Page 1
Avaya 1140E IP Deskphone avec Logiciel SIP — Guide de l'utilisateur IP Office 9.0 Statut du document : Standard Version du document : 02.02 Numéro du document : AV40050-105 Date : Septembre 2013...
Page 2
Déclaration de lien Avaya n'est pas responsable des contenus ou de la crédibilité des sites Internet liés et référencés sur ce site ou de la documentation fournie par Avaya. Avaya n'est pas responsable de l'exactitude des informations, déclarations ou contenus fournis sur ces sites et n'assume pas nécessairement les produits, services ou informations décrites ou offertes.
Page 3
Commandes du téléphone de bureau IP ....14 Écran du Avaya 1140E IP Deskphone ....21 Nettoyage de l'écran IP Deskphone LCD .
Page 4
Passer un appel d'urgence ......82 Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone ... . . 84 Réglage du contraste de l'écran d'affichage .
Page 5
Casque USB générique ......108 Adaptateur de casque USB Avaya avec HID ..108 Casques USB tiers avec HID .
Page 6
Table des matiéres Configuration Ne pas déranger ..... . 146 Définition d'un intervalle de travail après appel ..148 Recevoir des appels d'intercom .
Page 7
Table des matiéres Passer un appel à partir de la boîte de réception d'appels ......191 Suppression des appels dans votre boîte de réception d'appels .
Page 8
Table des matiéres Configuration de paramètres personnalisés ..222 Touches programmables ......223 Attribution d'une fonction à...
Page 9
Termes de tierce partie ......283 Termes de tierce partie pour Avaya 11xx 12xx versions logicielles 3.x à...
Page 11
Bienvenue Bienvenue Votre Avaya 1140E IP Deskphone apporte voix et données sur votre bureau. Le IP Deskphone se connecte directement à un réseau local (LAN) grâce à un câble Ethernet. Vous pouvez optimiser le logiciel de votre IP Deskphone pour communiquer en utilisant SIP (Session Initiation Protocol).
Page 12
Bienvenue • écran LCD haute résolution à affichage graphique, avec rétro- éclairage et contraste réglable • IP Deskphone de haute qualité avec haut-parleur • touches de contrôle du volume de la sonnerie, du haut-parleur, du combiné et du casque • six touches de fonction spéciales : —...
Page 13
Bienvenue • possibilité bip/pager • touches sécurisées pour l'accès à la messagerie en cours d'appel • déconnexion du téléphone IP sans saisie de mot de passe • composition du numéro depuis la messagerie • possibilité de relier jusqu'à trois modules d'extension pour téléphones IP 1100 Series, ajoutant jusqu'à...
Page 14
Bienvenue Commandes du téléphone de bureau IP Figure 2 présente le Avaya 1140E IP Deskphone. Figure 2 : Avaya 1140E IP Deskphone Touches de fonction définies par l'utilisateur Avertisseur visuel/Message Indicateur du statut de fonction Indicateur d'attente Combiné Écran d'affichage haute résolution...
Page 15
Bienvenue Cette section décrit les commandes de votre IP Deskphone. Votre IP Deskphone est équipé de touches fixes avec des icônes ou des libellés. Ce document présente ces deux versions de touche fixe. Les touches des deux côtés de l'écran LCD sont des touches de fonction définies par l'utilisateur, avec des libellés sur l'écran.
Page 16
Bienvenue Appuyez sur la touche Muet pour écouter l'appel sans transmettre. Appuyez à nouveau sur la touche Muet pour revenir à une conversation bidirectionnelle. La touche Muet s'applique aux microphones mains libres, du combiné et du casque. Remarque : Lorsque vous activez la fonction Muet, un voyant rouge sur la touche Muet...
Page 17
Bienvenue Appuyez sur la touche Au revoir/ Raccrocher pour mettre fin à un appel actif. Lorsque plusieurs appels sont actifs, appuyez sur la touche Au revoir/ Raccrocher pour mettre fin à l'appel en surbrillance. Utilisez la touche Au revoir/Raccrocher pour fermer le menu de navigation ou annuler les tâches utilisateur.
Page 18
Bienvenue Lorsque vous recevez un message vocal, l'alerte visuelle/indicateur de message en attente rouge s'allume. De même, lorsque la sonnerie se fait entendre, cet indicateur clignote. Appuyez sur la touche Copie pour copier des informations de contacts à partir d'une source telle que le Carnet d'adresses vers une destination telle qu'une touche de fonction.
Page 19
Bienvenue Appuyez sur la touche Services pour accéder aux caractéristiques suivantes : 1. Rechercher : recherche dans le répertoire local (Carnet d'adresses personnel) et dans le répertoire global (Carnet d'adresses du réseau pour chercher des noms et des numéros de téléphone) 2.
Page 20
Bienvenue Appuyez sur la touche Quitter pour annuler l'opération en cours ou pour sortir du menu. Remarque : Appuyer sur la toucher Quitter n'affecte pas le statut des appels en cours. Appuyez sur la touche Boîte de réception pour accéder à votre boîte de réception d'appels.
Page 21
Bienvenue Écran du Avaya 1140E IP Deskphone Votre IP Deskphone est pourvu de trois zones d'affichage : • La zone d'affichage supérieure renseigne sur le statut de la touche de ligne et des touches programmables. • La zone d'affichage du milieu contient des renseignements sur la ligne individuelle comme le numéro de l'appelant, les éléments du...
Page 22
Bienvenue Nettoyage de l'écran IP Deskphone LCD Pour nettoyer l'écran LCD, essuyez-le doucement avec un chiffon doux et sec. ATTENTION N'utilisez pas de produits liquides ou de poudres sur le téléphone IP. L'utilisation de toute autre produit qu'un chiffon doux et sec peut contaminer les composants du téléphone IP et provoquer des défauts prématurés.
Page 23
Bienvenue Touches programmables Votre IP Deskphone dispose de quatre touches contextuelles situées sous l'écran LCD. Les touches contextuelles donnent accès à différentes fonctions et menus en fonction de l'état du téléphone de bureau IP et du menu auquel vous accédez. Figure 4 à...
Page 24
Bienvenue Tableau 1 à la page 24 affiche les touches contextuelles permettant d'accéder aux éléments de menu lorsque le téléphone est en mode veille. Tableau 1 : Éléments de menu accessibles par le biais des touches programmables (Partie 1 de 5) Élément Fonction Fonction...
Page 25
Bienvenue Tableau 1 : Éléments de menu accessibles par le biais des touches programmables (Partie 2 de 5) Élément Fonction Fonction — Code de compte — Messagerie vocale activée — Double — Relais activé — Relais — Connexion du poste —...
Page 26
Bienvenue Tableau 1 : Éléments de menu accessibles par le biais des touches programmables (Partie 3 de 5) Élément Fonction Appuyez sur la touche contextuelle pour recomposer le dernier Rappel ou Nouvel appel numéro composé. Si aucun numéro de recomposition n'a été...
Page 27
Bienvenue Tableau 1 : Éléments de menu accessibles par le biais des touches programmables (Partie 4 de 5) Élément Fonction Préfs Appuyez sur la touche contextuelle Préfs pour afficher le menu des Préférences. Les éléments du menu sont les suivants : 1.
Page 28
Bienvenue Tableau 1 : Éléments de menu accessibles par le biais des touches programmables (Partie 5 de 5) Élément Fonction Préfs 6. Réseau : permet d'accéder aux éléments suivants : — Paramètres de serveur — Paramètres du périphérique — Diagnostics —...
Page 29
Bienvenue Affichage d'écran de veille après saisie de numéro Après avoir entré l'information en utilisant le clavier (il n'y a pas de tonalité ou de sélection de la ligne précédente), les touches contextuelles affichées sur l'écran de veille apparaissent comme indiqué dans Figure 5 à...
Page 30
Bienvenue Tableau 2 : Éléments de menu accessibles après composition sur le clavier par le biais des touches contextuelles (Partie 2 de 2) Élément Fonction Objet Appuyez sur la touche contextuelle Objet pour définir une ligne d'objet pour votre appel sortant avant d'appuyer sur la touche contextuelle Envoyer.
Page 31
Bienvenue Tableau 3 à la page 31 présente les touches contextuelles que vous pouvez utiliser pour accéder aux éléments de menu en cours d'appel. Tableau 3 : Éléments de menu accessibles en cours d'appel par le biais des touches contextuelles (Partie 1 de 9) Élément Fonction Appuyez sur la touche contextuelle...
Page 32
Bienvenue Tableau 3 : Éléments de menu accessibles en cours d'appel par le biais des touches contextuelles (Partie 2 de 9) Élément Fonction Voix Audio • Réglez le volume des éléments suivants : — Volume du combiné — Volume du casque —...
Page 33
Bienvenue Tableau 3 : Éléments de menu accessibles en cours d'appel par le biais des touches contextuelles (Partie 3 de 9) Élément Fonction Réglages Bluetooth • Activer Bluetooth (activer ou désactiver) • Pour dissocier un appareil, sélectionner Déjumeler. Si Bluetooth est activé, sélectionnez : •...
Page 34
Bienvenue Tableau 3 : Éléments de menu accessibles en cours d'appel par le biais des touches contextuelles (Partie 4 de 9) Élément Fonction La touche contextuelle Activer Activer apparaît lorsque l'appel n'est pas actif. Cette touche est le plus souvent utilisée lorsque l'appel qui s'affiche à...
Page 35
Bienvenue Tableau 3 : Éléments de menu accessibles en cours d'appel par le biais des touches contextuelles (Partie 5 de 9) Élément Fonction • Si vous appuyez une fois sur la Plus... touche contextuelle Plus… à partir de la première liste de menus, vous accédez aux touches programmables suivantes :...
Page 36
Bienvenue Tableau 3 : Éléments de menu accessibles en cours d'appel par le biais des touches contextuelles (Partie 6 de 9) Élément Fonction Appuyez sur la touche contextuelle Nouvel appel Nouvel appel pour obtenir une tonalité afin de passer un nouvel appel lors d'un appel en cours ou pour passer un appel conférence.
Page 37
Bienvenue Tableau 3 : Éléments de menu accessibles en cours d'appel par le biais des touches contextuelles (Partie 7 de 9) Élément Fonction 2. Audio : permet d'ajuster les Préfs paramètres de tonalités et volume, pour configurer un casque USB et pour accéder à la configuration de la technologie sans fil Bluetooth.
Page 38
Bienvenue Tableau 3 : Éléments de menu accessibles en cours d'appel par le biais des touches contextuelles (Partie 8 de 9) Élément Fonction 6. Réseau : permet d'accéder aux Préfs éléments suivants : — Paramètres de serveur — Paramètres du périphérique —...
Page 39
Touches de navigation Cette section fournit des informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour naviguer dans les menus de votre Avaya 1140E IP Deskphone. Remarque : Les éléments du menu sont triés par numéro. Vous pouvez sélectionner des éléments de menu d'une des façons suivantes : •...
Page 40
Bienvenue Tableau 4 à la page 40 décrit les touches de navigation et leurs fonctions. Tableau 4 : Touches de navigation et fonctions (Partie 1 de 2) Touche Fonction Groupe de touches Appuyez sur les flèches gauche ou de navigation droite sur le Groupe de touches de Navigation...
