Flowserve Mark 3 Standard ANSI Instructions D'utilisation, D'installation Et D'entretien
Flowserve Mark 3 Standard ANSI Instructions D'utilisation, D'installation Et D'entretien

Flowserve Mark 3 Standard ANSI Instructions D'utilisation, D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pump Division
Pompes métalliques Mark 3
à système d'étanchéité classique
Standard ANSI, En ligne (In Line), Faible
Débit (Lo-Flo), Vortex, Auto-armorçantes
INSTRUCTIONS D'UTILISATION: INSTALLATION,
FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE
PCN=71569103 12-04 (F)
Vous devez lire ces instructions avant de procéder à
l'installation, l'exploitation, l'utilisation et la
maintenance de cet équipement.
(intègre le P-10-502-E)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flowserve Mark 3 Standard ANSI

  • Page 1 Pump Division Pompes métalliques Mark 3 à système d'étanchéité classique Standard ANSI, En ligne (In Line), Faible Débit (Lo-Flo), Vortex, Auto-armorçantes INSTRUCTIONS D'UTILISATION: INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE PCN=71569103 12-04 (F) (intègre le P-10-502-E) Vous devez lire ces instructions avant de procéder à l’installation, l’exploitation, l’utilisation et la maintenance de cet équipement.
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 TABLE DES MATIERES 6.6 Réglage du jeu de l'impulseur et remplacement de l'impulseur ..... 46 Page 6.7 Démontage ........... 49 1 INTRODUCTION ET SECURITE ......3 6.8 Examen des pièces ........52 1.1 Généralités............3 6.9 Assemblage de la pompe et des garnitures .
  • Page 3: Introduction Et Securite

    ; vérifier que produit et de bonnes performances en utilisation. les réglementations locales sont strictement Flowserve ne peut pas tester les pièces et les respectées, y compris celles concernant l'installation accessoires provenant d'autres fournisseurs. du produit. Coordonnez toujours les activités de L'incorporation incorrecte de telles pièces et...
  • Page 4: Conditions D'utilisation

    En cas d'incertitude sur la tenue du produit à l'application Coordonnez toujours les opérations de réparation avec prévue, contacter Flowserve pour demander le service d'exploitation et le service responsable de la conseil en spécifiant le numéro de série.
  • Page 5 Ne pas utiliser la pompe comme support de CORRECTEMENT INSTALLES. tuyauterie. Ne pas monter de joints de dilatation, sauf si cela est autorisé par écrit par Flowserve, de LES PROTECTIONS NE DOIVENT PAS ETRE telle manière que leur force, résultant de la pression ENLEVEES LORSQUE LA POMPE FONCTIONNE interne, agisse sur la bride de la pompe.
  • Page 6: Produits Utilisés Dans Des Atmosphères Potentiellement Explosives

    être installés. Température maximum de surface (Classe de température) (voir section 1.6.4.3) Lorsque Flowserve a fourni uniquement la pompe bout d'arbre nu, la classification Ex s'applique 1.6.4.3 Eviter les températures de surface uniquement à la pompe. La société responsable du excessives montage du groupe devra sélectionner...
  • Page 7: Prévenir L'accumulation De Mélanges Explosifs

    Exigences supplémentaires pour les pompes à la plus faible) corps de pompe auto-amorçant 85 ° C (185 °F) Consulter Flowserve Si le fonctionnement du système ne garantit pas le 100 ° C (212 °F) Consulter Flowserve contrôle de l'amorçage, tel que défini dans le Manuel 135 °...
  • Page 8: Prévenir Les Fuites

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Eviter les décharges d'électricité statique. Ne pas Il est recommandé d'adopter un plan et un programme frotter les surfaces non métalliques avec un chiffon de maintenance. (Voir la section 6, Maintenance.) sec; s'assurer que le chiffon est humide. 1.7 Plaque signalétique et étiquettes de Il y a lieu de sélectionner un accouplement conforme sécurité...
  • Page 9: Niveau Sonore

