10-82 Couplage en série hexaphasé (1) La figure ci-après illustre la topologie d'un couplage en série hexaphasé, dans laquelle pour chacun des variateurs couplés en série hexaphasé un variateur supplémentaire est couplé en parallèle. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 579: Modes De Fonctionnement

    Ce type de régulation n'est possible que pour du courant non discontinu. Dans la plage du courant discontinu, le fonctionnement est automatiquement commuté sur des instants d'amorçage identiques. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 580 33 (parallèle au maître) 34 (parallèle à l'esclave) p51801 Nombre de données d'émission indifférent indifférent p51802 Nombre minimum d'abonnés Nombre de SINAMICS DCM dis- Nombre de SINAMICS DCM dis- ponibles dans cette topologie ponibles dans cette topologie p51803 Mode n+m p51804[..] Données d'émission indifférent...
  • Page 581: Couplage En Série Hexaphasé : Variateur Commandé + Variateur Non Commandé

    Topologie La figure ci-après illustre la topologie d'un couplage en série hexaphasé d'un appareil SINAMICS DCM à 2 quadrants et d'un redresseur à diodes (pont à thyristors B6 + redresseur à diodes). Remarque : La tension alternative d'entrée du variateur commandé doit dans ce cas être supérieure de 10 % à...
  • Page 582 Mode de fonctionnement p51800 Position dans la topologie 35 (maître pour le redresseur à diodes) p51802 Nombre minimum d'abonnés Nombre de SINAMICS DCM dis- Nombre de SINAMICS DCM dis- ponibles dans cette topologie ponibles dans cette topologie p51807 Timeout télégramme 0,0 s 0,1 s 0,1 s en présence d'appareils...
  • Page 583: Couplage En Série Dodécaphasé

    Notre support technique se tient également à votre disposition pour vous venir en aide (voir les contacts dans l'avant-propos). Topologie La figure ci-après illustre la topologie d'un couplage en série dodécaphasé de deux SINAMICS DCM. Figure 10-85 Couplage en série dodécaphasé (1), schéma de principe Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 584 Ce type de régulation n'est possible que pour du courant non discontinu. Dans la plage du courant discontinu, le fonctionnement est automatiquement commuté sur des instants d'amorçage identiques. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 585 La partie puissance du variateur esclave doit être raccordée au transformateur dodécaphasé de telle sorte que ses phases aient un retard de 30° par rapport à celles du réseau. Le sens du champ tournant doit être identique. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 586: Couplage En Série Dodécaphasé : Variateur Commandé + Variateur Non Commandé

    Topologie La figure ci-après illustre la topologie d'un couplage en série dodécaphasé d'un appareil SINAMICS DCM à 2 quadrants et d'un redresseur à diodes (pont à thyristors B6 + redresseur à diodes). Remarque : La tension alternative d'entrée du variateur commandé doit dans ce cas être supérieure de 10 % à...
  • Page 587: Commutation De La Topologie De Partie Puissance - Option S50

    Commutation de la topologie de partie puissance - Option S50 Voir Indications à la commande pour l'option S50 au chapitre 2 Remarque Le montage du SINAMICS DCM avec l'option S50 peut uniquement être effectué à l'usine du fabricant. Remarque Vous trouverez des informations détaillées sur le raccordement, les dimensions et le paramétrage dans la note d'application "Applications dodécaphasées".
  • Page 588: Inversion Du Champ

    10.28 Inversion du champ Voir aussi Manuel de listes SINAMICS DCM, diagramme fonctionnel 6920 Lors de l'utilisation d'un variateur à deux quadrants (avec un seul sens de circulation du courant d'induit), l'inversion de la polarité du courant dans l'enroulement d'excitation de la machine à...
  • Page 589 Dans le cas de l'inversion interne de la polarité de la mesure de vitesse suite à l'inversion du champ, p50083 est renseigné avec des valeurs de signal inversées (exception : p50083 = 3, voir Manuel de listes SINAMICS DCM, diagramme fonctionnel 6810). Lorsque le générateur de rampe est utilisé, il est recommandé de paramétrer p50228 = 0 (pas de filtre de consigne du régulateur de vitesse).
  • Page 590: Freinage Par Inversion Du Champ

    (r52268)×p50398 excitation excitation csg – Temps d'attente selon p50092[03] (0,0 à 10,0 s, réglage usine 3,0 s) – Déblocage des impulsions d'amorçage de l'induit (l'état de fonctionnement o1.4 peut être quitté) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 591 Le démarrage dans le sens de rotation initial est possible par acquittement au moyen d'un ordre "Arrêter" et "Mettre en marche" externe Lire également la remarque à la fin du chapitre "Inversion du sens de rotation par inversion du champ" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 592 Descriptions des fonctions 10.28 Inversion du champ Figure 10-88 Temps d'attente pour l'inversion du champ (paramètre p50092) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 593: Interface Série Avec Protocole Peer-To-Peer

