English Contents 11.3 Inserting and Removing the Mulch Insert ... 21 Introduction ......... 2 11.4 Mounting and Removing the Side Discharge Guide to Using this Manual .
25.3 STIHL AK Series Battery ......38 25.4 Engineering Improvements ......39 Read this instruction manual thoroughly before 25.5 FCC 15 Compliance Statement and ISED...
English 3 Main Parts 3 Main Parts WARNING Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. Lawn Mower and Battery NOTICE Indicates a risk of property damage, including damage to the machine or its individual components. Symbols in Text The following symbol is included to assist you with the use of the manual:...
English 4 Safety Symbols on the Products 4 Self-Propel Lever 19 Battery Activates drive system. Supplies electrical power to the motor. 5 Knob 20 Push Button Enables upper handle to be folded down. Activates the battery's LEDs. 6 Speed Lever 21 Battery LEDs Controls the drive speed.
STIHL tool powered by this battery. Improper switching off the mower and removing the fuse use can lead to serious or fatal personal injury or key and battery, @ 5.7.4.
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10)Disconnect the Lawn Mower – Disconnect the lawn 5 IMPORTANT SAFETY mower from the power supply by removing the fuse key INSTRUCTIONS and battery when not in use, before servicing, when changing accessories such as blades, and the like. General Safety Warnings and Instructions 11)Store Lawn Mower Indoors –...
Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion and ■ This power tool may be powered only by a STIHL AK risk of injury or property damage. series battery. 8) Do not expose a battery or the mower to fire or excessive ■...
– Wear substantial footwear with non-slip ■ According to STIHL's current knowledge, the electric soles. Do not wear sandals, flip-flops, motor of this lawn mower should not interfere with a open-toed or similar footwear or go pacemaker.
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Lawn Mower attachments supplied by STIHL or expressly approved by STIHL for use with this specific lawn mower model are WARNING recommended. – Use only attachments supplied or expressly ■ If the moving mowing blade contacts you, it will result in approved by STIHL.
Use of parts that are not switch lever, switch lever lockout and make a visual authorized or approved by STIHL may cause serious or inspection of the mowing blade. fatal injury or property damage.
Page 13
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Release the switch lever and switch lever lockout ■ Operating the lawn mower with one hand may lead to loss before removing the battery. of control and is extremely dangerous. To reduce the risk of serious or fatal injury to the operator or bystanders from –...
Page 14
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Never attempt to clear clippings or debris – Do not mow near drop offs, ditches or from the mowing blade or discharge embankments. You could lose your chutes without first switching off the lawn footing and balance.
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5.7.3 Working Conditions ■ If a rotating metal blade strikes a rock or other hard object, sparks may be created, which can ignite flammable WARNING materials under certain circumstances. Flammable materials can include dry vegetation and brush, ■...
Page 16
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ If the vegetation being cut or the surrounding ground is – Always wear proper eye coated with a chemical substance, such as a pesticide, protection and keep bystanders fertilizer or herbicide: at least 50 ft. (15 m) away from the work area.
If the blade edge is dull or nicked, have it sharpened and – Use only genuine STIHL AL 101, AL 300 or AL 500 balanced or replace it. series chargers to charge STIHL AK series batteries.
Page 18
English 6 Battery Safety – Never open, disassemble, crush, drop, subject to – Never store the battery in the lawn mower or heavy impact or otherwise damage the battery. charger. – Never expose the battery to microwaves or high – Protect the battery from exposure to corrosive pressures.
– Users may carry out only the cleaning and ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL maintenance operations described in this manual. may cause serious or fatal injury or property damage.
A typical household electric circuit is between 15 and 20 ► Remove the side discharge guide, @ 11.4.2. amps. A single STIHL AL 500 charger draws approximately ► Remove the mulch insert, @ 11.3.2. 4.8 amps. A single AL 300 charger draws approximately 4.4 amps.
A battery is not fully charged when it ships from the factory. stepped on, tripped over, come in contact with sharp STIHL recommends that you fully charge the battery before objects or moving parts or otherwise present a tripping using it the first time.
Do not 11.1 Mounting the Handle operate the lawn mower. Have it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage. WARNING For troubleshooting information, @ 24. Make sure the fuse key and battery are removed before starting assembly.