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 1.8 Niveau sonore Les valeurs de niveau sonore sont basées sur les moteurs électriques sans réducteur les plus bruyants Si le niveau sonore de la pompe dépasse 85 dB(A), il susceptibles d'être rencontrés. Les niveaux de convient de tenir compte de la législation en matière pression sonore ont été...
  • Page 10: Transport Et Stockage

    être support inférieure et supérieure situées entre le corps signalé immédiatement à Flowserve Pump Division et de palier et la bride de fixation de corps de palier. un rapport écrit doit être envoyé endéans les dix jours Utiliser un nœud coulant lors de la pose de l’élingue.
  • Page 11: Ensembles Horizontaux

    La pompe peut être stockée comme indiqué ci- dessus pendant une période maximum de 6 mois. Consulter Flowserve pour les mesures de protection nécessaires en cas de stockage plus long. 2.4.1 Entreposage et emballage à court terme L’emballage normal de Flowserve est conçu pour...
  • Page 12: Entreposage Et Emballage À Long Terme

    ‘ l'entreposage pendant plus de six mois, mais moins Figure 3-1: Plaque signalétique fixée au corps de de 12 mois. La procédure suivie par Flowserve pour pompe le stockage des pompes à long terme est indiquée ci- dessous. Ces procédures viennent en addition aux procédures à...
  • Page 13: Conception Des Principaux Composants

    à la maintenance de l'élément rotatif. La de fabrication et du type d'étanchéité. Si nécessaire, pompe est dotée d'un joint d'étanchéité perpendiculaire Flowserve peut vous donner une spécification définitive à l'arbre, qui permet de retirer facilement l'élément rotatif pour votre application particulière.
  • Page 14: Limites De Pression D'aspiration

    Aucune Zirconium B752, Gr. 702C ® Duriron, Durichlor 51 et Superchlor sont des marques déposées de Flowserve Corporation. ® Ferralium est une marque déposée de Langley Alloys. ® Hastelloy est une marque déposée de Haynes International, Inc. ® Inconel et Monel sont des marques déposées de International Nickel Co. Inc.
  • Page 15 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 3-3 Brides de classe 150 N° de groupe de matériau Temp 3.17 ˚C (˚F) bar (psi) - 73 19.0 19.0 19.7 15.9 15.2 20.0 20.0 15.9 20.0 (- 100) (275 (275 (285) (140) (230) 220)
  • Page 16 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 3-4B Groupe 2-13” Pompes à faible débit avec brides de classe 300 Temp N° de groupe de matériau ˚C 3.17 (˚F) bar (psi) - 73 31.0 31.0 31.0 17.4 24.1 27.6 31.0 31.0 24.1 31.0...
  • Page 17 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 3-5a: Limites de pression d’aspiration 1750 tr/min 27.5 22.5 17.5 12.5 Specific Gravity Densité Figure 3-5b: Limites de pression d’aspiration 3500 tr/min 27.5 22.5 17.5 12.5 Densité Specific Gravity Page 17 of 77...
  • Page 18 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 3-6: Pressions à l’aspiration de référence Figure 3-7: Débit constant minimum DCM = moyenne de PME Taille de pompe 1750 3500 Taille pompe 3500/2900 1750/1450 1180/960 1K 1.5x1-6 t/min t/min t/min 1K 3x1.5-6 1K3x2-6 1K3x2-7 1K 3x2-6...
  • Page 19: Installation

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 4 INSTALLATION Le « pied de pompe » permet à la pompe de tenir debout sans l'aide de la tuyauterie. Le pied de pompe peut être boulonné (et scellé) à sa place. Le Eléments en zirconium 702 ou en Ferrochrome cas échéant, les efforts exercés par la tuyauterie sur le corps de pompe et le «...
  • Page 20: Châssis Montés Sur Ressort Et Sur Chandelles

    4.3.4 Châssis montés sur ressort et sur chandelles Flowserve offre des châssis montés sur ressort et sur chandelles. (Voir la Figure 4-2 pour l’option montée sur chandelle). Le faible niveau de vibration des 1.
  • Page 21: Châssis Montés Sur Chandelles/Ressort - Alignement Du Moteur

