English 3 Overview Warning Notices in Text 3 Overview DANGER This notice refers to risks which result in serious or fatal Lawn Mower and Battery injury. ► Serious or fatal injuries can be avoided by taking the precautions mentioned. WARNING This notice refers to risks which can result in serious or fatal injury.
English 3 Overview 3 Star grip nut 17 Guard The star grip nut clamps the upper handlebar to the lower The guard protects the user from high-velocity objects handlebar. and from contact with the blade. 4 Discharge flap 18 Battery The discharge flap closes off the discharge chute.
English 4 Safety Precautions This symbol indicates the lawn mower weight. 4 Safety Precautions Warning Symbols The warning symbols on the lawn mower or battery have the 1 LED illuminates red. The battery is too warm or following meaning: too cold. Follow the safety instructions and their measures.
– The user is able to recognize and assess the risks involved in using the mower and battery. The STIHL RMA 460 mower is designed for mowing and mulching dry grass. – The user must be of legal age or is being trained in a trade under supervision in accordance with national The must not be used in the rain.
English 4 Safety Precautions Clothing and Equipment Work Area and Surroundings WARNING 4.5.1 Lawn Mower WARNING ■ Objects may be thrown up at high velocity while working. This may result in injury to the user. ■ Bystanding people, children and animals cannot ►...
This can result in – The guard is correctly attached. serious injuries and damage to property. – Only genuine STIHL accessories for this lawn mower are ► Protect battery from heat and fire. attached.
Page 11
► Have the blade balanced by a STIHL specialist dealer. ► Only attach genuine STIHL accessories for this lawn ► If anything is unclear: consult a STIHL specialist dealer.
► If the battery emits an unusual odour or smoke: do not ► Stop working, pull out the activation key, remove the use the battery and keep it away from flammable battery and consult a STIHL specialist dealer. materials. ■ The lawn mower may cause vibrations when working.
English 4 Safety Precautions ► Pull out the activation key. ► Pull out the activation key. ► Remove the battery. ► Remove the battery. ► Secure the lawn mower with lashing straps, belts or a ► Keep the lawn mower out of reach of children. net so it cannot tip over and move.
► If the lawn mower or battery need to be maintained or ► Fit the grass box, @ 7.2.1. repaired: consult a STIHL specialist dealer. ► If you want to mow and discharge the grass cuttings ► Maintain the blade as described in this instruction sideways: manual.
For specified charging times see ► Place the lawn mower on a level surface. www.stihl.com/charging-times. ► Recharge the battery fully as described in the instruction manual for the STIHL AL 101, 300, 500 chargers. State of Charge 80-100% 60-80%...
English 7 Assembling the Lawn Mower The handlebar must not be dismantled again. ► Place the mower on a flat surface. Fitting and Removing the Grass Box 7.2.1 Fitting the Grass Box ► Switch off the mower, remove the activation key and battery.
English 7 Assembling the Lawn Mower Fitting and Removing the Blade 7.5.1 Attaching the Blade ► Switch the lawn mower off, pull out the activation key and remove the battery. ► Upend the lawn mower. ► Open the side discharge shield (1) and hold it in position. ►...
English 8 Adjusting the Lawn Mower for the User 7.5.2 Removing the Blade ► Switch the lawn mower off, pull out the activation key and remove the battery. ► Upend the lawn mower. ► Fold up upper handlebar (1). ► Tighten star grip nuts (2). ►...
English 9 Inserting and Removing the Activation Key ► Turn levers (5 and 6) by 90°. ► Press handlebar (1) upwards until pins (4 and 5) of The pins of levers (5 and 6) engage in the bores at the levers (2 and 3) engage.
English 10 Removing and Fitting the Battery Removing the Activation Key ► Push the battery (2) into the battery compartment (3) as far as stop. ► Open the lid as far as stop and hold it there. The battery (2) engages with a click. ►...
► Hold handlebar (3) and control bar (2) with the right hand ► If the blade continues to turn: pull out the activation key, so the thumb encloses handlebar (3). remove the battery and consult a STIHL specialist dealer. The lawn mower is defective. 11.2 Switching the Lawn Mower Off ►...