English 11 Assembling the Lawn Mower ► Insert the screw (5) and align it so that the screw head is ► Close the rear discharge cover. flush with the lower part of the handle on both sides. ► Screw on the star knob nut (6). 11.3 Inserting and Removing the Mulch Insert ►...
English 12 Adjusting the Lawn Mower 11.4 Mounting and Removing the Side Discharge Guide 11.4.1 Installing the Side Discharge Guide To install the side discharge guide: ► Switch off the lawn mower, @ 15.2. ► Remove the fuse key and battery, @ 13.2 and @ 14.2. ►...
English 12 Adjusting the Lawn Mower To adjust the handle: 90° 90° ► Unfold the upper part of the handlebar (1). ► Tighten down the knobs (2). ► Align the handle (4) so that the bolts of the levers (5 and 6) are in alignment with the desired position.
English 13 Inserting and Removing the Fuse Key 90° 90° ► Hold the handle (1) and turn both handle knobs (2) 90° ► Loosen the knobs (6). one after the other. ► Fold the upper part (7) of the handle. Make sure not to ►...
English 14 Inserting and Removing the Battery To insert the fuse key: 14 Inserting and Removing the Battery ► Place the lawn mower on a level surface. 14.1 Inserting the Battery WARNING Never use a malfunctioning, damaged, cracked, leaking or deformed battery, @ 6.
(4). 15 Switching the Lawn Mower On and Off ► Close the battery compartment cover. Since a new battery is not fully charged, STIHL recommends that you fully charge the battery before using it the first time, 15.1 Switching On @ 9.2.
English 16 Activating and Deactivating Drive System To switch the lawn mower on: 16 Activating and Deactivating Drive System 16.1 Activating Drive System Self-propel speed of the lawn mower can be continuously adjusted from 0.6 mph to 2.8 mph (1 km/h to 4.5 km/h). If the speed lever is set to the position, the lawnmower moves at the highest speed.
English 17 Checking the Lawn Mower To adjust the cutting height: 17 Checking the Lawn Mower ► Pull the cutting height adjustment lever (1) out of the recess and set it to the selected position. A marking indicates the selected cutting height. 17.1 Testing the Controls 8 different cutting heights can be selected: Before starting work, confirm that the switch lever...
One third of the grass height should from the work area, @ 5.7.4. Work carefully and maintain be cut in this process. proper control of the lawn mower, @ 5.7.2. For effective mulching, STIHL recommends the following – Reducing the mowing speed, 0458-818-8221-A...
English 19 After Finishing Work – Varying mowing direction and overlap the cuts, To transport the lawn mower: – Mowing very high grass in gradual stages. ► Push the lawn mower forward slowly and in a controlled manner or drive the lawn mower using the drive system. ►...
Normally, no further conditions have to be met by the user in cause the battery to generate heat, rupture, leak, ignite or order to transport STIHL batteries by road to the power tool's explode, resulting in severe or fatal personal injury or operating site.
@ 7. Carry out only the maintenance operations described in this manual. There are no user-authorized repairs. STIHL recommends that repair work be performed by authorized STIHL servicing dealers.
Proper maintenance of the lawn mower includes the following activities: ► Inspecting the mowing blade periodically and replacing it or having it replaced by an authorized STIHL servicing dealer. ► Periodically sharpening the mowing blade or having it sharpened and balanced by an authorized STIHL servicing dealer.
► Use a flat file to sharpen a dull mowing blade (1). In case of more serious wear or nicks, resharpen with a grinder or have it sharpened by an authorized STIHL servicing dealer. ► Guide the file horizontally at a right angle to the side surface (2) in accordance with the specified 30°...
Page 37
English 23 Inspection and Maintenance ► Fit the washer (1) on the screw (2). ► Coat the screw with Loctite 243 or Loctite 242. ► Fit the new mowing blade (3) as depicted above. The retainers must fit into the holes in the mowing blade. ►...
English 24 Troubleshooting Guide 24 Troubleshooting Guide 24.1 Lawn Mower and Battery Always remove the fuse key and battery before carrying out any inspection, cleaning or maintenance. Condition LEDs on Possible Cause Remedy Battery Lawn mower does No electrical contact ►...
Page 39
Runtime is too short. Battery not fully ► Charge the battery, @ 9.2. charged. Useful life of battery ► Have the battery checked by an authorized STIHL servicing has been reached or dealer. exceeded. Battery is not being 1 LED glows Battery too hot / too ►...