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 4.3.4.2 Instructions de montage des châssis Figure 4-4 1. Boulon de chandelle montés sur chandelles/ressort 2. Ressort inférieur Voir Figure 4-4. (83 mm [3 in.] a) Lever ou bloquer le châssis et la pompe au- OD x 102mm dessus du sol pour permettre l’assemblage des [4 in.] sol/cuvettes)
  • Page 22: Scellement

    être Coin réinstallés sur le châssis suivant la procédure Cale d'alignement préliminaire en usine de Flowserve décrite à la section 4.5, puis poursuivre les étapes Garniture suivantes. Comme décrit ci-dessus, les pompes d'étanchéité...
  • Page 23: Alignement Initial

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 4.5 Alignement initial besoin est. Modèles Mark 3A et ANSI 3A Si un réglage est nécessaire, ajouter ou supprimer 4.5.1 Procédure initiale d'alignement horizontal des cales [3126.1] entre le pied et le corps de L’objectif de notre alignement en usine est d’assurer palier.
  • Page 24: Tuyauterie

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 être légèrement desserrés afin de permettre à 4.6.2 Tuyauterie d'aspiration l'entretoise de centrage du moteur de bouger. Tous Pour éviter des problèmes d’aspiration et de NPSH, le les dispositifs de réglage, sauf celui situé dans la diamètre de la conduite d’aspiration doit être au moins direction souhaitée du mouvement du moteur, aussi large que celui du raccord d’aspiration de la...
  • Page 25: Tuyauterie De Refoulement

    évacué dans la tuyauterie au Figure 4-15 soient réduites si les valeurs des refoulement. Il doit exister un dispositif pour que l’air Figures 4-17 et 4-18 sont inférieures. Flowserve puisse être libéré dans l’atmosphère. Si ce n’est pas ne suit pas cette étape.) le cas, il est recommandé...
  • Page 26 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 k) Jeux d'équation 3 et 4. Ces équations détectent les Jeu d'équation 5. Cette équation calcule le mauvais alignements d'accouplement dus aux mouvement total de l'arbre découlant des résultats charges de tubulure dans chaque axe. Chaque des équations 3 et 4.
  • Page 27 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 4-14: Equations des critères d'acceptation Equations Figure Remarques ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ Charge Ajustée individuelle 4-15 maximum ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ ≤ , 0 . , 0 . Contrainte de tubulure, Ajustée contrainte...
  • Page 28 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 4-15: Charge individuelle maximale Bride d’aspiration Bride de refoulement Taille pompe Forces N (lbf) Moments Nm (lbf•ft) Forces N (lbf) Moments Nm (lbf•ft) 4 670 3 336 3 336 3 558 6 005 13 344 1K 1.5x1-LF4 (1 050)
  • Page 29 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 4-16: Charge combinée maximale Bride d’aspiration Bride de refoulement Taille pompe Forces N (lbf) Moments Nm (lbf•ft) Forces N (lbf) Moments Nm (lbf•ft) 8 985 3 336 3 336 2 481 8 985 6 005 27 756 1K 1.5x1-LF4...
  • Page 30 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 4-17: Charge maximale sur l'axe Y pour la flexion de l'arbre Bride d’aspiration Bride de refoulement Forces N (lbf) Moments Nm (lbf•ft) Forces N (lbf) Moments Nm (lbf•ft) Taille pompe -8 896 1 220.4 1 627.2 1 695...
  • Page 31 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 e) La valeur absolue de la charge d'aspiration 4.6.4.2c Limitations du pied de pompe appliquée divisée par la charge ajustée Dans le cas où la pompe est fixée de façon correspondante doit être inférieure ou égale à un. permanente par le pied de pompe, les limitations tant En outre, la valeur absolue de la charge de du corps de pompe que du pied de pompe doivent...
  • Page 32: Vérification De L'alignement De L'arbre Et De La Pompe

