Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Swoon Bubble
Réfs. : A055010 - A055011
Инструкция по использованию
Οδηγίες χρήσης

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour babymoov Swoon Bubble

  • Page 1 Swoon Bubble Réfs. : A055010 - A055011 Инструкция по использованию Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2 COMPOSITION - COMPOSITION - ZUSAMMENSETZUNG - SAMENSTELLING COMPOSICIÓN - COMPOSIÇÃO - COMPOSIZIONE - SLOŽENÍ - СТРУКТУРА ALKATRÉSZEK - COMPONENTE - UKŁAD - BESTANDDELE - ΣΥΝΘΕΣΗ g et h...
  • Page 10: Avertissements

    Merci d’avoir choisi la Balancelle BABYMOOV. Pour la sécurité de votre bébé, veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction et le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement. Conforme aux exigences de sécurité. Conforme aux exigences de la norme EN 16232 : 2013...
  • Page 11: Composition De La Balancelle

    Figure 16 Figure 17 Figures 18, 19 et 20 A5. Installation de l’arche d’éveil (i) AVERTISSEMENT : Figures 21 et 22 A6. Installation du cale-tête (l) AVERTISSEMENT : (q) Figure 23 A7. Installation des piles (h) Figure Figure 25 SWOON BUBBLE...
  • Page 12: Mise En Marche De La Balancelle

    C. MISE EN MARCHE DE LA BALANCELLE C1. Sélection du niveau de balancement ATTENTION : C2. Bouton pour le choix de la musique et de niveau sonore (u) C3. Bouton de minuterie (v) SOINS ET ENTRETIEN Composition Soins et entretien SWOON BUBBLE...
  • Page 13 Thank you for choosing the BABYMOOV Baby Swing. For your baby’s safety please read these instructions carefully and make sure you keep it in a safe place for future reference. Meets safety requirements. Meets the requirements of the EN 16232 : 2013 standard...
  • Page 14 A6. Installing the headrest (l) WARNING: Figure 23 A7. Installing the batteries (h) Figure 24 Figure 25 A8. Connecting to the mains (adapter supplied) (p) IMPORTANT: Input: 230 V / 50 Hz Output: 5,8 V / 800 mA Figure 26 SWOON BUBBLE...
  • Page 15: Care And Maintenance

    Figures 38, 39, 40 and 41 Figure 42 C. STARTING THE BABY SWING C1. Selection of swinging rate WARNING: C2. Button for choosing the music and sound level (u) C3. Timer button (v) (v) indicate CARE AND MAINTENANCE Composition Care and maintenance SWOON BUBBLE...
  • Page 16 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die BABYMOOV-Schaukel entschieden haben. Für die Sicherheit Ihres Kindes empfehlen wir, diese Anleitung aufmerksam zu lesen und sie für späteres Nachschlagen sorgfältig aufzubewahren. Entspricht den Sicherheitsanforderungen. Entspricht den Anforderungen der Norm EN 16232 : 2013 WICHTIG –...
  • Page 17 A4. Anbringung des Schutzbezuges WARNUNG: Abb. 16 Abb. 17 Abb. 18, 19 und 20 A5. Montage des Spielbogens (i) WARNUNG: Abb. 21 und 22 A6. Anbringung des Kopfstützenkissens (l) WARNUNG: Abb. 23 A7. Einlegen der Batterien (h) Abb. 24 Abb.25 SWOON BUBBLE...
  • Page 18: Pflege Und Wartung

    B3. Schaukel zusammenlegen und transportieren Abb. 37 Abb. 38, 39, 40 et 41 Abb. 42 C. SCHAUKEL EINSCHALTEN C1. Auswahl der Schaukelgeschwindigkeit ACHTUNG: C2. Knopf zur Auswahl von Musik und Lautstärke (u) C3. Kurzzeitwecker (v) PFLEGE UND WARTUNG Zusammensetzung Pflege und Wartung SWOON BUBBLE...
  • Page 19 Bedankt dat u voor het BABYMOOV schommelstoeltje heeft gekozen. Voor de veiligheid van uw baby wordt u verzocht deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, en te bewaren voor latere naslag. In overeenstemming met de veiligheidseisen. In overeenstemming met de norm EN 16232 : 2013 BELANGRIJK - VÒÒR GEBRUIK EERST DE...
  • Page 20 A6. Bevestiging van de hoofdsteun (l) WAARSCHUWING: (l) is Afbeelding 23 A7. Batterijen plaatsen (h) Afbeelding Afbeelding 25 A8. Aansluiting op het stopcontact (bijgeleverde adapter) (p) BELANGRIJK: Input: 230 V / 50 Hz Output: 5,8 V / 800 mA SWOON BUBBLE...
  • Page 21: Reiniging En Onderhoud

