Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Félicitations et merci d'avoir opté pour le RS-70 de Roland.
201a
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées:
"CONSIGNES DE SECURITE" et "REMARQUES IMPORTANTES". Elles contiennent des
informations essentielles pour l'utilisation correcte de cet appareil. En outre, pour
maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entiè-
rement le mode d'emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute
référence ultérieure.
202
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est
interdite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND
CORPORATION.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland RS-70

  • Page 1 Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure. Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
  • Page 2: Consignes De Securité

    Confiez tout entretien ou réparation à votre provoquer des dommages, des pannes ou des électrocu- revendeur, au service de maintenance Roland le tions. plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en ......................trouverez la liste à la page “Informations”). 008e •...
  • Page 3 • Avant d’utiliser l’instrument dans un pays ......................étranger, contactez votre revendeur, le service de maintenance Roland le plus proche ou un distri- buteur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”)......................• N’insérez PAS de CD-ROM dans un lecteur de CD audio conventionnel.
  • Page 4: Remarques Importantes

    Ne vous en servez pas à quette une fois qu’elles ont été perdues. Roland rejette proximité de tels récepteurs. toute responsabilité concernant la perte de ces données.
  • Page 5: Avant D'utiliser Les Disquettes

    Avant d’utiliser les disquettes Face arrière de la disquette Maniement du lecteur de disquette Write: Il est possible de sauvegar- • Placez l’instrument sur une surface stable et plane, à l’abri der de nouvelles données. de toute vibration. Si vous devez incliner l’instrument, veillez à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Description des commandes ...............12 Panneau avant............................12 Face arrière ..............................16 Préparations ..................17 Brancher le RS-70 à des appareils externes................... 17 Mise sous/hors tension ........................... 18 Réglage du contraste de l’écran (LCD CONTRAST)................19 Retour aux réglages usine (Factory Reset)........20 Ecouter les morceaux de démonstration ...........21...
  • Page 7 Fonctions avancées ......... 49 Survol du RS-70 ..................50 Structure de l’instrument ........................50 Structure de base ........................... 50 Classification des types de sons du RS-70 .................... 50 Effets ................................51 Séquenceur ..............................51 Nombre de voix..........................51 Description de la mémoire......................52 Mémoire temporaire ........................
  • Page 8 Sommaire Changer de motifs pendant la reproduction................66 Etouffer une partie (Track Mute) ....................67 Régler le tempo du motif ......................67 Enregistrer une exécution en temps réel (Realtime)................67 Enregistrement ..........................67 Annuler/rétablir l’enregistrement précédent (Undo/Redo)..........70 Réglages divers pour l’enregistrement en temps réel.............. 70 Enregistrer avec l’arpégiateur .....................
  • Page 9 Connexion à des modules MIDI externes................130 Régler le canal de transmission du clavier ................131 Piloter le générateur de sons interne du RS-70 à partir d’un appareil MIDI externe....132 Connexion à un appareil MIDI externe ................... 132 Régler le canal de réception du Patch ..................132 Réglage de réception de changement de programme ............
  • Page 10 Sommaire Reproduire des données musicales General MIDI/General MIDI2........136 Synchroniser des images avec une exécution sur le RS-70 (V-LINK)..........136 Qu’est-ce que le V-LINK? ......................136 Exemples de connexion......................136 Utiliser la fonction V-LINK......................137 Fonctions V-LINK pilotables par le RS-70 et messages MIDI ..........138 Effectuer les réglages V-LINK (configuration V-LINK) ............
  • Page 11: Caractéristiques Principales

    Pour ceux qui n’ont aucune expérience avec du matériel MIDI (ainsi que pour les experts, d’ailleurs), le RS-70 est le moyen idéal pour sai- General MIDI sir vos idées musicales. Le système General MIDI est un ensemble de recommanda- Nombreux motifs rythmiques et tions qui visent à...
  • Page 12: Description Des Commandes

    Ce bouton permet d’assigner la fonction voulue au contrôleur D Autres Beam (p. 37). Bouton [SYSTEM] Ce bouton donne accès à des paramètres concernant tout le RS-70, Commande [VOLUME] tels que l’accord global, le contraste de l’écran et la réception des messages MIDI.
  • Page 13 Description des commandes Bouton [WRITE]/[DISK] WRITE: Sauvegarde les réglages de Patch/motif/morceau ou Bouton [NUMERIC]/[AUDITION] les réglages système. NUMERIC: Lorsque ce bouton est allumé, les boutons d’accès direct DISK: En appuyant sur ce bouton tout en maintenant [SHIFT] font office de pavé de boutons numériques. Cela vous enfoncé, vous pouvez effectuer des réglages concernant permet d’entrer directement une valeur numérique la disquette (p.
  • Page 14 Description des commandes PAGE/CURSOR [ Bouton [ ] (recul) Boutons JUMP [ Ce bouton permet de revenir en arrière dans un motif ou un mor- ceau. Maintenez ce bouton enfoncé et appuyez sur le bouton [ PAGE/CURSOR: Actionnez ces boutons pour changer de page et pour accélérer le recul.
  • Page 15: Levier Pitch Bend/Modulation

    Description des commandes • Si vous choisissez balance/LFO ([BALANCE/ LFO] allumé) Commande [BALANCE] Règle la balance des Tones LOWER et UPPER (p. 30). Commande [LFO RATE] Règle la vitesse de l’effet LFO, comme le vibrato (p. 31). Commande [LFO DEPTH] Règle l’intensité...
  • Page 16: Face Arrière

    Si vous ne savez pas comment effectuer cette connexion, contactez le service de main- tenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Informations”).
  • Page 17: Préparations

    Préparations Brancher le RS-70 à des appareils externes Le RS-70 n’est pas doté d’un ampli ou d’enceintes. Vous avez donc besoin d’enceintes actives, d’une console de mixage et des enceintes, d’une chaîne stéréo ou d’un casque. • Pour éviter tout dys- Effectuez les connexions suivantes lorsque vous utilisez le RS-70 seul.
  • Page 18: Mise Sous/Hors Tension

    Pour savoir comment connecter votre instrument à un appareil externe, voyez: Piloter un module de sons MIDI externe avec le RS-70 (p. 130) Piloter le générateur de sons interne du RS-70 à partir d’un appareil MIDI externe (p. 132) Enregistrer sur un séquenceur externe (p. 133)
  • Page 19: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Avant la mise hors tension, vérifiez les points suivants. • Le volume du RS-70 et des appareils audio connectés est-il au minimum? • Avez-vous sauvegardé les données de son ou autres que vous avez créées? (p. 59, p. 64, p. 82, p. 115) Mettez les appareils audio périphériques hors tension.
  • Page 20: Retour Aux Réglages Usine (Factory Reset)

    Retour aux réglages usine (Factory Reset) Factory Reset permet de retrouver tous les réglages usine du RS-70. 4, 5 Si la mémoire interne du Ne coupez jamais l’alimentation durant l’initialisation des réglages. RS-70 contient des données Si l’alimentation est coupée durant la sauvegarde de données en mémoire, les que vous avez program- mées, celles-ci sont suppri-...
  • Page 21: Ecouter Les Morceaux De Démonstration

    Ecouter les morceaux de démonstration Le RS-70 propose des morceaux de démonstration. Voici comment écouter les morceaux de démonstration et découvrir les sons et effets exceptionnels du RS-70. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [ENTER]. Utilisez les boutons VALUE [-]/[+] pour choisir un morceau.
  • Page 22 Notes...
  • Page 23: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide...
  • Page 24: Tester Les Sons

    Tester les sons Sélectionner un Patch Les sons que vous utilisez sur le RS-70 sont appelés Patches. Un Patch est semblable à un instrument joué par un membre d’un orchestre. Chaque Patch est constitué de deux Tones: un Tone Upper et un Tone Lower. Vous pouvez assigner chacun des Tones à...
  • Page 25 Tester les sons Appuyez sur [PATCH] pour l’allumer et passer en mode Patch. Utilisez [0]~[9] pour choisir le groupe de catégories du Patch voulu. Les kits de batteries se trouvent sous [0] (p. 26). Utilisez les boutons VALUE [-]/[+] pour sélectionner une catégorie au sein du groupe.
  • Page 26: Sélectionner Des Patches En Écoutant Des Phrases (Audition De Patches)

    Appuyez sur [EXIT] pour arrêter l’audition du Patch. Sélection d’un kit de batterie Le RS-70 propose des kits de batterie vous permettant de faire appel à différents sons de percussion ou des effets spéciaux assignés à chaque touche. Appuyez sur [PATCH] pour l’allumer et passer en mode Patch.
  • Page 27: Jouer Des Arpèges (Phrase/Arpeggio)