Page 41
Bienvenue Tableau 4 : Touches de navigation et fonctions (Partie 2 de 2) Touche Fonction Groupe de touches Appuyez sur le côté droit du Groupe de de navigation touches de navigation pour : • Créer un espace lorsque vous entrez et modifier du texte.
Page 42
Bienvenue Utiliser une souris USB Le Avaya 1140E IP Deskphone est équipé d'un port USB dans lequel vous pouvez connecter une souris USB. Vous pouvez utiliser la souris USB pour activer des éléments de touches contextuelles et des éléments de menu.
Page 43
Bienvenue Fonctions de sécurité Avant d'utiliser votre Avaya 1140E IP Deskphone, vous devez lui attribuer une identité et un mot de passeIP Deskphone. Cette mesure de sécurité permet de vous assurer, une fois déconnecté, qu'aucun appel ne peut être passé depuis votre IP Deskphone et que les applications telles que votre Carnet d'adresses et votre journal d'appels sortants restent inaccessibles.
Page 44
Remarque : L'utilisateur ne doit apporter aucune modification ou changements qui n'auraient pas été expressément approuvés par Avaya. Un tel changement pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement Cet appareil numérique de la classe B est conforme r la norme NMB-003 du Canada.
Page 45
Informations réglementaires et de sécurité • La confidentialité des appels ne peut être assurée lors de l'utilisation de ce téléphone de bureau IP. • Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé...
Page 46
Informations réglementaires et de sécurité Tableau 5 : Conformité EMC (Partie 2 de 2) Juridiction Standard Description Communauté EN 55022 Émissions de classe B : Équipement européenne de technologie de l'information - Interférences radio EN 55024 Matériel informatique - Caractéristiques d'immunité Limites et méthodes de mesure EN 61000-3-2 Limites pour des émissions de...
Page 47
Pays de l'UE : Ce dispositif est conforme à l'essentiel des exigences et autres dispositions en rapport de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la Déclaration peut être obtenue sur http://support.avaya.com/css/ appmanager/public/support. Australie : AS/ACIF S004 : Obligations en matière de performance de la fréquence vocale de l'équipement client...
Page 48
« Connexion des composants » à la page 49 • « Saisie de texte » à la page 59 • « Accès au IP Deskphone » à la page 66 • « Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone » à la page 84...
Page 49
Commencer Avant de commencer ATTENTION Endommagement de l'équipement Ne branchez pas votre Avaya 1140E IP Deskphone dans une prise téléphone ordinaire. Ceci pourrait gravement endommager le téléphone de bureau IP. Consultez votre administrateur système pour vous assurer de brancher votre IP Deskphone sur une prise Ethernet 0/100/1000 BaseT.
Page 50
Commencer Figure 7 : Connexions du IP Deskphone Extension des accessoires Port PC Ethernet Port Module Port LAN Ethernet Levier d'inclinaison Lampe de connexion Connecteur Adaptateur prise AC Prise casque Prise combiné AVERTISSEMENT Assurez-vous que le bouchon de protection en caoutchouc sur le port du module d'extension est en place lorsque le port n'est pas utilisé.
Page 51
Levier de montage au mur AVERTISSEMENT À sa livraison, votre Avaya 1140E IP Deskphone est livré avec la base verrouillée. Pour éviter d'endommager votre IP Deskphone, appuyez sur le levier de montage au mur situé sous la touche Mains libres comme indiqué...
Page 52
Votre IP Deskphone supporte le courant AC et les options d'alimentation de courant par Ethernet (PoE), notamment le courant standard IEEE 802.3af. Pour un courant AC, utilisez uniquement l'adaptateur AC d'Avaya. Vous pouvez commander l'adaptateur AC optionnel d'Avaya (N0023000) séparément. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement l'adaptateur AC d'Avaya approuvé...
Page 53
Commencer Pour connecter votre adaptateur AC à la prise de l'adaptateur AC au fond du IP Deskphone, suivez la procédure ci-après : 1. Pliez légèrement le câble. 2. Passez le cordon de l'adaptateur à travers les canaux du support. Pour utiliser la PoE, votre réseau local connecté doit prendre en charge la PoE.
Page 54
Commencer Connexion du casque (facultatif) Effectuez la procédure suivante pour connecter le casque facultatif au IP Deskphone. 1. Au dos du IP Deskphone, branchez le connecteur du casque dans la prise RJ-9 marquée du symbole ). 2. Passez le cordon du casque, ainsi que le cordon du combiné, dans les canaux du support afin qu'il s'échappe du canal marqué...
Page 55
Commencer Effectuez la procédure suivante pour sélectionner un casque. 1. Appuyez sur Préfs. 2. Sélectionnez Audio. 3. Sélectionnez Type de casque. Connexion du câble Ethernet LAN Remarque : Votre IP Deskphone prend en charge les options courant alternatif et alimentation par câble Ethernet, incluant la puissance standard IEEE 802.3.
Page 56
Montage mural du téléphone de bureau IP (facultatif) Vous pouvez monter votre Avaya 1140E IP Deskphone au mur de deux façons : soit (méthode A) en utilisant les trous de montage en bas du IP Deskphone support, soit (méthode B) en utilisant une boîte de montage murale traditionnelle avec un connecteur RJ-45 et un cordon RJ-45 15 cm (6 po) (non fourni).
Page 57
Commencer Méthode A : 1. Appuyez sur le levier de montage au mur et tirez le IP Deskphone du pied, comme indiqué à la Figure 11 à la page 2. Servez-vous du cache (la partie que vous avez retirée à l'étape «...
Page 58
Commencer Figure 11 : Installez le téléphone IP au mur dans la bonne position en le faisant pivoter Méthode B : 1. Attachez le câble CAT5e de 15 cm. 2. Positionnez le support sur les rivets de montage, puis faites coulisser le IP Deskphone le long du mur, de sorte que les rivets se placent dans les encoches du support, comme indiqué...
Page 59
Commencer Attention : To add an Expansion Module for Avaya 1100 Series IP Deskphones see Expansion Module for Avaya 1100 Series IP Deskphones ((NN40050-118). Saisie de texte Vous pouvez utiliser des combinaisons de lettres et de numéros sur le clavier de votre téléphone de bureau IP pour, par exemple, créer des saisies de Carnet d'adresse, et pour désigner des libellés de touches de...
Page 60
Commencer Vous pouvez recourir aux méthodes suivantes pour saisir et modifier du texte sur votre IP Deskphone : • « Saisie de texte en utilisant le clavier du IP Deskphone » à la page 60 • « Saisie de texte à l'aide du clavier USB » à la page 64 Saisie de texte en utilisant le clavier du IP Deskphone Pour les applications qui offrent une saisie de texte, lorsque vous utilisez...
Page 61
Commencer Pour créer des noms ou des mots qui contiennent deux lettres adjacentes qui apparaissent sur le même bouton, par exemple, le mot « presse », vous pouvez effectuer les opérations suivantes : 1. Pour saisir la première lettre, appuyez sur la touche du clavier.
Page 62
Commencer Tableau 7 : Les caractères alphanumériques de la touche 1 du clavier (Partie 2 de 2) Caractère barre oblique inversée barre oblique deux points point-virgule tilde égal plus le chiffre 1 Remarque : Aucune lettre n'est associée à la touche 0.
Page 63
Commencer Configuration du clavier pour la numérotation alphanumérique Pour éviter d'appuyer sur la touche contextuelle abc/123 lorsque vous saisissez du texte, vous pouvez définir le clavier du IP Deskphone en mode alphabétique par défaut. Pour configurer le clavier au mode alphabétique par défaut : 1.
Page 64
Commencer 2. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche contextuelle Désactivé Retour Désactivé pour activer la numérotation alphanumérique. — Appuyez sur la touche contextuelle Retour pour conserver les configurations existantes et revenir au menu Préférences. Saisie de texte à l'aide du clavier USB Vous pouvez connecter un clavier USB au port USB de votre IP Deskphone pour saisir du texte et des chiffres, accéder à...
Page 65
Commencer Tableau 8 : Fonctions du clavier USB (Partie 2 de 2) Touche du Touche fixe du IP Deskphone clavier USB Baisser le volume Augmenter le volume Muet Attente Casque Mains libres Pause Au revoir (Raccrocher) Retour arrière Flèche gauche du groupe de touches de navigation Flèche gauche Flèche gauche du groupe...
Page 66
« Configuration du domaine » à la page 67 • « Sélection d'une langue » à la page 69 • « Connectez-vous à votre Avaya 1140E IP Deskphone » à la page 71 • « Configuration de la durée de la connexion » à la page 74 •...
Page 67
Accès au IP Deskphone Connexion automatique Avant de recevoir votre IP Deskphone, votre administrateur système peut le configurer avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Si tel est le cas, vous pourrez utiliser votre téléphone IP sans configuration supplémentaire après l'avoir branché.
Page 68
Accès au IP Deskphone Pour changer le domaine : 1. Appuyez sur la touche contextuelle Domaine Domaine pour changer le domaine actuel. Remarque : Vous devez saisir un mot de passe administrateur avant de modifier le domaine auquel le est connecté...
Page 69
Accès au IP Deskphone Protection par mot de passe des domaines Cette fonction prend en charge la protection par mot de passe admin pour l'édition du domaine et n'est pas nécessaire pour le changement de domaine. Si vous vous connectez en utilisant le mot de passe administrateur, vous pouvez utiliser l'option d'édition de domaine, à...
Page 70
Accès au IP Deskphone Pour changer la langue : 1. Appuyez sur la touche programmable Plus Plus. Préfs 2. Appuyez sur la touche programmable Préfs. 3. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner l'option Langue. 4. Appuyez sur la touche programmable Sélectionner Sélection.
Page 71
à l'écran principal. Connectez-vous à votre Avaya 1140E IP Deskphone Vous devez vous connecter à votre Avaya 1140E IP Deskphone pour installer votre téléphone IP pour la première fois et le redémarrer, de même à chaque fois que vous vous déconnectez ou que vous le réinitialisez.
Page 72
Accès au IP Deskphone Connexion 3. Appuyez sur la touche contextuelle Connexion. Si l'authentification est activée par votre administrateur système, vous accédez à l'écran de l'identifiant d'authentification. L'identifiant d'authentification est automatiquement rempli avec votre nom d'utilisateur. Si l'authentification n'est pas activée, un nouvel écran s'affiche et vous invite à...
Page 73
Accès au IP Deskphone 4. Saisissez votre mot de passe à l'aide du clavier. Note 1 : Lorsque vous saisissez votre mot de passe, le dernier caractère entré apparaît. Cependant, tous les caractères précédents sont cachés. Note 2 : Lorsque vous saisissez votre mot de passe et que vous utilisez la touche de navigation pour revenir en arrière, vous effacez tous les caractères...
Page 74
Accès au IP Deskphone Configuration de la durée de la connexion Une fois que vous avez saisi votre identifiant de connexion et votre mot de passe, l'écran Durée apparaît. Vous pouvez entrer la durée maximale de la session. Si vous choisissez d'utiliser la durée par défaut Permanent, vous resterez connecté...
Page 75
Accès au IP Deskphone 3. Effectuez l'une des opérations suivantes : — Utilisez le clavier pour saisir le nombre d'heures ou de jours pendant lesquels vous souhaitez Suivant rester connecté, puis appuyez sur le bouton Suivant. Retour — Appuyez sur la touche contextuelle Retour pour revenir à...
