VERITAS Niki Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Niki:

Publicité

Liens rapides

SCHMETZ INSIDE
Manuel d'utilisation
www.facebook.com/veritassewing
www.instagram.com/veritassewing
www.veritas-sewing.com
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VERITAS Niki

  • Page 1 SCHMETZ INSIDE Manuel d’utilisation www.facebook.com/veritassewing www.instagram.com/veritassewing www.veritas-sewing.com...
  • Page 2 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté cette machine à coudre. Vous avez acheté un produit de qualité qui a été fabriqué avec le plus grand soin et qui, s’il est bien entretenu, vous servira pendant de nombreuses années. Avant de l’utiliser pour la première fois, nous vous demandons de lire attentivement le manuel en question, en accordant une attention particulière aux consignes de sécurité.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est recommandé de toujours respecter les consignes fondamentales de sécurité ; notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre. DANGER Pour réduire le risque de choc élec- trique : Ne jamais laisser un appareil électrique sans surveillance lorsqu’il est branché.
  • Page 4: Conserver Les Présentes Instruc- Tions

    Ne pas utiliser la machine lorsqu’elle est mouillée ou dans un environnement exposé à l’humidité. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher la machine, tirer sur la surface de préhension. Si l’ampoule à LED est endommagée ou cassée, la faire remplacer par le fabricant ou son service après-vente, ou encore par une personne possédant une qualification similaire, afin d’éviter tout risque.
  • Page 5: Table Des Matières

    Contenu Principales pièces de la machine ..............7 Accessoires ....................8 Branchement de la machine .................9 Table de couture ..................10 Bras libre ......................10 Enroulement sur la canette ..............11-12 Insertion de la canette ................12-13 Enfilage de fil supérieur ................. 14-15 Relève-presseur à deux positions .............. 15 Enfileur automatique d’aiguille................16 Élever le fil de la bobine ................
  • Page 6 Contenu Insertion de fermeture à glissière..............32-34 Insertion d’une fermeture à glissière centrée ............ 32 Insertion d’une fermeture à glissière latérale ............ 33 Fronces.......................34 Aiguille double ....................35 Pied à double entraînement ...............36 Raccommodage, broderie et monogramme en mouvement libre ..37-39 Raccommodage ....................37 Préparation à...
  • Page 7: Principales Pièces De La Machine

    Principales pièces de la machine Régulateur de tension du fil Releveur de fil Coupe-fil Pied presseur Plaque d’aiguille Table de couture et boîte à accessoires Levier de marche arrière Arrêtoir canette Cadran de longueur de point 10. Sélecteur de point 11.
  • Page 8: Accessoires

    Accessoires Standard Pied universel Pied pour fermeture à glissière Pied pour boutonnière Pied de couture des boutons Pinceau de nettoyage / dé- coud-vite Guide de bord/de piquage Paquet d’aiguilles Support de bobine Bobines (x3) 10. Tournevis en L 11. Plaquette de reprisage 12.
  • Page 9: Branchement De La Machine

    Branchement de la machine à la source d’alimentation Attention : Assurez-vous toujours que la machine est débranchée de la source d’alimentation et que le commutateur principal est en posi- tion Arrêt (« O ») lorsque vous n’utilisez pas la machine et avant d’insérer ou retirer des pièces.
  • Page 10: Table De Couture

    Table de couture Maintenir la table de couture horizonta- lement, puis tirer vers la gauche pour la retirer de la machine. Fixer la table de couture puis la pous- ser vers la droite pour la remettre. L’intérieur de la table de couture à encli- queter est utilisé...
  • Page 11: Enroulement Sur La Canette

    Enroulement sur la canette LIRE LES ÉTAPES À LA PAGE SUIVANTE...
  • Page 12: Insertion De La Canette