    Phrase/Arpeggio vous permet de produire un arpège en maintenant simplement un accord et facilite en outre l’enregistrement de données de jeu avec le Quick Sequencer. Comme le RS-70 propose des modèles d’arpège conçus en fonction des différents sons, vous disposez immédiatement d’arpèges adéquats.
  • Page 28: Jouer Un Accord D'un Seul Doigt (Multi-Chord Memory)

    Memory) La fonction Chord Memory permet de jouer un accord en appuyant simplement sur une touche à laquelle une “forme d’accord” a été assignée. Avec la RS-70, vous pouvez assigner diverses formes d’accords aux différentes touches et les sauvegarder sous forme d’ensembles (Multi-Chord Memory) afin de les charger ultérieurement.
  • Page 29: Changer De Suite D'accords

    Tester les sons I Changer de suite d’accords Voici comment choisir une autre suite d’accords. Utilisez VALUE [-]/[+] pour sélectionner une suite d’accords. La suite d’accords utilisateur apparaît après les suites d’accord préprogrammées. Quand vous appuyez sur [EXIT], la fonction Multi-Chord Memory (mémoire de suites d’accords) reste active et vous revenez à...
  • Page 30: Appliquer Divers Effets

    Il est possible de modifier le son en temps réel avec les cinq commandes en face avant. Sur le RS-70, chaque Patch est constitué de deux sons (Tones): le Tone Upper et le Patch Modify permet Tone Lower. Le mode de production des Tones (Single/Split/Dual) est sauvegardé...
  • Page 31: Effets Vibrato Et Wah (Lfo)

    Appliquer divers effets I Effets Vibrato et Wah (LFO) Le LFO, oscillateur basse fréquence ou “low frequency oscillator”, change le son de façon périodique. En changeant la hauteur avec le LFO, vous obtenez un effet vibrato et en changeant la fréquence de coupure du filtre avec le LFO, vous obtenez un effet wah.
  • Page 32: Changer Le Volume Du Son (Envelope)

    Appliquer divers effets I Changer le volume du son (ENVELOPE) Le volume évolue de façon continue entre le moment où une touche est enfoncée et L’“enveloppe” est la courbe montrant l’évolu- celui où elle est relâchée. tion du volume d’un son A: Détermine l’attaque: le temps entre le moment où...
  • Page 33: Modifier L'éclat Du Son Et Ajouter Certaines Qualités (Cutoff/Resonance)

    I Modifier l’éclat du son et ajouter certaines qualités (CUTOFF/RESONANCE) Le générateur de sons du RS-70 contient un filtre atténuant ou accentuant certaines fréquences du son. [CUTOFF] détermine la fréquence de coupure (cutoff frequency) à laquelle le filtre commence à avoir un effet sur le son et [RESONANCE] accentue la plage située autour de la fréquence de coupure afin de conférer un caractère distinctif...
  • Page 34: Modifier Le Son Avec Une Pédale

    Pour jouer des notes situées hors de la plage du clavier Le RS-70 dispose d’un clavier de 61 touches et il peut arriver que vous ayez besoin de notes plus hautes ou plus basses. De plus, certains kits de batterie peuvent proposer des instruments de percussion assignés à...
  • Page 35: Transposition Du Clavier Par Demi-Tons (Transpose)

    Appliquer divers effets Transposition du clavier par demi-tons (TRANSPOSE) Cette fonction transpose le clavier par demi-tons. Elle vient à point dans les situations suivantes. Adaptation au registre du chanteur Certaines mélodies vont au-delà du registre d’un chanteur. Il faut alors transposer le morceau pour l’adapter au registre du chanteur.
  • Page 36: Effets Pouvant Être Utilisés Avec Le Contrôleur D Beam

    Appliquer divers effets Si vous appuyez sur [ASSIGNABLE], la fonction assignée au contrôleur D Beam apparaît à l’écran. Tout en jouant sur le clavier pour produire des notes, faites des mouvements verticaux de la main au-dessus du contrôleur D Beam. Le son est modifié...
  • Page 37 Appliquer divers effets ASSIGNABLE Sélectionne la fonction pilotée par le contrôleur D Beam. Servez-vous des boutons VALUE [-]/[+] pour choisir une des fonctions suivantes. Réglage Tx CC# Fonction/paramètre modifié MODULATION CC01 Vibrato PORTAMENTO TIME CC05 Durée du Portamento (p. 58) VOLUME CC07 Niveau du motif (Pattern) (p.
  • Page 38: Régler La Sensibilité Du Contrôleur D Beam (D Beam Sens)

    Appliquer divers effets I Régler la sensibilité du contrôleur D Beam (D BEAM SENS) La sensibilité du contrôleur D Beam varie en fonction de la luminosité ambiante. S’il ne fonctionne pas comme vous l’escomptez, ajustez la sensibilité en fonction de la luminosité...
  • Page 39: Utiliser Les Effets Du Rs-70

    Le RS-70 propose en permanence trois effets distincts. Vous pouvez éditer les réglages de chaque effet indépendamment. Multi-effets Le RS-70 dispose de 47 multi-effets différents, dont la distorsion et une simulation de haut-parleur rotatif. Chorus Le chorus rend le son des Patches plus intense et plus spacieux.
  • Page 40: Créer Un Motif Avec Le Séquenceur

    Créer un nouveau motif à partir d’un motif rythmique préprogrammé Le RS-70 vous permet de sauvegarder 256 motifs utilisateur (001~256). Les 128 pre- mières mémoires (001~128) sont occupées par des motifs préprogrammés. (Vous pouvez les éditer et les remplacer par des motifs utilisateur.) Les motifs préprogram- més 010~119 sont exclusivement constitués de sons rythmiques.
  • Page 41 Créer un motif avec le séquenceur 2. Réglez le tempo. Une fois le motif rythmique choisi, spécifiez le tempo. Appuyez sur [TAP TEMPO] pour l’allumer. Le tempo actuel du motif apparaît. Vous pouvez aussi régler le tempo en tapant sur [TAP TEMPO] (p.
  • Page 42 Créer un motif avec le séquenceur Vous ne pouvez sélectionner un Patch qu’au sein de la catégorie assignée à la partie que vous enregistrez. Pour utiliser un Patch d’une autre catégorie, il faut au préalable assigner cette catégorie à la partie à enregistrer. Vous pouvez maintenir [SHIFT] enfoncé...
  • Page 43 Créer un motif avec le séquenceur 5. Lancez l’enregistrement. Vous voilà enfin prêt pour l’enregistrement. Vous pouvez utiliser le métronome durant l’enregis- Appuyez sur [ ] pour lancer l’enregistrement. trement (p. 125). L’enregistrement démarre en fonction du réglage du paramètre Count In (p. 71). Lorsque l’enregistrement démarre, le témoin [ ] s’allume.
  • Page 44 Créer un motif avec le séquenceur Appuyez sur le bouton [ ] en mode d’enregistrement. Le bouton [ ] clignote et vous passez en mode de simulation d’enregistrement. Appuyez sur [8]. Le bouton s’allume et la partie 8 est sélectionnée. “Sélectionner une partie”...
  • Page 45 Créer un motif avec le séquenceur 12. Sauvegardez votre motif Si le motif n’est pas sauvegardé, il est effacé dès que vous mettez le RS-70 hors ten- sion. Lorsque vous avez créé un motif qui vous plaît, n’oubliez surtout pas de le sauve- garder.
  • Page 46: Créer Un Motif À Partir De Zéro (Pattern Initialize)

    Créer un motif avec le séquenceur Créer un motif à partir de zéro (Pattern Initialize) 5, 6 Si vous souhaitez créer un motif intégralement (sans partir d’un motif prépro- grammé), créez d’abord un motif vide en l’initialisant. Si vous initialisez un motif (y compris un motif préprogrammé: 001~128) qui con- tient des données, celles-ci sont irrémédiablement perdues.
  • Page 47: Accompagner Des Données Smf (Smf Player)

    Le format SMF (Standard MIDI File) est une norme qui permet d’échanger des don- nées de séquenceur entre la plupart des applications musicales. Le RS-70 peut reproduire des fichiers standard MIDI (SMF) disponibles dans le com- merce et compatibles General MIDI/General MIDI 2.
  • Page 48 Notes...
  • Page 49: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées...
  • Page 50: Survol Du Rs-70

    En gros, le RS-70 est constitué d’une section de contrôle, d’une sec- tion générateur de sons et d’une section séquenceur. Tones Sur le RS-70, les Tones sont les plus petites unités de son. Il est cependant impossible de produire un Tone seul. Le Patch est la plus Reproduction Générateur de...
  • Page 51: Nombre De Voix

