Page 1
Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre choix du piano numérique RD-300SX Roland. 201a Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres: « CONSIGNES D’UTILISATION » et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 2 et p. 4) qui fournissent des informations importantes sur la bonne utilisation de cet appareil.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec des spécialisé. supports ou systèmes de fixation recommandés ......................par Roland. • Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflam- ......................mables, trombones, épingles) ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, sodas) ne pénètre dans •...
Page 3
• Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors • Avant d’utiliser l’appareil dans un pays étranger, tension et débranchez-le (p. 11, p. 13). consultez votre revendeur, un centre de mainte- nance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur ......................110b la page de garde.
à la mémoire est hors service) la restitution peut monter en température. Cela est normal, et n’est pas un se retrouver impossible et la société Roland ne saurait alors dysfonctionnement. être tenue pour responsable d’une telle perte de données •...
Face avant ..............................9 Face arrière ..............................10 Prise en main..................11 Connexions ..............................11 Branchement du RD-300SX sur des unités externes................12 Branchement des pédales......................12 Mise sous et hors tension ........................13 Réglage du volume........................... 14 Accordage (Master Tune)........................15 Présentation du RD-300SX..............16...
Page 6
Branchement sur un séquenceur externe................... 48 Paramétrages d’enregistrement ....................48 Enregistrement d’un morceau..................... 48 Utilisation du générateur de son du RD-300SX par une unité MIDI externe........49 Appel des sons du RD-300SX par une unité MIDI externe ..............49 Appel des Setups........................... 49 Connexion à...
Page 7
Liste des fichiers de configuration (Setup) ........66 Liste des raccourcis ................66 Implémentation MIDI................67 Caractéristiques..................68 Index.......................69 * Tous les noms de marques cités dans ce document sont la propriété exclusive de leurs ayants droit respectifs. * V-LINK ( ) est une marque déposée de Roland Corporation.
Fonctionnalités Nouveau Design Compact et Léger Effets sonores de qualité supérieure Le RD-300SX dispose aussi de 78 types de multi-effets, tels La finition noire métallisée du RD-300SX assure sa prestance que des effets de résonance sympathique (simule les sur scène alors que sa forme compacte et légère permet de le vibrations enharmoniques du piano acoustique), de haut- transporter facilement partout où...
Active le contrôle MIDI de modules de sons externe De plus, une pression simultanée de ce bouton et de [WRITE] par le RD-300SX (p. 46, p. 47, p. 48). lance l’écoute des morceaux de démo (DEMO PLAY) (p. 17). [WRITE] [RHYTHM/TEMPO] Enregistre les valeurs courantes en “Setup”...
Le branchement de la pédale (série DP) fournie avec le Toutefois, si cela vous perturbe, connectez la borne « ground » RD-300SX sur le connecteur DAMPER permet de l’utiliser (p. 11) à la terre. Ainsi mis à la terre, un léger ronflement peut comme pédale de maintien (pédale forte).
Connexions Avant tout branchement, vérifiez les points suivants: Le volume du RD-300SX et des appareils qui lui sont reliés est-il au minimum? Le RD-300SX et les amplificateurs qui lui sont reliés sont-ils hors tension? Branchez le câble d’alimentation sur l’adaptateur secteur (fournis).
Mettez le sélecteur de la pédale en position « Continuous ». Le volume du RD-300SX et des appareils qui lui sont reliés est-il au minimum? Le RD-300SX et les amplificateurs qui lui sont reliés sont-ils hors tension? Branchement des pédales Branchez la pédale fournie avec le RD-700SX dans un des connecteurs PEDAL...
L’appareil s’allume et “Pno” s’affiche à l’écran. fig.00c-06 Face arrière Position enfoncé Allumez ensuite le système d’amplification externe Montez le volume des appareils externes Montez enfin le volume du RD-300SX jusqu’à un niveau d’écoute convenable...
Avant d’éteindre l’appareil, réduisez le volume au minimum en abaissant le curseur VOLUME Réduisez également au minimum le volume de tous les appareils reliés. Éteignez les divers appareils et systèmes reliés au RD-300SX Appuyez sur situé à l’arrière du RD-300SX le bouton [Power] L’appareil est hors tension.
Prise en main Accordage (Master Tune) Pour pouvoir jouer convenablement avec un ou plusieurs autres instruments, vous devez pouvoir ajuster la hauteur de votre instrument avec celle d’un des autres instruments pris pour référence. En général, l’accord est défini par la hauteur (en Hertz) du La du milieu du clavier.