    Enroulement sur la canette Placez le fil et l’anneau de fixation de bobine sur la broche porte-bobine. Fixez le fil avec le support de bobine. Insérez le fil dans le guide-fil. Enroulez le fil dans le sens des aiguilles d’une montre autour des disques de tension de l’enrouleur de canette.
  • Page 13 Retirez la canette du boîtier de la ca- nette. Tenez le boîtier d’une seule main. Insé- rez la canette de manière à ce que le fil s’enroule dans le sens des aiguilles d’une montre (flèche). Tirez le fil à travers la fente et sous le doigt. Laissez une extrémité de fil de 15 cm. Assurez-vous que la languette du boî- tier de canette s’insère dans la rainure en haut de la coursière, comme illustré.
  • Page 14: Enfilage De Fil Supérieur

    Enfilage de fil supérieur Veuillez noter : Il est important de procéder correctement à l’enfilage du fil car vous pourriez rencontrer plusie- urs problèmes de couture si vous ne le faites pas.
  • Page 15: Relève-Presseur À Deux Positions

    Enfilage de fil supérieur Commencez par lever l’aiguille jusqu’à son point le plus élevé. Continuez à tourner le volant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’aiguille commence à descendre légèrement. Levez le pied presseur pour libérer les disques de tension.
  • Page 16: Enfileur Automatique D'aiguille

    Enfileur automatique d’aiguille Soulevez l’aiguille jusqu’à sa position la plus haute. Appuyez sur le levier (A) jusqu’au bout. L’enfileur bascule automatiquement en position d’enfilage (B). Passez le fil autour du guide-fil (C). Passez le fil devant l’aiguille autour du crochet (D) de bas en haut. Levier de déclenchement. Tirez le fil à travers l’œil de l’aiguille.
  • Page 17: Élever Le Fil De La Bobine

    Élever le fil de la bobine Tenez le fil supérieur de la main gauche. Tournez le volant vers vous (dans le sens antihoraire) pour l’abaisser puis relever l’aiguille. Remarque : S’il est difficile de soulever le fil de la canette, assurez-vous que le fil n’est pas coincé par le couvercle à charnière ou la table de couture. Tirez légèrement le fil supérieur pour faire passer le fil de la canette à travers le trou de la plaque à aiguille. Posez les deux fils vers l’arrière pour les faire passer sous le pied presseur.
  • Page 18: Remplacement De L'aiguille

    Remplacement de l’aiguille Attention : Placez le commutateur en position Ar- rêt (« O ») lors de l’exécution d’une des opérations ci-dessus ! Changez régulièrement d’aiguille, surtout quand elle présente des signes d’usure et cause des problèmes. Insérez l’aiguille conformément aux instructions illustrées.
  • Page 19: Alignement De L'aiguille / Du Tissu / Du Fil

    Alignement de l’aiguille / du tissu / du fil TAILLE DE TISSUS L’AIGUILLE 9-11 (65-75) Tissus légers : coton fin, voile, Fil léger en coton, nylon, serge, soie, mousseline, Qiana, polyester ou polyester interlocks, tricots de coton, tricot, enveloppé de coton. maillots, crêpes, tissus tissés et tissu de chemise.
  • Page 20: Remplacement Du Pied Presseur

    Remplacement du pied presseur ATTENTION Placez le commutateur en position Arrêt (« O ») lors de l’ e xécution d’une des opérations ci-dessous ! Retrait du pied presseur Relevez le pied presseur à l’aide du relève-presseur. Levez le levier (e) et le pied se dé- sengage.
  • Page 21: Tension Du Fil

    Tension du fil Tension du fil supérieur (1) Paramètres de base de tension de fil supérieur : « AUTO ». Pour augmenter la tension, tournez l’indicateur jusqu’au prochain numéro le plus élevé. Pour réduire la tension, tournez l’indicateur jusqu’au prochain numéro le plus bas. A. Tension normale du fil B. La tension du fil supérieur est trop faible C. La tension du fil supérieur est trop forte Tension du fil inférieur (2) Pour tester la tension du fil de la canette, la canette entière est placée dans le boîtier de la canette. Le boîtier de la canette et la vis sont alors suspendus par l’extrémité du fil. Si la ten- sion est correcte, le fil se déroulera d’environ 5 à 10 cm, lorsqu’on le balance doucement, et...
  • Page 22: Comment Choisir Votre Point