    Dès que le nombre de voix deman- qu’égaliseur, overdrive ou delay). dées excède 64, le RS-70 donne priorité aux notes les plus récentes et coupe donc les notes en cours. Pensez donc à réserver un certain nombre de voix (Voice Reserve) pour les parties indispensables Séquenceur...
  • Page 52: Description De La Mémoire

    “.RSU” (p. 120). Si vous temporaire, les modifier et les sauvegarder dans la mémoire effaça- rechargez le fichier “.RSU” dans le RS-70, tous les paramètre du ble. RS-70 retrouvent leurs réglages en vigueur lors de la sauvegarde du fichier.
  • Page 53: Opérations Élémentaires Sur Le Rs-70

    Pour sélectionner un para- Après la mise sous tension, le RS-70 démarre en mode Patch. A par- mètre, affichez la page appropriée. Le soulignement (curseur) cli- tir des autres modes, appuyez sur [PATCH] pour accéder à ce mode.
  • Page 54: Attribuer Un Nom

    A–Z, a–z, 0–9, ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } Sur le RS-70, vous pouvez utiliser les boutons [0]~[9] pour sélec- tionner des parties.
  • Page 55: Créer Un Patch (Mode Patch)

    Créer un Patch (mode Patch) Comment effectuer les réglages Pour créer un son (Patch) bien à vous sur le RS-70, commencez avec un Patch existant (unPatch préprogrammé) et éditez-le pour en de Patch faire un neuf. Vous pouvez sauvegarder les sons que vous créez dans l’une des 128 mémoires de Patches utilisateur.
  • Page 56: Choix Des Paramètres De Patch

    Créer un Patch (mode Patch) Réglages affectant le Patch entier (paramètres Patch Common) Vous pouvez éditer les paramètres Patch Common suivants. Curseur Name (nom du Patch) Vous pouvez changer le nom du Patch. Choix des paramètres de Patch Utilisez les boutons PAGE/CURSOR [ ] pour choisir les caractères et entrez le caractère voulu avec les boutons VALUE [-]/ PATCH COMMON...
  • Page 57: Modify Dest (Destination Des Réglages En Face Avant)

    Créer un Patch (mode Patch) Split Arp LOWER: Le réglage d’expression porte uniquement sur le Tone Lower. Quand KEY MODE (p. 55) est réglé sur SPLIT, ce paramètre définit le Tone piloté par l’arpégiateur. BOTH: Le réglage d’expression est appliqué aux Tones Valeur: Upper et Lower.
  • Page 58: Portamento Sw (Commutateur Portamento)

    Régler la brillance ou la dureté du son (Filter) un volume élevé même en réponse à un toucher léger. Réglez ce Le générateur de sons du RS-70 contient un filtre qui permet paramètre sur une valeur basse pour produire un volume faible, d’accentuer ou d’atténuer le niveau de fréquences spécifiques.
  • Page 59: Sauvegarder Un Patch

    • Régler l’attaque ou la chute du son (Envelope) 2. Sélectionnez le Patch à éditer. Chaque Tone original du RS-70 possède ses propres réglages d’enve- 3. Editez le Patch. loppe. Vous pouvez toutefois appliquer des changements relatifs à ces réglages avec les fonctions d’édition de Patch. Selon le Tone choisi, il se pourrait que ces réglages ne produisent aucun change-...
  • Page 60: Fonctions Pratiques D'édition De Patch (Patch Utility)

    Créer un Patch (mode Patch) Fonctions pratiques d’édition Catégories de Patch Le RS-70 vous permet de nommer et de sauvegarder les Patches que de Patch (Patch Utility) vous éditez en leur attribuant la catégorie de sons voulue (User Patch). La sauvegarde d’un Patch édité dans la catégorie appropriée Patch Utility propose une série de fonctions (comme la copie ou l’ini-...
  • Page 61: Initialiser Les Paramètres D'un Patch (Patch Initialize)

    Créer un Patch (mode Patch) Copier les réglages d’effets MFX, CHORUS ou Initialiser les paramètres d’un Patch REVERB (PATCH INITIALIZE) 1. Appuyez sur [PATCH] pour l’allumer et activer le mode Cette opération initialise les réglages du Patch actuellement choisi. Patch. Cette fonction initialise tous les paramètres de Patch et vient donc à...
  • Page 62: Transmettre Les Réglages De Patch/ Kit De Batterie Via La Prise Midi Out (Xfer To Midi)

    Créer un Patch (mode Patch) Transmettre les réglages de Patch/ kit de batterie via la prise MIDI OUT (XFER to MIDI) Vous pouvez transmettre les réglages de n’importe quel Patch via la prise MIDI OUT. Vous pouvez vous servir de cette fonction pour sauvegarder des réglages de Patch sur un séquenceur externe.
  • Page 63: Créer Un Kit De Batterie (Mode Patch)

    Créer un kit de batterie (mode Patch) Choix des paramètres de kit de Le RS-70 propose des kits de batterie (“Rhythm Sets”) adaptés à un éventail de genres musicaux. Vous pouvez éditer un kit de batterie batterie préprogrammé en changeant la hauteur/le volume/la position sté- réo de chaque son d’instrument de percussion et sauvegarder ce kit...
  • Page 64: Sauvegarder Un Kit De Batterie (User Rhythm Set)

    Créer un kit de batterie (mode Patch) Pitch Si la mémoire choisie est inoccupée (comme illustré ci-dessus), l’écran affiche uniquement le numéro du kit de batterie. Règle la hauteur du son de percussion par demi-tons. Valeur: –60~+67 N’oubliez pas que si vous choisissez une mémoire contenant Level déjà...
  • Page 65: Initialiser Les Réglages D'un Tone Rythmique Donné (Rhythm Initialize)

    Créer un kit de batterie (mode Patch) Supprimer un kit de batterie Utilisez VALUE [-]/[+] pour définir si vous copiez les réglages d’effets du kit de batterie (“RHYTHM”) ou du motif (“PTN”). sauvegardé (RHYTHM REMOVE) 7. Appuyez sur PAGE/CURSOR [ Cette opération supprime le kit de batterie utilisateur spécifié.
  • Page 66: Créer Des Motifs Avec Le Séquenceur (Mode Pattern)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Sélection du motif à reproduire La fonction Quick Sequencer (QUICK SEQ) du RS-70 permet d’enregistrer facilement en boucle sur des rythmes préprogrammés 1. Appuyez sur [PATTERN] pour l’allumer et activer le mode ou des rythmes de votre cru et de créer ainsi des motifs (plusieurs...
  • Page 67: Etouffer Une Partie (Track Mute)

    Eteint: Il n’y a pas de données de reproduction. Enregistrement Le RS-70 propose un total de seize parties. Pour alterner entre le statut actif/coupé des parties 11~16, 1. Choix de la partie et du son à maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [1]~[6].
  • Page 68: Arrêter L'enregistrement

    La procédure décrite ci-dessus permet d’écouter tous les sons préprogrammés du RS-70 sans recourir aux boutons de choix de Quand vous appuyez sur [ ] en mode de simulation d’enregis- catégorie. Ces Patches utilisateur répartis en catégories trement, le mode d’enregistrement est désactivé.
  • Page 69: Effacer Des Données Superflues Pendant L'enregistrement (Realtime Erase)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Effacer des données superflues Définir l’extrait à corriger pendant la reproduction du morceau (Punch In/Out manuel) pendant l’enregistrement (Realtime Erase) 1. Réglez le mode d’enregistrement(p. 71) sur [M.PUNCH]. Si vous faites une erreur pendant l’enregistrement, vous pouvez effa- 2.
  • Page 70: Annuler/Rétablir L'enregistrement Précédent (Undo/Redo)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Annuler/rétablir l’enregistrement Sélection des paramètres précédent (Undo/Redo) d’enregistrement Si vous n’êtes pas satisfait de l’enregistrement en temps réel que vous venez d’effectuer, vous pouvez l’annuler pour retrouver les REC MODE réglages en vigueur avant l’enregistrement (Undo) ou annuler le l’opération Undo (Redo).
  • Page 71: Définir Le Déroulement De L'enregistrement (Rec Mode)

    0~100 (%) Clock est la plus petite unité d’affichage temporel. La résolution temporelle du RS-70 est de 96 unités (clocks) par noire. Ainsi, par Shuf Resolution (résolution du shuffle) exemple, pour une armure de temps de 4/4 (quatre noires par Ce paramètre sert quand Type est réglé...
  • Page 72: Choix Des Données Musicales À Enregistrer (Rec Select)

    Ces événements servent à effectuer des réglages concernant unique- Le bouton [0] choisit le modèle utilisateur que vous avez créé. ment le RS-70, comme le choix du son et le réglage de timbre. Vous pouvez ensuite choisir d’autres modèles utilisateur avec...
  • Page 73: Liste Des Paramètres Des Modèles Utilisateur

