Page 3
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Roland, GS et SuperNATURAL sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corpora- tion aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
à votre revendeur, au service de maintenance Roland éléments. Un câble endommagé peut provoquer une élec- le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trocution ou un incendie! trouverez la liste à la page “Information”).
Page 5
101c Cet instrument (RD-300NX) est conçu pour être utilisé exclu- Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. sivement avec le support KS-G8 Roland. L’utilisation de tout (Ne le laissez pas tomber!) autre support, pied ou stand pourrait entraîner une instabi-...
(notamment lorsque les utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur. circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données. • L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d’uti- Précautions supplémentaires...
USB. duit (données de formes d’onde, styles, motifs d’accompagnement, • Ne touchez pas les contacts de la mémoire USB et évitez qu’ils n’en- phrases, phrases, boucles audio et images) sont détenus par Roland trent en contact avec du métal. Corporation.
Utiliser le RD-300NX comme clavier maître . . . . . . . . . . Structure de base du RD-300NX ....... . . 20 Description de la mémoire .
Page 9
Sélection du pilote USB (USB Driver) ..... . . 61 Piloter le générateur du RD-300NX à partir d’un dispositif MIDI Changer de mode de mémoire USB (USB Memory Mode) .
Lance/arrête la lecture du morceau ou du rythme (p. 36, p. 37) Règle le médium (p. 34). Bouton [MIDI] Commande [HIGH] Permet au RD-300NX de piloter le générateur de sons MIDI externe (p. Règle l’aigu (p. 34). 77). Vous pouvez régler la fréquence centrale de chaque bande en Bouton [TRANSPOSE] maintenant le bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé...
Description des panneaux 5. ECRAN 7. FUNCTION Il affiche le nom des Live Sets, les divers paramètres et leurs réglages Bouton [MENU] etc. Appuyez sur ce bouton pour effectuer divers réglages (p. 58). Bouton [LAYER EDIT] Bouton [WRITE] Il permet d’accéder aux réglages de couche (“Layer”) (p. 49). Ce bouton sauvegarde les réglages en vigueur dans un “Live Set”...
Si vous ne savez pas comment effectuer cette connexion, contactez le service de maintenance Roland le plus proche Commande de contraste de l’écran (p. 18). ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page 14. Prises PEDAL (DAMPER, FC1, FC2) “Information”).
Préparations Installation du RD-300NX sur un support Si vous souhaitez installer le RD-300NX sur un support, il faut utiliser le support KS-G8 (disponible séparément). Installez le RD-300NX sur le KS-G8 dans la position illustrée ci-dessous. NOTE L’installation du RD-300NX sur un autre support risque d’engendrer une instabilité qui peut entraîner la chute de l’instrument et provoquer des blessures ou des dommages.
Placez l’adaptateur secteur en orientant le témoin vers le haut (voyez l’illustration) et la face avec texte vers le bas. Le témoin s’allume quand vous branchez l’adaptateur à une prise secteur. 4. Branchez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN située en face arrière du RD-300NX et le câble d’alimentation à une prise secteur .
Préparations Connexion de matériel externe au RD-300NX Le RD-300NX ne dispose pas d’amplificateur ni d’enceintes. Pour entendre ce que vous jouez, branchez des enceintes actives, une chaîne stéréo ou un autre système audio, voire un casque. * Les câbles audio, USB et MIDI ainsi que le casque, les pédales d’expression et la mémoire USB ne sont pas fournis . Consultez votre revendeur Roland si vous avez besoin de l’un ou l’autre accessoire .
Le volume du RD-300NX ou de l’amplificateur branché est-il au minimum? L’alimentation du RD-300NX ou de l’amplificateur branché est-elle coupée? 2. Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN du RD-300NX puis branchez le câble d’alimentation à une prise secteur . 3. Branchez les dispositifs externes au RD-300NX .
NOTE • Pour éviter tout dysfonctionnement du levier Pitch Bend/Modulation (p. 33), évitez de le toucher durant la mise sous tension du RD-300NX. • Cet appareil est doté d’un circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour que l’appareil fonctionne normalement.
