FR. Appuyez sur le bouton (6) pour mettre en route
EN. Press the button (6) to start the music.
DE. Drücken Sie auf die Taste (6), um
NL. Druk op de knop (6) om het melodietje in
ES. Pulse el botón (6) para poner en marcha la melodía.
IT. Premere il tasto (6) per avviare la musica.
Per cambiare musica, premere nuovamente il
tasto (6), fino alla traccia desiderata.
Per interrompere la musica, tenere premuto il tasto
(6) per circa 3 secondi.
32
• Mise en route et sélection des musiques • Starting and selecting the music
• Einschalten und Auswahl der Musik • Inschakeling en selectie van de melodietjes
• Puesta en marcha y selección de las melodías • Avviamento e selezione delle musiche
• Colocação em funcionamento e seleção das músicas • Spuštění a výběr hudby
• A zene elindítása és kiválasztása • Pornirea și selectarea melodiilor
• Włączanie i wybieranie muzyki • Start og valg af musik •
la musique.
Pour changer de musique, rappuyez sur le
bouton (6), jusqu'à la piste souhaitée.
Pour stopper la musique rester appuyer sur le
bouton (6) durant environ 3 secondes.
The change the music, press the button (6) once
again to move to the preferred track.
To stop the music, press and hold the button (6)
for around 3 seconds.
die Musik einzuschalten.
Um die Musik zu wechseln, drücken Sie erneut
auf die Taste (6), bis Sie den gewünschten Titel
gefunden haben.
Zum Ausschalten der Musik halten Sie die Taste
(6) etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
te schakelen.
Druk om van melodietje te veranderen op de
knop (6), tot aan de gewenste track.
Om het melodietje te stoppen houdt u de knop
(6) ca. 3 seconden ingedrukt.
Para cambiar la melodía, vuelva a pulsar el botón
(6) hasta la pista que desee.
Para detener la melodía, mantenga pulsado el
botón (6) durante aprox. 3 segundos.
SWOON EVOLUTION CONNECT
التشغيل واختيار الموسيقى
PT. Premir o botão (6) para iniciar a música.
Para alterar a música, premir novamente o botão
(6), até à faixa desejada.
Para parar a música, manter premido o botão (6)
durante cerca de 3 segundos.
CZ. Stisknutím tlačítka (6) spustíte hudbu.
Opětovaným stisknutím tlačítka (6) můžete měnit
melodie, až dosáhnete požadované.
Přehrávání hudby zastavíte stisknutím tlačítka
(6) a jeho podržením po dobu přibližně 3 vteřin.
HU. Nyomja meg a (6) gombot a zene elindításához.
A zene váltásához nyomja meg a (6) gombot, a
kívánt zene eléréséig.
A zene leállításához tartsa lenyomva a (6) gombot
körülbelül 3 másodpercig.
RO. Apăsați butonul (6) pentru a porni muzica.
Pentru a schimba melodia, apăsați din nou pe
butonul (6) până când auziți melodia dorită.
Pentru a opri muzica, apăsați lung butonul (6)
timp de circa 3 secunde.
PL. Naciśnij przycisk (6), aby rozpocząć odtwarzanie
muzyki
Aby zmienić muzykę, naciśnij ponownie przycisk
(6), aż dojdziesz do żądanego utworu.
Aby zatrzymać muzykę, trzymaj przycisk (6)
wciśnięty przez około 3 sekund.
DK. Tryk på knappen (6) for at starte den første musik.
For at skifte musik trykkes på knappen (6) igen,
indtil det ønskede nummer er fundet.
For at stoppe musikken holdes knappen (6)
trykket ned i 3 sekunder.
.. اضغط على المفتاح (6) لتشغيل نمط الموسيقىAR
لتغيير الموسيقى، اضغط مجددا على المفتاح (6) إلى أن تصل إلى
إليقاف الموسيقى، اضغط دون انقطاع على المفتاح (6) لحوالي
.المقطع المرغوب
. ٍ3 ثوان