    Quand la pompe a été conçue pour être munie d’une la pompe Après le raccordement des conduites, tourner l’arbre garniture d’étanchéité, Flowserve a pour règle de ne d’entraînement de la pompe à la main dans le sens pas installer cette garniture d’étanchéité dans la boîte à...
  • Page 33: Raccord De Conduites - Circuit De Refroidissement De Corps De Palier

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 4.6.6.3b Disposition des garnitures pour les 4.6.6.6 Raccord de conduites - fluide de applications abrasives chauffage et de refroidissement pour flasque et Les procédures d’installation sont les mêmes que pour corps de pompe à double enveloppe les garnitures standard, à...
  • Page 34: Connexions Électriques

    équipements connectés. En cas de doute, contacter d) Accoster la tuyauterie d’aspiration et de Flowserve pour demander conseil. refoulement à la pompe. Une fois le raccordement effectué, la tuyauterie ne doit Le moteur électrique doit être câblé en exercer aucune charge sur la pompe.
  • Page 35: Systèmes De Protection

    • Retirer les supports moteurs temporaires alignement presque parfait assure une fiabilité installés pour l’expédition des pompes maximum de la pompe. Flowserve recommande monobloc. moins de 0.05 mm (0.002 in.) de désalignement • Toutes les fixations sont serrées au couple correct parallèle, et de 0.0005 mm/mm (0.0005 in./in.) de...
  • Page 36: Lubrification De La Pompe

    La première charge d'huile n'est pas fournie par Flowserve. Avant d’utiliser la pompe, remplir le corps de palier jusqu’au centre du regard avec l’huile du type approprié. (Voir Figure 5-2 pour le volume approximatif d’huile nécessaire - ne pas...
  • Page 37 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 5.3a: Lubrifiants recommandés Huile Graissage par injection Lubrification par brouillard d’huile Viscosité mm²/s 40 ºC Temp. max. ºC (ºF) 65 (149) 80 (176) Désignation HL/HLP 32 HL/HLP 68 HL/HLP 46 conforme à DIN51502 ISO VG BP Energol HL32 BP Energol HL68...
  • Page 38 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 5-9: Configuration regraissable L'orientation des protections des 1/8 NPT roulements est différente pour les pompes horizontales graisseur (pompes standard, Sealmatic, auto-amorçantes, à effet et bouchon Vue de l'extrémité vortex et à faible débit – voir Figure 5-7) et pour les de conduite accouplement du d'aération...
  • Page 39: Graisse À Vie

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 5-12: Réglages du jeu de l’impulseur Ne pas remplir d’huile le bloc palier Température ° C (° F) Jeu mm (in.) lors d’utilisation de roulements graissés. L’huile dilue < 93 (200) 0.46 ± 0.08 (0.018 ± 0.003) la graisse des roulements et la vie des roulements 93 à...
  • Page 40: Protection

    Aucune protection d'accouplement standard n'offre une protection complète contre un accouplement 5.5.3 Instructions de découpage en cours de désintégration. Flowserve ne peut garantir Pour s’ajuster correctement à la configuration que ses protections contiendront entièrement pompe/moteur, chaque protection doit être découpée l'explosion d'un accouplement.
  • Page 41: Amorçage Et Alimentations Auxiliaires

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Ebavurer la partie découpée avec une lime ou pression pour couper la pompe lorsque la pression un couteau affûté pour la protection tombe en dessous de la valeur minimum ClearGuard™. Des précautions doivent être prédéterminée.
  • Page 42: Fonctionnement

    Tout d’abord, fermer lentement la vanne de causer une montée de température excessive. refoulement, couper l’entraînement, puis fermer la Contacter un ingénieur commercial Flowserve pour vanne d’aspiration. Garder à l'esprit que le fait de déterminer le débit thermique minimum. fermer la vanne d’aspiration pendant que la pompe fonctionne est dangereux et peut sérieusement...
  • Page 43: Fonctions Hydrauliques, Mécaniques Et Électriques

    Il est donc de l’énergie dans un liquide au-dessus de la pression important de vérifier avec votre bureau Flowserve le de vapeur. Elle est utilisée pour déterminer la plus proche si des variations de viscosité sont probabilité...
  • Page 44: Programme De Maintenance

