Page 1
Avaya 1140E IP Deskphone avec Logiciel SIP—Guide de l'utilisateur IP Office 7,0 Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Numéro du document : AV40050-105 Date : Mars 2011...
Page 2
Avaya. L’utilisateur final accepte d’indemniser et de ne pas poursuivre Avaya, ses agents et ses employés pour toute plainte, action en justice, demande et jugement résultant de ou en rapport avec des modifications, ajouts ou suppressions dans la mesure où...
Page 3
Contrôle IP Deskphone ......12 Avaya IP 1140E écran Deskphone ..... 18 Nettoyage du Deskphone IP Ecran d'affichage LCD .
Page 4
Sélectionner une langue ......64 Connexion à votre Deskphone IP Avaya 1140E ..65 Configuration de la durée de connexion .
Page 5
Casque générique USB ......97 Adaptateur du casque USB Avaya avec HID ..98 Casques USB tierces avec HID .
Page 6
Table des matières Recevoir les appels intercom ......134 Recevoir les appels de pagination..... 135 Recevoir les appels pour prendre un groupe .
Page 7
Table des matières pas en ligne........167 Initier un appel à...
Page 8
Termes de tierce partie ......237 Termes de tierce partie pour Avaya 1xx 12xx sw publication 3.0 à...
Page 9
Table des matières Libpng ........245 Kern_random .
Page 11
Bienvenue Bienvenue Votre Avaya 1140E IP Deskphone apporte voix et données sur votre bureau. Le Deskphone IP se connecte directement à un réseau local (LAN) grâce à un câble Ethernet. Vous pouvez optimiser le logiciel sur votre Deskphone IP pour communiquer en utilisant SIP (Session Initiation Protocol).
Page 12
Bienvenue • quatre touches contextuelles souples • graphique, affichage LCD haute résolution, rétro-éclairage avec contraste ajustable • haut-parleur de grande qualitéDeskphone IP • touches de contrôle du volume pour ajuster la sonnerie, le haut- parleur, le combiné et le volume du combiné •...
Page 13
Bienvenue • support combiné sans fil avec Bluetooth® 1.2 technologie sans fil conforme Audio Gateway (profil combiné, Bluetooth Power Class 2). • possibilité bip / pager • touches sécurisées pour l'accès à la messagerie pendant un appel • déconnexion IP Deskphone sans saisie de mot de passe •...
Page 14
Bienvenue Commandes IP Deskphone Figure 2 affiche le Avaya 1140E IP Deskphone. F : Figure 2: Avaya 1140E IP Deskphone...
Page 15
Bienvenue Cette section décrit les commandes de votre Deskphone IP. Votre Deskphone IP peut avoir des touches fixes avec des icônes ou des labels. Ce document aborde les deux versions des touches fixes. Les touches des deux côtés de la zone d'affichage LCD sont Défini par l'utilisateur touches...
Page 16
Bienvenue Appuyez sur la touche Silencieux pour écouter l'appel sans transmettre. Appuyez sur la touche Silencieux à nouveau pour rappeler. La touche Silencieux s'applique aux micros du kit mains libres, du combiné et des écouteurs. Note : Lorsque vous activez la touche Silencieux, une lumière LED rouge reste allumée sur la touche Silencieux.
Page 17
Bienvenue Appuyez surla touche Au revoir / Raccrocher pour terminer un appel en cours. Lorsque plusieurs appels sont en cours, appuyez sur la touche Au revoir / Raccrocher pour terminer l'appel sélectionné. Utilisez Au revoir / Raccrocher pour fermer le menu de navigation ou pour annuler des tâches.
Page 18
Bienvenue Lorsque vous recevez un message vocal, l'alerte visuelle / l'indicateur de message en attente rouge s'allume. De même, lorsque la sonnerie se fait entendre, cet indicateur clignote. Appuyez sur la touche Copie pour copier des informations sur des contacts à partir d'une source telle que le Carnet d'adresses vers une destination, comme une touche caractéristique.
Page 19
Bienvenue Appuyez sur la touche Services pour accéder aux caractéristiques suivantes : B :1.Recherche—chercher dans le répertoire local (Carnet d'adresses personnel) et dans le répertoire global (Carnet d'adresses du réseau pour chercher des noms et des numéros de téléphone) B :2.Connexion—connectez-vous à votre IP Deskphone.
Page 20
Bienvenue Appuyez sur la touche Quitter pour annuler l'opération en cours ou pour sortir du menu. Note : Appuyer sur la toucher Quitter n'affecte pas le statut des appels en cours. Appuyez sur la touche Messagerie pour accéder à l'historique de vos appels. La messagerie enregistre tous les appels entrants actifs Deskphone IP.
Page 21
Bienvenue Avaya 1140E IP Deskphone affichage Votre Deskphone IP est pourvu de trois zones d'affichage : • La zone d'affichage supérieure renseigne sur le statut de la touche de ligne et des touches programmables. • La zone d'affichage du milieu contient des renseignements sur la ligne individuelle comme le numéro de l'appelant, les éléments du...
Page 22
Bienvenue Nettoyage deDeskphone IP de l'écran LCD Pour nettoyer l'écran LCD, essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. ATTENTION N'utilisez pas de produits liquides ou de poudres sur l'IP Deskphone. L'utilisation de toute autre produit qu'un chiffon doux et sec peut contaminer les composants de l'IP Deskphone et provoquer des défauts prématurés.
Page 23
Bienvenue Touches contextuelles souples Votre Deskphone IP dispose de quatre touches contextuelles souples sous l'écran LCD. Les touches d'afficheur contextuelles IP donnent accès à différentes fonctions et menus en fonction de l'état du Téléphone de bureau IP et du menu auquel vous accédez. Figure 10 à...
Page 24
Bienvenue Tableau 11 à la page 26donne la liste des touches contextuelles souples...
Page 25
Bienvenue que vous pouvez utiliser pour accéder aux icônes du menu. lorsque le...
Page 26
Bienvenue T : Tableau 11: Accès aux icônes du menu grâce aux touches contextuelles souples (Partie 1 de 5) Article Fonction Fonction Appuyez sur la touche souple Caractéristiques pour activer les caractéristiques de votre téléphone. Lorsque vous appuyez sur la touche souple Caractéristiques, un message apparait, vous pouvez y saisir le code de la caractéristique...
Page 27
Bienvenue T : Tableau 11: Accès aux icônes du menu grâce aux touches contextuelles souples (Partie 2 de 5) Article Fonction Appuyez sur la touche d'afficheur contextuelle Recomposition pour Rappel ou Nouvel appel recomposer le dernier numéro composé. Si aucun numéro de recomposition n'a été...
Page 28
Bienvenue T : Tableau 11: Accès aux icônes du menu grâce aux touches contextuelles souples (Partie 3 de 5) Article Fonction Appuyez sur la touche contextuelle souple pour basculer vers abc ou 123 les modes alphabétique et numérique. • Pour taper des lettres, la touche d'afficheur contextuelle doit être affichée.
Page 29
Bienvenue T : Tableau 11: Accès aux icônes du menu grâce aux touches contextuelles souples (Partie 4 de 5) Article Fonction Prefs B :4.Langage—utilisez pour changer le langage de l'interface. B :5.Options Misc—utilisez pour accéder aux options suivantes: — Composition Alpha —...
Page 30
Bienvenue T : Tableau 11: Accès aux icônes du menu grâce aux touches contextuelles souples (Partie 5 de 5) Article Fonction Prefs B :8.Paramètres utilisateur - utilisez- les pour modifier ce qui suit : — Paramètres d'appel téléphone est en mode veille. Affichage d'écran de veille après saisie de numéro Après avoir saisi des informations en utilisant le clavier (il n'y a pas de tonalité...
Page 31
Bienvenue Tableau 10 à la page 31 donne la liste des touches contextuelles souples que vous pouvez utiliser pour accéder aux icônes du menu après saisie de numéro. T : Tableau 10: Icônes du menu accédées après saisie de numéro grâce aux touches contextuelles souples Article Fonction Envoyer...
Page 32
Bienvenue Touches d'afficheur contextuelles d'appels entrants Lorsqu'un appel est actif, utilisez les touches d'afficheur contextuelles pour accéder aux éléments du menu montrés dans Figure 11 à la page F : Figure 11: Touches contextuelles souples en mode appel Tableau 12 à la page 32 donne la liste des touches contextuelles souples que vous pouvez utiliser pour accéder aux icônes du menu pendant une session d'appel.
Page 33
Bienvenue T : Tableau 12: Icônes du menu accédées pendant une session d'appel grâce aux touches contextuelles souples (Partie 2 de 10) Article Fonction Appuyez sur la touche contextuelle Audio souple Audio pour accéder aux caractéristiques suivantes : Tonalités • Modèle de sonnerie —...
Page 34
Bienvenue T : Tableau 12: Icônes du menu accédées pendant une session d'appel grâce aux touches contextuelles souples (Partie 3 de 10) Article Fonction Voix Audio • Configurez le volume pour ce qui suit : — Volume du combiné — Volume du casque-micro —...
Page 35
Bienvenue T : Tableau 12: Icônes du menu accédées pendant une session d'appel grâce aux touches contextuelles souples (Partie 4 de 10) Article Fonction Configuration du Bluetooth • Activer Bluetooth (activer ou désactiver) • Pour dé-associer un appareil, sélectionner Dé-associer. Si Bluetooth est activé, sélectionnez : •...
