steute RF 98 SW 868 Instructions De Montage Et De Câblage

Interrupteur sans fil

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

RF 98 SW868 / RF 98 SW915
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Batterie, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt. Es
entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen
2014/53/EU (RED).
Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und
Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-Regeln
und der IC-Regeln, RSS-210. Es hat eine Zulassungsnummer für die
mexikanischen Bundesstaaten.
Der einkanalige Funkschalter dient dem Schalten elektrischer Ver-
braucher mittels Funkübertragung. Die Übertragung erfolgt auf
einer Frequenz von 868,3 MHz (Europa) oder 915,0 MHz (USA, Kana-
da, Mexiko). Der Empfänger muss das Funkprotokoll der sWave ® -
Funktechnologie unterstützen.
Befestigung und Anschluss
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Das Gerät nicht als
mechanischen Anschlag verwenden. Das Gerät gemäß der in der
Montage- und Anschlussanleitung des Empfängers beschriebenen In-
betriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt stark von den örtlichen
Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal stark von leitfähigen Mate-
rialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie z.B.
Aluminiumkaschierung auf Dämmmaterialien.
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen
handelt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger
gedämpft. D.h. sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-
stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des
Abstandes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²) Neben dieser natür-
lichen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren
hinzu: Metallische Teile, z.B. Armierungen in Wänden, Metallfolien von
Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas reflek-
tieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein soge-
nannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durchdringen,
doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbreitung
im Freifeld.
Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten sind:
Sichtverbindung freies Feld:
Sichtverbindung im Innenbereich:
Hinweise
Die Übertragung eines Schaltbefehls vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der steute Wireless Daten-
übertragung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kür-
zeren Abstand erzeugt werden. Sonst wird dieses Signal unterdrückt.
Umbauten und Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet. Techni-
sche Änderungen vorbehalten. steute übernimmt keine Haftung für
Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert
werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die
allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-,
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Betätiger auf Leichtgängigkeit prüfen.
2. Entfernen von Schmutzresten.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Gehäuse nur von außen reinigen. Gehäuse mit Haushaltsreinigern rei-
nigen. Keine Druckluft verwenden, um zu reinigen.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene
Batterien fachgerecht entsorgen.
1 / 12
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
ca. 700 m
ca. 50 m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute RF 98 SW 868

  • Page 1 Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Die Übertragung eines Schaltbefehls vom Sender zum Empfänger Anleitung maßgeblich. dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der steute Wireless Daten- übertragung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kür- Lieferumfang zeren Abstand erzeugt werden.
  • Page 2 The transmission of a switching command from the transmitter to Selection and installation of devices and their integration in control the receiver takes about 80 to 100 ms, based on the steute Wireless systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well data transmission.
  • Page 3: Utilisation Conforme

    à titre d’information et sans engagement conforme à la Directive de l’Union Européenne sur les Equipements contractuel de la part de steute. En raison de cette description, aucune Radio 2014/53/UE (RED). garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà...
  • Page 4: Montaggio E Collegamenti

    80 - 100 ms, sulla base della trasmissione dati steute Wireless. Il segnale di intervento di un trasmettitore non deve Fornito con il prodotto essere generato in un intervallo di tempo più breve. In caso contrario il segnale verrà...
  • Page 5: Uso Pretendido

    80 a 100 ms, com base na transmissão de dados steute Wireless. O sinal de comutação de um Escopo de entrega emissor não pode ser gerado em um intervalo de tempo mais curto.
  • Page 6: Монтаж И Подключение

    конструкции и из ме не ния в вы клю ча теле не позволены. Кроме того Устройство типа SW868 предназначено для эксплуатации в странах steute (Штойтэ) не при ни ма ет от ветст венности за рекомендации, ЕС. Оно соответствует директиве Европейского союза по радиообо- сделанные...
  • Page 7 RF 98 SW868 / RF 98 SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 8: Données Techniques

    RF 98 SW868 / RF 98 SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 9 RF 98 SW868 / RF 98 SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Page 10 Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 11 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 12 RF 98 SW868 / RF 98 SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...

Table des Matières