    Comment choisir votre point Pour sélectionner un point, il suffit de tourner le sélecteur de point. Le sélecteur de point peut être tourné dans les deux sens. Pour les points droits, sélectionnez le point avec le sélecteur de point. Ajustez la longueur de point avec le cadran de longueur de point.
  • Page 23: Conseils Utiles

    Conseils utiles Diverses manières d’atteindre de meilleurs résultats pour vos projets de couture sont décrites ci-dessous. Reportez-vous à ces conseils pour coudre votre projet. Une pièce de tissu d’essai doit être cousue car, selon le type de tissu et de couture, les résul- tats souhaités peuvent ne pas être atteints.
  • Page 24: Marche Arrière

    Conseils utiles Marche arrière La couture en marche arrière permet de sécuriser les fils au début et à la fin d’une séquence de couture. Appuyez sur le levier de marche arrière et cousez 4 à 5 points. La machine coud en marche avant dès que la touche est relâchée. Coupez le fil Amenez le releveur de fil à sa position la plus haute, soulevez le pied presseur...
  • Page 25: Couture De Tissus Fins

    Conseils utiles Couture de tissus fins Lors de la couture de tissus fins, les points peuvent perdre l’alignement ou le tissu peut ne pas être alimenté correctement. Si cela se produit, placez un papier fin ou un maté- riau stabilisateur sous le tissu et cousez-le avec le tissu. Lorsque la couture est termi- née, déchirez le papier en excès. Matériau stabilisateur ou papier Couture de tissus extensibles Bâtissez les morceaux de tissus ensemble...
  • Page 26: Zigzag 3 Points

    zigzag 3 points Couture sur dentelle et élastique, re- prisage, raccommodage, renforcement des bords. Réglez la machine comme illustré. Placez le renfort en position. La lon- gueur du point peut être raccourcie pour produire des points très serrés. Pour réparer les déchirures, il est conseillé...
  • Page 27: Points De Surjet

    Points de surjet Coudre des points de surjet le long des bords de tissus pour les empêcher de s’effilocher. Utilisation du pied universel Passez du pied presseur au pied uni- versel. Cousez des points de surjet le long du bord du tissu de sorte que l’aiguille chute sur le bord du tissu du côté droit. Point de chute de l’aiguille Coudre avec le pied ourleur Pour les ourlets en tissus fins ou...
  • Page 28: Ourlet Invisible

    Ourlet invisible Sécurisez le bas des jupes et des pantalons à l’aide d’un ourlet invisible : ce point est réalisé sans l’apparition des points du côté droit du tissu. Ourlet invisible pour tissus extensibles. Ourlet invisible pour tissus solides. Pliez le tissu tel qu’illustré avec le côté gauche au-dessus. Placez le tissu inversé...
  • Page 29: Point De Boutonnière

    Point de boutonnière Les boutonnières peuvent être adaptées à la taille du bouton. Pour du tissu extensible ou fin, il est recommandé d’utiliser un stabilisateur pour une meil- leure finition de la boutonnière. Veuillez noter : Avant de coudre une boutonnière sur votre projet, faites d’abord un essai sur une chute de tissu du même type. Enlevez le pied universel et fixez le pied pour boutonnière. Mesurez le diamètre et l’épais- seur du bouton et ajoutez 0,3 cm pour les brides d’arrêt afin d’obte-...
  • Page 30: Confection D'une Boutonnière Sur Des Tissus Extensibles

    Point de boutonnière Coupez le centre de la boutonnière en prenant soin de ne pas couper les points sur les deux côtés. Utilisez une épingle sur la boutonnière pour ne pas couper trop de points. Veuillez noter : Lors de la coupe de la boutonnière avec le découseur, ne placez pas les mains dans la direction de coupe, cela pourrait entraîner des blessures.
  • Page 31: Couture Des Boutons