Symbol Explanation less. Volt Hertz Ampere 25.3 STIHL AK Series Battery Ampere hour Approved charger type: STIHL AL 101, AL 300 or AL 500 Watt series. Watt hour – Battery technology: Lithium-Ion Direct current – Voltage: 36 V Fuse key –...
Do not change or modify this product in any way unless this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL specifically allowed in this manual, since this could void your distributor for your area for assistance.
Recycling Corporation) to promote the collection and STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement recycling of spent STIHL lithium ion batteries in the parts. Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL United States and Canada. part number, the...
Page 43
français Table des matières 11.1 Montage de la poignée......63 Préface ..........42 11.2 Montage et retrait du sac à...
Lisez attentivement le présent manuel 25.3 Batterie STIHL série AK......81 d’utilisation avant d’utiliser votre machine et 25.4 Améliorations technologiques .
français 2 Indications concernant la présente Notice d'emploi 2 Indications concernant la présente 3 Principales pièces Notice d'emploi Tondeuse à gazon et batterie Mentions d’avertissement Ce manuel contient des informations de sécurité qui nécessite votre attention particulière et qui sont signalées par les symboles et les mentions d’avertissement suivants : DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas...
français 4 Symboles de sécurité sur les produits 4 Levier auto-propulseur 19 Batterie Active le système d'entraînement Fournit l’énergie électrique au moteur. 5 Bouton 20 Bouton poussoir Permet de rabattre la poignée supérieure. Active les DEL de la batterie. 6 Levier de vitesse 21 DEL sur la batterie Contrôle la vitesse d'entraînement.
à herbe ne sont pas bien en sécurité dans le présent manuel de la batterie et place. En cas d'endommagement, remplacez dans le manuel de l’outil électrique STIHL immédiatement les couvercles de décharge, alimenté par cette batterie. Une utilisation @ 5.7.4.
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER Pour réduire le risque de blessures ou de LA TONDEUSE À GAZON ! dommages matériel résultant d’un incendie, d’une explosion ou de brûlures, y compris les 1) Évitez les environnements dangereux – N’utilisez pas la brûlures chimiques, ne démontez pas la tondeuse à...
3) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le 17)Les objets heurtés par la lame de la tondeuse à gazon STIHL. Un chargeur qui convient à un type de batterie peuvent causer de graves blessures aux personnes. La peut donner lieu à un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé...
■ Cet outil électrique ne peut être alimenté que par une et les performances du produit. batterie STIHL série AK. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. ■ La batterie STIHL série AK est conçue pour être utilisée exclusivement avec des outils électriques STIHL compatibles. Utilisation prévue...
à gazon. à garder une bonne tenue sur pieds et réduire le risque de ■ D’après les connaissances actuelles de STIHL, le moteur blessures en travaillant : électrique de cette tondeuse à gazon ne devrait pas –...
Page 52
à gazon ■ Si la tondeuse à gazon ou la batterie est endommagée, ne STIHL, leur utilisation peut augmenter le risque de fonctionne pas correctement, a été laissée à l’extérieur, blessures corporelles. Seuls les accessoires et exposée à...
– Veillez à ce que le levier de commande et le STIHL peut causer des blessures graves ou la mort ou verrouillage du levier de commande se déplacent des dommages matériels.
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Relâchez le levier de commande et verrouillez le 5.7.2 Tenue et contrôle de la tondeuse à gazon verrouillage du levier de commande avant de retirer AVERTISSEMENT la batterie. – Retirez la clé de fusible et la batterie ■...
Page 55
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – N'utilisez pas la tondeuse pour transporter des – Pour une meilleure tenue sur pieds, écartez toujours personnes ou des objets. les branches tombées au sol, les broussailles, les chutes et autres matériels, objets ou végétations qui –...
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Pour réduire le risque de blessure aux spectateurs et utilisateurs non autorisés : – Ne laissez jamais la tondeuse à gazon sans surveillance lorsque la clé de fusible et la batterie sont insérées. –...
Page 57
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ L’utilisation de cette tondeuse à gazon peut générer de la 5.7.4 Instructions d’utilisation poussière et d’autres substances contenant des produits AVERTISSEMENT chimiques connus pour causer des problèmes respiratoires, le cancer, des malformations congénitales ■...