• Insérez prudemment la mémoire USB jusqu’au bout: elle doit être fermement mise en place. MEMO Si vous utilisez une mémoire USB pour la première fois, il faut la formater (l’initialiser) sur le RD-300NX. Pour en savoir plus, voyez “Formater la mémoire (Format)” (p. 72).
• Les CD contenant un mélange de morceaux audio et de données musicales ne sont pas lus correctement. • Le RD-300NX ne peut lire que des CD disponibles dans le commerce conformes aux normes officielles, portant le label “COMPACT disc DIGITAL AUDIO”.
Présentation du RD-300NX Structure de base du RD-300NX Le RD-300NX peut être divisé en deux sections: la section de pilotage et la section du générateur de sons. Section de pilotage Cette section comprend le clavier, le levier Pitch Bend/Modulation, les Générateur de sons...
Couche Le clavier du RD-300NX dispose de trois parties (UPPER 1, UPPER 2 et LOWER) que vous pouvez utiliser comme bon vous semble pour piloter les parties internes avec les boutons et le clavier du RD-300NX. Ces parties clavier pilotant les parties internes sont appelées “couches” (“Layers”).
Page ‘One Touch’ Quand vous actionnez le bouton [PIANO] ou [E. PIANO] afin d’optimiser les réglages du RD-300NX pour jouer du piano ou du piano électrique, cette page apparaît (p. 26). Vous pouvez aussi brancher une mémoire USB (vendue séparément) à...
Présentation du RD-300NX Boutons de fonction Boutons de curseur Bouton [MENU] Quand vous appuyez sur le bouton [MENU] (son témoin s’allume), vous passez en mode d’édition (“Edit”). Le mode Edit vous permet d’effectuer des réglages précis de divers Les boutons de curseur vous permettent de changer de page d’écran paramètres ((p.
Présentation du RD-300NX Modifier un réglage Pour modifier un réglage, vous pouvez utiliser les boutons [DEC] et [INC]. Bouton [DEC], bouton [INC] Une pression sur le bouton [INC] augmente la valeur et une pression sur le bouton [DEC] la diminue.
• Les données musicales ne sont pas envoyées aux prises MIDI OUT. MEMO Quand vous passez en mode Demo, les divers paramètres adoptent le réglage en vigueur immédiatement après la mise sous tension du RD-300NX. Sauvegardez les réglages que vous souhaitez conserver dans un Live Set (p. 41).
Cet instrument vous permet de jouer du piano. Le RD-300NX permet de charger d’une seule pression sur un bouton (“One Touch”) les réglages idéaux pour jouer du piano. Vous pouvez également sélectionner vos sons et vos réglages favoris puis les assigner aux boutons du RD-300NX.
Jouer avec différents Live Sets Le RD-300NX vous propose un éventail complet de sons. Chacun de ces sons est appelé “Live Set”. Les Live Sets sont assignés aux boutons LIVE SET en fonction de la catégorie de sons sélectionnée. Chaque catégorie propose plusieurs variations.
Jouer sur le clavier avec plusieurs sons Le RD-300NX dispose de trois couches internes (UPPER 1, UPPER 2 et LOWER) auxquelles vous pouvez assigner un son différent. Vous pouvez combiner différents sons en activant (ou en coupant) certaines UPPER 1 couches.
Changer le point de partage du clavier Vous pouvez changer l’endroit où le clavier est divisé (le “point de partage”) en mode Split. 1. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé plusieurs secondes . Le réglage en vigueur apparaît à l’écran. 2. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et actionnez la touche devant servir de nouveau point de partage . Dès que vous relâchez le bouton [SPLIT], vous retrouvez l’affichage précédent.
(“Tone”) avec les boutons [DEC] [INC] . Régler le volume des couches individuelles Sur le RD-300NX, les parties pilotant le générateur de sons interne sont appelées “couches” (“Layers”). Chaque couche (UPPER 1, UPPER 2, LOWER) a un fader LAYER LEVEL pour régler son volume.