Page 36
Bienvenue T : Tableau 12: Icônes du menu accédées pendant une session d'appel grâce aux touches contextuelles souples (Partie 5 de 10) Article Fonction La touche contextuelle souple Activer Activer apparait lorsque l'appel est inactif. Cette touche est le plus souvent utilisée lorsque l'appel qui s'affiche sur l'écran est un appel en garde par indicatif à...
Page 37
Bienvenue T : Tableau 12: Icônes du menu accédées pendant une session d'appel grâce aux touches contextuelles souples (Partie 6 de 10) Article Fonction • Si vous appuyez sur la touche Plus… d'afficheur contextuelle Plus… une fois dans la première liste de menu, vous accédez aux touches d'afficheur contextuelles suivantes :...
Page 38
Bienvenue T : Tableau 12: Icônes du menu accédées pendant une session d'appel grâce aux touches contextuelles souples (Partie 7 de 10) Article Fonction Appuyez sur la touche contextuelle Nouvel appel souple Nouvel appel pour obtenir une tonalité pour passer un nouvel appel lors d'un appel en cours ou pour un appel conférence.
Page 39
Bienvenue T : Tableau 12: Icônes du menu accédées pendant une session d'appel grâce aux touches contextuelles souples (Partie 8 de 10) Article Fonction B :2.Audio—utiliser pour ajuster les Prefs paramètres de tonalités et volume, pour configurer un casque USB et pour accéder à la configuration de la technologie sans fil Bluetooth.
Page 40
Bienvenue T : Tableau 12: Icônes du menu accédées pendant une session d'appel grâce aux touches contextuelles souples (Partie 9 de 10) Article Fonction B :6.Réseau—utilisez pour accéder Prefs aux options suivantes: — Paramètres du Serveur — Paramètres de l'appareil —...
Page 41
Touches de navigation Cette section fournit des informations sur les touches que vous pouvez utiliser pour naviguer dans les menus de votre Avaya 1140E IP Deskphone. Note : Les éléments du menu sont classés par nombre. Vous pouvez sélectionner les éléments du menu de l'une des manières suivantes : •...
Page 42
Bienvenue Tableau 9 à la page 42décrit les touches de navigation et leurs fonctions. T : Tableau 9: Touches de navigation et leurs fonctions (Partie 1 de 3) Touche Fonction Groupe de touches Appuyez sur les flèches de gauche ou de droite sur le Groupe de touches de navigation...
Page 43
Bienvenue T : Tableau 9: Touches de navigation et leurs fonctions (Partie 2 de 3) Touche Fonction Groupe de touches Appuyez sur le côté droit du Groupe de touches de navigation pour : • Créer un espace lorsque vous saisissez et modifiez un texte. navigation •...
Page 44
Bienvenue T : Tableau 9: Touches de navigation et leurs fonctions (Partie 3 de 3) Touche Fonction Groupe de touches Appuyez sur le côté gauche du Groupe de touches de navigation pour : • Déplacez le curseur vers la gauche lorsque vous saisissez et navigation modifiez un texte.
Page 45
Bienvenue Utiliser une souris USB Le Avaya 1140E IP Deskphone est équipé d'un port USB dans lequel vous pouvez connecter une souris USB. Vous pouvez utiliser la souris USB pour activer des éléments des touches contextuelles souples et des éléments du menu.
Page 46
Bienvenue Fonctions de sécurité Avant d'utiliser votre Avaya 1140E IP Deskphone, vous devez attribuer une identité et un mot de passe à votre Deskphone IP. Cette mesure de sécurité permet de s'assurer que, une fois déconnecté, aucun appel ne peut être passé de votre Deskphone IP et les applications tells que votre Répertoire et votre Historique d'appels restent inaccessibles.
Page 47
Bienvenue Connexion sécurisée La sécurité d'un appel est identifiée grâce à la présence d'une icône de sécurité (cadenas) affiché sur l'écran de l'IP Deskphone. Après l'enregistrement du Téléphone de bureau IP avec le Proxy SIP, vous pouvez voir l'icône de sécurité lorsque : •...
Page 48
Note : L'utilisateur ne doit apporter aucune modification ou changements qui n'auraient pas été expressément approuvés par Avaya. Un tel changement pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Page 49
Informations réglementaires et de sécurité appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences pouvant causer une opération non voulue de l'appareil." • La confidentialité des appels ne peut être assurée lors de l'utilisation de cet IP Deskphone. • Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations FCC établies dans un environnement non contrôlé.
Page 50
Informations réglementaires et de sécurité T : Tableau 10: Conformité EMC (Partie 2 de 2) Juridiction Norme Description Communaut EN 55022 Émissions de Classe B : Équipement é de technologie d'information - européenne Interférences radio EN 55024 Équipement de technologie d'information - Caractéristiques concernant l'immunité...
Page 51
Ce dispositif est conforme à l'essentiel des exigences et autres dispositions en rapport de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la Déclaration peut être obtenue sur http://support.avaya.com/css/ appmanager/public/support. Australie : AS/ACIF S004: Obligations en matière de performance de la fréquence vocale de l'équipement client...
Page 52
• « Connecter les composants» à la page 53 • « Saisir du texte» à la page 63 • « Accès au Deskphone IP» à la page 70 • « Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone» à la page 86...
Page 53
Ne branchez pas votre Deskphone IP dans une connexion Integrated Service Digital Network (ISDN). De graves dommages au Deskphone IP peuvent en découler. Connecter les composants Figure 12 à la page 54 montre les connexions sur le Avaya 1140E IP Deskphone.
Page 55
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP • « Montage sur mur de l'IP Deskphone (facultatif)» à la page 60 F : Figure 13: Levier de montage au mur Levier de montage au mur AVERTISSEMENT Votre Avaya 1140E Deskphone IP est livré...
Page 56
Votre Deskphone IP supporte le courant AC et les options d'alimentation de courant par Ethernet (PoE), notamment le courant standard IEEE 802.3af. Pour un courant AC, utilisez l'adaptateur Avaya AC uniquement. Vous pouvez commander l'adaptateur optionnel Avaya AC (N0023000) séparément.
Page 57
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP B :1.Pliez légèrement le câble. B :2.Passez le cordon de l'adaptateur à travers les canaux du support. Pour utiliser l'alimentation par câble Ethernet, votre LAN connecté doit prendre en charge cette dernière. Un LAN qui supporte la PoE alimente votre Deskphone IP grâce au câble de réseau CAT-5 et un adaptateur AC...
Page 58
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP Connexion du casque-micro (facultatif) Effectuez la procédure suivante pour connecter le casque-micro facultatif au Deskphone IP. B :1.Au dos du Deskphone IP, branchez le connecteur des écouteurs dans la prise RJ-9 des écouteurs ayant le symbole ).
Page 59
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP Effectuez la procédure suivante pour sélectionner un casque-micro. B :1.Appuyez sur Prefs. B :2.Sélectionnez Audio. B :3.Sélectionnez Type d'écouteurs. Connexion du câble Ethernet LAN Note : Votre Deskphone IP prend en charge les options courant alternatif et alimentation par câble Ethernet, incluant la puissance...
Page 61
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP Méthode A : B :1.Appuyez sur le levier de montage au mur et tirez le Deskphone IP pour le retirer du pied, comme indiqué sur Figure 6 à la page B :2.Utilisez le cache du pied (la partie que vous avez retirée sur «...
Page 62
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP F : Figure 6: Faites tourner l'IP Deskphone dans la bonne position sur le mur. Méthode B : B :1.Attachez le câble CAT5e de 15 cm. B :2.Positionnez le pied sur les rivets de montage, puis faites coulisser le Deskphone IP le long du mur afin que les rivets se placent dans les encoches sur le pied, comme indiqué...
Page 63
Veillez à ce que le Deskphone IP soit bien fixé. Attention : Pour ajouter un Module d'expansion pour les Téléphones de bureau Avaya 1100 Séries IP voir Module d'expansion pour Téléphones de bureau Avaya 1100 Séries IP ((NN40050-118). Saisir du texte Vous pouvez utiliser des combinaisons de lettres et de numéros sur le...
Page 64
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP Vous pouvez recourir aux méthodes suivantes pour saisir et modifier du texte sur votre Deskphone IP : • « Saisir un texte en utilisant le clavier Deskphone IP» à la page 64 •...
Page 65
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP Pour créer des noms ou des mots contenant deux lettres adjacentes s'affichant sur le même bouton, par exemple, le mot presser, vous pouvez faire ce qui suit : B :1.Pour saisir le premier caractère, appuyez sur la touche du clavier.
Page 66
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP T : Tableau 3: Caractères alphanumériques pour la touche 1 du clavier. (Partie 2 de 2) Caractère fermeture de parenthèses virgule barre oblique inversée barre oblique deux-points point-virgule tilde égal plus chiffre 1...
Page 67
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP Configuration du clavier en mode alphanumérique Pour éviter d'appuyer sur la touche contextuelle souple abc/123 lorsque vous saisissez du texte, vous pouvez régler le Deskphone IP clavier en mode alphabétique par défaut. Pour configurer le clavier au mode alphabétique par défaut : B :1.Appuyez sur la touche contextuelle...
Page 68
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP B :2.Choisissez l'une des opérations suivantes: Désactiver Retour — Appuyez sur la touche d'afficheur contextuelle Arrêt pour désactiver la composition alphanumérique. — Appuyez sur la touche contextuelle souple Retour pour conserver les configurations actuelles et revenir au menu Préférences.