Page 58
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Portez toujours une protection – Ne placez pas les mains ou les pieds à oculaire appropriée et gardez proximité ou sous la machine. Restez les spectateurs à une distance toujours à l'écart de l'ouverture de minimale de 50 ft.
STIHL iMow. authentiques. – N’utilisez jamais une tondeuse à gazon dont la lame ■ L’utilisation de batteries STIHL série AK à des fins autres est desserrée ou endommagée. que l’alimentation des outils électriques STIHL pourrait être extrêmement dangereuse.
Page 60
français 6 Sécurité de la batterie – Ne jamais ouvrir la batterie, la démonter, l’écraser, – Tenez une batterie qui n’est pas utilisée à l’écart des la faire chuter, lui faire subir des chocs importants ou objets métalliques (trombones, clous, pièces de l’endommager d’une autre manière.
– Portez des gants de travail résistants et éventuellement générées et gardez une distance antidérapants pour manipuler les lames de coupe. sûre. – STIHL recommande de faire effectuer toutes les – Contactez les pompiers. opérations de réparation par un distributeur agréé STIHL.
La capacité d’un circuit électrique domestique classique est ► Chargez complètement la batterie, @ 9.2.. de 15 à 20 A. Un seul chargeur STIHL AL 500 consomme ► Montez la poignée, @ 11.1. environ 4,8 A. Un seul chargeur AL 300 consomme environ ►...
Du fait que le chargeur chauffe pendant le processus de AVERTISSEMENT charge, ne l’utilisez pas sur une surface combustible ou à un Les batteries STIHL contiennent des caractéristiques et des endroit où se trouvent des gaz, liquides, vapeurs, dispositifs de sécurité qui, s’ils sont endommagés, peuvent poussières ou autres matières et substances inflammables.
électrique. N’utilisez pas la tondeuse à gazon. Faites-la refroidir avant le début de la charge. Le processus de charge vérifier par un distributeur agréé STIHL avant de l’utiliser ou commence seulement une fois que la batterie a de l’entreposer.
français 11 Assemblage de la tondeuse à gazon ► Alignez la partie supérieure (1) et la partie inférieure (2) de 11 Assemblage de la tondeuse à gazon la poignée de manière à ce que l'axe (4) s'engage dans l'alésage (3) des deux côtés. ►...
français 11 Assemblage de la tondeuse à gazon 11.2.2 Retrait du sac à herbe 11.3.2 Retrait de l’élément de paillage Pour retirer le sac à herbe : Pour retirer l’élément de paillage ► Eteignez la tondeuse à gazon et attendez que la lame de ►...
français 12 Réglage de la tondeuse à gazon 11.4.2 Retrait du guide de décharge latérale Pour retirer le guide de décharge latéral ► Éteignez la tondeuse à gazon, @ 15.2. ► Retirer la clé de fusible et la batterie,@ 13.2 et@ 14.2. ►...
français 12 Réglage de la tondeuse à gazon Pour ajuster la poignée : 90° 90° 90° 90° ► Tenez la poignée (1) et tournez les deux boutons de poignée (2) de 90° l'un après l'autre. ► Alignez la poignée (4) de sorte que les boulons des leviers ►...
français 13 Insertion et retrait de la clé de fusible Pour insérer la clé de fusible : ► Placez la tondeuse à gazon sur une surface plane. ► Desserrez les boutons (6). ► Repliez la partie supérieure (7) de la poignée. Veillez à ne pincer aucun câble lors du pliage de la partie supérieure ►...
► Fermez le couvercle du compartiment des batteries. ► Placez la tondeuse à gazon sur une surface plane. Comme une batterie neuve n’est pas entièrement chargée, STIHL recommande de charger complètement la batterie avant de l’utiliser pour la première fois, @ 9.2. 14.2 Retrait de la batterie AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de blessure grave résultant d’une...
français 15 Mise en marche et arrêt de la tondeuse à gazon vêtements adaptés et une combinaison de protection, y compris une protection oculaire appropriée, @ 5.5. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles en cas de perte de contrôle, maintenez toujours la tondeuse à gazon avec les deux mains lorsque vous travaillez, @ 5.7.2.