Page 76
Accès au IP Deskphone Si vous répondez à un appel au cours de l'invite de déconnexion, la connexion passe en connexion permanente. Déconnexion temporisée pendant un appel Lorsque le temps de connexion expire alors que vous êtes en cours d'appel, vous pouvez choisir l'une des options suivantes à l'invite : •...
Page 77
Accès au IP Deskphone Note 2 : Si la durée de connexion expire en cours d'appel d'urgence, aucun message n'apparaît et le IP Deskphone passe automatiquement en mode permanent. Note 3 : Lorsque vous définissez votre profil d'utilisateur pour la première fois, vous devez confirmer que l'emplacement sélectionné...
Page 78
Votre profil utilisateur contient vos paramètres et données spécifiques. Vous serez invité à créer un profil d'utilisateur la première fois que vous vous connecterez à votre Avaya 1140E IP Deskphone. Si vous effacez votre profil d'utilisateur, le IP Deskphone se réinitialise et vous devez vous connecter pour créer un nouveau profil.
Page 79
Accès au IP Deskphone L'écran de confirmation de connexion Lorsque vous avez terminé le processus de connexion, l'écran de confirmation de connexion s'affiche. Appuyez sur la touche contextuelle pour terminer le processus de connexion. Si la connexion échoue, un message d'erreur de connexion Échec de connexion utilisateur, authentification requise apparaît.
Page 80
Accès au IP Deskphone 4. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche contextuelle Déconnexion Retour Déconnexion pour terminer le processus de déconnexion. Le téléphone IP revient à l'écran Connexion utilisateur. — Appuyez sur la touche contextuelle Retour pour rester connecté...
Page 81
Accès au IP Deskphone 4. À l'aide du clavier, entrez le numéro de poste de votre téléphone de bureau. Terminé 5. Appuyez sur la touche programmable Terminé. Le téléphone de bureau affiche le message suivant : Mot de passe :> 6.
Page 82
Si vous raccrochez avant que la connexion n'ait pu être établie, le Avaya 1140E IP Deskphone revient au statut initial. Remarque : Lorsque le Téléphone de bureau IP est en attente d'une connexion utilisateur ou lorsqu'il est verrouillé...
Page 83
Accès au IP Deskphone Pour passer un appel d'urgence : 1. Choisissez l'une des options suivantes : — Décrochez le combiné. — Appuyez sur le bouton Mains libres. — Appuyez sur le bouton Casque. Remarque : Raccrochez ou désactivez le combiné pour revenir à l'état normal. 2.
Page 84
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Vous pouvez modifier quelques paramètres du Avaya 1140E IP Deskphone pour l'adapter à l'environnement dans lequel vous souhaitez l'utilisez. Ces paramètres sont enregistrés dans votre profil utilisateur. Ce chapitre décrit des paramètres que vous pouvez personnaliser sur votre IP Deskphone.
Page 85
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Réglage du contraste de l'écran d'affichage Remarque : Ajuster le contraste de l'affichage sur l'écran du Téléphone de bureau IP modifie également le contraste du Module d'expansion, si un Module d'expansion est connecté à votre IP Deskphone.
Page 86
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Création du texte de l'écran de veille Vous pouvez créer un texte pour l'afficher sur l'écran de veille quand le téléphone est inactif. Pour créer le texte affiché sur l'écran de veille : Préfs 1.
Page 87
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Configuration de l'écran de veille rétro- éclairé Pour configurer la durée de rétro-éclairage de l'écran LCD : Préfs 1. Appuyez sur la touche contextuelle Préfs, sélectionnez Affichage, Paramètres d'affichage, puis sélectionnez Rétro-éclairage de l'écran de veille dans le menu.
Page 88
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Configuration de la fermeture automatique du menu Vous pouvez utiliser la fonction de fermeture automatique du menu pour configurer l'intervalle nécessaire au téléphone de bureau IP pour revenir à l'écran inactif lorsqu'il est inactif.
Page 89
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone 3. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour aire défiler l'écran et choisissez l'intervalle de temps requis. Choisissez l'une des valeurs suivantes : — Jamais — 10 min — 5 min — 2 min —...
Page 90
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Sélection d'un modèle de sonnerie Vous pouvez utiliser la fonction de sonnerie pour sélectionner la sonnerie d'un appel entrant. Pour sélectionner la sonnerie d'un appel entrant : 1. Appuyez sur la touche contextuelle Préfs Préfs, choisissez Audio, choisissez...
Page 91
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Réglage du volume Vous pouvez régler le volume du IP Deskphone pour les éléments suivants : • Volume de sonnerie • Volume du combiné • Volume du casque • Volume de la fonction Mains libres Une échelle déroulante s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous réglez le...
Page 92
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Réglage du volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie d'un appel entrant. Pour régler le volume de la sonnerie d'un appel entrant : Préfs 1. Appuyez sur la touche contextuelle Préfs, sélectionnez Audio, sélectionnez...
Page 93
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Réglage du volume des modes du combiné, du casque et du kit mains libres Vous pouvez régler le volume du combiné, du casque et du haut-parleur pour le kit mains libres du IP Deskphone.
Page 94
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Pour régler le volume du casque : Préfs 1. Appuyez sur la touche contextuelle Préfs, sélectionnez Audio, sélectionnez Voix, puis sélectionnez Casque. 2. Pour régler le volume du combiné, suivez l'une de ces méthodes : —...
Page 95
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Pour régler le volume de la fonction Mains libres : Préfs 1. Appuyez sur la touche contextuelle Préfs, sélectionnez Audio, sélectionnez Voix, puis sélectionnez Mains libres. 2. Pour régler le volume de la fonction Mains libres, suivez l'une de ces méthodes :...
Page 96
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Sélection d'une langue L'affichage est disponible en plusieurs langues. Cinq langues au maximum sont accessibles sur le IP Deskphone. L'administrateur système détermine quelles langues seront disponibles sur votre IP Deskphone. Pour sélectionner une langue : 1.
Page 97
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Sélection du format de la date et de l'heure Plusieurs formats de date et d'heure sont disponibles. Les formats sont basés sur des mesures de temps de 12 heures et de 24 heures. Pour sélectionner un format de date : Préfs...
Page 98
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone 8. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour rechercher et sélectionner le format à utiliser. Sélectionner 9. Appuyez sur la touche programmable Sélectionner pour enregistrer le format. 10. Appuyez sur la touche programmable...
Page 99
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Modifier 5. Appuyez sur la touche programmable Modifier. Une série d'options s'affiche à l'écran. 6. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour sélectionner le fuseau horaire dans le menu. Modifier 7. Appuyez sur la touche programmable Modifier.
Page 100
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Pour sélectionner un format d'heure : Préfs 1. Appuyez sur la touche programmable Préfs. 2. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour sélectionner Options diverses dans le menu. Sélectionner 3. Appuyez sur la touche programmable Sélectionner.
Page 101
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone 8. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour afficher et sélectionner un format horaire : — 12 heures — 24 heures — Français 9. Appuyez sur la touche programmable Retour pour revenir au menu, puis sur...
Page 102
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Type de casque Fréquence Casques USB GN 16 KHz Netcom 9300 series avec et sans fil Adaptateur terminal 8 KHz Algo Analog Menu du casque L'option Audio USB Audio ajoute le casque USB en tant que casque supplémentaire, en plus des casques avec fil et Bluetooth.
Page 103
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Sur le téléphone de bureau IP, après avoir sélectionné les Préfs, les éléments du menu Audio Sélection du casque, utilisez l'écran Casque pour sélectionner le casque voulu et les paramètres fonctionnels correspondants. La Figure 15 à la page 103 affiche l'écran Casque.
Page 104
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Tableau 10 à la page 104 décrit les options de configuration de l'écran Casque. Tableau 10 : Options de configuration sur l'écran Casque (Partie 1 de 2) Option Fonction Périphérique casque Sélectionnez le périphérique casque actif : actif USB, avec fil ou Bluetooth.
Page 105
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Tableau 10 : Options de configuration sur l'écran Casque (Partie 2 de 2) Option Fonction Type de casque MHA Choisissez un type de casque MHS uniquement si l'adaptateur pour casque Avaya est détecté. Cette liste contient les différents types de casque avec fil pouvant être reliés aux...
Page 106
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Présence d'un casque USB Dans le menu Système, choisissez Informations du téléphone, puis sélectionnez pour vérifier la présence du casque USB connecté au téléphone de bureau IP. Lorsque vous sélectionnez le menu USB, le casque USB relié est affiché, ainsi que les autres dispositifs USB.
Page 107
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Le téléphone de bureau IP prend en charge l'audio 8 KHz et 16 KHz. Vous pouvez sélectionner le format audio 16 KHz si le casque le prend en charge. Le téléphone IP est un appareil mono avec une seule chaine vocale.
Page 108
Adaptateur de casque USB Avaya avec HID Lorsque vous activez la prise en charge HIP pour l'adaptateur USB mobile ou amélioré Avaya, le téléphone de bureau IP utilise les éléments de l'interface utilisateur sur l'adaptateur. Les deux types de casque USB sont des périphériques déclencheurs, étant donné...
Page 109
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Fonction Description Voyant Les adaptateurs présentent deux voyants, un pour le mode silencieux et l'autre pour les messages en attente. Ces deux voyants sont également reliés aux voyants correspondants sur le téléphone IP. Le téléphone IP synchronise le statut des LED avec...
Page 110
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Fonction Description Appel entrant Lorsqu'un appel entrant est présent, le téléphone IP envoie un événement d'alerte à l'adaptateur. La LED rouge de messages en attente clignote pour indiquer qu'un appel entrant est présent su le téléphone IP.
Page 111
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Fonction Description Mode Le fait d'appuyer sur la touche Muet de l'adaptateur Silencieux équivaut à appuyer sur la touche Muet du téléphone IP. Après avoir activé le mode Silencieux, le circuit vocal du téléphone IP est inaudible à l'autre bout.
Page 112
Casques USB GN Netcom 9300 series avec et sans fil La compatibilité HID des casques USB tiers s'exécute différemment des casques Avaya. Les casques sont des dispositifs indépendants avec une machine d'état interne pour contrôler les opérations des LED et le...
Page 113
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Tableau 14 à la page 113 présente les fonctions des casques USB tiers avec prise en charge HID. Tableau 14 : Casques USB d'autres marques avec prise en charge HID (Partie 1 de 4)
Page 114
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Tableau 14 : Casques USB d'autres marques avec prise en charge HID (Partie 2 de 4) Fonction Description Indicateur relié Les deux types de casque peuvent présenter des indications indépendemment des opérations du téléphone IP.
Page 115
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Tableau 14 : Casques USB d'autres marques avec prise en charge HID (Partie 3 de 4) Fonction Description Répondre à un Vous pouvez répondre à un appel entrant en appel appuyant sur la touche Casque du téléphone de bureau IP ou la touche Décrocher équivalente...
Page 116
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Tableau 14 : Casques USB d'autres marques avec prise en charge HID (Partie 4 de 4) Fonction Description Mode Silencieux L'événement relié à la touche Muet est traité de façon indépendante sur le casque. La commande HID correspondante est envoyée...
Page 117
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Le logiciel SIP 3.x prend en charge les événements Raccrocher/ Décrocher et les événements de clavier pour la prise en charge HID afin de permettre au périphérique relié de passer des appels directement sans utiliser le clavier du téléphone IP. Si la reconnaissance du correspondant est disponible, les informations sont envoyées au...