    FCOM de la "connexion peer-to-peer". Diagnostic Le paramètre r50799 contient des informations sur la répartition temporelle des télégrammes corrects et erronés ainsi que le type des erreurs de communication éventuellement survenues. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 594 Terminaison de bus p50795 = 0 : terminaison de bus ARRET p50795 = 1 : terminaison de bus MARCHE Statistique d'erreur r50799[1] : affichage d'erreurs de réception au niveau de l'interface peer-to-peer Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 595: Exemples Pour Les Connexions Peer-To-Peer

    à 7 V à l'aide d'un conducteur d'équipoten- tialité. Rétroaction de données optionnelle permettant à l'entraînement 1 de surveiller l'ensemble de la chaîne d'abonnés Figure 10-89 Type de connexion peer "connexion série" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 596: Connexion Parallèle

    ; pour des câbles plus longs il est nécessaire de s'assurer que la différence de potentiel entre les masses des partenaires du couplage soit inférieure à 7 V à l'aide d'un conducteur d'équipoten- tialité. Figure 10-90 Type de connexion peer "connexion parallèle" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 597: Connexion Bus

    ; pour des câbles plus longs il est nécessaire de s'assurer que la différence de potentiel entre les masses des partenaires du couplage soit inférieure à 7 V à l'aide d'un conducteur d'équipoten- tialité. Figure 10-91 Type de connexion peer "connexion bus" Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 598: Extension Du Sinamics Dcm Avec Une Deuxième Cud

    Descriptions des fonctions 10.30 Extension du SINAMICS DCM avec une deuxième CUD 10.30 Extension du SINAMICS DCM avec une deuxième CUD Généralités Le SINAMICS DC MASTER peut être équipé en option avec une deuxième CUD dans l'emplacement de droite. Cette option est uniquement possible avec l'option G00 (CUD Advanced dans l'emplacement de gauche).
  • Page 599 Descriptions des fonctions 10.30 Extension du SINAMICS DCM avec une deuxième CUD ● Paramétrage de la CUD de droite avec STARTER : STARTER considère la CUD de droite comme un de ses propres abonnés PROFIBUS. Le réglage de l'adresse de bus univoque doit être effectué avec l'AOP30 ou, pour être effectué...
  • Page 600: Terminal Module Cabinet Tmc (Option G63)

    X1 et X2 du TMC à l'aide des câbles fournis (3 m). Les câbles doivent être posés dans une goulotte. Affectation des bornes, voir chapitre Affectation des bornes et des connecteurs (Page 169). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 601: Temps De Fonctionnement (Compteur D'heures De Fonctionnement)

    Temps de fonctionnement relatif du système Le temps de fonctionnement relatif du système depuis la dernière mise sous tension est affiché dans p0969 (Control Unit) en ms. Le compteur déborde après 49 jours. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 602: Diagnostic

    Dans le cas d'un couplage en parallèle ou en série, il convient de toujours lire les données de diagnostic de tous les variateurs et de les mettre à la disposition des experts Siemens. La lecture du fichier de diagnostic est effectuée de la façon suivante : 1.
  • Page 603: Diagnostic Des Thyristors

    FP8050. 10.33.3 Diagnostic des thyristors Le SINAMICS DCM peut effectuer un autotest de sa propre partie puissance. Cela permet de détecter les thyristors défectueux ainsi que d'autres défauts dans la partie puissance. Remarque 1 : Le diagnostic des thyristors ne peut pas être utilisé dans le cas d'un couplage en série de SINAMICS DCM.
  • Page 604 état de fonctionnement. Les défauts détectés entraînent la signalisation de défaut F60061. La valeur de défaut indique quel thyristor a été détecté comme étant défectueux ou quelle est la cause possible du défaut. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 605: Description Des Led Sur La Cud

    ● Après le démarrage, les LED sont commandées par le logiciel chargé. On se référera à la description des LED après le démarrage. Remarque Les LED ne sont visibles que lorsque le capot frontal du SINAMICS DC MASTER est ouvert. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 606: Cud - Comportement Des Led Lors De La Mise À Jour Du Firmware

    éteinte rouge éteinte éteinte no CRC error Firmware contrôlé rouge rouge éteinte éteinte CRC error Firmware contrôlé, CRC incorrect. 0,5 Hz 0,5 Hz orange éteinte éteinte éteinte drive initialisation Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 607: Comportement Des Led Après Le Démarrage

    Feu fixe USS : aucune activité au niveau du bus Clignote- USS : activité au niveau du bus, aucun PZD reçu ment à Erreur de bus (no dataEx)(config fault) 0,5 Hz Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 608 Eliminer le défaut ment à 2 Hz Mise à jour du firmware de la carte optionnelle RDY et OPT Orange Clignote- ment à connectée CBE20 en cours 0,5 Hz Eteinte Réservé Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 609: Diagnostic Via Starter

    ● Un offset peut être défini pour chaque signal. La montée jusqu'à l'offset est paramétrable. La génération du signal commence après la montée jusqu'à l'offset. ● La limitation du signal de sortie à une valeur minimale/maximale peut être réglée. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 610: Paramétrage Et Utilisation Du Générateur De Fonction

    Vous commandez et paramétrez le générateur de fonction à l'aide du logiciel de mise en service STARTER. Figure 10-95 Générateur de fonctions Remarque Des informations complémentaires sur le paramétrage et l'utilisation figurent dans l'aide en ligne. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 611: Démarrage/Arrêt Du Générateur De Fonction