► If the filing angle is not correct: Sharpen the blade, @ 21.2. – 74 mm = Position 4 ► If you have any queries: Contact a STIHL servicing dealer – 83 mm = Position 5 for assistance. – 90 mm = Position 6 –...
English 14 After Finishing Work 14 After Finishing Work 14.1 After Finishing Work ► Switch off the mower, remove the activation key and battery. ► If the mower is wet: Allow the mower to dry. ► If the battery is wet: Allow the battery to dry. ►...
► One person holds the lawn mower by cover (1) using both hands and another person holds brackets (2) using both STIHL recommends that you store the battery with a charge hands. between 40% and 60% (2 LEDs glow green).
► Clean the ventilation slots with a paintbrush. ► Upend the lawn mower. ► Use a STIHL flat crosscut file to sharpen the cutting edge ► Clean the area around the blade and the blade with a (2). The file only sharpens on the forward stroke. Maintain stick, a soft brush or a damp cloth.
► Fit the battery. ► Switch the lawn mower on. ► If 3 LEDs still flash red: do not use the lawn mower and consult a STIHL specialist dealer. 3 LEDs illuminate The lawn mower is too ► Pull out the activation key.
Page 27
English 20 Troubleshooting Fault LEDs on the Cause Remedy battery The lawn mower or battery ► Pull out the activation key. are damp. ► Remove the battery. ► Clean the lawn mower. ► Allow the lawn mower or battery to dry. The resistance at the blade ►...
These symbols identify original STIHL For information on the battery life see replacement parts and original STIHL www.stihl.com/battery-life. accessories. STIHL recommends the use of original STIHL replacement parts and accessories. 21.2 Blade Original STIHL replacement parts and original STIHL – Thickness: 2.5 mm accessories are available from STIHL servicing dealers.
Page 29
français Table des matières 8.1 Relevage et réglage du guidon ..... 43 Préface ..........28 8.2 Pliage du guidon .
3 Vue d'ensemble – Informations de sécurité pour les batteries STIHL et les 3 Vue d'ensemble produits avec batterie intégrée : www.stihl.com/safety- data-sheets Tondeuse et batterie Marquage des avertissements dans le texte DANGER Attire l'attention sur des dangers causant des blessures graves, voire mortelles.
français 3 Vue d'ensemble 3 Molette de serrage 17 Protection La molette de serrage serre la partie supérieure du La protection protège l'utilisateur des objets projetés guidon sur la partie inférieure du guidon. vers le haut et de tout contact avec la lame. 4 Volet d'éjection 18 Batterie Le volet d'éjection obture le canal d'éjection.
français 4 Prescriptions de sécurité Ce symbole indique le poids de la tondeuse. 4 Prescriptions de sécurité Symboles d'avertissement Les symboles d'avertissement se trouvant sur la tondeuse 1 voyant est allumé en rouge. La batterie est ou sur la batterie ont la signification suivante : trop chaude ou trop froide.
Utilisation conforme du produit ► Lire, comprendre et conserver le manuel d'utilisation. La tondeuse STIHL RMA 460 est destinée à la tonte et au mulching de l'herbe sèche. La tondeuse ne doit pas être utilisée par temps de pluie. ► Si la tondeuse ou la batterie sont confiées à une autre La tondeuse est alimentée en énergie par une batterie...
► Porter des chaussures de sécurité solides et fermées – L'utilisateur a obtenu d'un revendeur spécialisé avec semelle antidérapante. STIHL ou d'une personne qualifiée les instructions nécessaires à la première utilisation de la tondeuse. ■ Pendant l'affûtage de la lame, des particules de matériau peuvent être projetés.
français 4 Prescriptions de sécurité ■ La tondeuse n'est pas protégée contre l'eau. Si la ► Préserver la batterie de la chaleur et du feu. tondeuse est utilisée sous la pluie ou dans un ► Ne jamais jeter la batterie au feu. environnement humide, un choc électrique peut se produire.
