Sommaire des Matières pour babymoov Swoon Evolution Connect
Page 1
Swoon Evolution Connect Réfs. : A055021 - A055021_UK Guide de démarrage rapide • Quick start guide • Schnellstartanleitung • Snelstartgids Guía de inicio rápido • Guida rapida all'utilizzo • Guia de início rápido Návod rychlého zprovoznění • Gyors üzembe helyezési útmutató • Ghid de instalare rapidă...
Page 2
EN. As part of the Greenmoov initiative, we have decided to digitise our instructions manuals to protect trees, forests and to reduce paper printing. The instructions manuals can still be consulted and downloaded via the «product support» tab on our website or via the QR code. SWOON EVOLUTION CONNECT...
Page 3
étrangler l’enfant. bien enclenchés et correctement ajustés. • Ne pas attacher d’autres jouets que ceux fournis par Babymoov. • Toujours utiliser le harnais 5 point de sécurité. • Ne pas laisser l’enfant jouer avec la balancelle.
Page 4
• Always use the 5 point safety harness. • Do not attach toys other than those supplied by Babymoov • Keep the cradle swing well away from any flame, sources of intense •...
Page 5
Schnüre von Rollos oder Vorhängen das Kind erdrosseln könnten. • Immer das 5-Punkt-Sicherheitsgeschirr benutzen. • Keine anderen als die von Babymoov gelieferten Spielzeuge anbringen. • Die Babyschaukel von Flammen, starken Hitzequellen, Steckdosen, • Kinder nicht mit der Babyschaukel spielen lassen.
Page 6
• Het schommelstoeltje niet in de buurt zetten van vlammen, intense kunnen zijn. warmtebronnen, stopcontacten, verlengsnoeren, kookplaten enz., • Geen andere speeltjes dan de door Babymoov geleverde speeltjes en voorwerpen buiten bereik van het kindje houden. ophangen. • Uw kindje niet met het schommelstoeltje laten spelen.
Page 7
• Utilizar siempre el arnés con 5 puntos de seguridad. por Babymoov. • Alejar el balancín de cualquier llama, fuentes de calor intensas, • No dejar al niño jugar con el balancín. enchufes, alargaderas, cocinas etc. u objetos que pudieran estar al alcance del niño. SWOON EVOLUTION CONNECT...
Page 8
• Utilizzare sempre la bretella di sicurezza a 5 punti • Non sospendere giocattoli diversi da quelli forniti da Babymoov. • Allontanare l’altalena da fiamme, fonti di calore intense, prese • Non lasciare che il bambino usi l’altalena come un giocattolo.
Page 9
Babymoov. • Distanciar a balança de qualquer chama, de fontes de calor • Não deixar a criança brincar com a balança. intensas, de gabinetes elétricos, extensão, fogões etc. ou objetos podendo estar no alcance das crianças. SWOON EVOLUTION CONNECT...
Page 10
• Používejte vždy bezpečnostní pětibodový pás. výrobcem Babymoov. • Houpací lehátko nenechávejte v blízkosti ohně, zdrojů intenzivního • Nenechávejte dítě hrát si s houpacím lehátkem. tepla, elektrických zásuvek, prodlužovacích šňůr, sporáků apod. nebo jiných předmětů v dosahu dítěte. SWOON EVOLUTION CONNECT...
Page 11
• Használat elõtt ellenõrizze, hogy a rögzítõ és záró rendszerek jól függöny zsinórja megfojthatná a gyereket. be vannak-e állítva. • Ne akasszon más játékokat a hintaágyhoz a Babymoov játékain kívül. • Használja mindig az 5 pontos biztonsági övet. • Ne hagyja gyermekét játszani a hintaággyal.
Page 12
• Verificați înainte de utilizare că sistemul de blocare este activat și al perdelelor prezintă risc de strangulare reglat corespunzător. • Nu atârnați de leagăn alte jucării decât cele furnizate de Babymoov • Utilizați întotdeauna hamul în 5 puncte de siguranță. • Nu permiteți copilului să se joace cu leagănul.