    Le bouton "Générateur de fonction en tant qu'outil de MeS" ne doit pas être activé. Dans le cas contraire, le message "Erreur de paramétrage" est généré par STARTER et au niveau du SINAMICS DCM, l'alarme A02007 (Générateur de fonctions : Entraînement non SERVO/VECTOR) est émise.
  • Page 612: Fonction Trace

    Ouverture du masque de paramétrage "Trace" Dans le logiciel de mise en service STARTER, cliquer sur l'icône (Trace appareil – Générateur de fonction). Le masque de paramétrage "Trace" s'affiche. Exemple : Figure 10-96 Fonction Trace Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 613 < 4 ms à ≥ 4 ms (voir description sous "Propriétés"). L'affichage clignote également dans le sens inversé de ≥ 4 ms à < 4 ms. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 614: Trace Multiple

    Pour une utilisation de plus de 4 canaux par Trace unique, le cycle de base de la fonction Trace est automatiquement commuté de 0,250 ms à 4 ms. Cela permet de s'assurer que les performances du SINAMICS DCM ne sont pas trop influencées par la fonction Trace. ● Trace unique Cycles de base de la fonction Trace SINAMICS DCM jusqu'à...
  • Page 615 Dans cas contraire, l'alarme "A02098 MTrace: Sauvegarde impossible" est générée avec la valeur d'alarme "1". Activation de Trace multiple Remarque La fonction Trace multiple peut être activée ou paramétrée séparément pour chaque enregistreur de Trace. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 616 Des informations détaillées sur le paramétrage et l'utilisation de la fonction Trace figurent dans l'aide en ligne de STARTER au chapitre "Trace, fonctions de mesure et réglage automatique du régulateur". 4. Effectuer les réglages Trace nécessaires et sauvegarder les réglages. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 617 (condition de déclenchement, cycle d'enregistrement…). Les tampons d'enregistrement de la Trace unique précédente sont vidés. Etat de Trace L'état de Trace multiple est affiché dans le masque (encadrement rouge) : Figure 10-99 Etat Trace dans STARTER Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 618: Trace De Démarrage

    1. Sous STARTER, cliquer sur l'icône (Trace appareil – Générateur de fonction). Le masque de paramétrage "Trace" s'affiche. Figure 10-100 Trace de démarrage dans STARTER 2. Activer d'un clic de souris l'option "Mémoriser l'enregistrement dans l'appareil". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 619 "Nombre d'enregistrements". Le fichier le plus ancien sera alors écrasé. Afin de pouvoir visualiser les mesures ultérieurement dans STARTER, la carte mémoire doit être retirée du SINAMICS DCM et enfichée dans le PC. Les fichiers peuvent être ouverts à l'aide de Trace de STARTER.
  • Page 620: Défauts Et Alarmes

    Les signalisations sont divisées en défauts et alarmes. Remarque Les différents défauts et alarmes sont décrits dans le Manuel de listes SINAMICS DCM au chapitre "Défauts et alarmes". On y trouve également, au chapitre "Diagrammes fonctionnels" → "Défauts et alarmes", des diagrammes fonctionnels du tampon de défauts, du tampon d'alarmes, du déclencheur de défauts et de la configuration des défauts.
  • Page 621: Acquittement Des Défauts

    = 0). – Les mêmes possibilités d'acquittement sont alors offertes que celles décrites sous Acquittement IMMEDIAT. Remarque Ce n'est qu'après l'acquittement de tous les défauts présents que l'entraînement peut reprendre son fonctionnement. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 622: Mémoire Tampon Pour Défauts Et Alarmes

    été détectée dans la mémoire tampon (r0944, r2121). Tampon de défauts Les défauts survenus sont enregistrés comme suit dans le tampon de défauts : Figure 10-102 Structure du tampon de défauts Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 623 ; la signification doit être déduite de la description du défaut. Effacement du tampon de défauts : ● Le tampon de défauts est remis à zéro par : p0952 = 0 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 624: Tampon D'alarmes, Historique Des Alarmes

    Dans l'historique des alarmes, il s'agit de 8 à 63. ● Si 8 alarmes sont enregistrées dans le tampon d'alarmes et qu'une nouvelle alarme survient, les alarmes disparues sont transférées dans l'historique des alarmes. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 625: Configuration Des Signalisations

    = 2: ARRET2 = 3: ARRET3 Modification de l'acquittement (exemple) Sélectionner une signalisation Paramétrer l'acquittement p2126[4] = 1003 p2127[4] = 1: POWER ON = 2: IMMEDIAT = 3: SUPPRESSION DES IMPULSIONS Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 626: Déclenchement Sur Signalisation (Exemple)

    Déclenchement externe des signalisations Si l'entrée binecteur correspondante est reliée avec un signal d'entrée, le défaut 1, 2 ou 3 ou l'alarme 1, 2 ou 3 peut être déclenchée par un signal d'entrée externe. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 627: Paramètres Et Diagrammes Fonctionnels Pour Défauts Et Alarmes