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Motif (séquence des notes de l’arpège) 4. Déplacez le curseur avec PAGE/CURSOR [ ] et spécifiez la valeur avec VALUE [-]/[+]. Détermine la séquence des notes au sein de l’arpège. Pour en savoir plus sur les types et valeurs des paramètres, Les notes jouées sont produites en allant du grave à...
  • Page 74: Kbd Velocity (Dynamique Du Clavier)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Créer un groupe d’accords Kbd Velocity (dynamique du clavier) utilisateur (User Chord Set) Détermine le volume des notes que vous jouez. Si la valeur de toucher de chaque note doit varier en fonction de la 1.
  • Page 75: Enregistrer Pas À Pas (Step Recording)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Enregistrer pas à pas (Step 3. Enregistrement Recording) 1. Appuyez sur [ ] pour lancer l’enregistrement. 2. Utilisez VALUE [+]/[-] pour régler “Step”. L’enregistrement pas à pas est une méthode qui consiste à enregis- trer une par une les notes successives.
  • Page 76: Entrer Divers Types De Notes

    Vu que le RS-70 ne transmet pas de données d’aftertouch polyphonique, ces évé- nements ne peuvent pas être enregistrés à partir du clavier du RS-70. CtrlChg (commande de contrôle) Ces événements correspondent à diverses commandes de contrôle servant à...
  • Page 77: Edition Des Données Musicales

    SYS-EX (messages système exclusif) 3. Entrez la valeur. Il s’agit d’événements propres au RS-70. Si le message entier ne tient • Pour entrer une valeur: appuyez sur VALUE [-]/[+] ou [0]~[9]. pas sur une ligne, “ ” s’affiche sur le bord droit de l’écran.
  • Page 78: Choix Des Types De Données Musicales Affichées (View Filter)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Choix des types de données SysEx (Default):System Exclusive musicales affichées (View Filter) SysEx (GM-ON):System Exclusive (GM-ON) SysEx (GM2-ON):System Exclusive (GM2–ON) Vous pouvez définir les types de données musicales affichées. Vous SysEx (GM-OFF):System Exclusive (GM-OFF) pouvez donc limiter l’affichage à...
  • Page 79: Editer Les Réglages D'un Motif

    Voice Rsv sur “10” pour la partie 16, celle-ci dispose de 10 voix pour les Tones Upper et Lower, même si le nombre total de voix produites par le RS-70 atteint la limite de 64. Ainsi, réglez le paramè- tre Voice Rsv pour chaque partie, en tenant compte du nombre de...
  • Page 80: Editer Les Réglages D'effets D'un Motif

    6. Choisissez un paramètre avec PAGE/CURSOR [ ] et réglez-en la valeur avec VALUE [-]/[+]. Le clavier du RS-70 ne joue pas les parties du générateur de sons Vous pouvez modifier les paramètres suivants. interne dont le paramètre Receive Sw est réglé sur “OFF”. Si vous voulez étouffer une partie donnée pendant la reproduction...
  • Page 81: Editer Les Réglages Scale Tune (Scale Tune)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Receive Bank Sel (commutateur de réception Editer les réglages Scale Tune de sélection de banque) (SCALE TUNE) Détermine pour chaque partie si les messages MIDI de sélection de La fonction Scale Tune permet d’utiliser une série de tempéraments banque sont reçus (ON) ou non (OFF).
  • Page 82: Editer Les Réglages D'effets Pour Chaque Partie Du Motif (Pattern Part Effect)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Editer les réglages d’effets pour 2. Appuyez sur [ENTER]. chaque partie du motif Si vous avez édité des Patches pour certaines parties, le message suivant s’affiche. (Pattern Part Effect) 1. Appuyez sur [PATTERN] pour l’allumer et activer le mode Pattern.
  • Page 83: Fonctions Pratiques D'édition De Motif (Pattern Utility)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Fonctions pratiques d’édition Supprimer des motifs indésirables (PTN ERASE) de motif (Pattern Utility) Cette opération efface toutes les données de jeu d’un motif ou une Pattern Utility propose une série de fonctions (comme la copie ou partie de ces données.
  • Page 84: Effacer Des Mesures Indésirables (Ptn Delete)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Effacer des mesures indésirables Grid Resolution (PTN DELETE) Ce paramètre sert quand Type est réglé sur “GRID”. Il définit l’inter- valle de quantification sous forme d’une valeur de note. Choisissez la plus petite valeur de note des données quantifiées avec Grid Quantize.
  • Page 85: Insérer Des Mesures Vides (Ptn Insert)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Meas (nombre de mesures) Mode Définit la plage de mesures à copier. Définit le mode de copie. Valeur: Valeur: Meas: Définit la mesure de départ pour la copie. Si vous REPLACE: Les données musicales présentes à l’emplacement de choisissez “SETUP”, la copie commence à...
  • Page 86: Modifier La Dynamique Des Notes (Ptn Chg Vel)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Bias sur 64. Choisissez MODE et appuyez sur [ ] pour afficher les pages de Règle la quantité de transposition par pas de demi-tons. La valeur réglage de chaque paramètre. Servez-vous de VALUE [-]/[+] pour “0”...
  • Page 87: Avancer Et Reculer Les Données De Motif (Ptn Shift Clk)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) BIAS: Ajoute une valeur de temps de maintien définie aux mesure choisie avec Meas jusqu’à la mesure finale données de temps de maintien de la plage choisie. du motif. Ainsi, si vous réglez BIAS sur “–30”, un temps de Event maintien original de 90 passe à...
  • Page 88: Initialiser Les Paramètres D'un Motif (Ptn Init)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) 5. Appuyez sur [ENTER]. BEND: Pitch Bend Value Définit l’ampleur de la réduction des données. Si vous réduisez des données contenant des changements rapides, réglez ce paramètre L’écran affiche une page permettant de convertir les données en sur une valeur élevée.
  • Page 89: Copier Des Paramètres De Partie D'un Motif (Ptn Prm Copy)

    Créer des motifs avec le séquenceur (mode Pattern) Copier des paramètres de partie 5. Appuyez sur [ENTER]. d’un motif (PTN PRM COPY) Les réglages effectués pour chaque partie du motif sont copiés vers le motif actuel. Cette opération copie les réglages d’un motif donné vers le motif Une fois la copie terminée, le message “COMPLETED”...
  • Page 90: Transmettre Les Réglages De Motif Via La Prise Midi Out (Xfer To Midi)

    Les fonctions Pattern Utility proposent aussi une opération FAC- motif, y compris ses données musicales, sauvegardez-les sur dis- TORY RESET. quette avec le lecteur du RS-70. Transmettre les réglages du motif actuellement choisi Pour en savoir plus sur la fonction FACTORY RESET, voyez “Retour aux réglages usine (Factory Reset)”...
  • Page 91: Ajouter Des Effets

    Les réglages d’activation/de coupure de chaque effet touchent le • Vous pouvez en outre sauvegarder les paramètres de RS-70 tout entier (ce sont donc des réglages système). Ces réglages réverb/chorus/multi-effet dans un Patch (kit de batterie) sont conservés en mémoire même après la mise hors tension.
  • Page 92: Acheminement Du Signal D'effet

    Ajouter des effets Acheminement du signal d’effet Les illustrations ci-dessous montrent l’acheminement des signaux d’effets. Mode Pattern (Patch) Tone Tone MFX Multi-FX Part MFX MFX Send MFX Send Level to Cho Level to Rev Chorus Tone Cho Part Cho Send Level Send Level Cho Send Level to Rev...
  • Page 93: Régler Les Effets

    Ajouter des effets Régler les effets Choix des paramètres d’effet La sélection des paramètres de multi-effet, de chorus ou de réverb se déroule comme illustré ci-dessous. Master Effect Switch PAGE/ PAGE/ CURSOR [ CURSOR [ [SHIFT] [SHIFT] PAGE/ PAGE/ CURSOR [ CURSOR [ PAGE/ PAGE/...
  • Page 94: Régler Les Paramètres De Multi-Effet

    Ajouter des effets 1. Appuyez sur [EFFECTS] de sorte qu’il s’allume. HEXA-CHORUS (p. 98) L’écran affiche le statut actif/coupé de chaque effet (multi-effet, TREMOLO CHO (p. 98) chorus et réverb). SPACE-D (p. 99) St CHORUS (p. 99) St FLANGER (p. 99) STEP FLANGER (p.
  • Page 95: Stereo Eq (Égaliseur Stéréo)