Page 118
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Tableau 15 : Résumé des caractéristiques de l'ATA (Partie 2 de 3) Fonction Description Appel entrant Lorsqu'un appel entrant est présent, le téléphone IP envoie un événement d'alerte à l'adaptateur. L'adaptateur émet des sonneries pour l'appareil analogique relié...
Page 119
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Tableau 15 : Résumé des caractéristiques de l'ATA (Partie 3 de 3) Fonction Description Terminer un appel Vous pouvez mettre fin à un appel entrant ou sortant en appuyant sur la touche Raccrocher (Au revoir) du téléphone IP ou sur le bouton...
Page 120
Veuillez contacter votre administrateur pour savoir si la fonction Bluetooth est disponible. Avaya recommande de ne pas apparier plus d'un casque de même modèle, car ils auront le même nom dans la liste des appareils appariés. Remarque : Avaya recommande de ne pas apparier plus d'un casque de même modèle, car ils auront le même nom dans la liste...
Page 121
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Pour apparier un casque sans fil à votre téléphone IP : 1. Appuyez deux fois sur la touche Casque pour ouvrir la boîte de dialogue Réglages Bluetooth. La case à cocher Activer Bluetooth sélectionnée.
Page 122
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone 6. Appuyez sur le bouton Entrée. Le message Recherche en cours… apparaît. La recherche peut prendre jusqu'à deux minutes. Si la recherche est fructueuse, le message Recherche terminée Appareil(s) touvé(s) apparaît, et une liste d'appareils prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth apparait dans la liste Trouvé.
Page 123
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone 10. Si le nom de votre casque apparaît dans la zone Trouvé, passez à l'étape 15. Si le nom de votre casque ne s'affiche pas dans la zone Trouvé, sélectionnez votre casque dans la liste.
Page 124
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone 15. Utilisez le clavier du téléphone afin d'entrer le PIN du casque sans fil et appuyez sur la touche Entrée. Vérifiez la documentation de votre casque pour trouver le PIN ou le mot de passe du casque.
Page 125
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone 17. Si le nom de votre casque apparaît dans la zone Jumelage, passez à l'étape 18. Si plus d'un appareil est jumelé et si celui que vous voulez utiliser n'apparaît pas dans la zone Jumelage, recherchez celui que vous voulez comme suit : —...
Page 126
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone 18. Si seulement un seul casque est jumelé, passez à l'étape 18. Si plusieurs casques sans fil sont jumelés, le premier casque jumelé est automatiquement l'appareil actif. Pour qu'un autre casque soit actif, procédez comme suit : —...
Page 127
éteignez la base du téléphone de bureau. Interaction avec des casques câblés Si vous connectez un casque de technologie sans fil Bluetooth et un casque câblé au même Avaya 1140E IP Deskphone, les deux interagissent comme suit : •...
Page 128
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Pour basculer entre un casque câblé et un casque sans fil : 1. Appuyez deux fois sur la touche Casque pour ouvrir la boîte de dialogue Réglages Bluetooth. 2. Appuyez sur la touche de navigation Gauche/Droite pour sélectionner...
Page 129
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone 4. Si plusieurs appareils sont jumelés et si votre casque n'apparaît pas déjà dans la zone Jumelage, appuyez sur la touche de navigation Droite une ou plusieurs fois pour mettre en surbrillance la zone Jumelage.
Page 130
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone 11. Appuyez sur la touche Entrée. Votre casque Bluetooth est déjumelé et est supprimé de la liste d'élément Jumelé. Votre casque à technologie sans fil Bluetooth n'est plus jumelé avec votre téléphone IP et vous pouvez utiliser votre casque câblé. Pour utiliser de nouveau votre casque sans fil, vous devez procéder à...
Page 131
Passer un appel Passer un appel Cette section décrit les méthodes que vous pouvez utiliser pour passer un appel. Vous pouvez passer un appel avec votre IP Deskphone en suivant les méthodes ci-dessous : • « Passer un appel à l'aide de la fonction Numérotation combiné décroché...
Page 132
Passer un appel Passer un appel à l'aide de la fonction Numérotation combiné décroché Pour passer un appel à l'aide de la fonction Numérotation combiné décroché : 1. Passer un appel en suivant l'une des méthodes de numérotation combiné décroché ci-dessous : —...
Page 133
Passer un appel — Appuyez sur la touche contextuelle pour composer le dernier numéro composé. — Appuyez sur la touche contextuelle Msgs, puis sélectionner Messagerie vocale depuis le menu Msgs Messages pour accéder à votre messagerie vocale. — Appuyez sur la touche programmable que vous avez configurée pour appeler un numéro de téléphone, ou une adresse SIP,...
Page 134
Passer un appel Passer un appel à l'aide de la fonction Numérotation combiné raccroché Vous pouvez passer un appel en utilisant la fonction Numérotation combiné raccroché. Entrez l'adresse SIP ou le numéro de téléphone avant de décrocher. Remarque : Lorsque vous utilisez cette méthode, vous ne pouvez pas basculer entre la saisie numérique ou alphabétique.
Page 135
Passer un appel Appel en mode Mains libres En cours d'appel, vous pouvez basculer entre le mode Combiné et le mode Mains libres. Pour terminer un appel mains libres : Appuyez sur la touche revoir. Pour couper le son d'un appel mains libres : 1.
Page 136
Passer un appel Pour utiliser un casque : 1. Connectez le casque à la prise casque ou la prise du combiné. 2. Appuyez sur la touche Casque. Le voyant s'allume. 3. Appuyez sur la touche Au revoir appuyez sur le bouton du casque sans fil, si équipé, pour libérer un appel.
Page 137
Passer un appel Pour passer un appel en utilisant la fonction de recomposition : 1. Recomposez le dernier numéro appelé en suivant l'une de ces méthodes : — Appuyez sur la touche programmable pour établir l'appel immédiatement. Remarque : La touche contextuelle apparaît uniquement si un numéro ou une adresse a été...
Page 138
Passer un appel Passer un appel intercom Pour passer un appel à l'aide de l'interphone : 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction Fonction. 2. Appuyez sur la touche programmable IAuto IAuto. L'écran affiche AE voix/auto ?. 3. Appuyez sur la touche programmable Oui.
Page 139
Passer un appel Appels de radiomessagerie Pour composer un appel de radiomessagerie : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. 2. Appuyez sur la touche programmable GrpPg GrpPg. Le message Groupe d'appel général ? s'affiche à l'écran. 3. Appuyez sur la touche programmable Oui.
Page 140
Passer un appel Passer un appel à l'aide de la fonction de rappel automatique Vous pouvez définir un rappel automatique de l'utilisateur que vous avez appelé mais qui n'a pas répondu. Lorsque l'utilisateur achèvera son appel en cours, le système vous appellera et composera le numéro de cet utilisateur dès que vous aurez répondu.
Page 141
Passer un appel Pour désactiver la fonction de rappel automatique : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. 2. Appuyez sur la touche programmable AutoCB AutoCB. L'écran affiche Rappel automatique ? 3. Appuyez sur la touche programmable pour basculer entre les paramètres. Le message de confirmation Désactivation OK s'affiche à...
Page 142
L'ID de la conférence comporte de 1 à 10 chiffres. Remarque : L'attribution des ID de conférences ad hoc commence par 100. Avaya vous recommande d'utiliser des numéros en dehors de cette plage pour les Rendez-vous de conférence. Terminé...
Page 143
Recevoir un appel Recevoir un appel Lorsque vous recevez un appel, vous êtes généralement informé par la sonnerie d'alerte ; l'identifiant de l'appelant entrant apparaît également sur l'écran LCD. Identification de l'appelant Lorsque vous recevez un appel SIP entrants, les informations sur l'identifiant de l'appelant s'affichent sur l'écran LCD.
Page 144
Recevoir un appel Figure 17 : Écran appel entrant Répondre à un appel entrant Pour répondre à un appel entrant, suivez l'une de ces quatre méthodes : Pour répondre à un appel entrant : 1. Choisissez l'une des options suivantes : Répondre —...
Page 145
Recevoir un appel Ignorer un appel entrant Vous pouvez terminer une alerte d'appel entrant sans répondre à l'appel en appuyant sur la touche contextuelle Ignorer ou en appuyant sur la touche fixe Revoir. L'appelant entend toujours la sonnerie mais ne sait pas que vous avez ignoré...
Page 146
Recevoir un appel Modifier 2. Appuyez sur la touche contextuelle Modifier pour changer le réglage Ignorer l'appel soit en Ignorer l'appel : Local ou Ignorer l'appel : Réseau. 3. Pour mettre fin à une alerte d'appel entrant et ignorer l'appel entrant, Ignorer effectuez l'une des opérations suivantes :...
Page 147
Recevoir un appel 3. Appuyez sur la touche programmable Oui. L'écran affiche Ne pas déranger pour indiquer que la fonction est activée. Si vous avez attribué NPD à une touche programmable, l'icône Ne pas déranger s'affiche en regard de cette touche pendant que la fonction est active.
Page 148
Recevoir un appel Définition d'un intervalle de travail après appel La fonction Travail après appel vous permet de définir le laps de temps qui s'écoule entre le moment où vous vous déconnectez d'un appel et le moment où vous pouvez recevoir un autre appel entrant de groupe de recherche de ligne Agent CCR.
Page 149
Recevoir un appel Pour annuler l'intervalle de travail après appel : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. ACWrk 2. Appuyez sur la touche programmable ACWrk. L'écran affiche Travail après appel ? 3. Appuyez sur la touche programmable pour basculer entre les paramètres. L'écran affiche Autoriser les appels pour confirmer que les appels entrants ne seront pas bloqués.
Page 150
Recevoir un appel Réception d'appels d'un groupe d'interception Votre téléphone IP peut faire partie d'un groupe d'interception. Dans un groupe d'interception, chaque membre peut répondre aux appels d'un autre membre. Les options de réponse à un groupe d'interception suivantes sont disponibles : •...
Page 151
Recevoir un appel Pour recevoir un appel de groupe d'interception en mode d'interception directe : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. IntD 2. Appuyez sur la touche programmable IntD. L'écran affiche Interception directe ? 3. Appuyez sur la touche programmable Oui.
Page 152
Recevoir un appel Pour recevoir un appel de groupe d'interception en mode Intercepter tout : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. IntT 2. Appuyez sur la touche programmable IntT. L'écran affiche Intercepter tous les appels ? 3. Appuyez sur la touche programmable Oui.
Page 153
Recevoir un appel • Alors que l'appel de radiomessagerie est actif, Ne pas déranger (NPD) est activé sur le téléphone IP. Le téléphone IP n'accepte pas d'autres appels entrants tant que l'appel de radiomessagerie n'est pas terminé. • Si vous êtes en cours d'appel sortant lors de l'arrivée d'un appel de radiomessagerie, le téléphone IP met fin à...
Page 154
Recevoir un appel Pour activer la messagerie vocale : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. VM activé 2. Appuyez sur la touche programmable activé. L'écran affiche Messagerie vocale activée ? 3. Appuyez sur la touche programmable pour activer la messagerie vocale. Le message de confirmation Messagerie vocale activée s'affiche à...
Page 155
Recevoir un appel Récupération d'un message vocal Pour récupérer les messages vocaux : 1. Choisissez l'une des options suivantes : Msgs — Appuyez sur la touche programmable Messages. Le téléphone IP se connecte immédiatement à votre boîte de réception de messagerie vocale. —...
