Télécharger Imprimer la page
Stihl RMA 460 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RMA 460:

Publicité

Liens rapides

STIHL RMA 460
Instruction Manual
Notice d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stihl RMA 460

  • Page 1 STIHL RMA 460 Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 30 F Notice d’emploi 31 - 63...
  • Page 3 English Contents Dear Customer, Guide to Using this Manual Thank you for choosing a quality Safety Precautions and Working engineered STIHL product. Techniques Using the Unit It has been built using modern production techniques and Mulching comprehensive quality assurance. Mounting the Handlebar...
  • Page 4 Engineering improvements themselves for health reasons should ask their doctor whether they should use Observe country-specific safety STIHL's philosophy is to continually the machine. regulations, e.g. from employers' liability improve all of its products. For this The machine should not be operated...
  • Page 5 Only attach cutting blades or correctly. accessories that have been approved by STIHL for this machine. If you have Wear sturdy gloves dur- questions, consult a specialist dealer. ing transport and for all Only use high-quality tools or work on the cutting blade.
  • Page 6 The machine must only be operated in a sheet or the instruction manual for the Before operation safe condition – risk of accident! STIHL battery and keep it in a safe Check that the machine is in good place. Switching on the machine operational condition –...
  • Page 7 Never operate the machine with the risk of tripping! operated with a damaged or bent blade handlebar folded down. shaft or engine shaft. Work calmly and deliberately – only in good light and visibility conditions. Work prudently, do not endanger others. RMA 460...
  • Page 8 Have all other work performed by a Do not attach objects to the handlebar. servicing dealer. It is not permitted to transport anything STIHL recommends that you have or anyone, particularly children, on the servicing and repair work carried out machine.
  • Page 9 (e.g. servicing dealer. by frequent mowing. tingling sensation in the fingers). STIHL recommends the use of genuine The lawn should not be kept too short in STIHL replacement parts. They are hot and dry weather because it will...
  • Page 10 (3) and fit it securely in the the cutting height is too low or the grass rear discharge chute (4). is wet. Close the rear discharge cover (1). Conversion for Mulching The mulch insert must be in place when mulching. RMA 460...
  • Page 11 Open the side discharge cover (1) and hold it in position. Line up recesses (2) in side discharge chute (3) below the pin Rotate the locking knobs (1) 90°. (4). Unfold the lower handle (2). Close the side discharge cover (1). RMA 460...
  • Page 12 Unfolding the Handle 90° Make sure cables are not pinched when you unfold the handle. Rotate the locking knobs (1) 90°. Fold down the lower handle (2). Line up holes in upper handle (4) and lower handle (5). RMA 460...
  • Page 13 Hold grass box by the handle (2) Make sure that both locking knobs (1) and engage the hooks (3) on the rod are in the same position. (4). Close the discharge flap (1). Emptying the Grass Box Switch off the machine. RMA 460...
  • Page 14 1 second, then red and goes off again. To increase cutting height: Pull cutting height adjustment lever (1) toward rear of mower. Reduce cutting height: Pull cutting height adjustment lever (1) toward front of mower. The selected cutting height is shown. RMA 460...
  • Page 15 (2) until you start to feel AL 301, AL 500 Chargers resistance – then push it in until it engages. The AL 301 and AL 500 chargers are equipped with a battery cooling fan, which can be heard during operation. RMA 460...
  • Page 16 The LEDs on the battery go off automatically when the charge process LED glows continuously red. is completed. If the LEDs on the battery flash or glow LED flashes red. red – see "If the red LEDs glow continuously / flash". RMA 460...
  • Page 17 The LED (1) on the charger may glow has a malfunction and must be continuously green or flash red. checked by a servicing dealer – STIHL recommends an authorized Green continuous light ... STIHL servicing dealer..indicates the following:...
  • Page 18 Inserting the Fuse Key The motor can be started only when the fuse key is inserted. Push the fuse key (2) and push it into the socket (3) until it snaps into position. RMA 460...