    Ctrl 1, 2 (pilotage 1, 2 du multi-effet) Cet effet crée une légère distorsion semblable à celle produite par des Certains paramètres de multi-effet du RS-70 peuvent être assignés au amplis à lampes. levier Modulation, aux commandes, à une pédale ou au D Beam.
  • Page 96 Ajouter des effets 03: DISTORTION 05: SPECTRUM Cet effet produit une distorsion plus intense qu’overdrive. Ce type de filtre modifie le timbre en accentuant ou en atténuant le niveau de fréquences spécifiques. L in L out Cet effet ressemble à un égaliseur mais dispose de 8 bandes de Pan L 2-Band fréquence préprogrammées à...
  • Page 97 Ajouter des effets 07: AUTO WAH Paramètre Valeur Description Speed # SLOW, FAST Change simultanément la vites- L’effet Auto Wah contrôle un filtre de manière cyclique pour créer se de rotation des rotors du gra- des changements cycliques du timbre. ve et de l’aigu.
  • Page 98 Ajouter des effets d’éviter toute distorsion. Paramètre Valeur Description Balance # D100:0W– Règle la balance entre le signal L in L out D0:100W direct et le signal de chorus. Pan L Le réglage “D100:0W” produit 2-Band Limiter uniquement le signal direct et le Pan R réglage “D0:100W”...
  • Page 99 Ajouter des effets 13: SPACE-D Paramètre Valeur Description Balance # D100:0W– Règle la balance entre le signal Space-D est un chorus multiple appliquant une modulation à deux D0:100W direct et le signal de chorus. phases en stéréo. Comme la modulation se remarque à peine, le Le réglage “D100:0W”...
  • Page 100 Ajouter des effets 16: STEP FLANGER 17: St DELAY (delay stéréo) Step Flanger est un effet où les paliers de changement de hauteur du Delay stéréo. flanger sont clairement audibles. Lorsque Feedback Mode = NORMAL: Balance D Balance D 2-Band 2-Band L in L out...
  • Page 101 Ajouter des effets 19: MOD DELAY (Modulation Delay) Paramètre Valeur Description HF Damp 200–8000 [Hz], Règle la fréquence au-dessus de Cet effet ajoute de la modulation au son retardé et produit un effet BYPASS laquelle le signal réinjecté dans semblable à un flanger. l’effet est filtré.
  • Page 102 Ajouter des effets 21: 4 TAP DELAY (Quadruple Tap Paramètre Valeur Description Delay) Low Gain -15– +15 [dB] Règle le niveau des graves. High Gain -15– +15 [dB] Règle le niveau des aigus. Le Quadruple Tap Delay produit quatre sons retardés. Balance # D100:0W–...
  • Page 103 Ajouter des effets 22: TM CTRL DLY (Time Control 23: 2V PCH SHIFT (2-Voice Pitch Delay) Shifter) Cet effet permet de modifier le temps de retard et la hauteur en Le Pitch Shifter change la hauteur du son original. Ce effet propose 2 temps réel avec le levier Modulation et les commandes (p.
  • Page 104 Ajouter des effets 24: FB PCH SHIFT 25: REVERB (Feedback Pitch Shifter) L’effet Reverb ajoute de la réverbération au son, simulant ainsi un environnement acoustique donné. Permet de réinjecter le signal à hauteur décalée dans l’effet Pitch Shift. 2-Band L in L out Balance D 2-Band...
  • Page 105: Gated Reverb

    Ajouter des effets 26: GATED REVERB Paramètre Valeur Description Cho Rate 0.05–10.00 [Hz] Règle la vitesse de modulation Gate Reverb est un effet qui coupe brutalement le son réverbéré (au de l’effet chorus. lieu de le laisser s’estomper progressivement). Cho Depth 0–127 Règle l’intensité...
  • Page 106 Ajouter des effets 31: DIST>FLANGER L out → L in (Distortion Flanger) Balance D Balance W Distorsion et flanger branchés en série. Les paramètres sont Overdrive Delay identiques à ceux de l’effet “28: OD>FLANGER” à l’exception des Balance W deux suivants. Feedback OD Drive→Dist Drive (Définit l’intensité...
  • Page 107 Ajouter des effets → 35: ENH>DELAY (Enhancer Delay) Paramètre Valeur Description Cho Balance # D100:0W– Règle la balance entre le signal Enhancer et delay branchés en série. D0:100W d’enhancer envoyé au chorus et le signal d’enhancer qui con- L in L out Enhancer tourne cet effet.
  • Page 108 Ajouter des effets → 36: CHORUS>DELAY 37: FLG>DELAY (Flanger Delay) Chorus et delay branchés en série. Flanger et delay branchés en série. Balance D Balance D L in L out L in L out Balance D Balance D Feedback Balance W Balance W Balance W Balance W...
  • Page 109 Ajouter des effets 38: CHO>FLANGER 39: CHORUS/DELAY → (Chorus Flanger) Chorus et delay branchés en parallèle. Les paramètres sont les mêmes que pour “36: CHORUS>DELAY”. Cependant, le paramètre Chorus et flanger branchés en série. Dly Balance règle la balance entre le signal direct (sec) et le signal de Balance D delay.
  • Page 110 Ajouter des effets 44: TREMOLO Paramètre Valeur Description High Gain -15– +15 [dB] Règle le niveau des aigus. L’effet Tremolo module cycliquement le volume et produit ainsi un Output MONO, STE- Définit comment le signal est re- trémolo. produit. Le réglage “MONO” produit un L in L out Tremolo...
  • Page 111 Ajouter des effets 45: AUTO PAN Paramètre Valeur Description Auto Pan module cycliquement l’emplacement du signal dans Type TYPE1–TYPE6 Permet de choisir parmi six ty- l’image stéréo. pes déterminant le nombre de répétitions retardées produites L in L out Auto Pan 2-Band EQ dans l’intervalle “A”...
  • Page 112: Réglages De Chorus

    Ajouter des effets 47: FBK RIPPER (Feedback Ripper) note *2 Cet effet coupe le son de façon répétitive et produit un signal retardé (triolet de quadruples croches), (quadruple croche), (triolet de triples croche pour les portions coupées. Vous pouvez créer de nouvelles phrases (triple croche), (triple croche pointée), (triolet de doubles croches),...
  • Page 113: Réglages De Réverbération

    Ajouter des effets Feedback (niveau de réinjection du chorus) Character (caractère de la réverb) Définit le niveau auquel le signal de chorus est réinjecté dans le Permet de choisir le type de réverbération. 0~5 désignent des chorus. La réinjection permet de produire un son de chorus plus réverbérations;...
  • Page 114: Enchaîner Des Motifs Pour Composer Un Morceau (Mode Song)

    Eteint: Il n’y a pas de données de reproduction. 2. Choisissez le numéro (01~99) du morceau à reproduire. Le RS-70 propose un total de seize parties. 3. Appuyez sur [ ] pour reproduire le morceau. Pour alterner entre le statut actif/coupé des parties 11~16, maintenez Numéro du pas actuel...
  • Page 115: Régler Le Tempo Du Morceau

    Créer un morceau (Song) Sauvegarder un morceau Le RS-70 permet de créer un morceau en définissant un par un les motifs dans l’ordre de reproduction souhaité. Après avoir enregistré/édité un morceau, exécutez la procédure 1.
  • Page 116: Editer Les Réglages De Morceau

    Enchaîner des motifs pour composer un morceau (mode Song) Editer les réglages de morceau Fonctions pratiques d’édition de morceau (Song Utility) Vous pouvez assigner un nom à un morceau que vous avez créé et définir s’il est reproduit en boucle. Song Utility propose une série de fonctions (comme la copie ou l’initialisation de morceau) qui vous serviront pour l’édition de vos Changer le nom du morceau...
  • Page 117: Copier Un Morceau (Song Copy)

    Enchaîner des motifs pour composer un morceau (mode Song) 5. Précisez l’emplacement où le pas doit être inséré. 7. Appuyez sur PAGE/CURSOR [ Déplacez le curseur avec PAGE/CURSOR [ ] et Choisissez le pas de destination du morceau actuel avec VALUE [-]/[+].
  • Page 118: Effacer Un Morceau Utilisateur Existant (Song Remove)

    Enchaîner des motifs pour composer un morceau (mode Song) Effacer un morceau utilisateur existant (SONG REMOVE) Cette opération efface le morceau utilisateur spécifié. Vous pouvez sélectionner un morceau effacé mais rien n’est reproduit dans ce cas. 1. Appuyez sur [SONG] pour l’allumer et activer le mode Song. 2.
  • Page 119: Maniement Du Lecteur De Disquettes

    (Load) de données d’une disquette dans la 7. Utilisez VALUE [-]/[+] pour choisir le fichier (comportant mémoire du RS-70 et le chargement de données SMF dans le motif l’extension .RSU) que vous voulez charger dans la zone actuel.
  • Page 120: Charger Des Données Smf