Page 156
Recevoir un appel Transfert Il existe trois options de transfert d'appels. • transfert immédiat de tous les appels • transfert d'appels uniquement en cas de non réponse de votre numéro • transfert d'appels uniquement si votre ligne est occupée Pour activer le transfert de tous les appels : Fonction 1.
Page 157
Recevoir un appel — Pour transférer les appels vers un Modifier numéro différent, appuyez sur la touche programmable Modifier entrez le numéro vers lequel vous Enregistrer souhaitez transférer les appels. — Appuyez sur la touche programmable Enregistrer pour Activer enregistrer le nouveau numéro. —...
Page 158
Recevoir un appel 5. Indiquez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer les appels : — Pour transférer les appels vers Activer le dernier numéro vers lequel les appels ont été transférés, appuyez sur la touche programmable Activer. — Pour transférer les appels vers un Modifier numéro différent, appuyez sur la touche programmable...
Page 159
Recevoir un appel Pour activer le transfert d'appels lorsque la ligne est occupée : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. CFwd 2. Appuyez sur la touche programmable CFwd. L'écran affiche Transfert d'appel ? 3. Appuyez sur la touche programmable Oui.
Page 160
Recevoir un appel — Pour transférer les appels vers un Modifier numéro différent, appuyez sur la touche programmable Modifier entrez le numéro vers lequel vous Enregistrer souhaitez transférer les appels. — Appuyez sur la touche programmable Enregistrer pour Activer enregistrer le nouveau numéro. —...
Page 161
Recevoir un appel Remarque : Si le IP Deskphone sonne ou est en mode Ne pas déranger, vous ne pouvez pas transférer l'appel. Renvoi temporaire L'option Renvoi temporaire au permet de rediriger vos appels vers un autre poste. Les appels sont présentés avec votre nom d'utilisateur pour pouvoir les distinguer des appels destinés à...
Page 162
Recevoir un appel 3. Appuyez sur la touche programmable Oui. L'écran affiche le dernier numéro vers lequel ont été redirigés les appels. 4. Indiquez le numéro vers lequel vous souhaitez rediriger les appels : — Pour rediriger les appels vers le Activer même numéro, appuyez sur la touche programmable Activer.
Page 163
Recevoir un appel Pour rediriger les appels avec l'option Renvoi temporaire ici : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. MeSui 2. Appuyez sur la touche programmable MeSui. L'écran affiche Renvoi temporaire ici ? 3. Appuyez sur la touche programmable Oui.
Page 164
Recevoir un appel Pour annuler l'option Renvoi temporaire ici : Lorsque vous annulez la fonction Renvoi temporaire ici, faites-le depuis le même poste sur lequel vous avez activé la fonction et reçu les appels redirigés. Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction.
Page 165
Le Carnet d'adresses Le Carnet d'adresses Le carnet d'adresses est un répertoire de contacts personnels à partir duquel vous pouvez passer un appel. Vous pouvez accéder au carnet d'adresses en cours d'appel et passer un nouvel appel au contact sélectionné. Vous pouvez utiliser le carnet d'adresses pour les éléments suivants : •...
Page 166
Le Carnet d'adresses Lorsque vous affichez les détails d'un contact, vous pouvez : • Modifier les informations de contact. Pour plus d'informations, voir « Édition d'un contact dans votre carnet d'adresses » à la page 170. Figure 19 : Détails du contact Passer un appel à...
Page 167
Le Carnet d'adresses Pour passer un appel à un contact stocké dans le carnet d'adresses : 1. Appuyez sur la touche fixe Répertoire pour sélectionner un contact à appeler dans le carnet d'adresses. 2. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour sélectionner un contact dans la liste.
Page 168
Le Carnet d'adresses Ajout d'un contact à votre carnet d'adresses Vous pouvez ajouter des contacts au Carnet d'adresses du IP Deskphone. Pour ajouter un contact à votre Carnet d'adresses : 1. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche fixe Ajouter Répertoire.
Page 169
Le Carnet d'adresses 4. Utilisez le clavier pour saisir un numéro de téléphone ou une adresse SIP (URI) pour le nouveau contact. 5. Effectuez l'une des opérations suivantes pour terminer la saisie : — Appuyez sur la touche contextuelle pour ajouter le contact à un groupe, puis sélectionnez le groupe pour le contact à...
Page 170
Le Carnet d'adresses Édition d'un contact dans votre carnet d'adresses Vous pouvez modifier un contact dans votre carnet d'adresses. Pour modifier un contact dans votre carnet d'adresse : 1. Appuyez sur la touche fixe Répertoire. 2. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour sélectionner le contact que vous voulez modifier, puis appuyez...
Page 171
Le Carnet d'adresses Suivant 6. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche contextuelle Suivant pour continuer. Retour — Appuyez sur la touche contextuelle Retour pour revenir au menu précédent. Remarque : Si vous avez seulement besoin de changer l'adresse SIP ou le numéro de téléphone pour le contact, appuyez sur la touche contextuelle Suivant...
Page 172
Le Carnet d'adresses 9. Effectuez l'une des opérations suivantes pour terminer la saisie : — Appuyez sur la touche contextuelle pour désigner le contact comme ami et revenir à l'écran du menu d'adresse. — Appuyez sur la touche contextuelle pour ne pas désigner le contact comme ami et revenir à...
Page 173
Le Carnet d'adresses Pour effacer un contact de votre carnet d'adresse : 1. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour sélectionner le contact que vous voulez effacer, puis appuyez sur la touche contextuelle Afficher. Afficher 2. Appuyez sur la touche contextuelle Modifier Modifier pour accéder aux informations...
Page 174
Le Carnet d'adresses Copie des informations dans le carnet d'adresses Pour copier les informations du Journal d'appel entrant ou du Journal d'appel sortant dans le Carnet d'adresses, utilisez la touche fixe Copier. Remarque : Si vous appuyez sur la touche fixe Copier en mode inactif, le message Aucun élément sélectionné...
Page 175
Le Carnet d'adresses 4. Utilisez le clavier pour saisir un nom pour la nouvelle entrée. Suivant 5. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche contextuelle Suivant pour continuer. Retour — Appuyez sur la touche contextuelle Retour pour revenir au menu précédent.
Page 176
Le Carnet d'adresses 8. Effectuez l'une des opérations suivantes pour terminer la saisie : — Appuyez sur la touche contextuelle pour ajouter le contact à un groupe, puis sélectionnez le groupe pour le contact à ajouter. — Appuyez sur la touche contextuelle pour ne pas désigner le contact comme ami et revenir à...
Page 177
Le Carnet d'adresses Chercher un contact dans le carnet d'adresses Lorsque vous accédez au Carnet d'adresses du IP Deskphone, vous pouvez effectuer une recherche de contact en utilisant une des méthodes suivantes : • Recherche par index (effectue une recherche basée sur le numéro d'index que vous saisissez) •...
Page 178
Le Carnet d'adresses Sélectionner 4. Appuyez sur la touche contextuelle Sélectionner pour sélectionner une méthode de recherche, puis revenir au menu précédent. Utiliser la fonction Rechercher dans le carnet d'adresses Pour rechercher un contact en accédant à votre carnet d'adresses personnel, utilisez le clavier pour entrer les informations de recherche.
Page 179
Le Carnet d'adresses Utiliser la recherche locale Vous pouvez rechercher un contact qui est stocké dans votre carnet d'adresses. Pour chercher un contact stocké dans votre carnet d'adresses : 1. Appuyez sur la touche fixe Services, sélectionnez Rechercher, puis sélectionnez Recherche locale dans le menu.
Page 180
Le Carnet d'adresses 5. Choisissez l'une des options suivantes : Rechercher — Appuyez sur la touche contextuelle Recherche. — Appuyez sur la touche contextuelle Retour Retour pour revenir au menu précédent. Remarque : Lorsque la recherche ne renvoie aucun résultat, le message suivant apparaît : Aucune entrée trouvée pour <les critères de recherche>...
Page 181
Le Carnet d'adresses 7. Lorsque la recherche ne renvoie aucun Rechercher résultat, vous pouvez effectuez l'une des opérations suivantes : — Appuyez sur la touche contextuelle Rechercher pour revenir au menu Quitter de recherche et lancer une nouvelle recherche. — Appuyez sur la touche contextuelle Quitter pour revenir à...
Page 182
Boîte de réception des appels Boîte de réception des appels Lorsque votre IP Deskphone est actif, tous les appels entrants sont sauvegardés dans votre boîte de réception d'appels. Vous pouvez afficher les détails suivants sur chaque appel : • Statuts d'appels (en absence) •...
Page 183
Boîte de réception des appels Gestion des appels dans le journal d'appels entrants pendant que vous n'êtes pas en ligne Vous pouvez gérer les appels dans le journal d'appels entrants pendant que vous n'êtes pas en ligne. Pour gérer les appels dans le journal d'appels entrants pendant que vous n'êtes pas en ligne : 1.
Page 184
Boîte de réception des appels 3. Effectuez l'une des opérations Entrée suivantes : — Pour placer un appel à l'adresse sélectionnée en utilisant la connexion principale du téléphone de bureau IP, appuyez sur la touche Entrée. — Pour afficher les détails d'un appel sélectionné, appuyez sur la touche de navigation Droite.
Page 185
Boîte de réception des appels — Appuyez sur la touche contextuelle Supprimer Supprimer pour supprimer l'appel sélectionné ou tous les appels dans votre boîte de réception d'appels. Voir « Suppression des appels dans votre boîte de réception d'appels » à Quitter la page 194.
Page 186
Boîte de réception des appels Tableau 16 : Interactions utilisateur supplémentaires Élément Fonction Pour passer un appel à l'adresse de l'entrée du journal d'appel à partir du premier utilisateur connecté du téléphone de Bureau IP, effectuez l'une des actions suivantes : —...
Page 187
Boîte de réception des appels Pour afficher les détails d'un appel dans la boîte de réception d'appels : 1. Lorsque vous affichez les détails d'un appel dans la boîte de réception d'appels, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : — Passer un appel à l'appelant qui s'affiche à...
Page 188
Boîte de réception des appels Gestion des appels en absence Lorsque vous ne répondez pas à des appels entrants, le nombre de nouveaux appels s'affiche sur l'écran LCD du IP Deskphone. Par exemple, si vous manquez trois appels le message suivant apparaît : 3 nouveaux appels.
Page 189
Boîte de réception des appels Tous 4. Pour voir tous les appels dans la boîte de réception d'appels, appuyez sur la touche contextuelle Tous. Supprimer 5. Pour supprimer l'appel en absence sélectionné ou tous les appels en absence, appuyez sur la touche contextuelle Supprimer.
Page 190
Boîte de réception des appels Modification du comportement de notification des appels en absence : Msgs 1. Appuyez sur la touche contextuelle Msgs. 2. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour sélectionner Notifications d'appels en absence. Sélectionner 3. Choisissez l'une des options suivantes : —...
Page 191
Boîte de réception des appels 4. Choisissez l'une des options suivantes : Auto — Appuyez sur la touche programmable contextuelleAuto pour modifier le mode d'effacement pour les messages d'appels manqués des xx nouveaux appels du téléphone de bureau IP. Remarque : Auto signifie que le message est effacé...
