VERITAS ALINA Mode D'emploi page 115

Table des Matières

Publicité

Repriser
Repriser
Placez le tissu de manière à ce que l'aiguille se trouve
2 mm au-delà du morceau à repriser. Abaissez le pied
de biche.
REMARQUE : N'insérez pas trop la partie avant du pied
de biche lorsque vous l'abaissez, sinon la taille du mor-
ceau à repriser ne sera plus exact.
Enfilez le fil supérieur à travers l'ouverture du pied
boutonnière. Abaissez le levier de la boutonnière de
manière à ce qu'il s'arrête derrière le support situé
sur le pied de biche. Tenez légèrement l'extrémité du
fil supérieur avec votre main gauche et commencez à
coudre.
Merci de noter : Lors de la sélection du trou de la bou-
tonnière ou du point pour repriser, le symbole
s'affiche sur l'écran pour que vous n'oubliiez pas d'abais-
ser le pied.
Le morceau à repriser est cousu de l'avant du pied de
biche à l'arrière, comme indiqué sur l'illustration.
Si le morceau à repriser est de grande taille, le mor-
ceau réglé peut être cousu plusieurs fois (ou surpiqué
à la transversale) afin d'obtenir un meilleur résultat.
Darning Stitch
Darning stitch
Position the fabric so that the needle is 2mm (1/16
inch) in front of the area to be darned, and then lower
the presser foot.
NOTE: When lowering the presser foot, do not push in
the front of the presser foot, otherwise the darning will
not be sewn with the correct size.
Pass the upper thread down through the hole in the
presser foot. Pull down the buttonhole lever. The
buttonhole lever is positioned behind the bracket on
the buttonhole foot. Gently hold the end of the upper
thread in your left hand, and then start sewing.
Please note: When you select any buttonhole pattern or
darning pattern, the LCD screen will display the figure
to remind you to lower the buttonhole lever.
Darning stitches are sewn from the front of the
presser foot to the back, as shown.
If the area to be sewn is large, you may sew several
times across the area to achieve the desired result.
Stoppen
Stoppen
Plaats de stof zo dat de naald 2 mm voor het te stop-
pen vlak staat. Laat de persvoet zakken.
AANWIJZING: Druk het voorste deel van de persvoet
niet in bij het neerlaten van de persvoet, anders klopt de
grootte van het te stoppen vlak niet meer.
Leid de bovendraad door de opening in de knoops-
gatvoet. Trek de knoopsgathendel omlaag. Hij komt
achter de houder op de persvoet te staan. Houd het
uiteinde van de bovendraad licht vast met uw linker-
hand en begin met naaien.
Let op: Bij het selecteren van een knoopsgat- of stoppa-
troon verschijnt op het display dit symbool
u eraan te herinneren dat u de knoopsgathendel moet
laten zakken.
Stoprijen worden van voren van de persvoet naar
achteren genaaid, zoals weergegeven.
Als het te stoppen vlak groot is, kan het ingestelde
stopvlak meerdere malen genaaid worden (of schuin
worden genaaid), om een beter naairesultaat te krij-
gen.
om
113

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bessie

Table des Matières