    ● 8070 Défauts et alarmes – Mot déclencheur de défaut/d'alarme r2129 ● 8075 Défauts et alarmes – Configuration des défauts/alarmes Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) ● r0944 Compteur Modifications du tampon de défauts ● p0952 Compteur Incidents ●...
  • Page 628: Transmission Des Défauts Et Des Alarmes

    Ce comportement est également valable pour les défauts activés, à l'aide du DCB STM, dans un diagramme DCC sur les types d'objet entraînement cités ci-dessus. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 629: Charge De Temps De Calcul Pour Le Sinamics Dcm

    10.34 Charge de temps de calcul pour le SINAMICS DCM La charge de temps de calcul du SINAMICS DCM peut être lue dans r9976[1]. Les règles suivantes s'appliquent : 1. La régulation CC cyclique du SINAMICS DCM génère une charge de base d'environ 70 % (valeur indiquée dans r9976[1]).
  • Page 630: Configuration Maximale

    TM150 valent pour une période d'échantillonnage de 4 ms (p4099 = 4000). Un réglage de périodes d'échantillonnage plus courtes pour les blocs TM accroît la charge de temps de calcul du SINAMICS DCM et les valeurs supérieures données ci-dessus sont nettement dépassées.
  • Page 631: Exemples De Calcul

    82 % La CUD est utilisée à 82%. Remarque Le temps de calcul disponible du SINAMICS DCM peut être étendu par branchement d'une seconde CUD (emplacement droit). Voir chapitre "Extension du SINAMICS DCM avec une deuxième CUD". Variateur CC SINAMICS DCM...
  • Page 632: Blocs Fonctionnels Libres

    être réalisée en technologie DCC. Voir le chapitre Drive Control Chart (DCC) ● Le SINAMICS DCM permet d'utiliser en même temps les blocs fonctionnels libres et la technologie DCC. ● Dans le cadre de SINAMICS DCM, les paramètres indiquant des grandeurs normalisées portent l'unité...
  • Page 633 Descriptions des fonctions 10.35 Blocs fonctionnels libres Charge de temps de calcul par blocs fonctionnels libres dans le SINAMICS DCM Le traitement des blocs fonctionnels libres requiert du temps de calcul. Lorsque le temps de calcul vient à manquer, il convient de vérifier si tous les modules de fonction activés sont nécessaires, et si tous les blocs fonctionnels utilisés doivent être calculés dans la même...
  • Page 634: Drive Control Chart (Dcc)

    "SINAMICS SIMOTION Manuel de programmation Editeur DCC". Dans ce chapitre sont décrites les particularités de l'option technologique DCC du SINAMICS DCM. ● Le SINAMICS DCM permet d'utiliser en même temps les blocs fonctionnels libres et la technologie DCC. ● Cette fonctionnalité supplémentaire augmente la charge de temps de calcul. Ceci peut éventuellement limiter la configuration maximale pouvant être réalisée avec une unité...
  • Page 635: Chargement De L'option Technologique Dcc Dans La Mémoire Du Groupe D'entraînement

    Le chargement de l'option technologique DCC dans le groupe d'entraînement se fait généralement via STARTER, et dure environ 7 min dans le cas du SINAMICS DCM. Lors de cette opération, l'ensemble de la bibliothèque DCB d'environ 2 Mo est transférée dans le groupe d'entraînement.
  • Page 636: Charge De Temps De Calcul Par Dcc

    Copier le répertoire OEM sur une carte mémoire vide. Remarque La carte mémoire fournie par Siemens en tant qu'option S01 ou S02 contient à la livraison une copie du logiciel de l'appareil. Ces fichiers sont uniquement requis pour effectuer des mises à jour de logiciel.
  • Page 637 Descriptions des fonctions 10.36 Drive Control Chart (DCC) Une liste de tous les blocs DCC disponibles pour le SINAMICS DCM et des temps de calcul nécessaires figurent dans l'Annexe B. Tableau 10- 63 Charge de temps de calcul des blocs DCC CUD de droite%%...
  • Page 638: Charge De Temps De Calcul Par Dcc

    DCC projetés et paramètres @ entraîne aussi une charge sur la mémoire interne (ROM) de la CUD. Pour l'utilisation de DCC dans le SINAMICS DCM, comme il est indiqué dans le chapitre "Configuration maximale", en cas de configuration maximale il faut renoncer à des composants optionnels selon la taille du diagramme.
  • Page 639: Sauvegarde Des Diagrammes Dcc

    Remarques : ● Si la mémoire n'est pas suffisante pour la configuration du diagramme DCC souhaité sur la CUD, le nombre de blocs doit être réduit ou le SINAMICS DCM doit être équipé de 2 CUD à droite. ● Pour la CUD à droite valent les règles de calcul exposées ci-dessus.
  • Page 640 Si la case correspondante est cochée, les diagrammes DCC du projet seront écrasés par ceux de l'appareil cible. Les informations sur la mise en page et la représentation graphique des diagrammes DCC (point 2) restent disponibles dans le projet STARTER. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 641: Protection En Écriture Et Protection De Savoir-Faire