Page 69
Utilisation de votre Avaya 1140E Deskphone IP T : Tableau 3: Fonctions du clavier USB (Partie 2 de 2) Touche du Deskphone IPTouche fixe clavier USB Copie Baisser le volume Augmenter le volume Silencieux En attente Combiné Mains libres Pause Au revoir (Raccrocher) Retour arrière...
Page 70
« Configurer le domaine» à la page 71 • « Sélectionner une langue» à la page 73 • « Connectez-vous à votre Avaya 1140E IP Deskphone» à la page 74 • « Configurer la durée de votre connexion» à la page 78 •...
Page 71
Accès au Deskphone IP mot de passe. Si tel est le cas, vous pourrez utiliser votre IP Deskphone sans configuration additionnelle après l'avoir branché. Note : Si l'IP Deskphone est configuré sans connexion automatique, vous ne pourrez pas utiliser la fonction de déconnexion automatique et vous aurez besoin d'un mot de passe pour accéder à...
Page 72
Accès au Deskphone IP B :2.Appuyez sur la touche de navigation Haut / Bas pour sélectionner le nouveau domaine que vous souhaitez utiliser. B :3.Choisissez l'une des opérations Sélectionner suivantes: — Appuyez sur la touche d'afficheur contextuelle Sélectionner pour pour remplacer le domaine par le domaine en surbrillance dans la liste.
Page 73
Accès au Deskphone IP Lorsque vous appuyez sur Modifier pour un domaine, le message de saisie du mot de passe admin apparait. La page de modification du domaine apparait après que vous avez saisi le mot de passe admin qui convient.
Page 74
Connectez-vous à votre Avaya 1140E IP Deskphone Vous devez vous connecter à votre Avaya 1140E IP Deskphone lorsque vous installez votre IP Deskphone pour la première fois et le redémarrer, de même à chaque fois que vous vous déconnectez ou que vous le réinitialisez.
Page 75
Accès au Deskphone IP Pour vous connecter au Avaya 1140E IP Deskphone: B :1.Appuyez sur la touche programmable sensible au contexte abc/123 pour basculer entre l'entrée alphabétique et numérique. B :2.Utilisez votre clavier pour saisir votre identifiant de connexion lorsque vous y êtes invité.
Page 76
Accès au Deskphone IP Connexion B :3.Appuyez sur la touche contextuelle souple Connexion Si l'authentification est activée par votre administrateur de système, vous verrez apparaitre l'écran d'authentification. L'Identifiant d'authentification est automatiquement rempli avec votre nom d'utilisateur. Si l'Authentification n'est pas activée, un nouvel écran s'affiche et vous invite à...
Page 77
Accès au Deskphone IP B :4.Saisissez votre mot de passe en utilisant le clavier. N : Note 1: Lorsque vous saisissez votre mot de passe, le dernier caractère saisi apparait. Cela dit, tous les caractères précédents sont cachés. N : Note 2: Lorsque vous saisissez votre mot de passe et que vous utilisez la touche de navigation pour revenir en arrière, vous effacez tous les caractères...
Page 78
Accès au Deskphone IP Configurer la durée de votre connexion Après avoir saisi votre identifiant et votre mot de passe, l'écran Durée apparait. Vous pouvez entrer le temps maximum de durée pour la session. Si vous choisissez d'utiliser la durée Permanent par défaut, vous resterez connecté...
Page 79
Accès au Deskphone IP B :3.Effectuez l'une des opérations suivantes: — Utilisez le clavier pour saisir le nombre d'heures ou de jours pendant lesquels vous souhaitez Suivant rester connecté et appuyez sur la touche d'afficheur contextuelle Suivant. Retour — Appuyez sur la touche contextuelle souple Retour pour revenir à...
Page 80
Accès au Deskphone IP Si vous répondez à un appel pendant la demande de déconnexion, la connexion passera à connexion permanente. Déconnexion expirée pendant un appel Lorsque la durée de connexion expire pendant que vous prenez un appel, vous pouvez faire ce qui suit lorsque vous y êtes invité : •...
Page 81
Accès au Deskphone IP L'IP Deskphone reste connecté au service d'urgence jusqu'à ce que l'opérateur du service d'urgence raccroche. N : Note 2: Si la durée de connexion expire pendant un appel d'urgence, aucun message n'apparait et le Deskphone IP passe automatiquement en mode permanent.
Page 82
Votre profil d'utilisateur contient des paramètres et des données spécifiques. On vous demandera de créer un Profil d'utilisateur la première fois que vous vous connecterez à votre Avaya 1140E IP Deskphone. Si vous effacez votre Profil d'utilisateur, le Deskphone IP se réinitialise et vous devez vous connecter pour créer un nouveau Profil.
Page 83
Accès au Deskphone IP L'écran de connexion de confirmation Lorsque vous terminez le processus de connexion, l'écran de confirmation de connexion s'affiche. Appuyez sur la touche contextuelle souple pour terminer le processus d'ouverture de session. Si la connexion n'a pas réussi, un message d'erreur de connexion Impossible de connecter l'utilisateur, Authentification nécessaire apparait.
Page 84
Si vous raccrochez avant que la connexion n'ait pu être établie, le Avaya 1140E Deskphone IP revient au statut initial. Note : Lorsque l'IP Deskphone est en attente pour que l'utilisateur se connecte ou lorsqu'il est bloqué...
Page 85
Accès au Deskphone IP Pour passer un appel d'urgence : B :1.Choisissez l'une des opérations suivantes: — Décrochez le combiné. — Appuyez sur le bouton mains libres. — Appuyer sur le bouton écouteurs. Note : Raccrochez ou arrêtez le combiné pour retourner l'état normal. B :2.Composez le numéro d'urgence fourni par votre plan de composition.
Page 86
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Vous pouvez modifier quelques paramètres du Avaya 1140E IP Deskphone pour l'adapter à l'environnement dans lequel vous souhaitez l'utilisez. Ces réglages sont sauvegardé dans votre Profil d'utilisateur. Ce chapitre décrit des paramètres que vous pouvez personnaliser sur votre...
Page 87
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :2.Appuyez sur la touche de navigation Gauche / Droite pour augmenter ou diminuer le niveau de contraste de l'affichage. B :3.Choisissez l'une des opérations suivantes: Appliquer Annuler — Appuyez sur la touche contextuelle...
Page 88
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :3.Utilisez le clavier pour saisir le texte que vous souhaitez afficher sur l'écran de veille du Deskphone IP. B :4.Choisissez l'une des opérations suivantes: Enreg. Retour — Appuyez sur la touche d'afficheur contextuelle...
Page 89
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :3.Choisissez l'une des opérations suivantes: Appliquer Annuler — Appuyez sur la touche contextuelle souple Appliquer pour configurer la durée pendant laquelle le rétro- éclairage du téléphone restera allumé et revenir au menu Affichage.
Page 90
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :3.Appuyez sur la touche de navigation Haut / Bas pour vous déplacer dans l'écran et pour choisir l'intervalle de temps voulu. Choisissez une des valeurs suivantes : — Jamais — 10 mn — 5 mn —...
Page 91
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Lorsque vous appuyez sur la touche contextuelle souple Sélectionner, l'intervalle de temps est mis en évidence pour se conformer aux préférences configurées (une fois que l'écran de veille aura été affiché) et est utilisé pour sortir automatiquement du menu à partir de ce moment.
Page 92
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Ajuster le volume Vous pouvez régler le volume du Deskphone IP pour ce qui suit : • Volume de la sonnerie • Volume du combiné • Volume du casque-micro • Volume de la fonction mains libres Une échelle déroulante s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous réglez le...
Page 93
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :2.Pour ajuster le volume de la sonnerie pour les appels entrants, effectuez une des étapes suivantes : — Appuyez sur la touche de navigation Gauche / Droite. — Appuyez sur les touches fixes...
Page 94
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Ajuster le volume du combiné, des écouteurs et du kit mains libres Vous pouvez ajuster le volume du combiné, des écouteurs et du haut- parleur pour le kit mains libres du Deskphone IP. Pour ajuster le volume du combiné : Prefs B :1.Appuyez sur la touche contextuelle...
Page 95
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :3.Choisissez l'une des opérations suivantes: Régler Retour — Appuyez sur la touche d'afficheur contextuelle Définir pour configurer le volume sélectionné et revenez au menuVoix. — Appuyez sur la touche contextuelle souple Retour pour conserver les...
Page 96
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :2.Pour ajuster le volume du combiné, utilisez une des méthodes suivantes : — Appuyez sur la touche de navigation Gauche / Droite pour augmenter ou diminuer le volume du combiné. — Appuyez sur la touche fixe...
Page 97
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :2.Pour régler le volume du mode mains libres utilisez l'une des méthodes suivantes : — Appuyez sur la touche de navigation Gauche / Droite pour augmenter ou diminuer le volume du combiné. — Appuyez sur la touche fixe...
Page 98
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Sélectionner une langue L'affichage est disponible en plusieurs langues. Six langues au maximum sont accessibles sur le Deskphone IP. L'administrateur du système détermine quelles langues seront disponibles sur votre Deskphone IP. Pour sélectionner une langue : B :1.Appuyez sur la touche contextuelle...
Page 99
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Sélectionner le format de la date et de l'heure Différents formats sont disponibles pour la date et l'heure. Ils sont basés sur les horloges 12 heures et 24 heures. Pour sélectionner un format de date : Prefs B :1.Appuyez sur la touche contextuelle...