Page 192
Boîte de réception des appels Note 1 : Si votre fournisseur de services exige qu'un numéro d'annuaire (DN) soit utilisé pour passer un appel, l'entrée de la boîte de réception doit avoir le DN pour passer un appel. Note 2 : Lorsque vous êtes en ligne, vous pouvez initiez un nouvel appel depuis le journal d'appels entrants.
Page 193
Boîte de réception des appels 4. Pour passer un appel à l'adresse sélectionnée, effectuez l'une des options suivantes : — Décrochez le combiné. — Appuyez sur la touche fixe Casque. — Appuyez sur la touche fixe Mains libres. Modifier Appuyez sur la touche contextuelle Envoyer Modifier.
Page 194
Boîte de réception des appels Suppression des appels dans votre boîte de réception d'appels Lorsque vous supprimez des appels de la boîte de réception d'appels, les appels en absence et appels reçus sont supprimés. Lorsque vous affichez les appels en absence et sélectionnez Supprimer, seuls les appels en absence sont supprimés.
Page 195
Boîte de réception des appels Accéder à des appels dans votre boîte de réception d'appels en cours d'appel Vous pouvez accéder à des appels dans votre boîte de réception d'appels lorsque vous êtes en cours d'appel. Pour accéder aux appels dans votre boîte de réception d'appels en cours d'appel : 1.
Page 196
Boîte d'émission d'appels La boîte d'émission d'appels conserve un enregistrement de tous les appels sortants que vous avez passés depuis votre Avaya 1140E IP Deskphone. Vous pouvez ajouter les détails du contact des appels de votre boîte d'émission à votre carnet d'adresses. Vous pouvez accéder aux détails suivants sur les appels sortants :...
Page 197
Boîte d'émission d'appels Accès à la boîte d'émission d'appels Vous pouvez accéder à la boîte d'émission d'appels et initier un appel lorsque le IP Deskphone est : • inactif. Pour plus d'informations, voir « Passer un appel à partir de la boîte d'émission d'appels »...
Page 198
Boîte d'émission d'appels 3. Choisissez l'une des options suivantes : — Pour consulter les détails d'un appel sélectionné, appuyez sur la touche de navigation Droite. Voir « Affichage des détails d'un appel dans la boîte de réception d'appels » à la page 186.
Page 199
Boîte d'émission d'appels Pour passer un appel depuis la boîte d'émission d'appels : 1. Appuyez sur la touche fixe Boîte d'émission. 2. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance un appel dans la liste des appels de votre boîte d'émission d'appels.
Page 200
Boîte d'émission d'appels Suppression d'appels de votre boîte d'émission d'appels Vous pouvez supprimer des appels de votre boîte d'émission d'appels. Pour supprimer les appels de votre boîte d'émission d'appels : 1. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance un appel dans la liste des appels de votre boîte d'émission d'appels.
Page 201
Boîte d'émission d'appels Affichage des détails d'un appel dans la boîte d'émission d'appels Vous pouvez voir les détails d'un appel dans la boîte d'émission d'appels. Pour afficher les détails d'un appel dans la boîte d'émission d'appels : 1. Pour afficher les détails de l'appel sélectionné, appuyez sur la touche de navigation Droite.
Page 202
Boîte d'émission d'appels Accès aux appels dans votre boîte d'émission d'appels pendant un appel Vous pouvez accéder aux appels dans votre boîte d'émission d'appels lorsque vous êtes en communication. Pour accéder aux appels dans votre boîte d'émission d'appels pendant un appel : 1.
Page 203
Pendant un appel actif Pendant un appel actif Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes en cours d'appel. • « Passer un nouvel appel » à la page 203 • « Appel en attente » à la page 204 • « Mise en attente d'un appel » à la page 205 •...
Page 204
Pendant un appel actif Passer un appel en utilisant le menu de la touche contextuelle de l'appel actif Vous pouvez passer un appel en utilisant le menu de la touche contextuelle de l'appel actif. Pour passer un appel en utilisant le menu de la touche contextuelle de l'appel actif : 1.
Page 205
Pendant un appel actif Mise en attente d'un appel Utilisez la fonction Mise en attente lorsque vous parlez à un contact et que vous voulez effectuer une autre action, telles que répondre à un nouvel appel, transférer un appel ou passer un nouvel appel. Vous pouvez avoir plusieurs appels en attente au même moment.
Page 206
Pendant un appel actif Plusieurs appels en mode en cours d'appel Lorsque le téléphone de bureau IP a plusieurs appels connectés en même temps, vous pouvez accéder aux éléments de menu. Touches programmables pour les appels multiples de l'écran d'affichage d'appel : Appuyez sur la touche programmable Nouvel appel Nouvel Appel...
Page 207
Pendant un appel actif Appuyez sur la touche contextuelle Plus... Plus… pour sélectionner une nouvelle liste de menus des touches contextuelles. Lorsque vous appuyez sur la touche contextuelle Plus…, d'autres touches contextuelles apparaissent. • Si vous appuyez une fois sur la touche contextuelle Plus...
Page 208
Pendant un appel actif Plus… Appuyez sur la touche contextuelle Plus... pour sélectionner une nouvelle liste de menus des touches contextuelles. La liste de menus suivante disponible contient les touches contextuelles suivantes : [Récup] [Préfs] [Plus…] Lorsque vous appuyez sur la touche contextuelle Plus...
Page 209
Pendant un appel actif Préfs Appuyez sur la touche contextuelle Préfs pour afficher le menu des Préférences. Les éléments du menu sont les suivants : 1. Affichage : permet de régler les paramètres d'affichage de l'écran LCD. 2. Audio : permet d'ajuster les paramètres de tonalités et volume, pour configurer un casque USB et pour accéder à...
Page 210
Pendant un appel actif Préfs 6. Réseau : permet d'accéder aux éléments suivants : — Paramètres de serveur — Paramètres du périphérique — Diagnostics — Désactiver l'économiseur d'écran — Licence — Verrouillage 7. Verrouillages USB : utilisez-les pour verrouiller ou déverrouiller les périphériques USB suivants : —...
Page 211
Pendant un appel actif Pour accéder à un appel en attente lorsque plusieurs appels sont en attente : 1. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour sélectionner un appel en attente. 2. Pour récupérer un appel en attente sélectionné, effectuez l'une des options Chad suivantes : —...
Page 212
Pendant un appel actif Utiliser l'appel conférence Vous pouvez utiliser la fonction Conférence pour établir un appel conférence entre l'appel actif et les appels en attente. La fonction de conférence est disponible lorsque vous êtes sur un appel actif. Pour utiliser l'appel conférence : 1.
Page 213
Pendant un appel actif — Saisissez sur le clavier. — Appuyez sur le bouton Entrée. — Appuyez sur le bouton Ligne du premier appel en attente. Transférer un appel Note 1 : Lorsque plusieurs appels sont en attente, l'appel que vous souhaitez transférer doit être l'appel actif.
Page 214
Pendant un appel actif 2. Appuyez sur la touche contextuelle Transfert Transfert en cours d'appel pour accéder au menu Transfert. 3. Appuyez sur la touche contextuelle abc/123 pour alterner entre les modes de saisie numérique et alphabétique. 4. Choisissez l'une des options suivantes : —...
Page 215
Pendant un appel actif Le IP Deskphone vous pose la question Consulter partie ? 6. Sélectionnez l'une des touches contextuelles suivantes : — Appuyez sur la touche contextuelle pour consulter le contact auquel vous transférez l'appel avant de terminer le transfert. —...
Page 216
Pendant un appel actif Utilisation de la Fonction Parcage d'appel Vous pouvez utiliser la fonction de Parkage d'appel pour parquer temporairement un appel afin que vous ou un autre utilisateur puisse récupérer cet appel parqué depuis un autre téléphone. La fonction de parcage d'appel n'occupe pas de ligne car l'appel est en attente sur le serveur d'appel d'IP Office.
Page 217
Pendant un appel actif 4. À l'aide du clavier, entrez un ID pour parquer l'appel. Entrez un ID qui peut compter jusqu'à 9 chiffres. Vous devrez entrer cet ID pour récupérer un appel parqué. Remarque : Si aucun appel parqué n'utilise le même ID que celui que vous avez entré, le téléphone de bureau affiche Interdit.
Page 218
Pendant un appel actif 3. Appuyez sur la touche programmable Oui. Le téléphone de bureau affiche le message suivant : Reprendre :> 4. En utilisant le clavier, entrez l'ID pour l'appel parqué. 5. Appuyez sur la touche programmable Remarque : Si aucun appel parqué n'utilise le même ID que celui que vous avez entré, le téléphone de bureau affiche Interdit.
Page 219
Pendant un appel actif Pour utiliser un code de compte : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. 2. Appuyez sur la touche programmable Cpt. L'écran affiche Code de compte ? 3. Appuyez sur la touche programmable Oui. Le téléphone de bureau affiche le message Saisir compte>.
Page 220
Pendant un appel actif Enregistrement d'un appel Le téléphone de bureau IP vous permet d'enregistrer des parties ou l'intégralité d'une conversation. Pour enregistrer un appel : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. CRec 2. Appuyez sur la touche programmable CRec.
Page 221
Pendant un appel actif Pour arrêter l'enregistrement d'un appel : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. CRec 2. Appuyez sur la touche programmable CRec. L'écran affiche Enregistrer appel ? 3. Appuyez sur la touche programmable Oui. Le message Enregistrement arrêté...
Page 222
Configuration de paramètres personnalisés Configuration de paramètres personnalisés Vous pouvez utiliser les fonctions supplémentaires suivantes : • « Touches programmables » à la page 223 • « Attribution d'une fonction à une touche programmable » à la page 224 • «...
Page 223
Configuration de paramètres personnalisés Touches programmables Vous pouvez configurer les touches programmables sur le téléphone IP ou sur un module d'extension de touches (KEM) pour activer des fonctionnalités spécifiques. Lorsque vous configurez une touche programmable, elle agit comme un raccourci de sorte que vous n'avez pas besoin de saisir un des codes de fonction pour activer la fonction.
Page 224
Configuration de paramètres personnalisés Figure 20 : Touches de fonction Attribution d'une fonction à une touche programmable La possibilité d'attribuer des fonctions aux touches programmables vous permet d'activer rapidement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Suivez la procédure ci-après pour attribuer une fonction à une touche programmable ou pour modifier une fonction déjà...
Page 225
Configuration de paramètres personnalisés 3. Appuyez sur la touche programmable Oui. L'écran Programmation des boutons s'affiche, vous invitant à Sélectionner un bouton. 4. Appuyez sur la touche programmable pour laquelle vous souhaitez affecter une fonction. Si la touche n'a pas été précédemment programmée, vous êtes invité...
Page 226
Configuration de paramètres personnalisés 6. Appuyez sur la touche programmable Oui. L'écran affiche Bouton programmé et un libellé s'affiche à côté de la touche programmable pour indiquer le nom de la fonction désignée. Effacement d'une touche programmable Pour effacer une fonction attribuée à une touche programmable : Fonction 1.
Page 227
Configuration de paramètres personnalisés 5. Appuyez sur la touche programmable Oui. L'écran affiche Touche effacée. Restauration des paramètres par défaut des touches programmables Si vous avez attribué des fonctions à des touches programmables, vous pouvez rétablir les paramètres par défaut de ces touches en suivant la procédure ci-après.