Le RD-300SX peut être considéré comme constitué de deux Les sons de base joués par le RD-300SX sont appelés “Tones.” parties: le clavier et le générateur de son. Ces deux parties sont Le RD-300SX en propose 340 différents et nombre d’entre eux reliées en interne par MIDI...
Morceaux de démonstration (Demo Play) Voici comment procéder à l’écoute des morceaux de démonstration. Le RD-300SX contient onze morceaux de démonstration en interne, dont certains Tous droits réservés. Toute exploitent ses capacités propres et d’autres vous familiarisant avec ses timbres.
Sur le RD-300SX, vous pouvez adapter le toucher du clavier à votre manière de jouer configuration Setup (p. 35). et à la réponse désirée du son de piano. Pour plus de détails, voir “Sensibilité du...
Utilisation du clavier Choix d’autres timbres Le RD-300SX dispose de 340 sons différents. Chacun d’eux constitue un « Tone ». Pour plus de détails sur les Les Tones sont affectés aux boutons TONE SELECT selon la catégorie de Tone sons internes du RD-300SX, sélectionnée.
Utilisation du clavier Utilisation simultanée de plusieurs sons Le RD-300SX dispose de quatre zones internes (UPPER et LOWER), et un Tone peut être assigné à chacune de ces zones. Vous pouvez ainsi avoir plusieurs Tones superposés et joués simultanément ou répartis sur différentes portions de votre clavier.
Utilisation du clavier Superposition de deux sons/Tones ([DUAL]) fig.01-08 1, 2 “Changements des sons par Appuyez sur le bouton [DUAL] (son témoin s’allume). Zone” (p. 24) Jouez quelques notes sur le clavier. fig.disp.tone1 “Réglage du volume pour chaque Zone (faders ZONE LEVEL)”...
Utilisation du clavier Affectation de deux sons à deux parties distinctes du clavier ([SPLIT]) Le partage du clavier en deux parties droite et gauche est appelé « Split » et la touche servant de limite au partage est appelée « point de partage » ou « Split Point ». Elle Le point de partage peut être est comprise dans la section LOWER (inférieure).
Page 23
Utilisation du clavier Modification du point de partage (Split Point) La modification du point de partage du clavier (Split) en mode split se fait comme suit: Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé quelques secondes. Le point de partage peut être Un écran semblable à celui-ci apparaît, donnant la valeur actuelle du point de également défini en partage.
Réglage du volume pour chaque Zone (faders ZONE LEVEL) fig.01-16 Le RD-300SX dispose de deux parties facilement contrôlables à l’aide de ses touches et boutons; ces deux parties se nomment zone UPPER et LOWER. Leur volume respectif peut être réglé à l’aide des faders ZONE LEVEL.
Utilisation du clavier Transposition du clavier ([TRANSPOSE]) Cette fonction permet de transposer le clavier d’un intervalle de un demi-ton à une octave ou plus sans modifier votre manière de jouer. Cette fonction est très intéressante pour faire correspondre votre jeu à la voix d’un chanteur ou pour jouer une partition écrite pour une trompette ou tout autre instrument transpositeur.
Utilisation du clavier Sensibilité du clavier Vous pouvez régler la réponse du clavier et l’adapter à votre jeu. À la mise sous tension, la valeur par défaut est « M » (Medium). fig.01-19 1, 3 Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [LOWER SELECT]. Cette modification n’affecte [SHIFT] clignote.
Utilisation du clavier Ajout de Réverbération aux sons ([REVERB]) Un effet de réverbération peut être ajouté aux sons produits par le clavier. L’effet Reverb ajoute au son les caractéristiques de réverbération de salles de concerts ou de grands espaces. fig.01-21 1, 2 Appuyez sur [REVERB] (son témoin s’allume).
Ajout d’effets divers au son ([MULTI EFFECTS]) En plus de la Reverb (p. 27), de nombreuses modifications (connues sous le nom de “multi-effets”) peuvent être appliquées aux sons du RD-300SX. Le RD-300SX Certains sons peuvent ne pas dispose de 78 types d’effets différents.
Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [MULTI EFFECTS]. Pour plus de détails sur les Le numéro d’effet s’affiche à l’écran. types d’effets du RD-300SX, voir “Liste d’effets” (p. 55). Appuyez sur [INC] ou [DEC] pour choisir le type d’effet. Votre choix effectué, appuyez sur [SHIFT] pour revenir à l’écran précédent.
Utilisation du clavier Variation de hauteur en temps réel (levier Bender/Modulation) Tout en jouant sur le clavier, vous pouvez déplacer ce levier vers la gauche pour abaisser le son ou vers la droite pour le monter (effet « Pitch Bend »). L’effet obtenu par le Vous pouvez également créer un vibrato en poussant ce même levier vers l’avant déplacement de ce levier peut...