Transposer le clavier (TRANSPOSE) Vous pouvez transposer ce que vous jouez sans changer la façon dont vous le jouez. Vous pouvez aussi transposer la hauteur d’une octave. Cette fonction est appelée “Transpose”. Elle vous permet d’adapter votre accompagnement à la tessiture d’un chanteur ou de jouer sur base de partitions écrites pour des trompettes ou d’autres instruments transposés.
Ajouter de la réverbération au son (REVERB) Vous pouvez ajouter de la réverbération aux notes jouées sur le RD-300NX. Cette agréable réverbération donne l’impression que vous vous trouvez dans une salle de concert. 1. Appuyez sur le bouton [REVERB] (son témoin s’allume) .
Changer la hauteur du son en temps réel Tout en jouant sur le clavier, poussez le levier à gauche pour diminuer la hauteur des notes jouées ou à droite pour l’augmenter. Cet effet s’appelle Pitch Bend. Vous pouvez aussi obtenir un effet de vibrato en éloignant le levier de vous. Cet effet s’appelle modulation.
Le paramètre “Sound Focus Type” vous permet de spécifier l’effet “Sound Focus”. Pour en savoir plus, voyez “Réglages de sons” (p. 47). Régler le niveau de chaque bande de fréquence (EQUALIZER) Le RD-300NX est doté d’un égaliseur à trois bandes. Vous pouvez utiliser les commandes EQUALIZER [LOW] [MID] et [HIGH] pour régler le niveau des différentes bandes de fréquence.
Affichage graphique • Actionnez légèrement la commande de la bande de fréquence à régler pour déplacer le curseur. • Appuyez sur les boutons de curseur [ ] pour régler la fréquence. • Appuyez sur les boutons de curseur [ ] pour régler la largeur de bande (Q). Affichage numérique • Appuyez sur les boutons de curseur [ ] pour déplacer le curseur.
Fonctions pratiques Lancer un rythme Le RD-300NX contient des motifs rythmiques internes correspondant à divers genres musicaux (jazz, rock etc.). Ces motifs de batterie sont appelés “rythmes”. 1. Appuyez sur le bouton [SELECT] (son témoin doit s’allumer) . La page “SONG/RHYTHM” apparaît.
2. Servez-vous des boutons [DEC] [INC] pour sélectionner la mémoire . Type Explication Morceaux en mémoire interne du RD-300NX. Morceaux sur la mémoire USB branchée à la prise USB MEMORY. Morceaux sur un CD inséré dans le lecteur CD branché à la prise USB MEMORY.
Prudence lors de la lecture de fichiers audio Le changement de tempo de lecture d’un fichier audio impose une charge très lourde au processeur du RD-300NX et, dans certains cas, il peut arriver qu’il se révèle incapable de traiter complètement toutes les données de jeu du clavier.
Ajouter des effets au son (MFX) En plus du chorus (p. 32) et de la réverb (p. 32), le RD-300NX vous permet d’ajouter des multi-effets au son. Le processeur multi-effet propose divers effets comme de la distorsion ou un effet de haut-parleur rotatif.
Fonctions pratiques Sélectionner des réglages sauvegardés (Live Set) Les réglages de sons, d’effets et autres réglages pour les couches internes du RD-300NX (p. 49) et les couches externes (EXTERNAL, p. 52) constituent un “Live Set”. Quand vous avez sauvegardé sous forme de Live Sets vos réglages favoris ou vos réglages pour les morceaux à jouer, vous pouvez changer de groupes de réglages en changeant simplement de Live Set.
Sauvegarder les réglages dans un Live Set Si vous voulez sauvegarder vos réglages sous forme de nouveau Live Set, procédez comme suit pour le sauvegarder dans la banque utilisateur. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 60 Live Sets dans le RD-300NX. Vous pouvez renommer le Live Set.