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Si des plates-formes, des mains courantes et des b) Les garnitures de presse-étoupe doivent être escaliers sont nécessaires pour la maintenance, ils réglées correctement pour que les fuites soient doivent être placés de manière à faciliter l'accès aux visibles et pour obtenir un alignement zones où...
  • Page 45: Pièces De Rechange

    Comparateurs à cadran dans ce manuel. Veuillez consulter le Catalogue de • Clé tricoise pièces de pompe Flowserve Mark 3 pour plus • Trousse à outils Flowserve Mark 3 (voir ci-dessous) d’informations. Une copie de ce catalogue peut être Pour simplifier la maintenance, il est recommandé...
  • Page 46: Couple De Serrage Des Fixations

    Serrer l’impulseur avec la clé à impulseur de la trousse à outils Flowserve Mark 3. Pour ce faire, Ne pas régler le jeu de l’impulseur saisir l’impulseur des deux mains, et, avec la poignée avec la garniture.
  • Page 47 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 6-5 Motif Indicateur moulé Figure 6-3 Rotation equivalente à 0.1 mm (0.004 in) de déplacement axial Déterminer de combien tourner le porte roulement en divisant le jeu de l’impulseur désiré par 0.1 (un motif d’indicateur).
  • Page 48 Comme tous les impulseurs ouverts à aubes 0.64 mm (0.025 in.) est nécessaire. Tout d’abord, frontales, le jeu de l’impulseur ouvert Flowserve doit tourner le porte roulement dans le sens des aiguilles être réglé à partir du corps de pompe. Le corps de d’une montre jusqu’à...
  • Page 49: Démontage

    Installer un outil guide d’arbre de la trousse à outils 6-8 et 6-9. Jeter le joint d'étanchéité du corps de Flowserve Mark 3 pour maintenir le répulseur en pompe/flasque [4590.1]. place. Installer le répulseur à une distance de 0.38 à...
  • Page 50 A l'aide de la clavette d'arbre [6700], monter la répulseur est désormais exposé [2200.1] et doit clé à impulseur de la trousse à outils Flowserve pouvoir glisser de l’arbre. Si le répulseur est Mark 3 (Figure 6-1) jusqu'à l'extrémité de l'arbre.
  • Page 51 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 q) Si une garniture mécanique externe à composants est utilisée, retirer la bride et le siège stationnaire. Retirer le siège stationnaire de la bride de GM. Desserrer les vis de blocage de l'unité rotative et la retirer de l'arbre.
  • Page 52: Examen Des Pièces

    Toutes les doivent pas être réutilisées mais jetées de façon pièces non conformes aux spécifications doivent être appropriée. remplacées par des pièces Flowserve neuves. ee) Si une garniture mécanique interne à composants magnétiques est utilisée suivre les 6.8.3 Paramètres à contrôler instructions du fabricant pour l’entretien.
  • Page 53: Autres Contrôles De Paramètres Effectués Par Flowserve

    2900 t/min: 20 g mm/kg (3600 t/min: 0.011 oz-in/lb) de Diamètre/tolérance, diamètre externe masse. Flowserve effectue un équilibrage de rotation sur un Afin de garantir un ajustage correct entre l'arbre et les seul plan sur la plupart des impulseurs. Les impulseurs roulements, vérifier que le diamètre externe (E) des...
  • Page 54: Corps De Palier/Porte Roulement

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 6.8.4.4 Corps de palier/porte roulement l’arbre et la chemise, les coudes permanents dans Avant d'installer l'arbre dans le corps de palier, l’arbre ou toute excentricité du montage de l’arbre ou vérifier les paramètres suivants. du roulement dans le corps de palier.
  • Page 55: Pompe Installée

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 6.8.4.7 Pompe installée Pompe complète installée. Mouvement de l’arbre causé par les contraintes exercées par les conduites Une contrainte de conduite est une force appliquée sur le corps de pompe par la conduite. Les contraintes de Jeu d'extrémité...
  • Page 56: Assemblage De La Pompe Et Des Garnitures