    B3. Het schommelstoeltje inklappen en vervoeren Afbeelding 37 Afbeeldingen 38, 39, 40, 41 Afbeelding 42 C. HET SCHOMMELSTOELTJE AANZETTEN C1. Instelling van de schommelstand PAS OP: C2. Knop voor muziek- en geluidsinstelling (u) C3. Tijdschakelaar (v) REINIGING EN ONDERHOUD Samenstelling Reiniging en onderhoud SWOON BUBBLE...
  • Page 22 Gracias por haber elegido el Balancín BABYMOOV. Para la seguridad de su bebé, sírvase leer atentamente este manual de instrucción y conservarlo cuidadosamente para consultarlo ulteriormente. Conforme a las exigencias de seguridad. Conforme a las exigencias de la norma EN 16232 : 2013 IMPORTANDO - LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CUALQUIER UTILIZACIÓN Y CONSERVARLAS...
  • Page 23 Figuras 18, 19 y 20 A5. Instalación del aro de estimulación (i) ADVERTENCIA: Figuras 21 y 22 A6. Instalación del accesorio para calar la cabeza (l) ADVERTENCIA: (q) Figura 23 A7. Instalación de las pilas Figura 24 Figura 25 SWOON BUBBLE...
  • Page 24: Cuidado Y Mantenimiento

    Figura 42 C. PUESTA EN MARCHA DEL BALANCÍN C1. Selección del nivel de balanceo ATENCIÓN: C2. Botón para la elección de la música y nivel sonoro (u) C3. Botón de minutero (v) CUIDADO Y MANTENIMIENTO Composición Cuidados y mantenimiento SWOON BUBBLE...
  • Page 25: Instruções De Segurança

    Gratos pela escolha da nossa Cadeira de Balanço BABYMOOV. Para a segurança de seu bebê. Leia com atenção as presentes instruções e guarde para consulta posterior. Conforme às exigências de segurança. Conforme às exigências da norma EN 16232 : 2013 IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO AS PRESENTES...
  • Page 26 Figuras 18, 19 e 20 A5. Instalação do arco de atividades de estimulação (i) ADVERTÊNCIA: Figuras 21 e 22 A6. Instalação do descanso de cabeça (l) ADVERTÊNCIA: (q) Figura 23 A7. Instalação das pilhas (h) Figura 24 Figura 25 SWOON BUBBLE...
  • Page 27: Cuidados E Manutenção

    39, 40 e 41 Figura 42 C. ATIVAÇÃO DA CADEIRA DE BALANÇO C1. Seleção do nível de balanço ATENÇÃO: C2. Botão para escolha de música e de volume sonoro (u) C3. Botão temporizador (v) CUIDADOS E MANUTENÇÃO Composição Cuidados e manutenção SWOON BUBBLE...
  • Page 28: Avvertenze