Page 100
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :6.Choisissez l'une des opérations suivantes: Sélectionner Retour — Appuyez sur la touche d'afficheur contextuelle Sélectionner pour sauvegarder le format et revenez au menu Format de l'heure. — Appuyez sur la touche contextuelle souple...
Page 101
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :5.Appuyez sur la touche de navigation Haut / Bas pour vous déplacer et choisir un fuseau horaire. Note : Les fuseaux horaires sont répertoriés selon le format GMT, par exemple : — GMT -11:00 Samoa —...
Page 102
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :3.Appuyez sur la touche de navigation Haut / Bas pour sélectionner Format de l'heure dans le menu. Modifier B :4.Appuyez sur la touche contextuelle souple Modifier pour changer le format de la date.
Page 103
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Tableau 7 à la page 103 donne la liste des types d'écouteurs USB qui fonctionnent avec le Deskphone IP. T : Tableau 7: Types d'écouteurs USB supportés Type d'écouteurs Fréquence Adaptateur écouteurs 8 KHz USB Avaya amélioré...
Page 104
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone F : Figure 8: Menu des préférences avec l'élément du menu Casque-micro Sur le Téléphone de bureau IP , après avoir sélectionné les Prefs, les éléments du menu Audio, et Sélection du casque-micro, utilisez l'écran Casque-micro pour sélectionner le casque-micro voulu et les paramètres...
Page 105
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone F : Figure 9: Écran casque-micro...
Page 106
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Tableau 10 à la page 106 décrit les options de configuration sur l'écran Casque micro. T : Tableau 10: Options de configuration sur l'écran des écouteurs (Partie 1 de 3) Option Fonction Dispositif d'écouteurs actif Sélectionnez le dispositif...
Page 107
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone T : Tableau 10: Options de configuration sur l'écran des écouteurs (Partie 2 de 3) Option Fonction Activer les commandes HID Activez les Commandes HID uniquement si le casque-micro est sélectionné. La case à cocher est utilisée...
Page 108
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone T : Tableau 10: Options de configuration sur l'écran des écouteurs (Partie 3 de 3) Option Fonction Rétro-éclairage MHA Activez le rétro-éclairage MHA (seulement si l'adaptateur des écouteurs Avaya est détecté). La case d'option est utilisée pour activer ou désactiver le rétro-...
Page 109
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone F : Figure 11: Présence de l'écran du casque-micro USB Sélection du format audio Après la réception des configurations de terminaux du Téléphone de bureau IP , il recherche les enregistrements pour sélectionner un format audio correspondant aux exigences du Téléphone de bureau IP .
Page 110
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone T : Tableau 12: Formats audio USB supportés Paramètres Audio Valeurs Format audio PCM uniquement Taille de subframe Résolution bits 16 bits Type de fréquence Continu (0) ou discret (> 0) Échantillon de Si continu, 16 KHz par défaut. Si fréquence...
Page 111
Adaptateur de casque USB Avaya avec HID Lorsque vous activez le support HIP pour l'adaptateur Mobile USB ou Amélioré Avaya, le Téléphone de bureau IP utilise les éléments IU sur l'adaptateur. Les deux types de casque-micros USB sont des périphériques déclencheurs, étant donné que le Téléphone de bureau IP peut avoir un contrôle complet sur les LED.
Page 112
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Fonction Description Il y a deux LED sur l'adaptateur, une pour le mode silencieux et l'autre pour les messages en attente. Ces deux LED sont également reliés aux LED correspondants sur l'IP Deskphone. L'IP Deskphone...
Page 113
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Fonction Description Système d'alerte L'adaptateur USB Avaya USB amélioré externe dispose d'un port permettant à un système d'alerte externe (grand indicateur LED) d'être relié à l'adaptateur. L'IP Deskphone se sert des commandes HID pour que le système d'alerte externe demeure...
Page 114
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Fonction Description Appel sortant Vous pouvez passer un appel Yen appuyant sur la touche des écouteurs sur l'IP Deskphone ou sur la touche Décrocher (verte) sur l'adaptateur. Une fois décroché, l'IP Deskphone envoie une tonalité aux écouteurs.
Page 115
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Fonction Description Augmenter le volume / Appuyer sur la touche Augmenter le volume Baisser le volume / Baisser le volume sur l'adaptateur équivaut à appuyer sur la touche Augmenter le volume / Baisser le volume sur l'IP Deskphone.
Page 116
Écouteurs USB GN Netcom 9300 series avec et sans fil La compatibilité HID des casque-micros USB tiers s'exécute différemment des Casque-micros Avaya. Les écouteurs sont des dispositifs indépendants avec une machine d'état interne pour contrôler les opérations des LED et le comportement des écouteurs.
Page 117
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Tableau 15 à la page 117 donne la liste des caractéristiques d'écouteurs USB d'autre marque avec support HID. T : Tableau 15: Écouteurs USB d'autre marque avec support HID (Partie 1 de 5) (Partie 1 de 5)
Page 118
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone T : Tableau 15: Écouteurs USB d'autre marque avec support HID (Partie 2 de 5) (Partie 2 de 5) Fonction Description Les deux types d'écouteurs disposent de LED sur leur base pour indiquer leur statut.
Page 119
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone T : Tableau 15: Écouteurs USB d'autre marque avec support HID (Partie 3 de 5) (Partie 3 de 5) Fonction Description Répondre à un appel Vous pouvez répondre à un appel entrant en appuyant sur la touche des écouteurs sur l'IP Deskphone ou la...
Page 120
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone T : Tableau 15: Écouteurs USB d'autre marque avec support HID (Partie 4 de 5) (Partie 4 de 5) Fonction Description Terminer un appel Vous pouvez terminer un appel entrant ou sortant en appuyant sur la touche...
Page 121
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone T : Tableau 15: Écouteurs USB d'autre marque avec support HID (Partie 5 de 5) (Partie 5 de 5) Fonction Description Augmenter le volume / Cette sorte d'écouteurs gère les Baisser le volume changements de volume localement...
Page 122
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone alors les infirmations sont envoyées au dispositif analogique relié. Un téléphone ou un fax analogique (type 500/2500) qui supporte la fonction reconnaissance du correspondant affiche ces informations sur l'écran. Tableau 16 à la page 122affiche les caractéristiques de l'ATA.
Page 123
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone T : Tableau 16: Résumé des caractéristiques de l'ATA (Partie 2 de 3) Fonction Description Informations sur l'identité L'identité du correspondant, si elle est du correspondant disponible, est également envoyée à l'adaptateur. L'adaptateur envoie l'identité...
Page 124
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone T : Tableau 16: Résumé des caractéristiques de l'ATA (Partie 3 de 3) Fonction Description Mode silencieux L'appareil analogique peut avoir une touche silencieux pour stopper la transmission vocale ; cependant, l'événement relatif à la touche silencieux sur l'appareil analogique n'est pas supporté.
Page 125
Veuillez contacter votre administrateur pour savoir si la fonction technologie Bluetooth sans fil est disponible. Avaya recommande de ne pas apparier plus d'une paire d'écouteurs de même modèle car ils auront le même nom dans la liste des appareils appariés.
Page 126
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Pour apparier des écouteurs sans fil avec votre IP Deskphone : B :1.Appuyez deux fois la touche Casque pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration Bluetooth. La case de pointage Activer Bluetooth est sélectionnée Si le menu Réglages Bluetooth apparait...
Page 127
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :6.Appuyez sur la touche Entrer. Le message Recherche en cours…. apparait. La recherche peut prendre jusqu'à deux minutes. Si la recherche est fructueuse, le message Recherche terminée Appareil(s) touvé(s) apparait et une liste d'appareils supportant la technologie Bluetooth sans fil apparait dans la liste Trouvé.
Page 128
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :10.Si le nom de votre casque apparaît dans la case Trouvé, passez à l'étape Si le nom de votre casque ne s'affiche pas dans la case Trouvé, sélectionnez votre casque de la liste.
Page 129
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :15.Utiliser le clavier du téléphone afin d'entrer le PIN pour le casque sans fil et appuyez sur la touche Entrer. Vérifiez la documentation de votre casque pour trouver le PIN ou le mot de passe du casque.
Page 130
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :17.Si le nom de votre casque apparaît dans la case Jumelage, passez à l'étape 18. Si plus d'un appareil est jumelé et si celui que vous voulez utiliser n'apparaît pas dans la case Jumelage, parcourez celui que vous voulez comme suit: —...
Page 131
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :18.Si seulement un seul casque est jumelé, passez à l'étape 18. Si plus d'un casque sans fil est jumelé, le premier casque jumelé est automatiquement l'appareil actif. Pour qu'un autre casque soit actif, faire comme suit: —...
Page 132
éteindre la base du téléphone du bureau si ce n'est pas utilisée. Interaction avec des casques à câbles. Si vous connectez un casque de techologie sans fil Bluetooth et un casque à câble avec le même Avaya 1140E Deskphone IP, les deux interagissent comme suit: •...
Page 133
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone Pour basculer entre un casque à câble et un casque sans fil: B :1.Appuyez deux fois la touche Casque pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration Bluetooth. B :2.Appuyez sur Gauche/Droite touches de navigation pour sélectionner l'élément...
Page 134
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :4.Si plus d'un appareil est jumelé et si votre casque n'est pas déjà dans la boîte Jumelage, appuyez sur la touche Droite des touches de navigation une ou plusieurs fois pour mettre en surbrillance la boîte Jumelage.