  • Page 19 The battery compartment cover must always be closed during operation. Starting Do not start the motor in high grass or in the lowest setting since this makes starting more difficult. Lift the cover (2) up and swing it forward. RMA 460...
  • Page 20 Store indoors in a dry and safe location. Keep out of the reach of children and other unauthorized persons and protected from contamination. Do not store spare batteries unused Close the cover (2). – use in rotation. RMA 460...
  • Page 21 Clean dirt from cooling air duct between motor hood and housing base. If dirt cannot be removed with water, brush or cloth, STIHL recommends you use a special cleaner (e.g. STIHL special cleaner). RMA 460...
  • Page 22 Sharpening Instructions The type of blade initially supplied with WARNING the mower depends on the market. STIHL recommends that you have the blade resharpened by your STIHL Checking the Blade servicing dealer. An incorrectly ground cutting blade (wrong sharpening angle,...
  • Page 23 25.8 lbf. ft. (35 Nm) and ® ™ secure with Loctite ® ™ Loctite WARNING To reduce the risk of injury, install the blade mounting screw with Loctite and tighten it down to the specified torque. RMA 460...
  • Page 24 Clean Battery Visual inspection Clean Battery compartment Check operation (eject battery) Visual inspection Clean Cutting blade Sharpen Replace Coasting brake Check operation All accessible screws and nuts Retighten Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. RMA 460...
  • Page 25 17 Power Supply Cord 18 Charger 19 Side Discharge Cover 20 Side Discharge Chute 21 Rear Discharge Chute 22 Trailing Shield 23 Mulch Insert 24 Spare Battery Storage Compartment 25 Battery Compartment 26 Fuse Key 27 ECO-Switch Serial Number RMA 460...
  • Page 26 11. Cutting Height Adjustment Lever 23. Mulch Insert Used to set cutting blade to the required height. Prevents the ejection of cuttings to the rear discharge chute. RMA 460...
  • Page 27 Running time is dependent on the energy content of the battery. Grass bag This device complies with part 15 of the STIHL AK series rechargeable batteries FCC Rules and to RSS of Industry may be charged only with original Capacity: 60 l Canada.
  • Page 28 Do not change or modify this product in any way unless specifically allowed in this manual, since this could void your authority to operate it. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. RMA 460...
  • Page 29 Machine cuts out during operation cutting height ting height to suit conditions Feed speed too high Allow machine to cool down, reduce speed Cooling inlets dirty Allow machine to cool down, clean cool- ing air openings in motor housing RMA 460...
  • Page 30 Malfunction in charger Have charger checked by servicing dealer Blade mounting screw loose Tighten down the screw Severe vibrations during operation Blade out of balance Regrind and balance or replace blade STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. RMA 460...
  • Page 31 This commitment does not approved by STIHL for this power tool or Take STIHL products including stop when the product leaves the STIHL are technically identical. Only use high- packaging to a suitable collection dealer.
  • Page 32 English Addresses STIHL Limited 1515 Sise Road London, ON. N6A 4L6 CANADA RMA 460...
  • Page 33 Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Utilisation procédés les plus modernes et les...
  • Page 34 N'apporter aucune modification au produit – cela peut également entraîner Développement technique des accidents ou des dommages. La philosophie de STIHL consiste à À respecter en général poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses Respecter les consignes de sécurité...
  • Page 35 « personnelle » est recommandée, un personne qualifiée comment l'utiliser en capacité de réaction. protège-oreilles par exemple. toute sécurité. STIHL propose une vaste gamme Vêtements et équipement appropriés Les mineurs ne sont pas autorisés à d'équipements de protection Porter des vêtements et un équipement utiliser l'appareil, à...
  • Page 36 Tenir compte de la fiche a refroidi. intempestif du moteur. d'accompagnement ou du manuel d'utilisation de la batterie STIHL et les Dans les véhicules : Sécuriser l'appareil conserver en lieu sûr. et les parties de l'appareil transportées (bac de ramassage p. ex.) afin d'éviter Consignes de sécurité...