Utilisation du clavier Égalisation (EQUALIZER) Le RD-300SX dispose d’un égaliseur 2 bandes Vous pouvez modifier respectivement les niveaux des basses et hautes fréquences à L’égalisation à la totalité du l’aide des boutons EQUALIZER [LOW] et [HIGH]. son émis aux sorties OUTPUT.
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Accompagnements ([RHYTHM]) Le RD-300SX dispose de phrases (« patterns ») rythmiques couvrant de nombreux styles (Jazz, Rock etc.) pouvant accompagner votre jeu du RD-300SX. Ces phrases de batterie sont nommées « rhythms ». fig.02-01 1, 2 Appuyez sur [RHYTHM] (le témoin s’allume).
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Modification du tempo des accompagnements Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [RHYTHM]. Le type d’exécution d’un La valeur du tempo en cours s’affiche. accompagnement et l’affichage de son tempo peuvent varier selon les Patterns. Appuyez sur [INC] ou [DEC] pour modifier la valeur du tempo. Le rythme s’exécute au tempo défini.
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Rappel de réglages mémorisés ([SETUP]) Les paramètres de sons du RD-300SX, ses paramètres d’effets et quelques autres sont regroupés globalement sous la dénomination « Setup » (ensemble de réglages). Lors de l’appel d’un Setup, les Le fait de sauvegarder vos Setups permet ensuite de rappeler très rapidement un...
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Mémorisation des réglages ([WRITE]) Si vous voulez utiliser une configuration modifiée en tant que nouveau Setup, procédez comme suit. Vous pouvez stocker jusqu’à 32 Setups dans le RD-300SX. fig.02-05 3, 4 Appuyez sur [WRITE] (son témoin s’allume).
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Désactivation des boutons de la face avant (Panel Lock) Quand cette fonction Panel Lock est activée, tous les boutons de la face avant sont désactivés (à l’exception du curseur VOLUME, des boutons ONE TOUCH [PIANO], et [EXIT]).
Paramètres systèmes s’appelle « Édition ». (System) À l’appui sur le bouton [EDIT] son témoin s’allume et le RD-300SX passe en mode « Edit ». Les fonctions affectant le RD-300SX dans sa totalité sont appelées Vous pouvez ensuite sauvegarder vos éditions dans des Setups.
* Si jouez en formation d’instruments, une différence d’accordage peut Choix du type de tempérament se faire sentir selon la tonalité utilisée. Accordez le RD-300SX sur la (Temperament, Key) fondamentale des autres instruments. Permet de choisir le tempérament et la tonique (note de référence) Modification fine du type pour chaque Part.
« Reverse » pour rétablir un sont ceux de la fonction Con- fonctionnement normal. trol Pedal (p. 40). Dans le cas de pédales Roland (qui n’ont pas de sélecteur de polarité, Utilisation de la pédale pour laissez-le sur STANDARD. passer d’un Setup au suivant.
Upper et Lower sont différents (mode Split Comment effectuer les réglages ou Dual) (p. 20). Appuyez sur [EDIT]. Affichage Description Le témoin s’allume et le RD-300SX passe en mode Edit. UPPER Appuyez sur [INC] ou [DEC] pour choisir “Common”, puis LOWER appuyez sur [ENTER]. fig.disp.Con * Si les mêmes effets sont assignés aux sons Upper et Lower, ils seront...
Cutoff: Réglage de l’ouverture du filtre. Appuyez sur [EDIT]. Le témoin s’allume et le RD-300SX passe en mode Edit. Resonance: Renforcement de la zone de fréquences à proximité de la fréquence de coupure, et donnant une Appuyez sur [INC] ou [DEC] pour choisir “Tone”, puis caractéristique timbrale particulière au son.
Comment effectuer les réglages 1 « cent » = 1/100ème de demi-ton. Appuyez sur [EDIT]. Le témoin s’allume et le RD-300SX passe en mode Edit. Amplitude de la variation de Appuyez sur [INC] ou [DEC] pour choisir “U-L”, puis hauteur (Bend Range) appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [EDIT] pour quitter l’édition (témoin éteint). Vous pouvez retourner à l’étape 2 en appuyant sur [EXIT]. Sur le RD-300SX, UPPER est défini comme Part 1 (Ch 1), alors que LOWER est défini comme Part 2 (Ch 2). Notez que le clavier...
« bulk dump ». Mettez le séquenceur externe en mode d’enregistrement. Utilisez cette procédure pour sauvegarder vos données, soit pour mettre un autre RD-300SX dans la même configuration que le vôtre, Appuyez sur [ENTER]. soit pour vous protéger d’éventuelles destructions de vos données Un message de confirmation (Sure?) s’affiche.