Page 135
Configurer le Avaya 1140E IP Deskphone B :11.Appuyez sur la touche Entrer Votre casque de technologie Bluetooth sans fil est déjumelé et est supprimé de la liste d'élément Jumelé. Votre casque de technoloie Bluetooth sans fil n'est plus jumelé avec votre Deskphone IP et vous pouvez utiliser votre casque à...
Page 136
Passer un appel Passer un appel Cette partie décrit les méthodes que vous pouvez utiliser pour passer un appel. Vous pouvez passer un appel avec votre Deskphone IP en utilisant comme suit: • « Passer un appel en utilisant une composition avec combiné décroché»...
Page 137
Passer un appel Passer un appel en utilisant une composition avec combiné décroché Passer un appel en utilisant la numérotation avec combiné décroché: B :1.Passer un appel en utilisant une des méthodes de numérotation suivantes avec combiné décroché: — Appuyez sur la touche de fonction Ligne —...
Page 138
Passer un appel — Appuyez sur la touche sensible au Renumérotation contexte Renumérotation pour recomposer le dernier numéro. Note : La touche programmable Rappeler n'apparaît que si le numéro ou l'adresse a été composé au préalable. Msgs — Appuyez sur la touche programmable Msgs puis...
Page 139
Passer un appel Passer un appel en utilisant une composition avec combiné raccroché Vous pouvez passer un appel en utilisant la composition avec combiné raccroché. Saisissez l'adresse SIP ou le numéro de téléphone avant de décrocher. Note : Lorsque vous utiliser cette méthode, vous pouvez basculer entre l'entrée alphabétique et numérique.
Page 140
Passer un appel Pour terminer un appel en mains libres: Appuyez sur la Revoir. Pour mettre en sourdine un appel en mains libres: B :1.Appuyez sur la toucheMuet. Le voyant LED s'allume. B :2.Appuyez sur la touche Muet nouvelle fois pour revenir à une conversation à...
Page 141
Passer un appel Pour utiliser un casque: B :1.Connectez le casque à la prise du casque ou à celle du combiné. B :2.Appuyez sur la touche Casque. Le voyant LED s'allume. B :3.Appuyez sur la touche Au Revoir appuyez sur le bouton du casque sans fil, si équipé, pour renvoyer un appel.
Page 142
Passer un appel — Appuyez sur la touche Renumérotation programmable Rappelerpour initier l'appel. Note : La touche programmable Rappeler n'apparaît que si le numéro ou l'adresse a été composé au préalable. — Appuyez sur la touche Fonction programmable Fonction. — Appuyez sur la touche du clavier.
Page 143
Passer un appel Entrer B :3.Appuyez sur la touche Entrer située au centre des touches de navigation. Le téléphone affiche la demande suivante: Voix/AutoIC:> B :4.Saisissez le numéro que vous souhaitez appeler. Terminé B :5.Appuyez sur la touche programmable Terminé. Initier des appels en pagination Pour passer un appel en utilisant la pagination: Fonction...
Page 144
Passer un appel B :4.Saisissez le numéro (ou le numéro de groupe) que vous souhaitez paginer. Terminé B :5.Appuyez sur la touche programmable Terminé.
Page 145
Recevoir un appel Recevoir un appel Lorsque vous recevez un appel, vous êtes généralement informé par une sonnerie d'alerte et l'identification de l'appel entrant apparaît sur l'écran LCD. Identification de l'appelant Lorsque vous recevez un appel SIP entrant, l'ID de l'appelant apparaît sur l'écran LCD.
Page 146
Recevoir un appel F : Figure 6: Ecran appel entrant Répondre à un appel entrant Lorsque vous pouvez répondre à un appel entrant, vous pouvez choisir une des quatre méthodes: Pour répondre à un appel entrant: B :1.Choisissez l'une des opérations suivantes: Répondre —...
Page 147
Recevoir un appel Ignorer un appel entrant Vous pouvez terminer une alerte d'appel entrant sans répondre à l'appel en appuyant sur la touche sensible au contexte Ignorer ou en appuyant sur la touche fixe Revoir. L'appelant continue d'entendre la sonnerie mais est inconscient que vous avez ignoré...
Page 148
Recevoir un appel Modifier B :2.Appuyez sur la touche programmable Changer pour changer le paramètre de Ignorer Appel pour Ignorer Appel: Local ou Ignorer Appel: Réseau B :3.Pour terminer l'alerte d'un appel entrant et ignorer l'appel entrant, effectuez une des opérations suivantes: Ignorer —...
Page 149
Recevoir un appel B :3.Appuyez sur la touche Entrer située au centre des touches de navigation. L'écran affiche Ne Pas Déranger pour indiquer que la fonction est activée. Pour annuler Ne Pas Déranger: Fonction B :1.Appuyez sur la touche programmable Fonction.
Page 150
Recevoir un appel • Le Deskphone IP répond automatiquement seulement si vus ne répondez pas à l'appel dans le temps limite configuré. • Si vous êtes sur un appel actif, Le Deskphone IP ne répond pas automatiquement à l'appel intercom entrant. Recevoir des appels en pagination Votre Deskphone IP peut faire partie d'un groupe en pagination.
Page 151
Recevoir un appel autre membre. Vous pouvez aussi avoir des appels d'un groupe d'interception à un numéro de destination qui n'est pas attribué au groupe. Les groupes d'interception sont attribués par votre administrateur système. Pour recevoir un appel d'un groupe d'interception: Fonction B :1.Appuyez sur la touche programmable Fonction,...
Page 152
Recevoir un appel B :3.Appuyez sur la touche Entrer située au centre des touches de navigation. Le téléphone IP affiche la demande suivante: DpkUp>. B :4.Saisissez le numéro du téléphone depuis lequel vous voulez prendre l'appel. Terminé B :5.Appuyez sur la touche programmable Terminé.
Page 153
Recevoir un appel — Saisissez sur le clavier. — Appuyez sur la touche Entrer située au centre des touches de navigation. Renvoyer les appels vers un autre numéro Vous pouvez envoyez vos appels vers un autre numéro de votre système. Pour activer le renvoi d'appel: Fonction B :1.Appuyez sur la touche programmable...
Page 154
Recevoir un appel Activer B :4.Appuyez sur la touche programmable Activer. L'écran affiche Renvoi à:<Aucun> Pour activer la fonction renvoi d'appel paramétrez toujours le numéro de renvoi d'appel Editer B :5.Appuyez sur la touche programmable Editer. L'écran affiche Renvoi à:>_ B :6.Saisissez le numéro que vous voulez transférer les appels.
Page 155
Recevoir un appel B :2.Saississez sur le clavier. Désactiver B :3.Pour désactiver la fonction de renvoi d'appel, appuyez sur la touche programmable Désactiver. L'écran affiche Annuler Renvoi. Note : Si le Deskphone IP sonne ou s'il est en mode Ne Pas Déranger, vous ne pouvez pas renvoyer l'appel.
Page 156
Le Carnet d'Adresses Le Carnet d'Adresses Le Carnet d'Adresse est un répertoire de contacts personnel depuis lequel vous pouvez passer un appel.Vous pouvez avoir accès au Carnet d'Adresse pendant un appel ou initier un nouvel appel à partir du contact mis en surbrillance.
Page 157
Le Carnet d'Adresses Lorsque vous visionez les détails d'un contact, vous pouvez: • Modifier les informations du contact. Pour plus d'information, voir « Modifier un contact dans votre Carnet d'Adresse» à la page 160. F : Figure 5: Détails du contact Initier un appel à...
Page 158
Le Carnet d'Adresses Pour initier un appel d'un contact enregistré dans le Carnet d'Adresse: B :1.Appuyez sur la touce fixe Répertoire pour sélectionner un contact à appeler depuis le Carnet d'Adresse. B :2.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance un conctact de la liste.
Page 159
Le Carnet d'Adresses Ajouter un contact à votre Carnet d'Adresse Vous pouvez ajouter de nouveaux contacts au Carnet d'Adresse du Deskphone IP. Pour jouter un contact à votre Carnet d'Adresse: B :1.Choisissez l'une des opérations suivantes: Ajouter — Appuyez sur la touche fixe Répertoire.
Page 160
Le Carnet d'Adresses B :4.Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone ou l'adresse SIP (URI) du nouveau contact. B :5.Faire l'une des actions suivantes pour compléter l'entrée: — Appuyez sur la touche programmable pour ajouter le contact à un groupe puis sélectionnez le groupe où...
Page 161
Le Carnet d'Adresses Pour modifier un contact dans votre Carnet d'Adresse: B :1.Appuyez sur la touche fixe Répertoire. B :2.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance le contact que vous voulez modifier puis appuyez sur la touche programmable Afficher Afficher.
Page 162
Le Carnet d'Adresses Suivant B :6.Choisissez l'une des opérations suivantes: — Appuyez sur la touche Retour programmable Suivant pour continuer. — Appuyez sur la touche programmable Retour pour revenir au menu précédent. Note : Si vous avez besoin de changer d'adresse SIP ou de numéro de téléphone, appuyez sur la touche programmable...
Page 163
Le Carnet d'Adresses B :9.Faire l'une des actions suivantes pour compléter l'entrée: — Appuyez sur la touche programmable pour désigner le contact entant qu'ami et revenez au menu du Carnet d'Adresse. — Appuyez sur la touche programmable si vous ne voulez pas désigner le contact en tant qu'ami puis revenez à...