    Vi ringraziamo per aver scelto il seggiolino dondolo BABYMOOV. Per la sicurezza del vostro bebé, vi preghiamo di leggere attentamente il foglio illustrativo con le spiegazioni e di conservarlo in modo da poterlo utilizzare quando ne avrete necessità. Conforme alle esigenze di sicurezza. Conforme alle esigenze delle norme EN 16232 : 2013...
  • Page 29 Figure 18, 19 e 20 A5. Installazione dell’archetto stimolatore con i giochini AVVERTENZA : Figure 21 e 22 A6. Installazione del poggia testa (l) AVVERTENZA : (q) Figura 23 A7. Installazione delle pile (h) Figura 24 Figura 25 SWOON BUBBLE...
  • Page 30 Figure 38, 39, 40 e 41 Figura 42 C. MESSA IN FUNZIONE DEL SEGGIOLINO DONDOLO C1. Selezione del livello di dondolamento ATTENZIONE : C2. Pulsante per la scelta della musica e del livello sonoro (u) C3. Pulsante Timing (v) MANUTENZIONE Composizione Manutenzione SWOON BUBBLE...
  • Page 31: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Děkujeme Vám, že jste si vybrali houpačku BABYMOOV. Pro bezpečnost Vašeho dítěte si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte pro případ budoucího použití. Odpovídá bezpečnostním požadavkům. Odpovídá požadavkům normy EN 16232 : 2013 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ - DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI POZORNĚ...
  • Page 32 Otočte oblouky sedačky (k) směrem vzhůru a spojte je.(Obrázek 16) Natáhněte na oblouky sedačky (k) potah (q). Pro správné nasazení potahu (q) dbejte, aby logo Babymoov směrovalo dolů.(Obrázek 17) Odkloňte od sebe oba oblouky sedačky (k) a zároveň navlékněte potah (q) podél obou oblouků.(Obrázky 18, 19 a 20) A5.
  • Page 33: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Houpačku často kontrolujete a ubezpečte se, že žádné šrouby nejsou uvolněné, díly opotřebované, látky potrhané, nebo švy rozpárané. V případě potřeby vadné či poškozené části spravte, příp. vyměňte. Používejte pouze díly doporučené značkou Babymoov. Houpačku pravidelně čistěte.
  • Page 34 Спасибо , что выбрали качалку BABYMOOV. Для безопасности вашего ребенка, пожалуйсто, прочитайте внимательно инструкцию и сохраните ее для просмотра в случае необходимости. Отвечает требованиям по безопасности. Отвечает требованиям норме EN 16232 : 2013 ВАЖНО - ПРОЧИТАТЬ ВНИМАТЕЛЬНО ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ И СОХРАНИТЬ ИХ ДЛЯ ПРОСМОТРА В...
  • Page 35 A6.Установка поддержки для головки (l) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : (q). Рисунок 23 A7. Установка батареек Рисунок 25 A8. Подключение к электросети (адаптер входит в состав) (p) ВАЖНО: Input : 230 V / 50 Hz Output : 5,8 V / 800 mA Рисунок 26 SWOON BUBBLE...
  • Page 36 Рисунки 38, 39, 40 и 41 Рисунок 42 C. ВКЛЮЧЕНИЕ КАЧАЛКИ C1. Выбор уровня качания C2. Кнопка для выбора музыки и звукового уровня (u) 5 раз на кнопку (u) (u). C3. Кнопка минутного механизма (v) ЧИСТКА И УХОД Состав Чистка и уход SWOON BUBBLE...
  • Page 37 Köszönjük, hogy a BABYMOOV pihenőszéket választotta. Gyermeke biztonsága érdekében, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót tartalmazó füzetet és gondosan őrizze meg, mert utólagosan referenciaként szolgálhat. A biztonsági követelményeknek megfelel. Megfelel a vonatkozó EN 16232 : 2013 szabványoknak. FONTOS - HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ÉS ŐRIZZE MEG GONDOSAN...
  • Page 38 16-os ábra 17-es ábra 18, 19 és 20-as ábra A5. A játékhíd (i) beszerelése FIGYELMEZTETÉS : 21 és 22-es ábra A6. A fejtámla (l) beszerelése FIGYELMEZTETÉS : (q) 23-as ábra A7. Az elemek behelyezése (h) 24-es ábra 25-ös ábra SWOON BUBBLE...
  • Page 39: Ápolás És Karbantartás

    38, 39, 40 és 41-es ábra 42-es ábra C. A PIHENŐSZÉK BEINDÍTÁSA C1. A hintázási szint kiválasztása FIGYELEM : C2. Gomb a zene és a hangszint kiválasztásához (u) C3. Gomb az időméréshez (v) ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Összetétel Ápolás és karbantartás SWOON BUBBLE...
  • Page 40: Masuri De Precautie

    Va multumim ca ati ales balansoarul BABYMOOV. Pentru securitatea bebelusului dumneavoastra, cititi cu atentie acest manual de instructiuni si pastrati-l cu grija pentru a îl putea consulta ulterior. Conform exigentelor de securitate. Conform exigentelor normei EN 16232 : 2013 IMPORTANT - A SE CITI CU ATENTIE INSTRUCTIUNILE ÎNAINTE...
  • Page 41 Figura 17 Figurile 18, 19 et 20 A5. Instalarea barii de jucarii (i) AVERTIZARE : Figurile 21 et 22 A6. Instalarea suportului de fixare a capului (l) AVERTIZARE : (q) Figura 23 A7. Instalarea bateriilor (h) Figura Figura 25 SWOON BUBBLE...
  • Page 42: Îngrijiri Si Ïntretinere