    SKF pour les roulements des pompes en PTFE offre une très bonne étanchéité pour une large Flowserve Mark 3. Noter que le terme “Roulement gamme de fluides, mais présente de graves points interne” se rapporte au roulement le plus proche du corps faibles s'il n'est pas installé...
  • Page 57 Les protections entrent physiquement 2. Ces roulements sont pré graissés par Flowserve. Les en contact et frottent contre les chemins de roulement du roulements de rechange ne seront généralement pas pré...
  • Page 58 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 Figure 6-24: Position des roulements – modèle d) Roulements duplex à contact oblique Mark 3 Les roulements duplex à contact oblique doivent être fixés dos à dos avec les faces d’appui les plus larges des chemins de roulement externes en contact l’un avec l’autre comme illustré...
  • Page 59: Assemblage Porte Roulement/Boîte Palière

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 6.9.1.2 Garnitures du corps de palier d) Roulements duplex à contact oblique des pompes des Groupes 1 et 2 ; tous les roulements des Joints à lèvre pompes du Groupe 3 Si des joints à lèvre ont été utilisés (voir Figure 6-16), Glisser de dispositif de retenue du roulement installer de nouveaux joints à...
  • Page 60: Assemblage De La Partie Mouillée

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 h) Modèle Mark 3I Utiliser les vis à tête hexagonale [6570.5] et les écrous à six pans [6580.8]. Orienter l’adaptateur de corps de palier avec les deux trous pour les vis à tête hexagonale [6570.5] sur un trait horizontal.
  • Page 61: Remontage - Sealmatic Avec Garniture

    Installer et régler le jeu de l'impulseur [2200] c) Installer un outil guide d’arbre de la trousse à comme indiqué à la section 6.6. outils Flowserve (voir Figure 6-1). Ne pas c) Installer les bagues d'étanchéité [4130] et les lubrifier les surfaces.
  • Page 62: Remontage - Sealmatic Avec Garniture Sèche

    Installer un outil guide d’arbre de la trousse à arrière jusqu’à ce qu’il touche le corps de palier. outils Flowserve (voir Figure 6-1). b) Installer un nouveau joint torique de répulseur d) Insérer les joints toriques dans les rainures du [4610.11] dans la gorge du répulseur.
  • Page 63: Pompes Monobloc - Montage Final

    [4590.1] entre le flasque arrière [1220] et le corps de pompe [1100]. 4590.9 b) Utiliser des goujons [6572.1] et des écrous [6580.1] pour terminer de remonter votre pompe 6570.13 Flowserve Mark 3. Figure 6-29 Groupe 3 – Sealmatic Page 63 of 77...
  • Page 64: Pannes; Causes Et Remedes

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 7 PANNES; CAUSES ET REMEDES Suit un guide de dépannage des problèmes de pompes Flowserve Mark 3. Les problèmes les plus communs sont analysés et des solutions sont proposées. Il est bien entendu impossible de couvrir tous les scénarios possibles.
  • Page 65 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 La pompe n’atteint pas le débit prévu La pompe n’atteint pas la hauteur différentielle totale prévue Pas de débit ou de refoulement lorsque la pompe fonctionne La pompe fonctionne pendant un court moment, puis perd l'amorçage Bruit excessif de la partie mouillée Bruit excessif de la boîte palière CAUSES PROBABLES...
  • Page 66 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 La pompe n’atteint pas le débit prévu La pompe n’atteint pas la hauteur différentielle totale prévue Pas de débit ou de refoulement lorsque la pompe fonctionne La pompe fonctionne pendant un court moment, puis perd l'amorçage Bruit excessif de la partie mouillée Bruit excessif de la boîte palière CAUSES PROBABLES...
  • Page 67: Nomenclature Et Schemas