    Couture des boutons Installez la plaquette de reprisage. (2) Passez du pied presseur au pied pour boutons. Positionnez le tissu sur le pied. (1) Placez le bouton sur la position marquée et abaissez le pied. Réglez le bouton de sélecteur de point sur le point droit et cousez quelques points de fixation. Sélectionnez la largeur du point zigzag en fonction de l’intervalle entre les deux trous de bouton. Tournez le volant pour vérifier si l’ai- guille entre dans le trou droit et le trou gauche du bouton sans obstruction (ajustez la largeur...
  • Page 32: Insertion De Fermeture À Glissière

    Insertion de fermeture à glissière Ce pied peut être réglé pour coudre de chaque côté de la fermeture à glissière. Le bord du pied guide la fermeture à glissière pour assurer un positionnement droit. Attention : Le pied de fermeture à glissière doit être utili- sé...
  • Page 33: Insertion D'une Fermeture À Glissière Latérale

    Insertion de fermeture à glissière - Coutures autour de la fermeture à glissière. Veuillez noter : Pendant la couture, assurez-vous que l’aiguille ne touche aucune épingle car cela pourrait la courber, voire la casser. - Enlevez le bâti et appuyez. Insertion d’une fermeture à...
  • Page 34: Fronces

    Insertion de fermeture à glissière - Fixez le pied pour fermeture à glissière. Fixez le côté droit de l’axe du pied presseur sur le support lorsque vous cousez le côté gauche de la fermeture à glissière. Fixez le côté gauche de l’axe du pied presseur sur le support du pied presseur lorsque vous cou- sez le côté...
  • Page 35: Aiguille Double

    Aiguille double Attention : Assurez-vous toujours que la machine est débranchée de la source d’alimen- tation et que le commutateur principal est en position Arrêt (« O ») lorsque vous n’utilisez pas la machine et avant d’insérer ou retirer des pièces. REMARQUE : Assurez-vous que les deux fils utilisés pour enfiler l’aiguille double sont de même poids. Vous pouvez utiliser une ou deux couleurs.
  • Page 36: Pied À Double Entraînement

    Pied à double entraînement Essayez toujours de coudre sans le pied à double Fourche entraînement d’abord. Il ne doit être utilisé qu’en cas de nécessité. Il est plus facile de guider le matériel et vous avez une meilleure vue de votre travail lorsque vous utilisez le pied standard qui est généralement monté...
  • Page 37: Raccommodage, Broderie Et Monogramme En Mouvement Libre

    Raccommodage, broderie et monogramme en mouvement libre Réglez la machine comme illustré. Installez la plaquette de reprisage. (1) Retirez le support du pied presseur. (2) Fixez le pied à repriser/broder à la barre de pied presseur. Le levier (a) doit être derrière la vis de pince-aiguille (b).
  • Page 38: Préparation À La Broderie Et Monogrammes

    Raccommodage, broderie et monogramme en mouvement libre Préparation à la broderie et mo- nogrammes * Le tambour à broder n’est pas fourni avec la machine. - Installez la plaquette de reprisage (voir page 35). - Retirez le pied presseur et le support du pied presseur.
  • Page 39 Raccommodage, broderie et monogramme en mouvement libre Monogrammes Installez la plaquette de reprisage (voir page 35). Cousez à une vitesse constante, en dé- plaçant le tambour lentement le long du lettrage. Fixez avec des points de renforcement à la fin du dessin lorsque le lettrage est terminé. Broderie Installez la plaquette de reprisage (voir page 35).
  • Page 40: Appliqué

    Appliqué Coupez le dessin d’appliqué et bâtis- sez-le sur le tissu. Cousez lentement le long du bord du dessin. Bâti Coupez le matériau en excès hors des points. Assurez-vous de ne couper aucun point. Enlevez le bâti et repassez.
  • Page 41: Point De Feston