(p. 44). Si le témoin [EDIT] est allumé, appuyez sur [EDIT] pour * Vous ne pouvez pas sauvegarder les données System par Bulk Dump. éteindre son témoin et mettez le RD-300SX en mode normal d’exécution. Appuyez sur [EDIT].
Dans le cas illustré ci-dessous, le maintien de la fonction Local du “Mode 1” est le réglage par défaut à la mise sous tension. RD-300SX en « ON » ferait qu’une même note reviendrait au générateur de son par deux chemins distincts, (1) et (2). Il en résulterait à...
Pour changer de son, appuyez d’abords sur [ORGAN] pour transmettre le message de Program Change . Ce connecteur reçoit les messages MIDI transmis par les unités MIDI externes reliées à l’appareil. Le RD-300SX peut ainsi, selon le type de Bouton Affichage Paramètre...
--- (OFF), 0–127 Activez la fonction « Thru » du séquenceur externe et Key Transpose -48–0– +48 mettez la fonction Local Control du RD-300SX sur OFF . MIDI Ch 1–16 Pour plus de détails, voir “Fonction Local Control” (p. 46) et reportez-vous au mode d’emploi de votre séquenceur.
Setups et Tones de ce dernier. Connexions Changement de Tones (p. 19, p. 60) fig.04-05 Appel des Setups MIDI OUT La sélection de Setups sur le RD-300SX à partir d’une unité MIDI externe nécessite les messages ci-après: Numéro Bank Select Program Change Séquenceur MIDI 1–32...
MIDI sur l’ordinateur. Ne jamais mettre le RD-300SX sous ou hors tension en cours d’utilisation d’une application MIDI. RD-300SX * Ne pas brancher ou débrancher de câble USB du RD-300SX si celui-ci est sous tension. * Si vous n’utilisez pas la fonction USB, débranchez le câble USB du Quand un ordinateur est branché...
Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [SOUND CONTROL]. L’affichage se modifie tel que montré dans l’illustration ci- dessous, et le RD-300SX passe en mode « image control ». fig.06-01 Vous pouvez piloter des images en utilisant les 12 premières notes de la gauche du clavier.
à contrôler les images Les branchements sont-ils corrects? et ne produisent aucun son. • Si le RD-300SX est utilisé seul, veillez à Certains sons: Rhythm Sets, basses, le brancher par des câbles audio ou à Pas de son dans Timpani, et quelques autres ne répondent...
Page 53
Tone « Upper » trouver interrompus. (p. 40). La polarité de la pédale de maintien Comme les sons de piano du RD-300SX la Le son persiste au n’est-elle pas inversée? La Reverb persiste profondeur et la réverbération de pianos relâchement de la...
Page 54
Reverb appliquée au son. Écoute sur haut-parleurs: Dans ce cas, la cause peut être différente (telle qu’une résonance produite par le RD-300SX) et suspecte. Contactez votre revendeur Roland ou le service technique agréé Roland le plus proche.
Liste des effets Numéro Nom de l’effet Caractéristiques Nom du paramètre d’effet modifié par [INC] ou [DEC] en affiché maintenant [MULTI EFFECTS] enfoncé (p. 29): Actions correspondantes (Valeurs) THRU EQUALIZER Amplification des fréquences graves et EQ Gain: aiguës pour un timbre plus percutant. Gain des aigus (0–30) MID CUT Coupe les médiums et éclaircit le son.
Page 56
Liste des effets Numéro Nom de l’effet Caractéristiques Nom du paramètre d’effet modifié par [INC] ou [DEC] en affiché maintenant [MULTI EFFECTS] enfoncé (p. 29): Actions correspondantes (Valeurs) HEXA- Chorus à six phases destiné à donner une Balance: CHORUS richesse et une dispersion particulières au Balance entre le son direct et le son traité...
Page 57
Liste des effets Numéro Nom de l’effet Caractéristiques Nom du paramètre d’effet modifié par [INC] ou [DEC] en affiché maintenant [MULTI EFFECTS] enfoncé (p. 29): Actions correspondantes (Valeurs) SHUFFLE Ajoute un décalage de mise en place au son Balance: DELAY retardé, afin de donner une sensation de Balance entre le son direct et le son retardé...
Page 58
Liste des effets Numéro Nom de l’effet Caractéristiques Nom du paramètre d’effet modifié par [INC] ou [DEC] en affiché maintenant [MULTI EFFECTS] enfoncé (p. 29): Actions correspondantes (Valeurs) ENHANCER Enhancer et Flanger associés en série. Flanger Balance: →FLANGER Balance entre le son traité par l’Enhancer qui est adressé au Flanger et celui qui n’est pas traité...