Page 164
Le Carnet d'Adresses Pour supprimer un contact de votre Carnet d'Adresse: B :1.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance le contact que vous voulez effacer puis appuyez sur la touche programmable Afficher Afficher. B :2.Appuyez sur la touche programmable Editer Editer pour accéder aux informations du...
Page 165
Le Carnet d'Adresses Copier les informations dans le Carnet d'Adresse Pour copier les informations du Journal d'appel entrant ou du Journal d'appel sortant dans le Carnet d'Adresse, utilisez la touche fixe Copier. Note : Si vous appuyez sur la touche fixe Copier en mode inactif, le message Aucun élément sélectionné...
Page 166
Le Carnet d'Adresses B :4.Utiliser le clavier pour entrer le nom pour une nouvelle entrée. Suivant B :5.Choisissez l'une des opérations suivantes: — Appuyez sur la touche Retour programmable Suivant pour continuer. — Appuyez sur la touche programmable Retour pour revenir au menu précédent.
Page 167
Le Carnet d'Adresses B :8.Faire l'une des actions suivantes pour compléter l'entrée: — Appuyez sur la touche programmable pour ajouter le contact à un groupe puis sélectionnez le groupe où le contact doit être ajouté. — Appuyez sur la touche programmable si vous ne voulez pas désigner le contact en...
Page 168
Le Carnet d'Adresses Rechercher un contact dans le Carnet d'Adresse Lorsque vous accédez au Carnet d'Adresse du Deskphone IP, vous pouvez effectuer une recherche de contact en utilisant une des méthodes suivantes: • Recherche Index (effectue une recherche basée sur le numéro index que vous avez entré) •...
Page 169
Le Carnet d'Adresses Sélectionner B :4.Appuyez sur la touche programmable Sélectionner pour sélectionner une méthode de recherche puis revenez au menu précédent. Utiliser la fonction Rechercher dans le Carnet d'Adresse Pour rechercher un contact en accédant à votre Carnet d'Adresse personnel, utilisez le clavier pour entrer l'information de recherche.
Page 170
Le Carnet d'Adresses Pour rechercher un contact enregistré dans votre Carnet d'Adresse: B :1.Appuyez sur la touche fixe Services sélectionnez Rechercher puis sélectionnez Recherche Locale menu. B :2.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas puis appuyez sur la touche programmable Sélectionner pour choisir un critère de recherche:...
Page 171
Le Carnet d'Adresses B :5.Choisissez l'une des opérations Rechercher suivantes: — Appuyez sur la touche sensible au contexte Rechercher. Retour — Appuyez sur la touche programmable Retour pour revenir au menu précédent. Note : Lorsque la recherche est sans succès, le message suivant apparaît: Aucune entrée trouvée pour <ce critère de recherche>...
Page 172
Le Carnet d'Adresses B :7.Lorsque la recherche est sans succès, Rechercher vous pouvez effectuez une des opérations suivantes: — Appuyez sur la touche programmable Rechercher pour Quitter revenir au menu de recherche et commencer une nouvelle recherche. — Appuyez sur la touche programmable Quitter pour revenir...
Page 173
Journal d'appels entrants Journal d'appels entrants Lorsque votre Deskphone IP est actif, tous les appels entrants sont enregistrés dans votre Journal d'appels entrants. Vous pouvez visionner les détails suivants de chaque appel: • Statut d'appel (Manqué) • Nom de l'appelant •...
Page 174
Journal d'appels entrants Pour établir des appels dans le journal d'appels entrants pendant que vous n'êtes pas en ligne: B :1.Appuyez sur la touche fixe Msg/Boîte Réception. B :2.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance un appel de la liste d'appel de votre Journal d'appels entrants.
Page 175
Journal d'appels entrants B :3.Effectuez l'une des opérations Entrer suivantes: — Pour placer un appel à l'adresse sélectionnée en utilisant la session principale du Deskphone IP, appuyez sur la touche Entrer. — Pour visionner les détails d'un appel en surbrillant, appuyez sur la touche de navigation Droite.
Page 176
Journal d'appels entrants — Appuyez sur la touche Supprimer programmable Supprimer pour supprimer un appel en surbrillant ou tous les appels du Journal d'appels entrants. Voir « Supprimer des appels de votre journal d'appels Quitter entrants» à la page 185. —...
Page 177
Journal d'appels entrants T : Tableau 4: Interactions d'Utilisateur Supplémentaire Article Fonction Pour placer un appel à l'adresse de l'appel entrant sélectionné depuis la session principale de l'utilisateur du Deskphone IP, effectuez une des opérations suivantes: — Décrochez le combiné. —...
Page 178
Journal d'appels entrants Pour voir les détails d'un appel dans le journal d'appels entrants: B :1.Lorsque vous visionnez les détails d'un appel dans le journal d'appels entrants, vous pouvez effectuer ce qui suit: — Initiez un appel vers l'appelant affiché sur l'écran. Pour plus d'information, voir «...
Page 179
Journal d'appels entrants Note : Lorsque vous voyez un appel manqué dans votre Journal d'appel entrant, le message du nouvel appel n'apparaît plus sur l'écran LCD. Les nouveaux appels sont enregistrés comme appels manqués. Pour voir les appels manqués: B :1.Appuyez sur la touche fixe Msg/ Msg/Boîte de réception Réception...
Page 180
Journal d'appels entrants Supprimer B :5.Pour supprimer l'appel manqué en surbrillant ou tous les appels manqués, appuyez sur la touche programmable Supprimer. Pour plus d'information, voir « Supprimer des appels de votre journal d'appels entrants» à la page 185. Note : Le Deskphone IP supprime uniquement les appels manqués depuis le Journal d'appels entrants.
Page 181
Journal d'appels entrants Sélectionner B :3.Choisissez l'une des opérations suivantes: — Appuyez sur la touche programmable Sélectionner. — Appuyez sur la touche programmable Retour pour annuler le changement des configurations et retourner à l'écran d'Options de message. Si vous appuyez sur la touche programmable Sélectionner, un des messages suivants apparaît (basé...
Page 182
Journal d'appels entrants B :4.Choisissez l'une des opérations Auto suivantes: — Appuyez sur la touche programmable Auto pour modifier le mode supprimer des messages d'appel manqué xx nouveaux appels pour les Deskphone IP. Note : Auto signifie que le message est effacé...
Page 183
Journal d'appels entrants N : Note 1: Si votre prestataire de service requière un Numéro de Répertoire (DN) pour initier un appel, l'entrée du Journal d'appels entrants doit avoir un DN pour initier un appel. N : Note 2: Lorsque vous êtes en ligne, vous pouvez initiez un nouvel appel depuis le Journal d'appels entrants.
Page 184
Journal d'appels entrants B :4.Pour placer un appel d'une adresse sélectionnée, choisissez une des opérations suivantes: — Décrochez le combiné. — Appuyez sur la touche fixe Casque. — Appuyez sur la touche fixe Mains libres. Editer Appuyez sur la touche programmable Appel Editer Puis appuyez sur la touche sensible au...
Page 185
Journal d'appels entrants Supprimer des appels de votre journal d'appels entrants Lorsque vous supprimez des appels de votre journal d'appels entrants, les appels manqués et les appels répondus sont supprimés. Lorsque vous visionnez les appels manqués et sélectionnez supprimer, uniquement les appels manqués sont supprimés. Pour supprimer les appels depuis le Journal d'appels entrants: B :1.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas...
Page 186
Journal d'appels entrants Accéder aux appels dans votre journal d'appel entrant pendant un appel Vous pouvez accéder aux appels dans le journal d'appels entrants pendant que vous êtes en appel actif. Pour accéder aux appels dans votre journal d'appel entrant pendant un appel: B :1.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas...
Page 187
Journal d'appels sortants Le Journal d'appels sortants garde une sauvegarde de tous les appels émis depuis votre Avaya 1140E IP Deskphone. Vous pouvez aussi ajouter les détails des appels du contact dans votre messagerie de votre Carnet d'Adresse. Vous pouvez accéder aux détails suivants des appels émis:...
Page 188
Journal d'appels sortants Accéder à la boîte d'appels émis Vous pouvez accéder à votre Journal d'appel émis ou initier un appel lorsque votre Deskphone IP est: • Inactif. Pour plus d'information, voir « Initier un appel à partir d'un Journal d'appels émis» à la page 189.
Page 189
Journal d'appels sortants B :3.Choisissez l'une des opérations suivantes: — Pour visionner les détails d'un appel sélectionné, appuyez sur la touche de navigation Droite. Voir « Voir les détails d'un appel dans le journal d'appels entrants» à la page 177. —...
Page 190
Journal d'appels sortants B :2.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance un appel de la liste d'appel de votre Journal d'appels émis. B :3.Pour visionner les détails d'un appel sélectionné, appuyez sur la touche de navigation Droite. Voir «...
Page 191
Journal d'appels sortants Pour supprimer les appels depuis le Journal d'appels émis: B :1.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance un appel de la liste d'appel de votre Journal d'appels émis. Supprimer B :2.Appuyez sur la touche programmable Supprimer.
Page 192
Journal d'appels sortants Pour voir les détails d'un appel dans le Journal d'appels émis: B :1.Pour visionner les détails d'un appel sélectionné, appuyez sur la touche de navigation Droite. B :2.Lorsque vous visionnez les détails d'un appel dans le journal d'appels émis, Appel vous pouvez effectuer une des opérations suivantes:...