Réglages détaillés des sons ONE TOUCH Réglages détaillés des sons ‘Piano’ Vous pouvez effectuer des réglages très détaillés du son de piano sélectionné avec le bouton [PIANO] (p. 26). Ces réglages détaillés peuvent être sauvegardés pour chaque variation. 1. A la page “ONE TOUCH PIANO”, utilisez [DEC] [INC] pour choisir la variation à éditer . 2. Appuyez sur le bouton [TONE EDIT] .
Réglages détaillés des sons ONE TOUCH Paramètres de sons de piano Paramètre Réglage Description (Nom du son) – Sélection du son. Stereo Width CENTER, L01-01R–L63-63R Plus la valeur est élevée, plus la diffusion stéréo est large. Ce paramètre change les nuances subtiles du son en modifiant la phase des signaux gauche et droit. Nuance TYPE1, 2, 3 * Cet effet est presque imperceptible avec un casque .
Réglages détaillés des sons ONE TOUCH Réglage de la réponse Réglage précis de l’accord Vous pouvez effectuer des réglages précis concernant la réponse du Cette procédure permet d’accorder avec précision (“Micro Tune”) clavier. chaque touche individuelle. Le changement de ce réglage modifie également le réglage “Key Le réglage peut s’effectuer par cents sur une plage –50.0 à...
Réglages détaillés des sons ONE TOUCH Rétablir les réglages initiaux Paramètre Réglage Description Fréquence à laquelle les aigus HF Damp 16–15000 Hz, BYPASS de la résonance sont atténués Vous pouvez rétablir les réglages “One Touch Piano” initiaux. (BYPASS: pas d’atténuation) 1. A l’étape 3 de la section “Réglages détaillés des sons ‘Piano’”...
Réglages détaillés des sons ONE TOUCH Réglages détaillés des sons E. PIANO Vous pouvez effectuer des réglages très détaillés du son de piano électrique sélectionné avec le bouton [E. PIANO] (p. 26). Ces réglages détaillés peuvent être sauvegardés pour chaque variation. 1. A la page “ONE TOUCH E .
Réglages détaillés des sons (‘Tones’) Réglages de sons Vous pouvez affiner le réglage des sons assignés aux différentes couches. Il peut arriver que certains paramètres ne puissent pas être modifiés pour certains sons. 1. A la page “Live Set”, appuyez sur le bouton [TONE EDIT] . Le bouton [TONE EDIT] s’allume et la page “TONE EDIT”...
Page 48
Réglages détaillés des sons (‘Tones’) Paramètre Réglage Description Détermine si le son est polyphonique (POLY) ou monophonique (MONO). Le réglage “MONO” est idéal lorsque vous utilisez un son d’instrument solo comme un saxophone ou une flûte. De plus, si vous choisissez le réglage “MONO LEGATO”, vous pouvez combiner un jeu lié et monophonique. “Legato” est une méthode de jeu qui consiste à...
Réglages détaillés des sons (‘Tones’) Réglages de couches (‘layers’) Le clavier du RD-300NX dispose de trois parties (UPPER 1, UPPER 2 et LOWER) que vous pouvez utiliser comme bon vous semble pour piloter les parties internes avec les boutons et le clavier du RD-300NX.
Page 50
Réglages détaillés des sons (‘Tones’) Paramètre Réglage Description Ce réglage détermine la façon dont le volume change en fonction de la force exercée sur les touches. Sns (Velocity Avec une valeur positive, le volume augmente plus vous jouez fort. Avec une valeur négative, le volume diminue plus vous –63~+63 Sense) jouez fort.
Vous pouvez piloter un appareil MIDI externe avec le RD-300NX. Normalement, le RD-300NX transmet des messages de note via sa prise MIDI OUT mais, si vous appuyez sur le bouton [MIDI] pour allumer le témoin “MIDI”, vous pouvez non seulement transmettre des messages de note mais aussi piloter divers paramètres sur l’appareil MIDI externe.
Quand une couche est désactivée, son nom est affiché en minuscules. Sélectionner une sortie MIDI Le RD-300NX est doté d’une prise MIDI OUT et d’une prise USB MIDI. Vous pouvez sélectionner la sortie MIDI pour chaque couche: la prise MIDI OUT ou la prise USB MIDI.