    1. Raccordez la Control Unit à la console de programmation. 2. Lancez STARTER. 3. Chargez votre projet. 4. Etablissez une liaison avec l'appareil cible. 5. Sélectionnez le groupe d'entraînement souhaité dans le navigateur de projet de votre projet STARTER. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 642 écriture active. Lorsque la protection en écriture doit être active également pour les accès via les bus de terrain, il convient de définir p7762 = 1 dans la liste pour experts. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 643: Désactivation De La Protection En Écriture

    Certains paramètres sont retirés de la protection en écriture pour ne pas limiter la fonctionnalité et l'opérabilité des entraînements. La liste de ces paramètres est disponible dans le Manuel de listes SINAMICS DCM au chapitre "Paramètres pour la protection en écriture et la protection de savoir-faire", section "Paramètres avec WRITE_NO_LOCK".
  • Page 644: Caractéristiques Lorsque La Protection De Savoir-Faire Est Activée

    Les fonctions énoncées ci-après restent exécutables même si la protection de savoir-faire est active : ● Restauration des réglages d'usine ● Acquittement d'alarme ● Affichage d'alarmes et de messages d'avertissement ● Affichage de l'historique des alarmes ● Lecture du tampon de diagnostic Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 645: Paramètres Modifiables Lorsque La Protection De Savoir-Faire Est Activée

    La liste de ces paramètres est disponible dans le Manuel de listes SINAMICS DCM au chapitre "Paramètres pour la protection en écriture et la protection de savoir-faire", à la section "Paramètres pour la protection en écriture et la protection de savoir-faire / Paramètres avec KHP_WRITE_NO_LOCK".
  • Page 646: Protection Contre Les Copies

    Remarque Diagnostic avec la protection de savoir-faire activée Si des opérations de maintenance ou de diagnostic doivent être effectuées lorsque la protection de savoir-faire est activée, Siemens ne peut apporter son assistance qu'en collaboration avec le partenaire OEM. 10.37.2.1 Protection contre les copies Caractéristiques de la protection contre les copies activée...
  • Page 647: Création D'une Liste D'exceptions Oem

    1. Raccordez la Control Unit à la console de programmation. 2. Lancez STARTER. 3. Ouvrez votre projet. 4. Etablissez une liaison avec l'appareil cible. 5. Sélectionnez le groupe d'entraînement souhaité dans le navigateur de projet de votre projet STARTER. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 648 10. Répétez la saisie dans le champ "Conf. mot de passe" et cliquez sur "OK" pour confirmer la saisie. La boîte de dialogue se ferme et le mot de passe s'affiche sous forme cryptée dans la boîte de dialogue "Activer la protection de savoir-faire de l'objet entraînement". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 649: Désactivation De La Protection De Savoir-Faire

    – Désactivation "temporaire" : la protection de savoir-faire est à nouveau active après désactivation et activation. – Désactivation "définitive" : la protection de savoir-faire reste désactivée même après désactivation et activation. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 650 Control Unit. Si vous souhaitez modifier le mot de passe de manière temporaire seulement, vous pouvez désactiver cette option. 8. Fermez la boîte de dialogue en cliquant sur "OK". Une confirmation s'affiche dès que la modification du mot de passe a réussi. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 651: Chargement De Données Avec Protection De Savoir-Faire Dans Le Système De Fichiers

    Si le numéro de série ne concorde pas, le défaut F13100 est généré. Le cas échéant, le client final doit saisir de nouveau les paramètres des listes d'exceptions OEM qu'il a modifiés. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 652 4. Appelez la fonction "Chargement dans le système de fichiers". La boîte de dialogue "Chargement dans le système de fichiers" s'ouvre. Figure 10-110 Chargement dans le système de fichiers (réglage par défaut) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 653: Définition Des Options D'enregistrement Générales

    Cela permet d'enregistrer en plus les données graphiques des diagrammes. 3. Indiquez ensuite le chemin d'accès au répertoire d'archivage dans le champ de saisie correspondant ou cliquez sur "Parcourir" et sélectionnez ensuite le répertoire dans votre système de fichiers. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 654 L'option "Sans protection de savoir-faire" est activée par défaut. Si vous souhaitez vraiment stocker les données sans protection (non recommandé), vous pouvez à ce moment-là fermer la boîte de dialogue en cliquant sur "OK" ou "Annuler". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 655 Les données du sous-projet sont enregistrées dans votre système de fichiers avec le cryptage souhaité. A l'aide de ces données cryptées, le client final peut équiper son groupe d'entraînement d'une nouvelle carte mémoire ou Control Unit. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 656: Vue D'ensemble Des Paramètres Importants

    10.37 Protection en écriture et protection de savoir-faire 10.37.3 Vue d'ensemble des paramètres importants Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) KHP Control Unit Numéro de série • r7758[0...19] KHP Control Unit Numéro de série prescrit •...
  • Page 657: Maintenance

    12 mois. L'appareil doit être soufflé à l'air comprimé sec (1 bar max.) ou nettoyé avec un aspirateur. Lors de chaque maintenance du SINAMICS DCM, les connexions vissées (y compris les connexions de conducteur de protection) doivent être resserrés.
  • Page 658: Mise À Niveau Des Versions De Logiciel

