Modell
Modèle
Modello
Model
Masse (L x B x H)
Dimensions (L x L x H)
Dimensione (L x L x A)
Afmeting (L x B x H)
Leergewicht mit Akku
Poids à vide avec batterie
Peso a vuoto con batteria
Leeggewicht met accu
Betriebsdruck
Pression de service
Pressione d'esercizio
Bedrij fsdruk
Zulässige Betriebstemperatur
Température de service admissible
Temperatura d'esercizio ammissibile
Toegestane bedrij fstemperatuur
Füllinhalt
Capacité nominale
Capacità nominale
Vulvolume
Motor Membranpumpe
Moteur avec pompe à membranes
Motore con pompa a membrana
Motor membraanpomp
Mini KFZ-Stecksicherung
Fusible électrique miniature
Fusibile a spina mini da auto
Mini steekzekering KFZ
Schalldruckpegel
Niveau de pression acoustique
Livello di pressione acustica
Geluidsdrukniveau
Lithium-Ionen-Akku
Batterie lithium-ion
Batteria agli ioni di litio
Lithium-ion accu
Spannung
Tension
Tensione
Spanning
25.2 V
Kapazität
Capacité
Capacità
8.7 Ah
Inhoud
www.birchmeier.com
Weitere Infos unter Produkt A 50 AZ1
Informations supplémentaires sous le produit A 50 AZ1
Ulteriori informazioni sul prodotto A 50 AZ1
Meer informatie vindt u onder product A 50 AZ1
www.birchmeier.com
A 50 AZ1
| Art.Nr. 11997501
480 × 575 × 1000 mm
| 1.57 × 1.88 × 3.28 ft
33 kg
1 – 10 bar
| 14.5 – 145 psi
5 – 30 °C
50 l
10 A
|
DIN 72581/3C
|
19 × 20 × 5 mm
Gewicht Akku
Poids de la batterie
Peso batteria
Gewicht accu
1.2 kg
| 2.6 lbs
Ladezeit
Durée de charge
Tempo di carica
Laadtijd
< 2.5 h
Integrierte Schutzschaltung
Circuit de protection intégré
Circuito di protezione integrato
Geïntegreerde beveiligingsschakeling
| 72.7 lbs
| 41 – 86 °F
| 13 US gal
24 V DC
< 70 dB(A)
Birchmeier Sprühtechnik AG
Im Stetterfeld 1
5608 Stetten
Schweiz
Telefon +41 56 485 81 81
Fax +41 56 485 81 82
www.birchmeier.com
Inbetriebnahme
Mise en service
Messa in funzione
Ingebruikname
1
2
3
LED Fehleranzeige
Témoin lumineux de défa
Segnalatore di errore LED
Led-foutmelding
1×
Akku leer
Batterie vide
Batteria scarica
Accu leeg
2×
Überhitzung der Elektronik – 15
Surchau e de l'électronique – l
Surriscaldamento dei componen
Oververhitting van de elektronic
3×
Kein Druck / wenig Druck – sieh
Pas de pression / pression insu s
Assenza di pressione / poca pres
Geen druk / weinig druk – zie st
4× - 5×
Automtisches Ausschalten
Arrêt automatique
Spegnimento automatico
Automatisch uitschakelen
6×
Fehler Drucksensor – Fachhändl
Défaut capteur de pression – co
Guasto del sensore di pressione
Fout druksensor – neem contact
7×
Überstrom / Kurzschluss
Surintensité / Court-circuit
Sovracorrente / Cortocircuito
Overstroom / Kortsluiting
3×
Eingestellter Druck nicht erreich
Pression réglée n'est pas atteint
Pressione impostata non raggiu
Ingestelde druk niet bereikt – zi
Schlauch a
Visser la c
Avvitare il
Slang op d
Schlauch a
Sprührohr
Visser le tu
Visser la la
Avvitare il
Avvitare li
Slang aan
Sproeilans
Düse(n) / D
Visser le(s
Avvitare l'/
Spuitkop(p
schroeven
Konfigu
Configu
Configu
Configu