  • Page 37 Ne pas de blessures dû à des objets projetés ! fixer l'arceau de commande au guidon Respecter cette distance également par (en l'attachant p. ex.). rapport aux objets (véhicules, vitres) : risque de dommages matériels ! RMA 460...
  • Page 38 être dangereuses pour la et de fixer les pièces desserrées avant coupe, ainsi que des santé. Porter un masque antipoussière de poursuivre l'utilisation. STIHL objets (des véhicules en en cas de formation de poussière. recommande de s'adresser à un stationnement, des vitres Éviter tout contact avec des lignes...
  • Page 39 – éloignés de la zone de travail. revendeur spécialisé. hauteur de coupe réglée est trop basse. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les Vitesse d'avancement trop élevée. – réparations exclusivement chez le Nettoyage insuffisant des fentes revendeur spécialisé...
  • Page 40 (par ex. un augmenter la hauteur de coupe ; – fourmillement dans les doigts) qui réduire la vitesse d'avance ; – pourraient signaler une perturbation de l'irrigation sanguine de ses mains. laisser sécher le gazon avant de le – tondre. RMA 460...
  • Page 41 Si la hauteur de coupe est trop faible ou par la poignée (3) et le sortir du que le gazon est mouillé, un bourrage canal d'éjection arrière (4). peut se produire dans le carter et Fermer le volet d'éjection bloquer la lame. arrière (1). RMA 460...
  • Page 42 Ouvrir le volet d'éjection latérale (1) Risque de blessure ! et le maintenir ouvert. Positionner les échancrures (2) de la goulotte d'éjection latérale (3) en dessous de l'axe (4). Fermer le volet d'éjection latérale (1). RMA 460...
  • Page 43 (3). S'assurer que les deux boutons Le guidon peut être rabattu pour le tournants (1) se trouvent dans la même nettoyage, le transport et le rangement position. de la tondeuse à batterie. RMA 460...
  • Page 44 Serrer les poignées tournantes (4) S'assurer que les deux boutons dans le sens des aiguilles d'une tournants (1) se trouvent dans la même montre. position. Dépliage du guidon En dépliant le guidon, veiller à ce que les câbles ne soient pas pincés. RMA 460...
  • Page 45 Pour diminuer la hauteur de coupe : Vidage du bac de ramassage Tirer le levier de réglage de la hauteur de coupe (1) vers l'avant de la tondeuse. Arrêter la machine. La hauteur de coupe sélectionnée est indiquée. RMA 460...
  • Page 46 (2) jusqu'à ressentir une Chargeurs AL 301, AL 500 résistance, puis la pousser de manière à ce qu'elle s'enclenche. Les chargeurs AL 301 et AL 500 sont équipés d'un ventilateur de refroidissement de batterie qui peut s'entendre pendant le fonctionnement. RMA 460...
  • Page 47 Un voyant est allumé en rouge en continu. Si les voyants sur la batterie clignotent ou sont allumés en rouge, voir « Si les Un voyant clignote en rouge. voyants rouges sont allumés en continu/clignotent ». RMA 460...
  • Page 48 1 voyant est La batterie est doit être contrôlé par un revendeur allumé en trop chaude réparateur. STIHL recommande un rouge en /froide Si les voyants sur la batterie clignotent revendeur réparateur STIHL agréé. continu : ou sont allumés en rouge, voir «...
  • Page 49 Dysfonctionnement du chargeur. Le – faire vérifier par un distributeur Le voyant (1) sur le chargeur peut être réparateur. STIHL recommande un allumé en vert en continu ou clignoter en revendeur réparateur STIHL agréé. rouge. Un voyant vert en continu …...
  • Page 50 Enfoncer la clé de sécurité (2) à difficile. fond dans le socle (3) jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. RMA 460...
  • Page 51 Ouverture du couvercle de logement pour batterie Extraire la batterie (5). Fermeture du couvercle de logement pour batterie Ouvrir le couvercle (2) et le basculer vers l'avant. Fermer le couvercle (2). RMA 460...