    Pour annuler l’opération, appuyez sur [EXIT]. Vous ne pouvez pas sauvegarder de données sur des disquettes originales de fichiers Standard MIDI, etc. de Roland. Quand les données sont chargées, l’écran affiche “COMPLETED”. La 1. Insérez une disquette dans le lecteur.
  • Page 121: Sauvegarder Le Motif Actuel Sous Forme De Fichier Smf

    (Format) Cette fonction initialise (formate) une disquette pour qu’elle puisse accueillir des données du RS-70. Avant de pouvoir utiliser une dis- Les données SMF protégées par un copyright ne peuvent pas quette neuve ou une disquette utilisée au préalable sur un autre être sauvegardées à...
  • Page 122: Créer Une Copie De Sauvegarde (Backup)

    * Vous ne pouvez pas changer le nom de volume de disquettes originales Cela permet d’éviter toute perte de données en cas d’endommage- contenant des fichiers standard MIDI de Roland, etc. ment d’une disquette. 1. Insérez une disquette dans le lecteur.
  • Page 123: Vérifier L'espace Résiduel D'une Disquette (Disk Info)

    Vous ne pouvez pas changer les extensions des noms de fichier. Vous ne pouvez pas renommer les fichiers de disquettes originales contenant des fichiers standard MIDI de Roland, etc. 1. Insérez une disquette dans le lecteur. 2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [WRITE].
  • Page 124: Paramètres Communs À Tous Les Modes (Fonction System)

    Paramètres communs à tous les modes (fonction System) Sélection des paramètres système Les paramètres concernant le fonctionnement global du RS-70, tels que l’accord ou la réception des messages MIDI, sont appelés para- mètres système. Cette section explique comment régler ces para- mètres système et en décrit les fonctions.
  • Page 125: Fonctions Des Paramètres Système

    Pointer et Song Select) à un séquenceur externe. Choisissez “INT” Cette section décrit la fonction des paramètres système selon le pour effectuer la synchronisation sur le tempo interne du RS-70. Les groupe dont ils font partie. changements de multi-effet sont aussi synchronisés selon ce réglage.
  • Page 126: Paramètres Liés Aux Fonctions De Jeu (Controller)

    Paramètres communs à tous les modes (fonction System) Paramètres liés aux fonctions de Pedal (fonction de la pédale) jeu (CONTROLLER) Ce paramètre détermine la fonction de la pédale branchée à la prise CONTROL PEDAL. Mod (assignation de modulation) Valeur: Outre le vibrato, le levier Modulation permet d’appliquer les effets PUNCH IN/OUT: La pédale lance/arrête l’enregistrement Punch suivants.
  • Page 127: Paramètres Midi Et Usb (Midi&Usb)

    17~32 Valeur: Si ce paramètre est réglé sur 1--16, le RS-70 transmet les Soft Thru (commutateur Soft Thru) messages MIDI (changement de programme/sélection de La fonction Thru retransmet tels quels à la prise MIDI OUT tous les banque) via le canal en question lors du changement de motif.
  • Page 128: Vérification De L'utilisation De La Mémoire (Memory Info)

    Permet d’effectuer les réglages de gamme pour le mode Patch. Pour appliquer les réglages modifiés, vous devez sauvegarder les Valeur: -64–+63 paramètres SYSTEM (p. 124) puis mettre le RS-70 hors tension avant de le remettre sous tension. VENDER, GENERIC Valeur: Vérification de l’utilisation de la...
  • Page 129: Jouer Avec Un Appareil Midi Externe

    Le RS-70 exploite principalement les messages MIDI suivants. Cette prise transmet les messages MIDI vers un instrument externe. La prise MIDI OUT du RS-70 transmet les données de jeu de la sec- Messages de canal tion clavier et les réglages de divers paramètres pouvant être archi- vés.
  • Page 130: Messages Système

    Changement de programme MIDI IN Ce message sert à changer le son d’instrument. Vous pouvez changer de Tones et de kits de batterie sur le RS-70 avec les numéros de pro- Module de sons A MIDI OUT gramme 1~128 (p. 133).
  • Page 131: Régler Le Canal De Transmission Du Clavier

    (p. 127). décrit les réglages requis pour utiliser le RS-70 en mode Patch. * Si vous utilisez le RS-70 en mode Pattern, les numéros de partie et de canal sont identiques, sauf si vous changez les réglages. 1. Appuyez sur [SYSTEM] de sorte qu’il s’allume.
  • Page 132: Piloter Le Générateur De Sons Interne Du Rs-70 À Partir D'un Appareil Midi Externe

    Voyons maintenant comment piloter le RS-70 à partir d’un appareil pour utiliser le RS-70 en mode Patch. MIDI externe. * Si vous utilisez le RS-70 en mode Pattern, les numéros de partie et de canal sont identiques, sauf si vous changez les réglages. Connexion à un appareil MIDI 1.
  • Page 133: Sélectionner Des Sons Du Rs-70 À Partir D'un Appareil Midi Externe

    Patch ou kit de batterie actuellement choisi. * Pour en savoir plus sur la correspondance entre les numéros du tableau et les sons du RS-70, voyez la “Liste des Patches” sous “Liste des MIDI IN MIDI OUT sons”.
  • Page 134: Préparation De L'enregistrement

    Section de contrôle (cla- vier etc.) Enregistrement RS-70 Les données de jeu de la section de contrôle du RS-70 sont transmi- Enregistrer des réglages de motif au ses à la prise MIDI OUT et enregistrées par le séquenceur. Ces don- début du morceau nées de jeu sont ensuite retransmises au RS-70 via la prise MIDI OUT...
  • Page 135: Enregistrer Chaque Partie Séparément

    5. Appuyez sur [ENTER] pour transmettre les réglages. Le message “Transmitting…” s’affiche pendant la transmission Si vous le souhaitez, vous pouvez jouer sur le clavier du RS-70 tout des données. en reproduisant des données de jeu enregistrées précédemment.
  • Page 136: Utilisation Du Rs-70 Comme Module General Midi/General Midi2

    Pour pouvoir exploiter les possibilités de la fonction V-LINK, procurez- On et GM2 System On ne peuvent pas être reçus. Ce paramètre a été vous un UM1/UM-1S Edirol (en option) afin de relier le RS-70 avec le réglé sur “ON” à la sortie d’usine.
  • Page 137: Utiliser La Fonction V-Link

    La page V-LINK apparaît et la fonction V-LINK est active. Le levier Pitch Bend et les commandes permettent alors de manipuler des images en synchronisation avec la reproduction du RS-70. 2. Appuyez sur [EXIT]. Le témoin [V-LINK] reste allumé et vous retournez au mode activé...
  • Page 138: Fonctions V-Link Pilotables Par Le Rs-70 Et Messages Midi

    Jouer avec un appareil MIDI externe Fonctions V-LINK pilotables par le RS-70 et messages MIDI Par défaut, le RS-70 assigne les fonctions suivantes à chaque commande et permet de piloter des équipement vidéo compatibles V-LINK. Certai- nes commandes vous permettent de changer leur assignation.
  • Page 139: Initialiser Les Réglages D'image (All Reset)

    1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [V-LINK]. Valeur Clip01~Clip32 OFF, ON Le RS-70 n’est pas compatible avec le mode Dual Stream du DV-7PR Edirol. Speed Range Définit le changement de la vitesse de reproduction de l’image lors- que vous actionnez le levier Pitch Bend. La valeur “1” correspond à...
  • Page 140 Jouer avec un appareil MIDI externe...
  • Page 141: Jouer Avec Un Ordinateur

    Face arrière du RS-70 Ordinateur Un “pilote” est un logiciel qui transfère des données entre le RS-70 et le logiciel tournant sur ordinateur lorsque vous reliez le RS-70 à l’ordinateur avec un câble USB. Le pilote transfère des données de votre programme au RS-70 et du RS-70 à...
  • Page 142: Windows Xp

    Jouer avec un ordinateur Windows XP Si vous utilisez Windows XP Déconnectez le RS-70 et faites démarrer Windows. Professional, vous devez vous Déconnectez tous les câbles USB à l’exception d’un câble pour clavier USB et souris identifier en entrant un nom USB (si nécessaire).
  • Page 143 2. Branchez l’adaptateur à une prise secteur. 3. Utilisez le câble USB pour brancher le RS-70 à l’ordinateur. Réglez l’interrupteur du RS-70 sur la position ON. Cet instrument est doté d’un Près de la barre des tâches, l’ordinateur affiche “Nouveau matériel détecté”.
  • Page 144 Jouer avec un ordinateur La case “Modèle” doit afficher “Roland RS-70”. Cliquez sur [Suivant]. L’installation du pilote commence. Si, à l’étape 4 , vous n’avez pas réglé “Quelle action voulez-vous que Windows effectue?” sur “Ignorer”, l’écran affichera la boîte de dialogue “Installation matérielle”.
  • Page 145 Jouer avec un ordinateur La fenêtre Assistant Matériel détecté apparaît. Vérifiez que l’écran affiche ““Roland RS-70” puis cliquez sur [Terminer]. Attendez que “Nouveau matériel détecté” s’affiche près de la barre des tâches. A la fin de l’installation du pilote, la boîte de dialogue Modification de la configuration système apparaît.
  • Page 146: Windows 2000