    CBE20 installé à l'étape précédente. Dans ce cas également, mettre une troisième fois l'alimentation de l'électronique hors, puis sous tension. 2. Mise à jour du projet STARTER Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 659: Mise À Niveau Du Logiciel Des Appareils

    ● Sauvegarder le paramétrage sur une carte mémoire (voir chapitre "Fonctions de la carte mémoire") et/ou ● Sauvegarder le paramétrage dans un projet STARTER (voir chapitre "Mise en service avec le logiciel de mise en service STARTER") Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 660 Etape 2 : mise à jour du logiciel de l'entraînement Remarques : Seules des cartes mémoires préparées pour ce système par Siemens sont acceptées. Si la carte mémoire est formatée, cela doit être effectué avec le réglage FAT16. Download de la version actuelle du logiciel : voir avant-propos Marche à...
  • Page 661 Pour retirer de façon sûre la carte mémoire voir chapitre Fonctions de la carte mémoire (Page 336). Etape 3 : mise à jour du projet STARTER Installer le SSP approprié pour la nouvelle version du logiciel (p. ex. SSP SINAMICS DCM V1.2). Les SSP de différentes versions d'un même entraînement peuvent être installés simultanément dans STARTER.
  • Page 662: Mise À Niveau De L'option Technologique Dcc

    ● Une fois que le système a été réinitialisé par p0967=200, se connecter de nouveau à l'entraînement au moyen de STARTER. ● Enregistrer la nouvelle bibliothèque DCC (voir chapitre "Drive Control Chart"). Figure 11-1 Sélection des packages technologiques Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 663 Importation de la bibliothèque DCC (1) – Déplacer la bibliothèque DCC figurant dans "Bibliothèques installées dans Starter" vers la droite en cliquant sur ">>". Figure 11-3 Importation de la bibliothèque DCC (2) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 664 Charger le projet dans l'entraînement (Charger dans le système cible) pour mettre à niveau les diagrammes dans l'entraînement à la nouvelle version, puis sauvegarder le paramétrage de manière permanente (exécuter une copie RAM vers ROM). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 665: Remplacement De Composants

    Attention : risque de blessure par des pièces en rotation. La recommandation concernant le remplacement du ventilateur est indiqué par l'alarme A60165, voir le chapitre 10 "Compteur d'heures de fonctionnement Ventilateur de l'appareil". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 666 Reconnecter le connecteur du ventilateur et remonter le capot du ventilateur. • Figure 11-4 Remplacement du ventilateur des appareils 210 A - 280 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 667 Introduire le nouveau tiroir du ventilateur, puis serrer les vis (couple de serrage 1,5 Nm), réinsérer les connecteurs et • remonter le capot frontal. Figure 11-5 Remplacement du ventilateur des appareils 400 A - 850 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 668: Remplacement Du Ventilateur Des Appareils 1200 A

    Soulever le ventilateur avec sa barre de renfort. • ③ Montage du nouveau ventilateur en suivant la procédure inverse Couple de serrage des écrous = 15 Nm • Figure 11-6 Remplacement du ventilateur des appareils 1200 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 669 Desserrer les vis de fixation du tiroir de ventilateur  ② ③ Débrancher le connecteur du ventilateur et la surveillance du ventilateur (à 3 pôles)  Figure 11-7 Remplacement du ventilateur des appareils 1500 A - 3000 A (1) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 670 Remettre en place la plaque de support de l'électronique en la pivotant, puis serrer les vis, couple de serrage = • 3 Nm Remonter la plaque frontale et le capot en haut • Figure 11-8 Remplacement du ventilateur des appareils 1500 A - 3000 A (2) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 671: Remplacement Des Fusibles

    Chaque fusible est fixé par 2 vis à tête hexagonale (ouverture de clé 16). Couple de serrage 25 Nm. Figure 11-9 Remplacement des fusibles des variateurs 900 A à 1200 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 672 ● Les vis de fixation ne sont pas de même longueur. Réutiliser les vis aux mêmes endroits. Figure 11-10 Remplacement des fusibles des variateurs 1500 A à 3000 A Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 673: Remplacement De La Cud

    Veuillez donc faire appel à l'aide au montage fournie pour le montage et le démontage de la CUD (capot de protection). Outillage requis Tournevis torx TX10 (CUD) et TX20/TX30 (capot de face avant de l'appareil). Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 674: Démonter La Cud Existante

    CUD à remplacer lors du démontage. L'arrière de la CUD comporte des composants fragiles qui risquent d'être arrachés ou endommagés en touchant les boulons lors de l'extraction de la CUD sans l'aide au montage. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 675: Remplacement / Montage D'une Cud Sur L'emplacement De Droite

    Pour un maniement simplifié, il est recommandé de faire pivoter légèrement le bac électronique vers l'extérieur. Veillez à ce que les prises de montage situées au-dessous soient bien recouvertes par l'aide au montage. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 676: Remplacement Des Modules De Diode Et De Thyristor Dans Le Cas Des Appareils Jusqu'à 1200 A