Quand l’équipement MIDI externe est branché, réglez le canal de transmission du clavier sur le même canal que le canal de réception de chaque partie du générateur de sons MIDI externe. Pour qu’il y ait production de son, il faut que l’appareil transmetteur (le RD-300NX) et l’appareil récepteur (le générateur de sons externe) utilisent les mêmes canaux MIDI.
Pour pouvoir changer les sons d’un dispositif MIDI externe, entrez le numéro de programme et des valeurs numériques pour les commandes de sélection de banque MSB/LSB sur le RD-300NX. 1. Appuyez sur le bouton [MIDI] pour allumer le témoin “MIDI” .
Réglages détaillés des parties externes 1. Appuyez sur le bouton [MIDI] pour allumer le témoin “MIDI” . Le RD-300NX est réglé pour piloter des dispositifs MIDI externes. NOTE La page “MIDI” n’apparaît pas si “Rec Mode” est réglé sur “ON” (“Rec Setting” sous “Edit (Utility)”). Réglez le paramètre “Rec Mode”...
Utiliser le RD-300NX comme clavier maître Réglage de la plage de toucher Changement fluide de hauteur (Portamento) (Velocity Range) “Portamento” est une fonction qui opère un changement fluide de hauteur pour passer de la hauteur d’une note à celle de la note suivante.
Utiliser le RD-300NX comme clavier maître Plage de changement de hauteur du levier Pitch Bend (Bend Range) Ce paramètre détermine l’ampleur du changement de hauteur produit lorsque vous actionnez le levier Pitch Bend (4 octaves). Paramètre Réglage B .R - - - (coupé),...
Le bouton MENU permet d’effectuer divers réglages. Les réglages suivants sont mémorisés sous forme de réglages Réglages de paramètres communs à tout le RD-300NX quand vous appuyez sur le bouton [LAYER EDIT] (WRITE) à une page d’édition. 0. System Le bouton [MENU] 4.
Réglages du système Menu Paramètre Page LIVE SET Save p. 68 Les paramètres modifiant la façon dont le RD-300NX fonctionne dans LIVE SET Load p. 69 son ensemble sont appelés “paramètres système”. LIVE SET Delete p. 69 1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour allumer son témoin .
(p. 39). Réglage du volume (Master Volume) Avec l’effet Rotary, cette 141: assignation permet d’alterner les ROTARY SPEED vitesses lente et rapide. Règle le volume global du RD-300NX. 142: Intensité de l’effet Sound Focus. SOUND FOCUS Paramètre Réglage 143: Sélectionne le Live Set suivant...
ROTARY SPEED vitesses lente et rapide. paramètre sur REVERSE. Sélectionne le Live Set suivant Si vous utilisez une pédale Roland (qui ne dispose pas de commutateur LIVE SET UP par ordre ascendant. de polarité), réglez ce paramètre sur STANDARD. Sélectionne le Live Set suivant LIVE SET DOWN par ordre descendant.
Réglages détaillés de chaque fonction Sélection du nombre de parties (Part Mode) Paramètre Réglage Description Tempérament égal Ce tempérament divise l’octave Vous pouvez déterminer le nombre de parties du RD-300NX. EQUAL en 12 parties égales. Chaque intervalle produit une légère Paramètre Réglage Description dissonance de même ampleur.
Réglages détaillés de chaque fonction Régler la réponse du clavier Réglage de la réponse (Key Touch) Le paramètre ci-dessous vous permet de régler la réponse du clavier Vous pouvez effectuer des réglages plus précis concernant la réponse en fonction de la force que vous exercez sur les touches. du clavier.
Réglages détaillés de chaque fonction Fonction des pédales et des boutons Intervalle de production des notes selon le toucher (Velo Delay Sens) [S1] [S2] Détermine l’intervalle entre le moment où la touche est actionnée et Vous pouvez changer les fonctions assignées aux pédales et aux celui où...