Page 228
Configuration de paramètres personnalisés 5. Appuyez sur la touche programmable Oui. L'écran affiche Réinitialisation des boutons. Configuration des touches de numérotation abrégée Vous pouvez configurer les touches programmables pour la numérotation abrégée. Pour configurer la numérotation abrégée : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction.
Page 229
Configuration de paramètres personnalisés 5. Saisissez un numéro de téléphone en utilisant le clavier. 6. Appuyez sur la touche programmable Remarque : Vous êtes invité à saisir un libellé. Saisissez un libellé en utilisant le clavier, ou appuyez sur la touche Entrée pour utiliser le numéro de téléphone comme libellé.
Page 230
Configuration de paramètres personnalisés BtnQy 2. Appuyez sur la touche programmable BtnQy. L'écran Interrogation des boutons s'affiche pendant 3 secondes et vous invite à appuyer sur un bouton. 3. Appuyez sur la touche programmable que vous voulez interroger. L'écran affiche le texte pour indiquer le nom de la fonction assignée pendant 3 secondes et vous invite à...
Page 231
Configuration de paramètres personnalisés Pour fermer le commutateur et activer une connexion de relais: Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. RelAc 2. Appuyez sur la touche programmable RelAc. L'écran affiche Relais activé ? 3. Appuyez sur la touche programmable Oui.
Page 232
Configuration de paramètres personnalisés Pour ouvrir le commutateur et activer une connexion de relais: Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. RelAc 2. Appuyez sur la touche programmable RelAc. 3. Appuyez sur la touche programmable Oui. Le message Entrer port de relais s'affiche à...
Page 233
Configuration de paramètres personnalisés Pour utiliser l'impulsion de relais: Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. Relais 2. Appuyez sur la touche programmable Relais. L'écran affiche Impulsion de relais ? 3. Appuyez sur la touche programmable Oui. Le message Entrer port de relais s'affiche à...
Page 234
Configuration de paramètres personnalisés La fonction de pairage est disponible uniquement si votre administrateur système l'a configurée sur votre système. Pour associer votre téléphone : Fonction 1. Appuyez sur la touche programmable Fonction. Double 2. Appuyez sur la touche programmable Double.
Page 235
Configuration de paramètres personnalisés — Pour associer les appels à un Modifier différent numéro, appuyez sur la touche programmable Modifier entrez le nouveau numéro. Terminé — Appuyez sur la touche programmable Terminé pour enregistrer le nouveau numéro. Activer — Appuyez sur la touche programmable Activer.
Page 236
Configuration de paramètres personnalisés Configuration des paramètres de confidentialité Vous pouvez limiter les informations sur l'appelant provenant IP Deskphone ou émanant du IP Deskphone. Vous pouvez également empêcher le nom, l'adresse SIP ou les deux d'apparaître à l'écran. Confidentialité des appels entrants Vous pouvez limiter les informations des appels entrants à...
Page 237
Configuration de paramètres personnalisés 3. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance ce qui suit : — Aucune (aucune restriction) — Nom (restreint uniquement le nom) — Adresse (restreint uniquement l'adresse) — Tout (restreint nom et numéro)
Page 238
Configuration de paramètres personnalisés Confidentialité des appels sortants Vous pouvez limiter les informations des appels sortants à votre IP Deskphone en configurant les paramètres de confidentialité des appels sortants. Pour configurer la confidentialité des appels sortants : Préfs 1. Appuyez sur la touche contextuelle Préfs, choisissez Options diverses, et...
Page 239
Configuration de paramètres personnalisés Codecs Audio Cette fonction vous permet de spécifier un codec vers lequel vous pouvez basculer en cours d'appel. Vous pouvez utiliser le menu Préférences pour modifier l'ordre de préférence des codecs entre les appels. Vous pouvez sélectionner un codec audio par nom en cours d'appel ou pendant que le combiné...
Page 240
Configuration de paramètres personnalisés Commande Codec Audio Le classement des codecs audio vous permet de modifier l'ordre de préférence des codecs utilisés pendant les appels entrants et sortants. Les touches contextuelles suivantes sont disponibles sur la page de commandes des codecs Audio : •...
Page 241
Configuration de paramètres personnalisés Si, après la troisième notification, vous appuyez sur ou si vous n'appuyez sur aucune touche, la mise à jour du micrologiciel ne se réalise pas. Votre téléphone de bureau IP essaie de traiter le téléchargement du micrologiciel deux heures plus tard.
Page 242
Configuration de paramètres personnalisés Les éléments suivants s'affichent dans la liste : • Mode : pour activer ou désactiver l'économiseur d'écran et définir ou non sa protection par mot de passe. • Délai : pour configurer la durée avant l'activation de l'économiseur d'écran.
Page 243
Configuration de paramètres personnalisés Les options suivantes sont disponibles dans le menu des paramètres de l'économiseur d'écran : • Sélectionner : pour sélectionner le paramètre mis en surbrillance. • Retour : pour annuler la sélection du menu de l'économiseur d'écran. Remarque : Certaines options peuvent ne pas s'afficher, en fonction de la configuration.
Page 244
Configuration de paramètres personnalisés Si l'option de mot de passe défini par l'utilisateur est autorisé, l'interface (écran) de configuration du mot de passe est accessible via la touche programmable contextuelle Définir de cet écran. Si l'option de mot de passe défini par l'utilisateur n'est pas autorisée, la touche programmable contextuelle Définir n'est pas visible et vous pouvez utiliser uniquement...
Page 245
Configuration de paramètres personnalisés Si vous activez l'économiseur d'écran en mode protégé par mot de passe : • Les interactions, pressions des touches et mouvements de la souris de l'utilisateur n'annulent pas l'économiseur d'écran. • Un appel entrant s'affiche montrant le numéro de l'appelant et vous permet de répondre à...
Page 246
Ces fichiers sont chargés sur le téléphone de bureau IP à l'aide du lecteur flash USB. Les images du téléphone de bureau IP 1140E ne peuvent pas dépasser 128 Ko. Les images doivent être redimensionnées avant d'être téléchargées dans le téléphone de bureau IP. La taille des images du 1140E est de 240 x 88.
Page 247
Configuration de paramètres personnalisés Sélection d'un écran d'image Sélectionnez une image dans une liste d'images actuellement stockée dans le système de fichiers flash du périphérique. 1. Pour sélectionner une image de fond, appuyez sur la touche programmable contextuelle Préfs, sélectionnez Affichage, puis Image de fond.
Page 248
Configuration de paramètres personnalisés Après avoir sélectionné le menu Gestionnaire de fichiers en choisissant le menu Services, vous pouvez naviguer jusqu'au système de fichiers du téléphone de bureau IP et de tous les lecteurs USB connectés. À partir de là, vous pouvez copier un fichier depuis le IP Deskphone sur son lecteur USB ou du lecteur USB sur le IP Deskphone.
Page 249
Configuration de paramètres personnalisés Figure 21 : Écran de navigation du gestionnaire de fichiers...
Page 250
Configuration de paramètres personnalisés L'écran de navigation du gestionnaire de fichiers fournit les options suivantes : Remarque : Les touches programmables contextuelles changent en fonction de l'élément sélectionné sur l'écran. • Sélectionner : pour entrer dans le dossier sélectionné. • Retour : pour revenir à...
Page 251
Configuration de paramètres personnalisés Écran d'invite de sélection de destination du gestionnaire de fichiers L'écran d'invite de sélection de destination du gestionnaire de fichiers vous permet de sélectionner le dossier dans lequel vous voulez envoyer ou copier le fichier précédemment sélectionné. Les options suivantes sont disponibles dans l'écran de sélection de destination.
Page 252
Configuration de paramètres personnalisés • En fonction de l'extension du fichier sélectionné, les programmes de validation s'exécutent pour vérifier la taille du fichier, l'espace libre disponible sur le FFS, incluant les restrictions pouvant être définies pour une utilisation sécurisée (par exemple une limite de XX images ou sonneries sur le téléphone de bureau IP [selon le modèle]).
Page 253
Configuration de paramètres personnalisés Les conditions d'erreur affichent un message à l'écran, et toute action qui pourrait prendre un moment pour se terminer affiche le message En cours…. Scénario 2 - Si vous voulez copier une sonnerie du téléphone de bureau IP sur le lecteur USB : •...
Page 254
Maintenance du téléphone IP Maintenance du téléphone IP Le chapitre suivant décrit les fonctions avancées suivantes : • « Affichage des informations du téléphone de bureau IP » à la page 254 • « Accès au menu des services » à la page 256 •...
Page 255
Maintenance du téléphone IP Affichage des informations supplémentaires sur le téléphone Lorsque vous affichez le menu de renseignements du téléphone, vous pouvez utiliser les touches contextuelles suivantes pour afficher des informations supplémentaires : • Détails • E911 • La touche programmable Détails affiche les informations suivantes : •...
Page 256
Maintenance du téléphone IP Accès au menu des services Certaines des fonctionnalités du système nécessitent votre mot de passe utilisateur. Vous devez consulter l'administrateur système ou le fournisseur de services avant que vous puissiez accéder à certaines fonctionnalités. 1. Appuyez sur la touche Services. Le IP Deskphone affiche le menu suivant : 1.
Page 257
Maintenance du téléphone IP Vérification des mises à jour Vous pouvez vérifier la dernière mise à jour du micrologiciel pour votre IP Deskphone. Pour rechercher les dernières mises à jour du micrologiciel : 1. Appuyez sur la touche fixe Services. 2.
Page 258
Maintenance du téléphone IP Réinitialisation du IP Deskphone Vous pouvez utiliser cette fonction pour réinitialiser le téléphone sans débrancher le câble d'alimentation. Pour réinitialiser le IP Deskphone : 1. Appuyez sur la touche fixe Services, puis sélectionnez Réinitialiser le téléphone. Sélectionner 2.
Page 259
Maintenance du téléphone IP Le IP Deskphone affiche le message Redémarrer téléphone ?. 6. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche contextuelle pour continuer. — Appuyez sur la touche contextuelle pour revenir au menu Système. Effacer les données utilisateur Le IP Deskphone enregistre les fichiers de l'utilisateur que vous pouvez éventuellement souhaiter supprimer.
Page 260
Maintenance du téléphone IP 3. Appuyez sur la touche contextuelle abc/123 pour basculer entre les modes de saisie alphabétique ou numérique. 4. Utilisez le clavier pour saisir votre mot de passe. 5. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche Retour programmable contextuelle OK.
Page 261
Maintenance du téléphone IP 7. Choisissez l'une des options suivantes : Sélectionner — Pour entrer le dossier sélectionné, appuyez sur la touche contextuelle Sélectionner. Supprimer — Pour supprimer le contenu du dossier sélectionné, appuyez sur la touche contextuelle Supprimer. Remarque : Les dossiers ne peuvent pas être supprimés car ils se trouvent sur le téléphone de bureau IP.
Page 262
Maintenance du téléphone IP 2. Choisissez l'une des options suivantes : Supprimer — Appuyer sur la touche contextuelle Supprimer pour supprimer le profil de l'utilisateur sélectionné dans la liste. Retour — Appuyez sur la touche contextuelle Retour pour revenir au menu précédent.
Page 263
Maintenance du téléphone IP Pour supprimer un fichier de langue : 1. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour sélectionner le fichier de langue que vous souhaitez supprimer. 2. Choisissez l'une des options suivantes : Supprimer — Appuyez sur la touche contextuelle Supprimer pour effacer le fichier de langue sélectionné...