    (rondelle et rondelle fendue). Remarque Appliquer la pâte thermoconductrice en couche fine régulière de sorte que la plaque de base reste visible à travers la couche. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 677: Remplacement De La Pile De Sauvegarde Du Pupitre Opérateur Aop30

    > 1 an à 70 °C ; > 1,5 an à 20 °C Durée de vie (en fonctionnement) > 2 ans Remplacement 1. Mettre le SINAMICS DCM hors tension 2. Ouvrir l'armoire 3. Déconnecter l'alimentation 24 V CC et le câble de données au niveau du pupitre opérateur 4.
  • Page 678 Figure 11-13 Remplacement de la pile de sauvegarde du pupitre opérateur du variateur en armoire Remarque L'élimination de la pile doit être effectuée selon les instructions du constructeur et les lois et prescriptions en vigueur spécifiques au pays. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 679: Applications

    12.1 Mise en œuvre du SINAMICS DCM dans la construction navale Les points suivants doivent être respectés lors de la mise en œuvre du SINAMICS DCM dans la construction navale : ● Utilisation de filtres d'antiparasitage dans le circuit d'induit et dans le circuit d'excitation (voir chapitre 6) ●...
  • Page 680: Raccordement D'un Codeur Incrémental

    6. Codeur HTL, bipolaire, avec top zéro Pour augmenter l'immunité aux perturbations induites, torsader les câbles de signaux par paire. Figure 12-1 Codeur incrémental bipolaire Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 681 Applications 12.2 Raccordement d'un codeur incrémental Codeur HTL, unipolaire, avec top zéro Figure 12-2 Codeur incrémental unipolaire Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 682: Utilisation Du Sinamics Dcm Dans Les Installations De Galvanisation Et De Peinture Par Immersion

    à savoir le courant passant par le variateur, mais pas le courant roue libre. Cela signifie que le SINAMICS DCM n'est pas en mesure de réguler le courant de charge. Figure 12-4 Courbes de tension et de courant Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 683 Applications 12.3 Utilisation du SINAMICS DCM dans les installations de galvanisation et de peinture par immersion Afin de permettre la régulation du courant de charge, il est recommandé d'utiliser un système externe d'acquisition de la valeur réelle du courant pour ce type d'application. Dans ce cas, la totalité...
  • Page 684 Applications 12.3 Utilisation du SINAMICS DCM dans les installations de galvanisation et de peinture par immersion Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 685: A.1 Certifications Et Normes

    Afin de respecter les valeurs limites servant de grandeurs de référence pour la certifica- tion dans la construction navale, les conditions énumérées au chapitre "Mise en œuvre du SINAMICS DCM dans la construction navale (Page 679)" doivent être respectées. Variateur CC SINAMICS DCM...
  • Page 686 ● et l'utilisation obligatoire d'une inductance de commutation Vous trouverez des informations détaillées sur les notions de base de la compatibilité électromagnétique et sur la structure CEM des entraînements dans le chapitre "Raccordement". Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 687: Normes De Référence

    UL 508 C Power Conversion Equipment UL 840 Insulation Coordination Including Clearances and Creepage Distances for Electrical Equipment UL 94 Tests for Flammability of Plastic Materials for Parts in Devices and Appli- ances Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 688: A.2 Liste Des Abréviations

    Carte de communication CAN Communication Board CAN Compact Disc Compact Disc Jeu de paramètres de commande Command Data Set CompactFlash CompactFlash Entrée connecteur Connector Input Commande numérique à calculateur Computer Numerical Control Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 689 Interface pour capteur Encoder-Data-Interface Déblocage des impulsions Enable Pulses Positionneur simple Basic positioner Engineering System Engineering System SchEq Schéma équivalent Equivalent circuit diagram Arrêt étendu et retrait Extended Stop and Retract Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 690 Transistor bipolaire à gâchette isolée Insulated Gate Bipolar Transistor SImp Suppression des impulsions Pulse suppression Cycle d'appel de l'interpolateur Interpolator clock Schéma de réseau à neutre isolé Insulated three-phase supply network Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 691 Organisme de normalisation aux USA (Etats Unis National Electrical Manufacturers Association d'Amérique) Top zéro Top zéro Contact NO Normally Open (contact) Convertisseur côté réseau Line power converter Open Architecture Open Architecture Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 692 Norme décrivant les couches physiques d'une inter- Standard. Describes the physical characteristics of a face série numérique digital serial interface. Horloge temps réel Real Time Clock Modulation du vecteur tension Space vector approximation Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 693 Terminal Module Terminal Module Schéma de réseau avec neutre à la terre Grounded three-phase supply network Temps (de dosage) d'intégration Integral time TPDO Transmit Process Data Object Transmit Process Data Object Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 694 Langage de description extensible (langage standard Extensible Markup Language pour la publication sur Internet et la gestion de do- cumentation) Circuit intermédiaire DC link MEtat Mot d'état PROFIBUS PROFIBUS status word Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 695: Abréviations Des Concepts Spécifiques Dc

    Altitude zéro normalisée (niveau de la mer) ncsg Consigne de vitesse Résistance d'induit Temps de descente Temps d'intégration Température ambiante Tension d'induit Tension d'excitation Uréseau Tension du réseau Interface série universelle SICROWBAR Protection contre les surtensions Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 696: A.3 Compatibilité Environnementale