Page 193
Journal d'appels sortants Pour accéder aux appels de votre journal d'appel émis pendant un appel: B :1.Pour accéder aux appels de votre journal d'appel émis pendant un appel, appuyez sur la touche Appels émis. B :2.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance un appel de la liste d'appel de votre Journal...
Page 194
Lors d'un appel actif Lors d'un appel actif Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pendant un appel actif. • « Passer un nouvel appel» à la page 194 • « Appel en attente» à la page 195 • « Mettre un appel en attente» à la page 196 •...
Page 195
Lors d'un appel actif Initier un appel en utilisant l'appel actif menu de touche programmable Vous pouvez initier un appel en utilisant un appel actif du menu de touche programmable. Pour initier un appel en utilisant un appel actif du menu de touche programmable: B :1.Choisissez l'une des opérations Plus…...
Page 196
Lors d'un appel actif nouvel appel ou ignorer le nouvel appel. Pour plus d'information, voir « Recevoir un appel» à la page 145. Mettre un appel en attente Utilisez la fonction Attente lorsque vous parlez à un contact et que vous voulez effectuez une autre action, comme répondre à...
Page 197
Lors d'un appel actif Lorsque vous mettez un appel en surbrillance qui n'est pas actif, vous pouvez récupérer l'appel en attente et le rendre actif en appuyant sur la touche programmable Activer. Vous pouvez aussi joindre l'appel avec un appel actif pour créer une session d'appel conférence. Voir «...
Page 198
Lors d'un appel actif Appuyez sur la touche programmable plus... plus… pour sélectionner la liste du nouveau menu des touches programmables. Lorsque vous appuyez sur la touche programmable plus..., une sélection différente de touches programmables sensibles au contexte s'affiche. • Si vous appuyez sur la touche programmable plus...
Page 199
Lors d'un appel actif plus… Appuyez sur la touche programmable plus... pour sélectionner la liste du nouveau menu des touches programmables. La prochaine liste de menu disponible contient les touches programmables suivantes: [Retrve] [Prefs] [plus…] Lorsque vous appuyez sur la touche programmable plus...
Page 200
Lors d'un appel actif Prefs Appuyez sur la touche programmable Prefs pour afficher le menu Préférences. Le menu des éléments inclut ce qui suit: B :1.Affichage—utilisez pour ajuster les paramètres d'affichage de l'écran LCD. B :2.Audio—utiliser pour ajuster les paramètres de tonalités et volume, pour configurer un casque USB et pour accéder à...
Page 201
Lors d'un appel actif Prefs B :6.Réseau—utilisez pour accéder aux options suivantes: — Paramètres du Serveur — Paramètres de l'appareil — Diagnostiques — Ecran de veille désactivé — Licence — Verrouillage B :7.Verrouillage USB—utilisez pour vérouiller ou déverouiller les appareils USB suivants: —...
Page 202
Lors d'un appel actif Pour accéder à un appel en attente lorsque plusieurs appels sont en attente: B :1.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance un appel en attente. B :2.Pour placer un appel en surbrillance en attente, effectuez une des opérations Chad suivantes:...
Page 203
Lors d'un appel actif Utiliser l'appel de conférence Vous pouvez utiliser le fonction Conférence pour établir une conférence entre l'appel actif et les appels en attente. La fonction Conférence est disponible lorsque vous êtes en appel actif. Pour utiliser l'appel de conférence: B :1.Entrez le numéro de téléphone ou l'adresse SIP que vous souhaitez appeler.
Page 204
Lors d'un appel actif — Saississez sur le clavier. — Appuyez sur la touche Entrer — Appuyez sur le bouton Ligne du premier appel en attente. Transférer un appel N : Note 1: Lorsque plus d'un appel est en attente, l'appel que vous voulez tranférer doit être l'appel actif.
Page 205
Lors d'un appel actif B :2.Appuyez sur la touche programmable Trnsfer Trnsfer lords d'appel pour accéder au menu Trnsfer. B :3.Appuyez sur la touche programmable abc/123 pour basculer entre l'entrée alphabétique et numérique. B :4.Choisissez l'une des opérations suivantes: — Entrez le numéro de téléphone ou l'adresse SIP où...
Page 206
Lors d'un appel actif Le Deskphone IP vous demande la question suivante, Consulter partie? B :6.Sélectionnez une des touches programmables suivantes: — Appuyez sur la touche programmable pour consulter le contact auquel vous transférez l'appel avant de compléter le transfert. —...
Page 207
Lors d'un appel actif Utiliser la fonction de Parcage d'appel Vous pouvez utiliser la fonction de Parkage d'Appel pour un parkage temporaire d'un appel pour que vous ou un autre utilisateur puisse récupérer un appel parqué depuis un autre téléphone. Utiliser le Parcage d'Appel n'occupe pas la ligne car l'appel est en attente sur le serveur d'appel d'IP Office.
Page 208
Lors d'un appel actif Récupérer un appel parqué Vous devez avoir le code de récupération pour récupérer l'appel parqué du serveur. Vous pouvez récupérer un appel parqué lorsque le Deskphone IP est en état inactif ou pendant un appel. Pour récupérer un appel parqué Fonction B :1.Appuyez sur la touche programmable Fonction.
Page 209
Configurer les paramètres personnalisés Configurer les paramètres personnalisés Vous pouvez utiliser les fonctions supplémentaires suivantes: • « Touches programmables» à la page 209 • « Attribuer les fonctions aux touches programmables» à la page 210 • « Configurer les touches de composition rapide» à la page 212 •...
Page 210
Configurer les paramètres personnalisés F : Figure 6: Touches Fonction Attribuer les fonctions aux touches programmables Vous pouvez programmer les touches pour activer n'importequelles des fonctions suivantes: • Renvoi d'Appel — Fonction code 4 • Recherche— fonction code 60 • Appel Intercom—...
Page 211
Configurer les paramètres personnalisés Pour accéder à l'écran programmation de bouton: Fonction B :1.Appuyez sur la touche programmable Fonction. B :2.Saississez sur le clavier. B :3.Appuyez sur la touche Entrer. L'écran Programmation des boutons s'affiche et vous demande d'appuyer un bouton. B :4.Appuyez sur la touche programmable que vous voulez désigner pour la fonction.
Page 212
Configurer les paramètres personnalisés B :7.Appuyez sur la touche Entrer. L'écran affiche Programmé et une étiquette s'affiche à côté de la touche programmable pour indiquer le nom de la fonction désignée. Configurer les touches de composition rapide Vous pouvez configurer les touches programmables pour une composition rapide.
Page 213
Configurer les paramètres personnalisés B :5.Entrez un numéro de téléphone en utilisant le clavier. B :6.Appuyez sur la touche de programmation Ok. Note : L'écran vous demande d'entrer une étiquette. Entrer une étiquette en utilisant le clavier ou appuyez sur la touche Entrer pour utiliser le numéro de téléphone en tant qu'étiquette.
Page 214
Configurer les paramètres personnalisés B :2.Saississez sur le clavier. B :3.Appuyez sur la touche Entrer. L'écran Interrogation des boutons s'affiche pendant 3 secondes et vous demande d'appuyer sur un bouton. B :4.Appuyez sur la touche programmable que vous voulez interroger. L'écran affiche un texte pendant 3 secondes pour indiquer le nom attribué...
Page 215
Configurer les paramètres personnalisés Pour configurer la Confidentialité d'appel entrant: B :1.Appuyez sur la touche programmable Prefs Prefs, sélectionnez Options Misc puis Confidentialité des appels entrants depuis le menu. B :2.Choisissez l'une des opérations suivantes: Modifier — Appuyez sur la touche programmable Modifier pour...
Page 216
Configurer les paramètres personnalisés Confidentialité d'appel sortant Vous pouvez restreindre l'information des appels sortants de votre Deskphone IP en configurant le paramètre de Confidentialité d'appel sortant. Pour configurer Confidentialité d'appel sortant: Prefs B :1.Appuyez sur la touche programmable Prefs, sélectionnez Options Misc puis Confidentialité...
Page 217
Configurer les paramètres personnalisés Codecs audio Cette fonction vous permet de spécifier un codec auquel vous pouvez basculer pendant un appel actif. Vous pouvez utiliser le menu Préférences pour modifier l'ordre de préférence des codecs entre les appels. Vous pouvez sélectionner un codec audio par nom pendant un appel ou pendant que le combiné...
Page 218
Configurer les paramètres personnalisés Les touches programmables suivantes sont disponibles pour la page d'ordre de codecs audio: • Enregistrer—pour enregistrer l'ordre en cours comme le nouvel ordre de codec. • Déplacer—Pour déplacer le codec en surbrillance en haut de la liste. •...
Page 219
Configurer les paramètres personnalisés Note : Si vous autoriser la mise à jour se réaliser et si le serveur ne marche pas, le Deskphone IP ne demandera plus de mise à jour. Economiseur d'écran / verrouillage écran Vous pouvez vérouiller l'affichage du Deskphone IP en utilisant un Economiseur d'écran/Verrouillage temporisé.
Page 220
Configurer les paramètres personnalisés Les options suivantes sont les options disponibles du menu des paramètres de l'économiseur d'écran: • Sélectionner—pour sélectionner le paramètre en cours en surbrillance. • Retour—to annuler le paramètre de l'économiseur d'écran. Sélectionne l'écran de paramètre de l'économiseur d'écran Les paramètres d'économiseur d'écran vous permet d'activer ou de désactiver l'économiseur d'écran/verrouillage.