Page 264
Maintenance du téléphone IP Pour supprimer le fichier système sans supprimer le profil utilisateur : Suivant 1. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche contextuelle Suivant pour effacer le fichier système. Retour — Appuyez sur la touche contextuelle Retour pour revenir au menu précédent.
Page 265
Maintenance du téléphone IP Menu réseau Tour d'abord, l'administrateur système est la seule personne autorisée à accéder au menu réseau et à utiliser un mot de passe d'administration pour accéder aux éléments. Les éléments du menu Réseau suivants sont disponibles : •...
Page 266
Maintenance du téléphone IP Pour accéder au menu Réseau : 1. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez deux fois sur la touche fixe Services rapidement. Préfs — Appuyez sur la touche contextuelle Préfs, puis sélectionnez Réseau dans le menu. Remarque : Vous devez entrer un mot de passe d'administration pour accéder aux éléments du menu Réseau.
Page 267
Indicateurs visuels Indicateurs visuels Le IP Deskphone utilise des indicateurs visuels ou indices pour indiquer les appels et les messages entrants. Les icônes d'affichage sur le IP Deskphone indiquent également l'état de l'appel en cours. Icônes d'affichage Tableau 17 à la page 267 répertorie les icônes d'affichage du IP Deskphone.
Page 268
Indicateurs visuels Tableau 17 : Icônes de l'écran d'affichage (Partie 2 de 2) Composant Icône Icônes du bouton de fonction Liste de numérotation abrégée Boîte de réception Appel entrant décroché Appel entrant manqué, nouveau Appel entrant manqué, révisé Inconnu Alerte visuelle/Indicateurs de message en attente La LED rouge en haut à...
Page 269
Indicateurs visuels Tableau 18 à la page 269 indique la signification de l'indicateur visuel et l'état du voyant Tableau 18 : Alerte visuelle/Indicateur de message en attente Voyant Indicateur visuel Statut du voyant Voyant Message vocal laissé Voyant rouge fixe jusqu'à rouge par l'appelant ce que le message soit...
Page 271
• « Icônes d'affichage » à la page 279 Touches fixes Le téléphone de bureau IP Avaya 1140E est disponible avec soit des touches fixes avec icône, soit des touches fixes avec texte anglais. Les deux types sont présentés ci-dessous.
Page 272
Référence rapide Accédez à votre boîte de réception pour visualiser tous les appels ou les appels manqués et revenir à un appel. Accédez à votre boîte de messagerie pour voir tous les appels émis et appeler un contact que vous avez déjà appelé. Accédez à...
Page 273
Référence rapide La touche Muet permet d'appeler sans transmettre. Le voyant rouge sur la touche Muet s'allume lorsque la fonction Muet est activée. Active le haut-parleur et le microphone intégrés. Le voyant rouge sur la touche Mains libres s'allume lorsque la fonction mains libres est activée.
Page 274
Référence rapide Fonctions fréquemment utilisées Les procédures des fonctions les plus utilisées sont détaillées ci-dessous. Ouverture de session 1. Entrez votre ID utilisateur et appuyez sur la touche Connexion. 2. Entrez votre mot de passe et appuyez sur la touche Suivant. 3.
Page 275
Référence rapide Répondre à un appel Effectuez l'une des actions suivantes pour répondre à un appel : • Appuyez sur la touche Mains libres • Appuyez sur la touche Casque • Appuyez sur la touche Ligne • Appuyez sur la touche Répondre •...
Page 276
Référence rapide Affichage de téléphone inactif Fonction Msgs Recomposer Plus... Plus… menu de touche contextuelle Fonction 123/abc Préfs Plus... Lorsque vous appuyez sur la touche contextuelle Plus… pour la troisième fois, vous retournez à la première liste de menu. Une description des touches contextuelles disponibles lorsque le téléphone est inactif est détaillée ci-dessous.
Page 277
Référence rapide Préfs Affiche le menu Préférences. 1. Affichage : permet de régler les paramètres d'affichage de l'écran. 2. Audio : permet d'ajuster les tons et les réglages de volume, de configurer un casque USB et d'accéder à la configuration de la technologie sans fil Bluetooth.
Page 278
Référence rapide Plus… menu de touche contextuelle Fonction Préfs Plus... Lorsque vous appuyez sur la touche contextuelle Plus… pour la troisième fois, vous retournez à la première liste de menu. Une description des touches contextuelles disponibles lorsque le téléphone est inactif est détaillée ci-dessous. Conf Obtenir une tonalité...
Page 279
Référence rapide Plus... Sélection d'une nouvelle liste de menu. • Lorsque vous appuyez sur Plus..., des touches contextuelles différentes s'affichent. – Appuyez une fois pour : [Nouveau appel]. – Appuyez deux fois pour : [Préfs] [ ] [ ]. – Appuyez trois fois pour retourner à la liste du menu principal : [Conf] [Trnsfer] [Audio].
Page 280
Référence rapide Ne pas déranger (activé) Appel sortant, appel entrant (sonnerie) Appel manqué Boîte de réception Icône Appel entrant décroché Appel entrant, manqué, nouveau Appel entrant, manqué, révisé...
Page 281
Limitations Limitations Tableau 20 à la page 281 présente les limitations des téléphones de bureau IP 1140E d'Avaya lorsqu'ils sont utilisés avec IP Office 8.0. Tableau 20 : Limitations Élément Fonction L'élément Raisons du rejet de l'appel n'est pas pris en charge. Un élément...
Page 283
Certaines parties de ce produit (« Composants de source ouverte ») ont une licence dans les accords de licence à source ouverte qui nécessitent que Avaya fournisse un code source pour ces composants de source ouverte dans un format de source à ses titulaires de licence, ou que Avaya diffuse les termes de licence pour ces composants de source ouverte.
Page 284
Termes de tierce partie Le composant suivant a une licence dans le domaine public. Date NOTE DU DOMAINE PUBLIC Centre national pour l'information biotechnologique * Ce logiciel / base de données est un « Travail du gouvernement des États-Unis » selon les termes de la Loi des Etats-Unis sur le droit d'auteur.
Page 285
Termes de tierce partie Le composant suivant a une licence qui satisfait au GNU General Public V2 licence : libstdc++ Copyright (C) 1989, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. Licence GNU General Public V2 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, Juin 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Fondation logiciel libre, Inc.
Page 286
Termes de tierce partie garantie pour ce logiciel libre. Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autre puis transmis, nous voulons que ses destinataires sachent que ce qu'ils ont n'est pas le logiciel original, de sorte que tout problème introduit par d'autres n'ait pas de conséquence sur la réputation des auteurs originaux.
Page 287
Termes de tierce partie que vous avez modifié les fichiers et mentionnant la date de tout changement. * b) Vous devez faire en sorte que tout travail que vous distribuez ou publiez, qui contient tout ou partie du Programme ou est dérivé...
Page 288
Termes de tierce partie pendant au moins trois ans, à fournir à une tierce partie, pour des frais inférieurs au coût de la distribution source, une copie complète lisible sur ordinateur du code source correspondant à distribuer selon les termes des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un medium utilisé...
Page 289
Termes de tierce partie pour copier, distribuer ou modifier le Programme, conformément aux présentes conditions générales. Vous ne pouvez pas imposer aux destinataires de restrictions supplémentaires à l'exercice de leurs droits accordées par la présente. Vous n'avez pas la responsabilité d'assurer que les tiers se conforment à...
Page 290
Termes de tierce partie générale. Ces nouvelles versions seront similaires dans l'esprit à la présente version, mais pourront différer dans le détail afin de traiter de nouveaux problèmes ou préoccupations. Un numéro de version unique est attribué à chaque version. Si le Programme spécifie un numéro de version de la présente Licence qui s'y applique et à...
Page 291
Termes de tierce partie POSSIBILITE DE CES DOMMAGES. FIN DES TERMES ET CONDITIONS Comment les appliquer? Termes de votre nouveau programme ; si vous développez un nouveau programme et que vous voulez qu'il soit de la plus grande utilisation dans le public, la meilleure façon pour atteindre cet objectif est de le rendre gratuit, un logiciel que tout le monde peut redistribuer, changer selon ces termes.
Page 292
Termes de tierce partie programme est une bibliothèque de sous programme, vous pouvez considérer qu'il est plus utile de lier les applications de propriété à la bibliothèque. Si c'est ce que vous désirez faire, utiliser la Licence GNU Lesser General Public au lieu de celle-ci. FIN DES TERMES ET CONDITIONS Zlib Le composant suivant bénéficie d'une licence dans la licence zlib :...
Page 293
Termes de tierce partie Libpng Le composant suivant a une licence sous la licence libpng : Libpng 1.2.37 - 4 juin, 2009 Licence Libpng Cette copie des notices libpng est fournie à votre attention. En cas de divergence entre cette copie et les notices dans le fchier png.h inclus dans la distribution libpng cette dernière a préséance.
Page 294
Termes de tierce partie Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik versions libpng 0.89, Juin 1996, à 0.96, Mai 1997, sont des Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger et sont distribuées conformément à la même déclaration et licence que libpng-0.96 avec les personnes suivantes ajoutées à la liste d'auteurs contributeurs : John Bowler Kevin Bracey...
Page 295
Termes de tierce partie 3. Cette notice de Droit d'auteur ne peut être retirée ou modifiée d'une source ou modifiée à la distribution de la source. Les auteurs contributeurs et le Groupe 42, Inc. autorisent spécialement, sans frais, et encouragent l'utilisation de ce code source comme composant pour le support du format de fichier PNG dans les produits commerciaux.
Page 296
Termes de tierce partie .\" 3. Tous les matériaux de publicité mentionnant les caractéristiques ou l'utilisation de ce logiciel doivent contenir la déclaration suivante : .\"Ce produit comprend le logiciel développé par l'Université de Californie, Berkeley et ses contributeurs. .\" 4. Ni le nom de l'Université ni les noms de ses contributeurs peuvent être utilisés pour avaliser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans préalable autorisation écrite spécifique.
Page 297
Termes de tierce partie La redistribution et l'utilisation en source et formes binaires, avec ou sans modification, est autorisée sous réserve des conditions suivantes : Les redistributions du code source doivent contenir la notice de droit d'auteur ci-dessus, la liste des conditions et la déclaration suivantes. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la notice de droit d'auteur ci-dessus, cette liste des conditions et la déclaration suivante dans la documentation et / ou les matériels fournis avec la distribution.
Page 298
Termes de tierce partie L'autorisation est donnée pour l'utilisation, la copie, la modification et la distribution de ce logiciel (ou des parties) pour tous les objectifs, sans frais, sous réserve de ces conditions : (1) Si une partie du code source de ce logiciel est distribuée, alors le fichier README doit être inclu, avec ce droit d'auteur et aucune notice de garantie ne doit être modifiée ;...
Page 299
Termes de tierce partie Ce logiciel est fourni « tel quel », sans garantie expresse ou implicite. En aucun cas les auteurs ne seront tenus pour responsables de dommage résultant de l'utilisation de ce logiciel. L'autorisation est donnée pour l'utilisation de ce logiciel ou pour tout autre objectif, y ompris les applications commerciales et pour tous les objectifs, et pour la modification et la redistribution gratuite sous réserve des restrictions suivantes :...