Page 37
– La protection est montée correctement. ► Remplacer les pictogrammes usés ou endommagés. – Seuls les accessoires d'origine STIHL sont montés sur cette tondeuse. ► En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé...
français 4 Prescriptions de sécurité 4.6.3 Batterie ■ Une batterie endommagée ou défectueuse peut dégager une odeur inhabituelle, de la fumée ou peut brûler. Les La batterie est dans un état conforme aux règles de sécurité personnes risquent des blessures graves, voire la mort et si les conditions suivantes sont réunies : des dommages matériels peuvent survenir.
► Arrêter de tondre, retirer la clé de sécurité et la batterie AVERTISSEMENT et demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. ■ Lors de son utilisation, la tondeuse peut générer des ■ Pendant le transport, la tondeuse peut se renverser ou vibrations.
français 4 Prescriptions de sécurité 4.8.2 Batterie ► Retirer la clé de sécurité. AVERTISSEMENT ■ La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines ► Retirer la batterie. influences de l'environnement, elle risque d'être endommagée et cela peut causer des dégâts matériels.
► Si la tondeuse ou la batterie nécessite un entretien ou une réparation : demander conseil à un revendeur ► Si l'herbe tondue doit être dirigée vers le sol par le côté : spécialisé STIHL. ► Retirer l'obturateur mulching, @ 7.3.2. ► Décrocher le bac de ramassage, @ 7.2.2.
Pour le batterie. temps de recharge, voir www.stihl.com/charging-times. ► Placer la tondeuse sur une surface plane. ► Recharger la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500. Affichage du niveau de charge 80-100% 60-80% 40-60%...
français 7 Assemblage de la tondeuse à gazon Accrochage et décrochage du bac de Mise en place et retrait de l'obturateur mulching ramassage 7.3.1 Mise en place de l'obturateur mulching ► Arrêter la tondeuse, retirer la clé de sécurité et enlever la 7.2.1 Accrochage du bac de ramassage batterie.
français 7 Assemblage de la tondeuse à gazon Montage et démontage de la lame 7.5.1 Montage de la lame ► Arrêter la tondeuse, retirer la clé de sécurité et enlever la batterie. ► Mettre la tondeuse en position verticale. ► Ouvrir et maintenir le volet d'éjection latérale (1). ►...
français 8 Réglage de la tondeuse pour l'utilisateur 7.5.2 Démontage de la lame ► Arrêter la tondeuse, retirer la clé de sécurité et enlever la batterie. ► Mettre la tondeuse en position verticale. ► Déplier la partie supérieure du guidon (1). ►...
français 9 Insertion et retrait de la clé de sécurité ► Tourner les leviers (5 et 6) de 90°. ► Pousser le guidon (1) vers le haut jusqu'à ce que les Les boulons des leviers (5 et 6) s'enclenchent dans les boulons (4 et 5) des leviers (2 et 3) s'enclenchent.
français 10 Introduction et extraction de la batterie Retrait de la clé de sécurité ► Pousser la batterie (2) dans le compartiment batterie (3) jusqu'en butée. ► Ouvrir le volet jusqu'en butée et le maintenir. La batterie (2) s'enclenche après un clic. ►...
► Si le bouton de blocage ou l'arceau de commande est grippé ou ne revient pas dans sa position initiale : ne pas utiliser la tondeuse et demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. Le bouton de blocage ou l'arceau de commande est défectueux.
– 74 mm = position 4 clignotent pas non plus : ne pas utiliser la batterie, mais – 83 mm = position 5 consulter un revendeur spécialisé STIHL. Il y a un dérangement dans la batterie. – 90 mm = position 6 –...
français 14 Après le travail 13.4 Tonte et mulching Les positions sont indiquées sur la tondeuse. ► Retirer le levier (1) de la découpe et le placer à la position souhaitée. 13.3 Activation du mode ECO Lorsque le mode ECO est activé, la tondeuse reconnaît les conditions d'utilisation définies et règle automatiquement la vitesse de rotation adaptée de la lame.
(1) et l'autre 16.2 Conservation de la batterie personne la tenant des deux mains au niveau des STIHL recommande de conserver la batterie à un niveau de consoles (2). charge situé entre 40 % et 60 % (2 voyants allumés en vert).