Messages d’erreur Affichage Signification Face à un trop gros afflux de données MIDI, le RD-300SX s’est retrouvé dans l’impossibilité de les gérer correctement. Réduisez le volume des messages MIDI transmis. Un problème est intervenu au niveau du câblage MIDI. Vérifiez que votre câblage n’est pas endommagé ou débranché.
Liste des Tones MSB: Bank Select MSB (Control Number: 0) LSB: Bank Select LSB (Control Number: 32) PC: Program Change [PIANO] [GUITAR/BASS] <GM2 Tones> Nom (Tone) MSB LSB PC Nom (Tone) MSB LSB PC Nom (Tone) MSB LSB PC X-Ultimate Dyna Nylon Piano 1 Grand RD...
Page 61
Liste des Tones Jazz Gt. Brass 2 Shanai Pedal Steel Synth Brass1 Tinkle Bell Clean Gt. Pro Brass Agogo Chorus Gt. Oct SynBrass Steel Drums Mid Tone GTR Jump Brass Woodblock Muted Gt. Synth Brass2 Castanets Funk Pop SynBrass sfz Taiko Funk Gt.2 Velo Brass 1...
Liste de Rhythm Sets * [EXC]: sons s’excluant mutuellement avec les autres instruments de même numéro. SX Pop Kit SX Rock Kit SX Jazz Kit SX R&B Kit SX House Kit Rock Kick Old Kick Old Kick Analog Kick 2 Dance Kick Pop Kick Pop Kick...
Page 63
Liste de Rhythm Sets * -----: Pas de son. * [EXC]: sons s’excluant mutuellement avec les autres instruments de même numéro. GM2 STANDARD GM2 ROOM GM2 POWER GM2 ELECTRIC ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
Page 64
Liste de Rhythm Sets * -----: Pas de son. * [EXC]: sons s’excluant mutuellement avec les autres instruments de même numéro. GM2 ANALOG GM2 JAZZ GM2 BRUSH GM2 ORCHSTRA GM2 SFX ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
Liste des styles d’accompagnement (Rhythm Pattern) Rhythm Pattern R&B Pop 1 R&B 9 Rhumba R&B Pop 2 R&B 10 Mambo 1 R&B 1 R&B 11 Mambo 2 R&B 2 R&B 12 Merengue Shuffle Pop 1 R&B 13 Power Fusion 1 Shuffle Pop 2 R&B 14 Power Fusion 2...
Liste des fichiers de configuration (Setup) Rappel de réglages mémorisés ([SETUP]) (p. 34) “RHY:” Ces Setups vous permettent de jouer avec le sentiment d’être intégré dans un groupe. Pour plus de détails sur les accompagnements, voir Accompagnements ([RHYTHM]) (p. 32). [PIANO] [STRINGS/PAD] [VOICE/SYNTH]...
Caractéristiques RD-300SX: Piano numérique (Conforme au standard General MIDI 2) ● Clavier ● Dimensions 88 touches (compact, à action de marteau progressive) 1408 (L) x 336 (P) x 134 (H) mm ● Parts ● Poids 16 Parts 15,5 kg ● Polyphonie maximum ●...
Index (Conservé partiellement en anglais pour une meilleure ENTER ................9 correspondance avec les indications portées sur l’appareil) EQUALIZER .............. 9, 31 EXIT ................... 9 Accordage ............... 15 Accordage fin ..............42 FUNCTION ..............9 Attack Time ..............41 Bend Range ..............42 Bender (levier) ...............
Page 70
Index Pan ................... 43 Temperament ..............38 Panel Lock (fonction) ............ 36 TEMPO ................9 Part ................16, 43 Tempo Pedal (fonction) ............. 40 Rhythm ..............33 PEDAL (connecteurs) ........... 10 Tone (son) ................ 16 PHONES (connecteur) ..........10 Tone Parameter .............. 41 ONE TOUCH .............
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Pour les États-Unis DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Modèle : RD-300SX Type dʼappareil : Digital Piano Responsabilité : Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Adresse : (323) 890-3700 Téléphone :...
Page 72
Roberoye Cerahe Mirdamad BENTLEY MUSIC SDN BHD Miraflores Tehran, IRAN 140 & 142, Jalan Bukit Bintang Lima - Peru 55100 Kuala TEL: (511) 4461388 TEL: (021) 285-4169 Lumpur,MALAYSIA TEL: (03) 2144-3333 À jour au 20 août 2004 (ROLAND) 03785945 ’04-11-2GA...