Réglages détaillés de chaque fonction Assigner des fonctions aux pédales (FC1/FC2) Assigner des fonctions aux boutons [S1] [S2] (S1/S2) Vous pouvez choisir la fonction assignée aux commutateurs au pied (de la série DP, par exemple) ou aux pédales d’expression (EV-5/7, par exemple) disponibles en option et branché(e)s aux prises FC1 et FC2 Ce paramètre détermine la fonction des boutons [S2] et [S1].
Réglages détaillés de chaque fonction Paramètres Reverb/Chorus Reverb Type Sélection du type de réverbération. Vous pouvez régler les paramètres de réverbération et de chorus. Quand vous changez de type de réverbération, les paramètres “Reverb” adoptent automatiquement les réglages optimaux. Plutôt que de NOTE modifier chaque paramètre “Reverb”, il est plus simple de sélectionner Des changements de réglages brutaux peuvent entraîner de la...
Réglages détaillés de chaque fonction Réglages du compresseur Sélection du type de compresseur (Type) Quand vous changez de type de compresseur, les paramètres Le signal de sortie est traité par un compresseur (limiteur) stéréo. adoptent automatiquement les réglages optimaux. Avec des paramètres distincts pour l’aigu, le médium et le grave, ce Plutôt que de modifier chaque paramètre du compresseur, il est plus compresseur réduit les écarts de niveau en comprimant le son quand simple de sélectionner un type de compresseur puis de ne régler que...
Actionnez le bouton [TONE EDIT] (DELETE) pour effacer un caractère. Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [TONE EDIT] (INSERT) pour insérer un espace blanc. Vous pouvez sauvegarder une série de 60 Live Sets du RD-300NX dans un fichier de Live Sets (“Live Set file”). NOTE Ce fichier de Live Sets peut être sauvegardé...
Si vous chargez un fichier dont le nom contient des caractères que 2. Sélectionnez “5 .File” avec les boutons de curseur [ le RD-300NX ne reconnaît pas, le nom de fichier est remplacé par “?”. puis appuyez sur le bouton [ENTER] .
Pour renoncer à supprimer le fichier de Live Sets, appuyez sur le Paramètre Description bouton [EXIT/SHIFT]. Copie de la mémoire interne du RD-300NX sur la INT USB MEMO mémoire USB. Si vous choisissez “ALL”, tous les fichiers de Live Sets sont supprimés.
] et appuyez sur [ENTER]. sélectionner le sens de la copie. L’écran affiche une demande de confirmation. Paramètre Description Copie de la mémoire interne du RD-300NX sur la INT USB mémoire USB. Copie de la mémoire USB dans la mémoire interne du USB INT RD-300NX.
Le formatage rétablit les réglages d’usine (initialise la mémoire interne) NOTE ou prépare une mémoire USB à être utilisée avec le RD-300NX. • Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand l’écran affiche Pour pouvoir être utilisée avec le RD-300NX, une mémoire USB doit “Executing…”.
Réglages de motifs rythmiques Changer de motif (Pattern) Ce paramètre sélectionne le motif du rythme. Vous avez le choix parmi Le RD-300NX contient des motifs rythmiques internes correspondant 200 possibilités. à divers genres musicaux (pop, jazz etc.). Ces motifs rythmiques sont appelés “Rhythm”.
A titre d’exemple, nous allons utiliser un Live Set exploitant une [MENU] . connexion entre le RD-300NX et le P-10. Reliez la prise MIDI OUT du L’écran retourne à la page précédente. RD-300NX à la prise MIDI IN du P-10 avec un câble MIDI.
Réglages détaillés de chaque fonction Réglages liés à la reproduction de Sélection des parties audibles morceau 1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour allumer son témoin . La page “EDIT MENU” apparaît. Vous pouvez régler divers paramètres concernant la reproduction de 2. Appuyez sur les boutons de curseur [ ] pour morceaux.