Les limes STIHL, les gabarits d'affûtage STIHL et les affûteuses STIHL aident à affûter correctement la lame. STIHL recommande de faire affûter et équilibrer la lame par un revendeur spécialisé STIHL. AVERTISSEMENT Les tranchants de la lame sont très aiguisés. L'utilisateur risque de se couper.
19 Réparation ► Affûter le tranchant (2) avec une lime plate STIHL par un mouvement en avant. Lors de cette opération, respecter l'angle de coupe, @ 21.2. ► Retourner la lame (1). ► Affûter l'autre tranchant (2). ► Remonter la lame.
► Mettre en marche la tondeuse. ► Si 3 voyants continuent de clignoter en rouge : ne pas utiliser la tondeuse et demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL. 3 voyants sont La tondeuse est trop ► Retirer la clé de sécurité.
Page 55
français 20 Dépannage Dysfonctionnement Voyants sur la Cause Solutions batterie La tondeuse ou la batterie ► Retirer la clé de sécurité. sont humides. ► Retirer la batterie. ► Nettoyer la tondeuse. ► Laisser sécher la tondeuse ou la batterie. La résistance au niveau de ►...
– Épaisseur : 2,5 mm d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL. – Épaisseur minimale : 2,0 mm Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur – Largeur : 50 mm spécialisé...
Page 57
español Índice Ajustar el cortacésped para el usuario....71 Prólogo ..........56 8.1 Desplegar y ajustar el manillar .
español 3 Sinopsis Marca de las indicaciones de advertencia en el 3 Sinopsis texto PELIGRO Cortacésped y batería La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales.
español 3 Sinopsis 3 Tuerca con mango de estrella 17 Protector La tuerca con mango de estrella fija la parte superior del El protector protege al usuario de objetos lanzados al manillar firmemente a la parte inferior. aire y del contacto con la cuchilla. 4 Deflector 18 Batería El deflector cierra el canal de expulsión.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Este símbolo indica el peso del cortacésped. 4 Indicaciones relativas a la seguridad Símbolos de advertencia Los símbolos de advertencia en el cortacésped o en la 1 LED se enciende en rojo. La batería está batería significan lo siguiente: demasiado caliente o demasiado fría.
ADVERTENCIA Retirar la llave de seguridad al interrumpir el trabajo, durante el transporte y ■ Las baterías que no han sido autorizadas por STIHL para almacenamiento, y al realizar trabajos de el cortacésped pueden provocar incendios y explosiones. mantenimiento o reparación.
– El usuario ha recibido instrucciones de un distribuidor ■ Al afilar las cuchillas pueden salir despedidas partículas especializado de STIHL o una una persona de material. El usuario puede resultar lesionado. especializada antes de trabajar por primera vez con ►...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ■ El cortacésped no está protegido contra el agua. Si se ► Utilizar y guardar al batería en un margen trabaja con lluvia o en entornos húmedos, puede de temperatura de entre - 10 °C y + 50 °C. producirse una descarga eléctrica.
Page 65
► Montar la cuchilla correctamente. ► Montar solo accesorios originales STIHL para este ► Afilar la cuchilla correctamente. cortacésped. ► Si el grosor o el ancho de la cuchilla es inferior al ►...
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4.6.3 Batería ■ Una batería defectuosa o dañada puede oler raro, humear o arder. Personas pueden ser gravemente lesionadas o La batería se encuentra en un estado seguro cuando se matadas y se pueden producir daños materiales. cumplen las siguientes condiciones: ►...
► Finalizar el trabajo, retirar la llave de seguridad, sacar la batería y consultar a un distribuidor especializado ■ Durante el transporte el cortacésped puede caerse o STIHL. moverse. Pueden producirse lesiones y daños materiales. ► Extraer la llave de seguridad.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Almacenamiento 4.9.2 Acumulador ADVERTENCIA 4.9.1 Cortacésped ADVERTENCIA ■ Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del acumulador. Los niños pueden sufrir lesiones graves. ■ Los niños no pueden reconocer ni estimar los peligros del ►...