français 16 Activation et désactivation du système d'entraînement 15.2 Mise à l’arrêt Pour activer le système d'entraînement : AVERTISSEMENT La lame de tonte continuera de se déplacer pendant une courte période après avoir relâché le levier de commande. Pour éviter des blessures graves ou mortelles, évitez tout contact avec la lame de tonte en mouvement.
français 18 Pendant l’utilisation – Position 6 : 1,91 in. (76 mm) – Position 7 : 2,13 in. (88 mm) – Position 8 : 2,4 in. (100 mm) AVIS Pour réduire le risque d'endommager la tondeuse à gazon, n'essayez jamais de la soulever, de la transporter ou de la transporter par le biais du levier de réglage de la hauteur de coupe.
français 18 Pendant l’utilisation Pour désactiver le mode ECO : ► Soulevez le couvercle du compartiment des batteries et maintenez-le en place. ► Mettez l'interrupteur ECO en position 0. ► Fermez le couvercle du compartiment des batteries. 18.3 Tonte et paillage AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de coupures graves ou mortelles à...
être coupé dans ce processus. contrôle et de contact avec la lame, ne transportez jamais Pour un paillage efficace, STIHL recommande ce qui suit votre tondeuse à gazon avec la lame de tonte en – Réduisez la vitesse de tonte, mouvement, @ 5.7.4.
Aucune autre condition ne doit normalement être remplie et entraîner une perte de performances et une autonomie par l’utilisateur pour pouvoir transporter des batteries STIHL réduite. Elles peuvent également amener la batterie à par la route vers le site d’utilisation. Vérifiez et conformez- produire de la chaleur, se rompre, fuir, prendre feu ou vous à...
français 22 Nettoyage Entreposage correct de la batterie : blessures lors du nettoyage, ne travaillez jamais directement devant ou derrière l'appareil. Il faut toujours ► Sortez la batterie de la tondeuse à gazon ou du chargeur. rester sur le côté. ►...
: ► Inspecter périodiquement la lame de tonte et la remplacer ou la faire remplacer par un revendeur STIHL agréé. ► Aiguiser périodiquement la lame de tonte ou la faire affûter et équilibrer par un revendeur STIHL agréé.
STIHL recommande conséquence. de faire affûter et équilibrer votre lame de tonte par un revendeur STIHL agréé afin de réduire le risque de Pour équilibrer la lame de tonte : blessures graves ou mortelles. ► Après 5 réaffûtages environ, vérifiez si la lame de tonte AVERTISSEMENT présente un déséquilibre sur un dispositif d’équilibrage...
Page 80
français 23 Inspection et maintenance ► Enduisez la vis de Loctite 243 ou Loctite 242. AVERTISSEMENT ► Montez la lame de tonte (3) neuve comme décrit ci- La lame de tonte a des arêtes tranchantes. Si elle entre en dessus. Les éléments de retenue doivent s’adapter dans contact avec votre chair, elle peut vous couper, même si elle les trous dans la lame de tonte.
français 24 Guide de dépannage 24 Guide de dépannage 24.1 Tondeuse à gazon et batterie Retirez toujours la clé de fusible et la batterie avant d’effectuer une quelconque opération d’inspection, de nettoyage ou de maintenance. Situation DEL sur la Cause possible Solution batterie La tondeuse à...
Page 82
La batterie n’est pas ► Chargez la batterie, @ 9.2. insuffisante. entièrement chargée. La durée de vie utile ► Faites vérifier la batterie par un distributeur agréé STIHL. de la batterie est atteinte ou dépassée. La batterie ne se 1 DEL s’allume Batterie trop chaude ►...
Hertz Ampère 25.3 Batterie STIHL série AK Ampère-heure Watt Type de chargeur homologué : STIHL Série AL 101, AL 300 ou AL 500. Watt-heure Courant continu – Technologie de la batterie : Lithium-ion – Tension : 36 V Clé...
25.5 Déclaration de conformité FCC 15 et récepteur, déclarations ISED – demander de l’aide à un distributeur agréé STIHL ou à un Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la technicien radio/TV expérimenté. FCC et au RSS d'Industrie Canada.
STIHL. Les pièces STIHL authentiques peuvent STIHL est engagée dans le développement de être identifiées par le numéro de référence STIHL, le logo produits qui sont écologiquement responsables. Cet et, dans certains cas, par le symbole des pièces engagement ne s’arrête pas lorsque le produit quitte...
Page 86
français 27 Élimination 0458-818-8221-A...