Page 13
• Huśtawkę umieścić w bezpiecznej odległości od źródła ognia, • Nie doczepiać innych zabawek oprócz tych, które zostały ciepła, gniazdek, przedłużaczy, kuchenek, itd. lub innych dostarczone przez Babymoov. przedmiotów znajdujących się w zasięgu dziecka. • Nie pozwalać dziecku bawić się produktem. SWOON EVOLUTION CONNECT...
Page 14
• Før brug kontrolleres det at blokeringsmekanismerne er korrekt af Babymoov. tilkoblet og tilpasset. • Lad ikke barnet lege med gyngen. • Brug altid 5-punktsselen. • Hold gyngen væk fra åben ild eller stærke varmekilde, stikkontakter, forlængerledninger, komfurer osv. eller genstande barnet ville kunne tage. SWOON EVOLUTION CONNECT...
Page 15
· ابعد أرجوحة الرسير بعي د ً ا عن األلهبة ومصدر الح ر ارة املفرطة وقوابس الكهرباء .ومتديدات األسالك والبوتاجا ز ات إلخ أو األغ ر اض التي قد تكون يف متناول الطفل · لتجنب مخاطر االختناق، ابعد أكياس التغليف البالستيكية عن متناول .الرضع واألطفال SWOON EVOLUTION CONNECT...
Page 16
COMPOSICIÓN - COMPOSIÇÃO - COMPOSIZIONE - SLOŽENÍ - ALKATRÉSZEK الرتكيب COMPONENTE - UKŁAD - BESTANDDELE - Swoon Evolution Connect Réfs. : A055021 - A055021_UK Guide de démarrage rapide • Quick start guide • Schnellstartanleitung • Snelstartgids Guía de inicio rápido • Guida rapida all'utilizzo • Guia de início rápido Návod rychlého zprovoznění...
Page 17
ZUSAMMENBAU DER BABYSCHAUKEL - MONTAGE VAN HET SCHOMMELSTOELTJE - MONTAJE DEL BALANCÍN - CONJUNTO DA BALANÇA - ASSEMBLAGGIO DELL’ALTALENA - MONTÁŽ HOUPACÍHO LEHÁTKA - A HINTA ÖSSZESZERELÉSE - ASAMBLAREA BALANSOARULUI - SPOSÓB SKŁADANIA HUŚTAWKI LEŻACZKA - تجميع أرجوحة الرسير SAMLING AF BABYGYNGEN - CLICK CLICK SWOON EVOLUTION CONNECT...
Page 18
Insira o cabo na Jaque de entrada. Vložte kabel do port jack. Helyezze be az kábelt a Jack-port. Introduceți cablul în mufa port tip Jack. Kabel włożyć do gniazdo Jack. Sæt kablet på plads i Jack-port. .· ضع كابل في بوابة اتصال الصغيرة SWOON EVOLUTION CONNECT...
Page 19
• Afișarea tipului de mișcare selectat • Oznaczenie połączenia bezprzewodowego • Wyświetlanie wybranego typu ruchu • Visning af den trådløse forbindelse • Visning af den valgte bevægelsestype شاشة عرض االتصال الالسلكي • عرض نوع الحركة المختار • SWOON EVOLUTION CONNECT...
Page 20
Para ligar o baloiço ao seu telefone, descarregue a aplicação K připojení houpačky k Vašemu telefonu si stáhněte aplikaci “Swoon Evolution Connect” da App Store ou da Play Store e „Swoon Evolution Connect“ z App Store nebo z Play Store a siga as instruções.
Page 21
∙ Faites remplacer ou réparer les pièces si nécessaire. N’utilisez ∙ Replace or repair the components if necessary. Only use que des pièces détachées conseillées par Babymoov. spare parts recommended by Babymoov. ∙ Une exposition excessive au soleil ou à la chaleur peut ∙...
Page 22
∙ Schimbați sau reparați componentele dacă este necesar. ∙ Szükség esetén cseréltesse ki vagy javíttassa meg az Folosiți doar piese de schimb aprobate de Babymoov. alkatrészeket. Ne használjon csak a Babymoov által ajánlott ∙ Expunerea excesivă la soare sau la căldură poate provoca alkatrészeket.