► Si el cortacésped o la batería tienen que someterse a un mantenimiento o reparación: acudir a un distribuidor – Acumulador, @ 4.6.3. especializado STIHL. ► Comprobar el acumulador, @ 12.3. ► Revisar la cuchilla de la manera descrita en este ►...
► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Cargar el acumulador tal como se describe en el manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL 101, 300, 500. Indicar el estado de carga 80-100% 60-80% 40-60% 20-40% ►...
español 7 Ensamblar el cortacésped Enganchar y desenganchar el colector de Colocar y sacar el dispositivo de mulching hierba 7.3.1 Colocar el dispositivo de mulching ► Desconectar el cortacésped, retirar la llave de seguridad 7.2.1 Enganchar el colector de hierba y sacar el acumulador.
español 7 Ensamblar el cortacésped Montar y desmontar la cuchilla 7.5.1 Montar la cuchilla ► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Volcar el cortacésped hacia atrás. ► Abrir la compuerta lateral de expulsión (1) y sujetarla. ►...
español 8 Ajustar el cortacésped para el usuario 7.5.2 Desmontar la cuchilla ► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Volcar el cortacésped hacia atrás. ► Desplegar la parte superior del manillar (1). ► Apretar las tuercas con mango de estrella (2). ►...
español 9 Insertar la llave de seguridad y retirarla ► Girar las palancas (5 y 6) 90°. ► Presionar el manillar (1) hacia arriba hasta que los Los pernos de las palancas (5 y 6) encajan en los orificios pernos (4 y 5) de las palancas (2 y 3) encajen. a la misma altura.
español 10 Colocar y sacar el acumulador Retirar la llave de seguridad ► Oprimir el acumulador (2) en su cavidad (3) hasta el tope. El acumulador (2) encaja con un clic. ► Abrir la tapa hasta el tope y sujetarla. ►...
► Si el botón de bloqueo o el estribo de mando se mueve con dificultad o no regresa a su posición inicial: no utilizar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El botón de bloqueo o el estribo de mando está defectuoso.
@ 21.2. 13.2 Ajustar la altura de corte ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor En función de la aplicación, pueden ajustarse 7 alturas de especializado STIHL. corte diferentes: – 35 mm = Posición 1 12.3 Comprobar el acumulador –...
español 14 Después del trabajo 13.4 Corte y mulching Las posiciones se indican en el cortacésped. ► Tirar de la palanca (1) para sacarla de la escotadura y colocarla en la posición deseada. 13.3 Conectar el modo ECO Estando conectado el modo ECO, el cortacésped registra las condiciones de trabajo actuales y ajusta automáticamente el régimen apropiado de la cuchilla.
16.2 Guardar el acumulador cubierta (1) y con ambas manos por las consolas (2), y STIHL recomienda guardar el acumulador en un estado de transportarlo entre dos personas. carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LEDs luciendo en verde).
18.1 Afilar y equilibrar la cuchilla Se requiere mucha experiencia para afilar y equilibrar la cuchilla correctamente. Las limas STIHL, los medios para limar STIHL y las afiladoras STIHL sirven de ayuda para afilar correctamente la cadena. STIHL recomienda encargar el afilado y equilibrado de la cuchilla un distribuidor especializado STIHL.
19 Reparación ► Limar con una lima plana STIHL el filo de corte (2) realizando un movimiento hacia delante. Para ello, tener en cuenta el ángulo de afilado, @ 21.2. ► Girar la cuchilla (1). ► Afilar el otro filo de corte (2).
► Colocar la batería. ► Conectar el cortacésped. ► Si 3 LED siguen parpadeando en rojo: no utilizar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. 3 LED se El cortacésped está ► Extraer la llave de seguridad. encienden en rojo.
Page 83
español 20 Subsanar las perturbaciones Anomalía LED en batería Causa Solución El cortacésped o la batería ► Extraer la llave de seguridad. están húmedos. ► Sacar la batería. ► Limpiar el cortacésped. ► Dejar que se seque el cortacésped o la batería. La resistencia en la ►...
STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y – Régimen en modo ECO: 2800 rpm accesorios originales STIHL. El tiempo de funcionamiento se indica en Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se www.stihl.com/battery-life. pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL. 21.2 Cuchillas 23 Gestión de residuos...
Page 85
brasileiro Índice 8.2 Dobrar o guidão ........100 Prefácio .
► Além desse manual de instruções, ler, entender e guardar os seguintes documentos: – Instruções de segurança para baterias STIHL AK – Manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300, 500 – Informações sobre segurança para baterias STIHL e produtos com bateria integrada: www.stihl.com/safety-...
brasileiro 3 Visão geral 3 Botão de regulagem 17 Proteção O botão de regulagem fixa a parte superior do guidão na A proteção protege o operador de objetos que podem parte inferior do guidão. ser arremessados e do contato com a lâmina. 4 Tampa de expulsão 18 Bateria A tampa de expulsão fecha o canal de expulsão.
brasileiro 4 Indicações de segurança Este símbolo indica o peso do cortador de 4 Indicações de segurança grama. Símbolos de avisos Os símbolos de avisos colocados no cortador de grama ou 1 LED vermelho aceso. A bateria está muito na bateria significam o seguinte: quente ou muito fria.
► Ler, entender e guardar o manual de Utilização prevista instruções. O cortador de grama STIHL RMA 460 serve para cortar e moer a grama seca. O cortador de grama não pode ser utilizado na chuva. ► Se o cortador de grama ou a bateria são passados para outra pessoa: entregar o manual de instruções junto.
– Que ele tenha recebido instruções de um técnico em ■ Durante o processo de afiamento da lâmina, partículas de um Ponto de Vendas STIHL, antes de utilizar pela material podem ser arremessadas a alta velocidade. O primeira vez o cortador de grama.
brasileiro 4 Indicações de segurança ■ O cortador de grama não é à prova de água. Se ele for ► Usar e guardar a bateria numa faixa de utilizado na chuva ou em ambientes úmidos, há risco de temperatura entre - 10 °C e + 50 °C. choque elétrico.
Page 93
4 Indicações de segurança – Há somente acessórios originais STIHL montados neste ► Substituir as etiquetas de avisos gastas ou danificadas. cortador de grama. ► Em caso de dúvidas: contatar um Ponto de Vendas – Os acessórios estão instalados corretamente.
brasileiro 4 Indicações de segurança Trabalho – A bateria está limpa e seca. ATENÇÃO – A bateria funciona e não foi modificada. ■ Em determinadas situações, o usuário não consegue ATENÇÃO mais trabalhar concentradamente. O usuário pode tropeçar, cair e sofrer ferimentos graves. ■...
ATENÇÃO ► Encerrar o trabalho, tirar a chave de ativação, remover a bateria e procurar um Ponto de Vendas STIHL. ■ Durante o transporte, o cortador de grama pode tombar ■ Durante o trabalho, podem surgir vibrações no cortador ou se mover.
brasileiro 4 Indicações de segurança ■ Durante o transporte a bateria pode cair ou se mover. As 4.9.2 Bateria pessoas podem sofrer ferimentos e pode haver danos ATENÇÃO materiais. ► Acondicionar a bateria na embalagem, de forma que ela ■ Crianças não percebem e não conseguem avaliar os não possa se mover.
► Verificar a bateria, @ 12.3. bateria ou no cortador de grama: contatar um Ponto de ► Carregar a bateria totalmente, @ 6.1. Vendas STIHL. ► Limpar o cortador de grama, @ 17.2. ► Fazer a manutenção da lâmina conforme descrito neste ►...