    Jouer avec un ordinateur Windows 2000 Déconnectez le RS-70 et faites démarrer Windows. Déconnectez tous les câbles USB à l’exception d’un câble pour clavier USB et souris USB (si nécessaire). Connectez-vous à Windows en tant qu’utilisateur avec privilège Administrateur (Administrateur, par exemple).
  • Page 147 Cet instrument est doté d’un RS-70 à l’ordinateur. circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps Réglez l’interrupteur du RS-70 sur la position ON. (quelques secondes) après la mise sous tension pour que l’instrument fonctionne nor- malement.
  • Page 148 être différent sur votre système. Entrez le nom de support (drive) de votre lecteur de CD-ROM. La fenêtre “Assistant Matériel détecté” pourrait apparaître. Assurez-vous que “Roland RS-70” est affiché puis cliquez sur [Terminer]. La boîte de dialogue Modification des paramètres système peut apparaître.
  • Page 149: Windows Me/98

    RS-70 à l’ordinateur. dre un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que Réglez l’interrupteur du RS-70 sur la position ON. l’instrument fonctionne nor- malement. Si vous utilisez Windows 98, une boîte de dialogue Insert Disk (insérer un disque) apparaît.
  • Page 150: Réglages Et Vérifications

    Jouer avec un ordinateur La boîte de dialogue Nouveau matériel détecté apparaît. Dans la case “Copier les fichiers à partir de”, entrez “E:\Win98\RS-70” et cliquez sur [OK]. Si la boîte de dialogue Nou- * Le nom du support (drive) “E:” peut être veau matériel détecté...
  • Page 151: Utilisateurs Windows 98

    Jouer avec un ordinateur Pour Lecture MIDI, cliquez sur le symbole situé à droite de [Périphérique préféré] (ou, sous Windows XP, [Unité par défaut]) et sélectionnez Roland RS-70. Cliquez sur [OK] pour clôturer les réglages. Les réglages sont terminés. Utilisateurs Windows 98 Ouvrez le Panneau de configuration.
  • Page 152: Effacer Le Pilote Midi Usb

    Jouer avec un ordinateur Effacer le pilote MIDI USB Si vous n’avez pas réussi à installer le pilote du RS-70 selon la procédure ou si vous n’êtes pas en mesure d’utiliser le RS-70 après avoir installé le pilote, effacez le pilote.
  • Page 153: Installation Et Configuration Du Pilote (Macintosh)

    Face arrière du RS-70 Ordinateur Un “pilote” est un logiciel qui transfère des données entre le RS-70 et le logiciel tournant sur ordinateur lorsque vous reliez le RS-70 à l’ordinateur avec un câble USB. Le pilote transfère des données de votre programme au RS-70 et du RS-70 à...
  • Page 154: Installer Le Pilote Du Rs-70

    Le pilote OMS du RS-70 est un module supplémentaire permettant d’utiliser le dans le dossier OMS2.3.8 au RS-70 avec OMS. Pour pouvoir vous en servir, OMS doit déjà être installé sur le sein du dossier OMS sur le CD- disque dur de démarrage.
  • Page 155: Réglages D'oms

    2. Branchez l’adaptateur à une prise secteur. périphériques, diminuez le 3. Utilisez le câble USB pour brancher le RS-70 à l’ordinateur. volume et coupez l’alimenta- tion de tous les appareils avant Ordinateur d’effectuer les connexions.
  • Page 156 Une fois ces vérifications terminées, quittez OMS Setup. La configuration du pilote est alors terminée. Ceci clôture la connexion du RS-70 au Macintosh ainsi que l’installation du pilote MIDI. Les données MIDI peuvent désormais être reçues et transmises (enregistrées et reproduites).
  • Page 157: Connexion Avec Des Câbles Midi

    MIDI IN Câble MIDI Installation du logiciel d’édition inclus Pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre RS-70, il est fourni avec un logiciel d’édition RS Editor. RS Editor vous permet de créer vos propres sons en toute liberté.
  • Page 158 Notes...
  • Page 159: Appendice

    Appendice...
  • Page 160: Dépannage

    Si le problème persiste après l’examen de ces réception sont-ils corrects? points, consultez votre revendeur ou le service après-vente Roland le • Si vous pilotez un générateur de sons MIDI externe via le RS-70, plus proche. vérifiez que les canaux de transmission du clavier correspondent * Si l’écran affiche un message d’erreur pendant le fonctionnement,...
  • Page 161: La Hauteur Est Incorrecte

    1 clock (p. 87). Les effets ne sont pas audibles. Certains Patches du RS-70 sont conçus pour le jeu “live” en mode Patch; ceux-ci comprennent des Tones exploitant quatre voix pour Les commutateurs d’effets (Master Effect Switch) chaque note ou Patches utilisant la fonction Dual (produisant des sont-ils réglés sur OFF? ( p.
  • Page 162: Les Données De Morceau Ne Sont Pas Reproduites Correctement

    General MIDI2 ou General MIDI? ce dernier lors de l’enregistrement du message SysEx (p. 67). Le générateur de sons du RS-70 est compatible avec la norme General MIDI 2. Il est incompatible avec des données de mor- ceau utilisant des formats autres que General MIDI2 et General Les messages MIDI ne sont pas MIDI.
  • Page 163: Problèmes Liés Au Pilote Usb (Windows)

    • Si votre ordinateur ou hub USB a deux connecteurs USB ou plus Le pilote ne peut pas être installé à partir d’un lecteur de CD- et si vous branchez le RS-70 à un connecteur USB auquel il n’a ROM de réseau.
  • Page 164: Problèmes Liés Au Pilote Usb (Macintosh)

    Macintosh puis redémarrez-le. N’oubliez pas de mettre votre matériel audio (système stéréo, Le RS-70 n’est pas détecté s’il est branché au connecteur USB du etc.) et le RS-70 sous tension. clavier du Macintosh. Veuillez brancher le RS-70 à un connecteur •...
  • Page 165 Assurez-vous que le RS-70 et votre ordinateur sont reliés correc- tement avec un câble USB. Assurez-vous que les sorties OUT- PUT du RS-70 sont reliées correctement aux entrées de votre sys- tème audio avec des câbles audio. Pour en savoir plus sur les connexions, voyez p.
  • Page 166 Dépannage...
  • Page 167: Messages D'erreur Et Autres Messages

    Corrigez la valeur Check Sum. leur de somme de contrôle (Check Sum) incorrecte. MIDI Buffer Full Suite à un afflux excessif de données MIDI, le RS-70 Réduisez le volume des données MIDI transmises. n’a pas pu les traiter correctement. MIDI Communication Error Il y a un problème avec la connexion MIDI.
  • Page 168 Messages d’erreur et autres messages...
  • Page 169: Liste Des Paramètres

    Liste des paramètres Paramètres de Patch Patches Paramètres Patch Common (p. 56) Paramètres Valeur Name Patch Name espace, A–Z, a–z, 0–9, ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ ¥...
  • Page 170: Paramètres D'effets De Patch

    Liste des paramètres Paramètres d’effets de Patch * Les mêmes paramètres sont aussi disponibles pour les kits de batterie. Paramètres Valeur Multi-effects group Type Multi-effects Type 00 THROUGH–47 FBK RIPPER Multi-effects Parameters Le nombre de paramètres varie selon le type de multi-ef- fet.
  • Page 171: Paramètres De Motif

    Liste des paramètres Paramètres de motif Paramètres Pattern Common (p. 79) Paramètres Valeur Name Pattern Name espace, A–Z, a–z, 0–9, ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ ¥...
  • Page 172: Paramètres De Morceau

    Liste des paramètres Paramètres de morceau (p. 116) Paramètres Valeur Name Song Name espace, A–Z, a–z, 0–9, ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ ` { | } Loop Switch Song Loop Switch OFF, ON...
  • Page 173: Tableau D'équipement Midi

    Tableau d’équipement MIDI SYNTHESIZER Date : April. 1, 2003 Model RS-70 Sound Generator Section Version : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16 1–16 Channel Changed 1–16 1–16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4 (M = 1)
  • Page 174 * Une publication distincte, “MIDI Implementation”, est également disponible. Elle détaille de façon très complète l’équipement MIDI disponible sur cet appareil. Si vous souhaitez vous procurer cette publication (pour effectuer de la programmation au niveau de l’octet, par exemple), veuillez contacter le SAV Roland le plus proche ou un revendeur Roland agréé.
  • Page 175: Fiche Technique