  • Page 52 (par ex. par des enfants). Rangement de la batterie Retirer la batterie de la machine ou du chargeur. La conserver dans un local fermé et sec, en lieu sûr. La ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être RMA 460...
  • Page 53 Si la saleté ne peut pas être éliminée avec de l'eau, une brosse ou un chiffon, STIHL recommande d'utiliser un produit de nettoyage spécial (détergent spécial STIHL p. ex.). RMA 460...
  • Page 54 à 5 réaffûtage de la lame à un revendeur points différents au minimum. Nettoyer les surfaces de contact et réparateur STIHL. Une lame de coupe Placer une règle sur le tranchant le filetage (1). mal affûtée (mauvais angle d'affûtage, avant de la lame et mesurer voile) peut causer des problèmes de...
  • Page 55 (25,8 lbf. ft.) et la bloquer avec du ® ™ ® ™ Loctite ou Loctite AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, poser la vis de fixation de la lame avec du Loctite et la serrer au couple indiqué. RMA 460...
  • Page 56 Logement pour batterie Contrôle de fonctionnement (éjection de la batterie) Contrôle visuel Nettoyage Lame Affûtage Remplacement Frein d'arrêt instantané Contrôle du fonctionnement Vis et écrous accessibles Resserrage Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL RMA 460...
  • Page 57 19 Cache d'éjection latérale 20 Canal d'éjection latérale 21 Canal d'éjection arrière 22 Bouclier de protection 23 Obturateur mulching 24 Compartiment de rangement pour batterie de rechange 25 Compartiment batterie 26 Clé de sécurité 27 Interrupteur ECO Numéro de série RMA 460...
  • Page 58 11. Levier de réglage de la hauteur de pour réduire le risque de blessures coupe dues à la projection d'objets et/ou à Permet de régler la lame de coupe à un contact avec la lame de coupe. la hauteur requise. RMA 460...
  • Page 59 éventuellement plus sévères. Les batteries rechargeables de la série Vitesse en mode 2 800 tr/min STIHL AK ne peuvent être rechargées Emballer la batterie de telle sorte qu'elle ECO : qu'à l'aide de chargeurs d'origine de la ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de Largeur de coupe : 46 cm (18,1 in.)
  • Page 60 Demander l'aide du revendeur ou – d'un technicien radio/TV qualifié. Toute modification ou transformation de cet appareil qui n'est pas expressément autorisée dans la présente notice est interdite et pourrait entraîner l'annulation de l'autorisation d'utilisation de cet appareil. RMA 460...
  • Page 61 Bourrage dans le carter de tondeuse Nettoyer le carter de tondeuse. Humidité dans la machine et/ou la Faire sécher la machine / la batterie. batterie RMA 460...
  • Page 62 (4 DEL de la batterie clignotent de cou- marche – si les DEL clignotent encore, la rouge leur rouge pendant env. 5 secondes) batterie est défectueuse et doit être remplacée. Dérangement dans le chargeur Faire contrôler le chargeur par le reven- deur spécialisé RMA 460...
  • Page 63 Avant toute intervention sur la machine, extraire la clé de sécurité et retirer la batterie de la machine. Dérangement Cause Remède Vis de la lame desserrée Serrer la vis de la lame. Fortes vibrations en marche La lame n'est pas équilibrée Réaffûter (équilibrer) ou remplacer la lame. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL RMA 460...
  • Page 64 Les pièces de rechange d'origine STlHL gratuitement pour obtenir des sont reconnaissables à leur référence informations sur les stations de de pièce de rechange STIHL, au nom recyclage de batteries et sur les { et, le cas échéant, au interdictions ou restrictions en vigueur symbole d'identification des pièces de...
  • Page 65 Adresses STIHL Limited 1515 Sise Road London, ON. N6A 4L6 CANADA RMA 460...
  • Page 66 RMA 460...
  • Page 68 0458-796-8221-B www.stihl.com *04587968221B* 0458-796-8221-B...