    Figurile 38, 39, 40 et 41 Figura 42 C. PUNEREA ÎN MISCARE A BALANSOARULUI C1. Selectarea nivelului de balansare ATTENTIE : C2. Buton pentru alegerea muzicii si a nivelului sonor (u) C3. Buton de minute (v) ÎNGRIJIRI SI ÏNTRETINERE Compozitie Îngrijiri si întretinere SWOON BUBBLE...
  • Page 43: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za wybranie huśtawki BABYMOOV. Dla bezpieczeństwa waszego dziecka prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją użytkowania i zachowanie jej do późniejszego wglądu. Zgodna z wymogami bezpieczeństwa. Zgodność z wymogami normy EN 16232 : 2013 WAŻNE - UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I ZACHOWAĆ...
  • Page 44 A4. Zakładanie pokrowca UWAGA: Schemat 16 (q). Schemat 17 (q) Schematy 18, 19 i 20 A5. Instalacja pałąka z zabawkami (i) UWAGA: Schemat 21 i 22 A6. Mocowanie zagłówka (l) Uwaga: Schemat 23 A7. Instalacja baterii Schemat 24 Schemat 25 SWOON BUBBLE...
  • Page 45 Schemat 37 Schemat 38, 39, 40 i 41 Schemat 42 C. URUCHAMIANIE HUŚTAWKI C1. Wybór poziomu pracy huśtawki UWAGA: C2. Przycisk wyboru muzyki i poziomu głośności (u) C3. Przycisk zegara (v) KONSERWACJA I MYCIE Skład Konserwacja i czyszczenie SWOON BUBBLE...
  • Page 46 Tak fordi du har valgt en BABYMOOV babygynge. For din babys sikkerhed bør du læse denne brugsanvisning grundigt og opbevare den, så du kan vende tilbage til den. I overensstemmelse med gældende sikkerhedskrav. I overensstemmelse med EN 16232 : 2013 normen.
  • Page 47 Figur 16 (q). Figur 17 Figur 18, 19 og 20 A5. Installation af stimuleringsbuen (i) ADVARSEL: Figur 21 og 22 A6. Installation af hovedstøtten (l) ADVARSEL: (q) Figur 23 A7. Installation af batterierne (h) Figur 24 Figur 25 SWOON BUBBLE...
  • Page 48: Pleje Og Vedligeholdelse

    B3. Sammenfoldning og transport af gyngen Figur 37 Figur 38, 39, 40og 41 Figur 42 C. IGANGSÆTTELSE AF GYNGEN C1. Valg af gyngningsniveau OBS: C2. Knap til valg af musik og lydstyrke (u) C3. Stopursknap (v) PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Materialer Pleje og vedligeholdelse SWOON BUBBLE...
  • Page 49 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την κούνια BABYMOOV. Για την ασφάλεια του μωρού σας, διαβάστε και κρατήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση. Πληροί τις απαιτήσεις ασφαλείας. Ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του προτύπου EN 16232 : 2013 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ...
  • Page 50 (q). Εικόνα 23 A7. Εγκατάσταση των μπαταριών (h). Εικόνα 24 Εικόνα 25 A8. Σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο (ο προσαρμογέας περιέχεται) (p) ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : Input : 230 V / 50 Hz Output : 5,8 V / 800 mA Εικόνα 26 SWOON BUBBLE...
  • Page 51 Εικόναs 38, 39, 40 Εικόνα 42 C. ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΚΟΥΝΙΑΣ C1. Επιλογή του επιπέδου ταλάντωσης C2. Πλήκτρο επιλογής της μουσικής και του ηχητικού επιπέδου (u) (u). C3. Πλήκτρο χρονοδιακόπτη (v) ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Σύνθεση Φροντίδα και συντήρηση SWOON BUBBLE...

Ce manuel est également adapté pour:

A055010A055011Woon bubble a055010Swoon bubble a055011

Table des Matières