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 8 NOMENCLATURE ET SCHEMAS 8.1 Pompe Mark 3 standard, Groupe 1 Option palier duplex Page 67 of 77...
  • Page 68 MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 8.1 Pompe Mark 3 standard, Groupe 1 3200 4610.2 Corps de palier Joint torique – porte roulement Elément Description Porte roulement Bouchon d'évent du corps de 1100 Corps de pompe 3240 6521 palier 1220 3712 6541.1...
  • Page 69: Pompe Mark 3 Standard, Groupe 2 Et Groupe 3

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 8.2 Pompe Mark 3 standard, Groupe 2 et Groupe 3 Groupe 2 Option palier duplex Groupe 3 Configuration standard de fixation du palier Page 69 of 77...
  • Page 70: Pompe Mark 3 Standard, Groupe 2 Et Groupe 3

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 8.2 Pompe Mark 3 standard, Groupe 2 et Groupe 3 3200 Corps de palier 4610.2 Joint torique – porte roulement Elément Description Porte roulement Bouchon d'évent du corps de 1100 Corps de pompe 3240 6521 palier...
  • Page 71: Pompe Mark 3 Sealmatic, Groupe 2

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 8.3 Pompe Mark 3 Sealmatic, Groupe 2 Elément Description Siège Joint à lèvre 1100 Corps de pompe 1220 Flasque arrière 1220.1 Flasque - répulseur 2200 Impulseur 2200.1 Répulseur Presse-étoupe - garniture 4120 d'étanchéité, en option 4200 Garniture mécanique Joint d'étanchéité...
  • Page 72: Pompe Mark 3 Auto-Amorçante, Groupe 2

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 8.5 Pompe Mark 3 auto-amorçante, Groupe 2 Elément Description 1100 Corps de pompe 2200 Impulseur 4590.1 Joint d'étanchéité du flasque arrière 4590.2 Joint d'étanchéité de l'impulseur 8.6 Pompe Mark 3 à effet vortex, Groupe 2 6572.1 Goujon –...
  • Page 73: Pompe Mark 3 En Ligne, Groupe 1

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 8.7 Pompe Mark 3 en ligne, Groupe 1 4120 6570.3 Item Description Presse-étoupe Vis de blocage Garniture d'étanchéité, en option Bride avec vis d'assemblage à 1100 Corps de pompe 4130 6570.12 six pans creux * Moitiés de lanterne d'arrosage Flasque arrière Vis à...
  • Page 74: Pompe Mark 3 En Ligne, Groupe 2

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 8.8 Pompe Mark 3 en ligne, Groupe 2 Contre-écrou - roulement Obturateur du regard 3712 6569.3 Elément Description 1100 Corps de pompe 4120 6570.1 Presse-étoupe Goujon, corps de pompe Flasque arrière Garniture d'étanchéité, en option Vis à...
  • Page 75: Pompe Mark 3 Monobloc, Groupe 1 Et Groupe 2

    MANUEL D'UTILISATION MARK 3 FRANÇAIS 71569103 12-04 8.9 Pompe Mark 3 Monobloc, Groupe 1 et Groupe 2 6570.17 Item Description Vis de blocage 3134 Pied, réglable 6572.4 Goujon, moteur 3160 Entretoise de centrage 6575 Vis de réglage 3200 Corps de palier, roulement 6580.4 Contre-écrou de réglage 6570.15...
  • Page 76: Certification

    Les références suivantes sont d'excellentes sources T.C. Dickenson, Elsevier Advanced Technology, d'information complémentaires sur les pompes Kidlington, United Kingdom, 1995. Flowserve Mark 3 et les pompes centrifuges en général. Pump Engineering Manual R.E. Syska, J.R. Birk, Flowserve Corporation, Dayton, Ohio, 1980.
  • Page 77: Flowserve Bureaux Commerciaux Regionaux

    United Kingdom Tél. +65 775 3003 Tél. +44 (0)1372 463 700 Fax +65 779 4607 Fax +44 (0)1372 460 190 Visitez notre site web sur: www.flowserve.com Votre contact à l'usine Flowserve: Votre représentant local Flowserve: Flowserve Pump Division Flowserve Pompes 3900 Cook Boulevard Route d’Angers...

Table des Matières