Rétablissement des réglages d’usine Appuyez sur le bouton [ENTER] . L’écran affiche une demande de confirmation. Les paramètres du RD-300NX peuvent retrouver leur réglage d’usine. NOTE • L’exécution de la fonction “Factory Reset All” efface les Live Sets (p. 40). Pour conserver vos données, sauvegardez un fichier de Live Sets sur mémoire USB (p.
2. Après avoir lu la section “Connexion de matériel externe au [MENU] pour éteindre son témoin . RD-300NX” (p . 15), branchez du matériel audio ou un casque . Vous retournez à la page “Live Set” ou “One Touch”. 3. Branchez l’appareil MIDI externe en vous servant d’un câble NOTE MIDI comme illustré...
4. Lancez l’enregistrement sur le séquenceur . commutateur Local Switch doit donc être activé (ON). 5. Jouez sur le RD-300NX . Cependant, si vous voulez enregistrer votre jeu sur un séquenceur externe, vous lui envoyez vos données de jeu sous forme de 6. Quand votre interprétation est terminée, arrêtez...
. 2. Après avoir lu la section “Connexion de matériel externe au RD-300NX” (p . 15), branchez du matériel audio ou un casque . 3. Branchez l’appareil MIDI externe en vous servant d’un câble MIDI comme illustré...
Pour en savoir plus, voyez “Changer de pilote USB” (p. 81). Si vous utilisez un câble USB (disponible dans le commerce) pour relier la prise USB MIDI située en face arrière du RD-300NX à une prise USB d’un ordinateur, vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
USB Memory Mode ORIGINAL utiliser un pilote USB téléchargé du site Mode1, Mode2 Roland. 6. Appuyez sur le bouton [LAYER EDIT] (WRITE) . USB Driver Optez pour ce réglage si vous pensez 7. Mettez l’instrument hors tension puis de nouveau sous...
Dépannage Si le RD-300NX ne semble pas se comporter de façon normale, vérifiez les points ci-dessous avant de conclure qu’il est en panne. Si cela ne résout pas votre problème, veuillez contacter votre revendeur ou le centre SAV Roland le plus proche.
Page 83
Quand le témoin MIDI est allumé, vous pilotez le générateur de sons externe. Pour p. 52 Le son ne change pas/le clavier n’est pas changer de son sur le RD-300NX ou assigner différents sons au clavier, éteignez le divisé (“Split”) témoin MIDI.
– à partir d’une certaine touche . Sur le RD-300NX, la plage de notes qui n’est pas affectée par la pédale forte change en fonction du réglage de transposition. Les sons de piano aigus et brillants contiennent des hautes fréquences pouvant évoquer une sonnerie métallique.
The USB Memory port was subjected to courant excessif. l’instrument et remettez-le sous tension. excessive current . (*) Le RD-300NX ne reconnaît pas les fichiers de configuration ni les fichiers de Live Sets d’autres modèles.
Prudence lors de la lecture de fichiers audio Le changement de tempo de lecture d’un fichier audio impose une charge très lourde au processeur du RD-300NX et, dans certains cas, il peut arriver qu’il se révèle incapable de traiter complètement toutes les données de jeu du clavier.
Caractéristiques principales Piano numérique: RD-300NX Section clavier Clavier 88 touches (clavier “Ivory Feel” avec double échappement) Générateur de sons Polyphonie maximum 128 voix Parties Live Set (3 couches) +16 parties SuperNATURAL Piano SuperNATURAL (E. PIANO) Générateur de sons Générateur de sons PCM...
Liste des réglages principaux Cette liste reprend les réglages principaux pouvant être effectués durant le jeu sur le clavier du RD-300NX. Volume Réverbération Réglage du volume global du RD-300NX Réglage global de réverbération du RD-300NX ..........Fader [VOLUME] (p. 18) .
Page 92
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland Information En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous. As of Oct. 1, 2010 (ROLAND)
Page 93
For EU Countries Pour les pays de l’UE For China Pour la Chine...
For the USA Pour les Etats-Unis DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : RD-300NX Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700 Telephone :...