    Phrase/arpège Patches: 768 (originaux du RS-70: 512, General MIDI 2: 256) Modèles d’usine (Preset): plus de 300 Kits de batterie (Rhythm Sets): 30 (originaux du RS-70: 21, General Modèles utilisateur (User): 8 MIDI 2: 9) Style d’usine (Preset): plus de 400 * Chaque motif produit une Performance.
  • Page 176 Fiche technique...
  • Page 177: Liste Des Sons

    Liste des sons...
  • Page 178: Liste Des Tones D'origine

    Liste des sons Liste des Tones d’origine Voix Voix Voix Voix 0085 Singing Bell 0169 Wah Gt. 0253 TB Bass 0001 Piano 1 0086 Analog Bell 0170 RS Strat 0254 RS SynBass 2 0002 Piano 1w 0087 Hyper Bell 0171 12str EGtr 0255 Acid TB Bs...
  • Page 179 Liste des sons Voix Voix Voix Voix 0337 RS Choir 0424 Brass 1 0511 Ocarina 0598 Slei Bell 0338 Choir VSw 0425 Brass 2 0512 Square Wave1 0599 Syn.Calliope 0339 Choir Aahs 2 0426 Octave Brass 0513 MG Square 0600 Chiffer Lead 0340 Choir Aahs 3...
  • Page 180 Liste des sons Voix Voix Voix Voix 0685 Atmosphere 2 0772 TablaBaya 1 0859 PlasticKick2 0946 HipHop OHH 1 0686 Faveoravo 0773 TablaBaya 2 0860 DR110 Kick 0947 HipHop OHH 2 0687 Time Warp 0774 TablaBaya 3 0861 SH32 Kick 0948 PS OHH 0688...
  • Page 181: Liste Des Patches

    Liste des sons Liste des Patches [1] PIANO [2] KBD & ORG No. du Catégorie Sélection de Patch Sélection de Patch GM2 No. du Catégorie Sélection de Patch Sélection de Patch GM2 Patch Patch MSB = 87 MSB = 121 MSB = 87 MSB = 121 Pf01...
  • Page 182 Liste des sons [4] ORCH No. du Catégorie Sélection de Patch Sélection de Patch GM2 Patch MSB = 87 MSB = 121 No. du Catégorie Sélection de Patch Sélection de Patch GM2 Patch MSB = 87 MSB = 121 Ky81 Chorus Or.2 Ky82 Perc.
  • Page 183 Liste des sons No. du Catégorie Sélection de Patch Sélection de Patch GM2 No. du Catégorie Sélection de Patch Sélection de Patch GM2 Patch Patch MSB = 87 MSB = 121 MSB = 87 MSB = 121 Or85 Bass Hit Br21 St.OrchBrs 3 Or86...
  • Page 184 Liste des sons [7] VOCAL &PAD No. du Catégorie Sélection de Patch Sélection de Patch GM2 Patch MSB = 87 MSB = 121 No. du Catégorie Sélection de Patch Sélection de Patch GM2 Patch MSB = 87 MSB = 121 Vo85 Bowed Glass Vo86...
  • Page 185 Liste des sons No. du Catégorie Sélection de Patch Sélection de Patch GM2 No. du Catégorie Sélection de Patch Sélection de Patch GM2 Patch Patch MSB = 87 MSB = 121 MSB = 87 MSB = 121 Sy71 RSS FX Bs56 TB Dist Saw Sy72...
  • Page 186 Liste des sons [0] RHYTHM & SFX No. du Catégorie Sélection de Patch Sélection de Patch GM2 Patch MSB = 87 MSB = 121 Rh01–Rh30: Rhythm Set List (p. 187) Rh31 RS SteelDrum Rh32 W.Chime Down Rh33 W.Chime Up Rh34 MG Nz Cym Rh35 US Nz Cym...
  • Page 187: Liste Des Kits De Batterie (Rhythm Sets)

    Liste des sons Liste des kits de batterie (Rhythm Sets) Rh01:StandardKit1 Voice Rh02:StandardKit2 Rh03:StandardKit3 Rh04:RS Rock Kit Rh05:RS Funk Kit Voice Voice Voice Voice ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Page 188 Liste des sons Rh06:RS Jazz Kit Voice Rh07:RS Brush Kit Rh08:RS Orch Kit Rh09:R&B Kit 1 Rh10:R&B Kit 2 Voice Voice Voice Voice ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Page 189 Liste des sons Rh11:HipHop Kit Voice Rh12:Techno Kit Rh13:House Kit Rh14:BreakBts Kit Rh15:TR Kit Voice Voice Voice Voice ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Page 190 Liste des sons Rh16:Perc Menu Voice Rh17:Vox&ClapMenu Rh18:Fx Menu Rh19:Menu 1 Rh20:Menu 2 Voice Voice Voice Voice ----- ----- ----- ----- ----- Taiko ----- ----- ----- ----- Surdo Mute [EXC1] 1 ----- ----- ----- ----- Surdo Open [EXC1] 1 ----- ----- RS Kick 1 -----...
  • Page 191 Liste des sons Rh21:Menu 3 Voice Rh22:GM2 STANDARD Rh23:GM2 ROOM Rh24:GM2 POWER Rh25:GM2 ELECTRIC Voice Voice Voice Voice AnalogKick 1 ----- ----- ----- ----- AnalogKick 2 ----- ----- ----- ----- AnalogKick 3 ----- ----- ----- ----- AnalogKick 6 ----- ----- ----- ----- -----...
  • Page 192 Liste des sons Rh26:GM2 ANALOG Voice Rh27:GM2 JAZZ Rh28:GM2 BRUSH Rh29:GM2 ORCHSTRA Rh30:GM2 SFX Voice Voice Voice Voice ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Page 193: Liste Des Motifs

    Liste des sons Liste des motifs Nom de motif Nom de motif Nom de motif Nom de motif Pop 24(Vari) Techno 1 Hip Hop 8 Modèles de motifs Pop 25(Vari) Techno 2 Hip Hop 9 (Pop Sample, Rock Sample, Rock 1 Techno 3 Hip Hop 10 Funk Sample, Jazz Sample,...
  • Page 194 Liste des sons Catégorie Bouton Catégorie Bouton Category Button Name Catégorie Bouton Orchestra Orch Phr 1 Ac.Brass Brass Phr 1 Soft Lead Soft Ld Phr1 Drums Fill Phr 1 Orch Phr 2 Brass Phr 2 Soft Ld Phr2 Fill Phr 2 Orch Phr 3 Brass Phr 3 Soft Ld Phr3...
  • Page 195: Liste Des Styles D'arpèges

    Liste des sons Liste des styles d’arpèges Variation Variation Variation Variation 1/16 Sync1-3 A.Gt Backing Ac&E.Bass Valeurs de note * 1/16 Sync1-4 E.Gt Phr Synth Bs 1/8 Basic 1 1/16 Sync2-1 E.Gt Backing Drum Phr 1/8 Basic 2 1/16 Sync2-2 D.Gt Phr Perc Phr 1/8 Basic 3...
  • Page 196: Liste Des Groupes D'accords

    Liste des sons Liste des groupes d’accords 1. Pop 1 5. Blues 9. Pop Min 1 Touche Nom de l’ac- Notes composant la for- Touche Nom de l’ac- Notes composant la for- Touche Nom de l’ac- Notes composant la for- assi- cord me d’accord...
  • Page 197 Liste des sons 13. Oct Stack 14. 4th Stack 16. Scale Set Touche Nom de l’ac- Notes composant la for- Touche Nom de l’ac- Notes composant la for- Touche Nom de l’ac- Notes composant la for- cord me d’accord cord me d’accord assi- cord...
  • Page 198: Index

    Index Cutoff V-LINK Setup Parameters Freq Hold Accent Rate Arpège Active Exp Sw Pedal ACTIVE EXPRESS Mode D BEAM POLARITY Aftertouch Modify D BEAM SENS Alimentation Modulation Decay All Reset Decay Time Arabic Levier Arpège Morceaux de démonstration Delay Hold Just Motif Feedback...
  • Page 199 Index Type Patches Receive Sw Send Levl to Cho Chorus Pattern Recording Rehearsal Send Levl to Rev Common Redo Send Lvl to Rev Patch Scale Mode Rehearsal Seq Block Quantize Part Effect Release Séquenceur Release Time – Reverb Utility Shuf Rate Tone Scale Tune Pattern Sequencer, paramètres...
  • Page 200 Pour les pays de l’UE Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC. Pour les Etats-Unis FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Table des Matières