► Se as etapas não puderem ser realizadas: não usar o indicado o estado da carga da bateria. cortador de grama e procurar um Ponto de Vendas STIHL. ► Se os LEDs vermelhos estiverem acesos ou piscando: solucionar distúrbios, @ 20.1.
brasileiro 7 Montar o cortador de grama Engatar e desengatar o cesto coletor de grama ► Colocar o cortador de grama sobre uma superfície plana. 7.2.1 Engatar o cesto coletor de grama ► Desligar o cortador de grama, tirar a chave de segurança e retirar a bateria.
brasileiro 7 Montar o cortador de grama Montar e desmontar a lâmina de corte 7.5.1 Montar a lâmina ► Desligar o cortador de grama, tirar a chave de ativação e retirar a bateria. ► Posicionar o cortador de grama. ► Abrir e segurar a aba de saída lateral (1). ►...
brasileiro 8 Ajustar o cortador de grama para o usuário 7.5.2 Desmontar a lâmina ► Desligar o cortador de grama, tirar a chave de ativação e retirar a bateria. ► Posicionar o cortador de grama. ► Abrir a parte superior do guidão (1). ►...
brasileiro 9 Conectar e desconectar a chave de ativação ► Posicionar o guidão (4) de forma que os pinos das ► Girar as duas alavancas (2 e 3) em 90°. alavancas (5 e 6) fiquem alinhados nas posições ► Pressionar o guidão (1) para cima, até que os pinos (4 e desejadas.
brasileiro 10 Inserir e tirar a bateria ► Fechar a aba (1). Tirar a chave de ativação ► Abrir a aba até o encosto e segurá-la. ► Pressionar a chave de ativação e mantê-la pressionada. ► Tirar a chave de ativação. ►...
► Se a lâmina continuar girando: tirar a chave de ativação, ► Soltar o botão de bloqueio e alavanca de acionamento. remover a bateria e procurar um Ponto de Vendas STIHL. Depois de um tempo, a lâmina para de girar.
– 90 mm = Posição 6 Os LEDs acendem ou piscam. – 98 mm = Posição 7 ► Se os LEDs não acenderem ou piscarem: não utilizar a bateria e consultar uma Concessionária STIHL. Existe uma falha na bateria. 0458-796-9921-B...
brasileiro 14 Após o trabalho 13.4 Cortar e moer As posições são informadas no cortador de grama. ► Puxar a alavanca (1) do rebaixo e engatar a posição desejada. 13.3 Ligar em modo ECO Ao ativar o modo ECO, o cortador de grama reconhecerá as condições de trabalho atuais e ajustará...
► Segurar o cortador de grama com as duas mãos na 16.2 Guardar a bateria cobertura (1) e com as duas mãos nos consoles (2) e A STIHL recomenda guardar a bateria com uma carga entre carregá-lo a dois. 40 % e 60 % (2 LEDs verdes acesos).
Limas STIHL, ferramentas de afiação STIHL e aparelhos de afiação STIHL ajudam na afiação correta da lâmina de corte. A STIHL recomenda que as lâminas de corte sejam afiadas e balanceadas em um Ponto de Vendas STIHL. ATENÇÃO Os gumes da lâmina de corte são afiados. O usuário pode ►...
Page 109
19 Consertos ► Afiar o gume (2) com uma lima chata STIHL com um movimento de avanço. Observar o ângulo de afiação, @ 21.2. ► Virar a lâmina de corte (1). ► Afiar o outro gume (2). ► Montar a lâmina de corte.
► Ligar o cortador de grama. ► Se 3 LEDs continuarem piscando em vermelho: não utilizar o cortador de grama e procurar um Ponto de Vendas STIHL. 3 LEDs vermelhos O cortador de grama está ► Tirar a chave de ativação.
Page 111
brasileiro 20 Solucionar distúrbios Falha LEDs na bateria Causa Solução O cortador de grama ou a ► Tirar a chave de ativação. bateria estão úmidos. ► Retirar a bateria. ► Limpar o cortador de grama. ► Deixar o cortador de grama ou a bateria secarem. A resistência na lâmina ►...
A STIHL recomenda utilizar peças de reposição originais bateria. STIHL e acessórios originais STIHL. As peças de reposição e os acessórios originais STIHL 21.2 Lâmina de corte podem ser adquiridos em um Ponto de Vendas STIHL. – Espessura: 2,5 mm 23 Descarte –...
Page 113
brasileiro 23 Descarte 0458-796-9921-B...
Page 114
brasileiro 23 Descarte 0458-796-9921-B...