Smaltimento - steute ES 98 SR-11 Instructions De Montage Et De Câblage

Masquer les pouces Voir aussi pour ES 98 SR-11:
Table des Matières

Publicité

ES 98 SR
//
Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro
Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты
Italiano
In caso di dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di
queste istruzioni.
Fornito con il prodotto
1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.
Destinazione d'uso
L'interruttore di allineamento nastro ES 98 SR è adatto per applicazio-
ni nel campo della movimentazione dei materiali. Ad esempio viene
montato su entrambi i lati di un nastro trasportatore per controllare il
mancato allineamento del nastro stesso. Il dispositivo si aziona nel
momento in cui il nastro trasportatore esce dalla propria traiettoria. Il
segnale, a seconda dell'impostazione aziendale, può portare allo spe-
gnimento dell'impianto oppure alla correzione automatica dell'allinea-
mento del nastro, nonché a far scaturire segnali di allarme e d'emer-
genza ottici e acustici.
Montaggio e collegamenti
Per questo motivo, l'interruttore di allineamento nastro dovrebbe es-
sere installato ad entrambe le estremità del nastro trasportatore in
prossimità dei deflettori e delle pulegge. Nel caso di nastri trasporta-
tori molto lunghi, è necessario installare degli interruttori di allinea-
mento nastro supplementari.
Pulizia
- Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati,
non abrasivi, non graffianti.
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.
Manutenzione
In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-
zione periodica come segue:
1. Verificare la scorrevolezza dell'azionatore.
2. Rimuovere tutta la sporcizia.
3. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi.

Smaltimento

- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente.
Indicazioni
Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da personale au-
torizzato. Ogni posizione di montaggio è possibile. Non sono consentite
alterazioni e modifiche al dispositivo, che compromettano la funzione
di sicurezza. Il dispositivo è stati sviluppati con l'intento di svolgere
funzioni come una parte di un intero impianto o macchinario. Il pro-
duttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilità della
sua corretta funzione globale. steute non si assume alcuna responsa-
bilità per consigli espressi o contenuti nella presente descrizione.Sog-
getta a modifiche tecniche. Sulla base della presente descrizione non
è possibile formulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano
oltre le condizioni generali di consegna della steute.
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de
controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-
tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante
da máquina.
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão
dessas instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa
em papelão.
Uso pretendido
A chave de desalinhamento ES 98 SR é adequado para aplicação em
esteiras transportadoras. Por exemplo, é montado em ambos os lados
de uma correia de transporte para monitorizar o desvio da mesma.
O dispositivo é acionado com o movimento da correia de transporte.
Dependendo do escopo escolhido a chave libera um sinal que provoca
o desligamento do equipamento, ou então, inicializa o processo auto-
mático de realinhamento, além de liberar a sinalização de advertência
visual.
Montagem e conexão
A recomendação é de que as chaves de desalinhamento sejam mon-
tadas em ambos os lados da esteira, nas proximidades das polias de
acionamento e reversão. Nos casos de esteiras longas é razoável a
instalação intermediária destas chaves.
Limpeza
- Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza
não abrasivos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.
Manutenção
Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-
ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-
vação obedecendo os passos seguintes:
1. Verificar a liberdade de movimentos do atuador.
2. Remover toda sujeira.
3. Verificar o estado da vedação do prensa cabos.
3 / 12

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Es 98 sr-02Es 98 sr-11u

Table des Matières