    Point de feston Le motif de vagues répété, qui ressemble à des coquillages, est appelé « feston ». Il est utilisé pour décorer le col des chemises et les bords de projets de tricot. Point coquille Utilisez un tissu léger (tricot, par exemple).
  • Page 42: Patchwork

    Patchwork Ces points sont utilisés pour joindre deux pièces de tissu tout en laissant un espace entre leurs bords. Repliez les bords des deux morceaux de tissu pour l’ourlet et basculez les bords sur une fine feuille de papier en laissant un petit espace entre eux. Réglez le sélecteur de point sur Cousez le long du bord, en tirant légèrement sur les deux fils lorsque vous commencez à...
  • Page 43: Point De Surjet

    Point de surjet Attention : Utilisez des aiguilles, des aiguilles à pointe ronde ou des aiguilles jersey/ stretch ! Les coutures, le piquage, les ourlets visibles. Tournez le cadran de longueur de point sur « S1 » ou « S2 ». Surjet invisible Pour les tricots fins, les maillots, les encolures, les bords-côtes. (1,2) Surjet standard...
  • Page 44: Point Invisible

    Points invisibles Point droit triple (1/3) Pour des coutures résistantes. Tournez le cadran de longueur de point sur « S1 » ou « S2 » et sélectionnez le motif Cadran de largeur de point : choisissez « 0 ». La machine coud deux points en avant et un point en arrière. Cela donne un triple renforce- ment.
  • Page 45: Point De Smock

    Point de smock Coutures, ourlets, T-shirts, sous-vêtements, etc. Réglez la machine comme illustré. Tournez le cadran de longueur de point sur « S1 ». Le point peut être utilisé pour tous les types de jersey ainsi que pour les tissus tissés. (1) Cousez à...
  • Page 46: Points Utiles

    Points utiles Réglez la machine comme illustré. Tournez le cadran de longueur du point pour l’adapter au tissu. Coquille (1) Pour les bords décoratifs. Convient aux bords des tissus transparents, fins et extensibles. Le point le plus large doit passer juste au-dessus du bord du tissu pour créer l’effet de coquille. Rempart (2) Pour les coutures d’assemblage à plat, la couture sur des ourlets élastiques et visibles. Ce point peut être utilisé pour des tissus fermes et plus épais.
  • Page 47: Maintenance

    Maintenance Attention : Lors du nettoyage de la machine, celle-ci doit toujours être débranchée de l’alimen- tation électrique. Retirez la plaque à aiguille : Tournez le volant jusqu’à ce que l’aiguille soit complètement levée. Ouvrez le cou- vercle avant à charnière et dévissez la vis de la plaque à...
  • Page 48: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de contacter le service, vérifiez les éléments suivants. Si le problème persiste, contactez le lieu d’achat ou votre fournisseur agréé le plus proche. Cause Solution Référence Problème 1. La machine n’est pas correcte- 1. Enfiler de nouveau la ma- 14 - 15 chine. ment enfilée. 2. La tension du fil est excessive. 2. Réduire la tension du fil (au chiffre inférieur). Rupture 3. Le fil est trop épais pour l’ai- 3.
  • Page 49 Guide de dépannage Cause Solution Référence Problème 6. Le pied presseur utilisé n’est 6. Fixez un pied presseur pas adapté pour le type de adapté pour le type de point L’aiguille point que vous souhaitez que vous souhaitez coudre. se casse coudre.
  • Page 50 Guide de dépannage Cause Solution Référence Problème 4. Le fil est coincé dans le crochet. 1. Retirez le fil supérieur et le boîtier de la canette, La ma- tournez le volant vers l’avant chine est et l’arrière, puis retirez les bruyante. restes de fil. 5. Le transporteur est bourrée de 2. Retirez la plaque à aiguille et net- peluches.
  • Page 51: Élimination

    Elimination Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères, utiliser les installations de collecte dédiées. Contacter les autorités locales pour les informations concernant les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des dé- potoirs, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, portant ainsi atteinte à...

Ce manuel est également adapté pour:

LauraSarahCamille

Table des Matières