    L'appareil peut facilement être désassemblé en composants mécaniques recyclables par simple dévissage et déclipsage. Les cartes à circuit imprimé peuvent être éliminées par une filière dotée d'un recyclage thermique. La part de composants contenant des produits toxiques est minime. Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 697: A.4 Interventions Du Service Après-Vente

    • Numéro d'article de l'appareil et numéro de série • Version du logiciel • Version matérielle du module électronique CUD (sérigraphie côté composant) • Versions matérielle et logicielle des modules supplémentaires (si présents) Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 698 Annexe A A.4 Interventions du service après-vente Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 699: B.1 Temps D'exécution Des Blocs Dcc Pour Le Sinamics Dcm

    Annexe B Temps d'exécution des blocs DCC pour le SINAMICS DCM Les temps d'exécution typiques des blocs DCC sont listés dans le tableau suivant (en µs) : Tableau B- 1 Blocs DCC pour le SINAMICS DCM Désignation Fonction Temps Groupe d'exécution...
  • Page 700 Annexe B B.1 Temps d'exécution des blocs DCC pour le SINAMICS DCM Désignation Fonction Temps Groupe d'exécution typique Régulateur PI Opérateur à retard Générateur de rampe Générateur de rampe avec limitation d'à- coups BY_W Convertisseur octet d'état en mot d'état...
  • Page 701 Annexe B B.1 Temps d'exécution des blocs DCC pour le SINAMICS DCM Désignation Fonction Temps Groupe d'exécution typique R_US Convertisseur de réel en entier court non signé UD_I Convertisseur d'entier en entier double non signé UD_R Convertisseur d'entier double non signé en réel...
  • Page 702 Annexe B B.1 Temps d'exécution des blocs DCC pour le SINAMICS DCM Désignation Fonction Temps Groupe d'exécution typique Comparateur numérique (type réel) NCM_D Commutateur numérique (type entier double) NCM_I Comparateur numérique (type entier) NOP1 Bloc factice (type réel) NOP1_B Bloc factice (type booléen)
  • Page 703 Annexe B B.1 Temps d'exécution des blocs DCC pour le SINAMICS DCM Désignation Fonction Temps Groupe d'exécution typique Lecture de paramètres d'entraînement (type Système réel) RDP_D Lecture de paramètres d'entraînement (type double) RDP_I Lecture de paramètres d'entraînement (type entier) RDP_UD Lecture de paramètres d'entraînement (type...
  • Page 704: B.2 Affichage D'état Sur Le Bop20 Pendant Le Démarrage

    – Reprendre la topologie réelle dans la topologie prescrite, puis régler p9905=1 ou p9905=2. Le démarrage continue. ● Une carte mémoire avec un jeu de paramètres provenant d'un SINAMICS DCM avec un MLFB différent est enfichée dans l'entraînement. – Appliquer le jeu de paramètres en réglant p9906=3. Le démarrage continue.
  • Page 705: Index

    Structure du menu, 358 CBE20, 189, 312 Vue d'ensemble, 357 CCP, 35 Arrêt, 515 CDS, (Voir Jeux de paramètres) ARRET2 (mise hors tension), 517 CEM, 95 ARRET3 (arrêt rapide), 518 Blindage, 104 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 706 Copie de la RAM vers la ROM, 298 Distance de freinage, 527 Correction du générateur de rampe, 526 Domaine de synchronisation, 481 Couplage en parallèle, 567 Données process, 389 Dodécaphasé, 576 Hexaphasé, 570 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 707 Encoder Data Set (EDS), 332 FAULT_CODE, 401 Filtre d'antiparasitage, 107 Fonction enregistreur, 602 Fonction Trace, 612 Frein, 543 Korean Certification, 686 Frein de maintien, 543 Frein de service, 543 Fusibles, 151 Remplacement de fusibles, 671 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 708 Mot de commande 1, 391 Réglage usine, 272 Mot de commande 1 Secteur métallurgie, 393 sauvegarder, 377 Mot de commande 2, 392 Subdivision, 328 Mot de commande 2 Secteur métallurgie, 394 types, 327 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 709 Modification du mot de passe, 650 SIMOREG CCP, 35 Paramètres modifiables, 645 SINAMICS Link Pour le chargement dans le système de Activation, 496 fichiers, 652 Conditions, 490 Protection absolue de savoir-faire, 647 Configuration, 493 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 710 Terminal Module Cabinet, 167, 185, 600 Terminal Module TM15, 214, 306 ZSW1, 396 Terminal Module TM150, 244 ZSW1 BM, 399 Terminal Module TM31, 227, 306 ZSW2, 398 TM15, 189, 214 ZSW2 BM, 399 Variateur CC SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34764482/RS-AA/001...
  • Page 712 Postfach 48 48 Postfach 48 48 Postfach 48 48 Postfach 48 48 Postfach 48 48 Postfach 48 48 © Siemens AG 2009-2015 © Siemens AG 2009-2015 © Siemens AG 2009-2015 © Siemens AG 2009-2015 © Siemens AG 2009-2015 © Siemens AG 2009-2015 ©...

Table des Matières