Page 221
Configurer les paramètres personnalisés Note : Si la configuration de l'appareil ne permet pas l'utilisation d'un mot de passe de l'économiseur d'écran, cette option menu vous est indisponible. Activer l'économiseur d'écran en mode protection par un mot de passe vous demande d'entrer le mot de passe avant de vous connecter. L'écran vous laisse lancer l'écran pour le mot de passe défini par l'utilisateur si il est activé...
Page 222
Configurer les paramètres personnalisés L'option suivante est disponible en mode activé (avec mot de passe): • Déverouiller—si l'économiseur d'écran n'est pas protégé par un mot de passe, l'appui sur cette touche (ou d'une autre) annule l'économiseur d'écran. Si l'économiseur d'écran est en mode protégé par mot de passe, l'appui sur la touche programmable Déverouiller invoques un écran d'entrée de mot de passe.
Page 223
Configurer les paramètres personnalisés • L'appui sur la touche programmable Déverouiller vous demande d'entrer le mot de passe de l'économiseur d'écran. La touche ligne de l'utilisateur principal est affiché (mais pas actif) pendant la demande du mot de passe pour donner une indication sur le mot de passe qui est utilisé.
Page 224
Configurer les paramètres personnalisés Les images pour le Deskphone IP 1140E ne doivent pas dépasser 128KB. Les images doivent être redimensionnées avant d'être chargées sur le Deskphone IP. La dimension d'image pour le 1149E est de 240 x Les images peuvent être affichées en tant que présentation en slide.
Page 225
Configurer les paramètres personnalisés • OK—pour configurer l'image sélectionnée comme image de fond. • Annuler—pour annuler la sélection. L'image sélectionnée est ignorée et retourne à la liste d'images si l'écran passe un temps de 15 secondes. Support d'appareil de mémoire flash USB Le Deskphone IP supporte la navigation des dossiers dans un appareil de mémoire flash USB.
Page 226
Configurer les paramètres personnalisés éléments, le contenu de cet appareil (dossiers et fichiers apparaissent) et vous permettent de faire un retour à l'écran du lecteur slectionné. Les options suivantes sont les options disponibles pour l'écran de l'appareil sélectionné: • Sélectionnez—pour entrer l'appareil sélectionné. •...
Page 227
Configurer les paramètres personnalisés F : Figure 4: Ecran de navigation gestionnaire de dossier...
Page 228
Configurer les paramètres personnalisés L'écran de navigation gestionnaire de dossier permet les options suivantes: Note : Les touches programmables changent selon l'élément sélectionné sur l'écran. • Sélectionnez—pour entrer dans le dossier sélectionné. • Retour—pour revenir sur l'écran précédent. • Supprimer: —...
Page 229
Configurer les paramètres personnalisés • Retour—pour annuler l'écran en cours et revenir à l'appareil de sélection d'écran. Le gestionnaire de dossier pour la sélection de destination demande écran Le gestionnaire de dossier pour la sélection de destination demande d'écran vous permet de sélectionner le dossier que vous souhaitez envoyer ou copier vers le dossier sélectionné...
Page 230
Configurer les paramètres personnalisés que l'écran soit invoqyé par d'autres mécanismes). Des exemples spécifiques de la cofiguration dossier de cet appareil provoquent la mise à jour du Deskphone IP avec le dossier sélectionné au lieu de copier le dossier dans un autre fichier. •...
Page 231
Configurer les paramètres personnalisés limites autorisées, il peut ne pas y avoir assez d'espace sur le disque, un fichier du même nom peut exister ou des actions sur le fichier sélectionné peuvent ne pas être autorisées (configuration drapeau). Les conditions d'erreurs affichent un message sur l'écran et n'importequelle action peut prendre du temps pour que les affichages du message En progression...
Page 232
Entretien du Deskphone IP Entretien du Deskphone IP Le chapitre suivant décrit les fonctions avancées suivantes: • « Voir les informations Deskphone IP» à la page 232 • « Accéder au menu des services» à la page 234 • « Menu réseau» à la page 243 Voir les informations Deskphone IP Vous pouvez voir les informations concernant le téléphone pour le Deskphone IP.
Page 233
Entretien du Deskphone IP Voir les informations supplémentaires du téléphone Lorsque vous viisonnez le menu d'information du téléphone, vous pouvez utiliser les touches programmables suivantes pour afficher les informations supplémentaires: • Détails • E911 • La touche programmable Détails montre les informations suivantes: •...
Page 234
Entretien du Deskphone IP Accéder au menu des services Certaines fonctions du système requièrent votre mot de passe utilisateur. Vous devez consulter avec l'administrateur du système ou le prestatire de service avant d'accéder à certaines de ces fonctions. B :1.Appuyez sur la touche non- programmable Services.
Page 235
Entretien du Deskphone IP Pour vérifier la dernière mise à jour du logiciel: B :1.Appuyez sur la touche fixe Services. B :2.Sélectionnez Vérifiez les mises à jour. Sélectionner B :3.Appuyez sur la touche programmable Sélectionner. B :4.Choisissez l'une des opérations suivantes: —...
Page 236
Entretien du Deskphone IP Pour redémarrer le Deskphone IP: B :1.Appuyez sur la touche fixe Services puis sélectionnez Redémarrer téléphone. Sélectionner B :2.Appuyez sur la touche programmable Sélectionner. B :3.Appuyez sur la touche programmable sensible au contexte abc/123 pour basculer entre l'entrée alphabétique et numérique.
Page 237
Entretien du Deskphone IP Le Deskphone IP vous demande Redémarrer téléphone?. B :6.Choisissez l'une des opérations suivantes: — Appuyez sur la touche programmable pour commencer. — Appuyez sur la touche programmable pour revenir au menu Système. Supprimer les données de l'utilisateur Le Deskphone IP enregistre les dossier de l'utilisateur que vous voulez évantuellement supprimer.
Page 238
Entretien du Deskphone IP B :2.Sélectionnez Gestionnaire de dossier. Note : Vous devez entrer votre mot de passe de connexion pour accédes au menu Gestionnaire de dossier. B :3.Appuyez sur la touche programmable sensible au contexte abc/123 pour basculer entre l'entrée alphabétique et numérique.
Page 239
Entretien du Deskphone IP B :7.Choisissez l'une des opérations Sélectionner suivantes: — Pour entrer dans le dossier sélectionné, appuyez sur la touche programmable Sélectionner Supprimer — Pour supprimer le contenu du dossier sélectionné, appuyez sur la touche programmable Supprimer. Note : Les dossiers ne peuvent être supprimer car ils sont dans le Quitter Deskphone IP.
Page 240
Entretien du Deskphone IP B :2.Choisissez l'une des opérations Supprimer suivantes: — Appuyez sur la touche programmable Supprimer pour supprimer le contact en surbrillant depuis la liste. Retour — Appuyez sur la touche programmable Retour pour revenir au menu précédent. B :3.Déconnectez ou redémarrez le Deskphone IP pour compléter le processus.
Page 241
Entretien du Deskphone IP Pour supprimer un dossier langage: B :1.Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour mettre en surbrillance le dossier langage que vous voulez supprimer. B :2.Choisissez l'une des opérations Supprimer suivantes: — Appuyez sur la touche programmable Supprimer pour...
Page 242
Entretien du Deskphone IP Pour supprimer le dossier du système sans supprimer le profile utilisateur: Suivant B :1.Choisissez l'une des opérations suivantes: — Appuyez sur la touche programmable Suivant pour Retour supprimer le dossier système. — Appuyez sur la touche programmable Retour pour revenir...
Page 243
Entretien du Deskphone IP Menu réseau Tour d'abord, l'administrateur du système est la seule personne autorisée pour accéder au menu réseau et utiliser un mot de passe d'administration pour accéder aux éléments. Les éléments suivant du menu Réseau sont disponibles: •...
Page 244
Entretien du Deskphone IP Pour accéder au menu Réseau: B :1.Choisissez l'une des opérations suivantes: — Appuyez sur la touche fixe Services Prefs deux fois rapidement. — Appuyez sur la touche programmable Prefs puis sélectionnez Réseau depuis le menu. Note : Vous devez entrer votre mot de passe de d'administration pour accéder aux éléments du menu Réseau.
Page 245
Indicateurs visuels Indicateurs visuels Le Deskphone IP utilise des indicateurs ou des signaux visuels pour indiquer les appels entrants et les messages. L'affichage des icones sur le Deskphone IP indique auqqi l'état des appels en cours. Icônes d'écran d'affichage Tableau 2 à la page 245 liste l'affichage des icones du Deskphone IP.
Page 246
Indicateurs visuels T : Tableau 2: Icônes d'écran d'affichage (Partie 2 de 2) Composant Icône Liste de numérotation rapide Boîte de réception Appel entrant décroché Appel entrant, manqué, Nouveau Appel Entrant Manqué, Révisé Inconnu Alarme Visuelle/Voyant de Message en Attente La lumière LED rouge en haut à...
Page 247
Indicateurs visuels Tableau 3 à la page 247 liste le voyant visiuel et l'état de la lumière LED. T : Tableau 3: Alarme Visuelle/Voyant de Message en Attente Indicateurs visuels Etat LED Message vocal laissé Lumière rouge fixe jusqu'à Rouge par l'appelant ce que le message est révisé.
Page 249
• « Icônes d'écran d affichage» à la page 257 Touches fixes Le Deskphone Avaya 1140E IP est disponible avec soit des touches fixes avec icône ou des touches fixes avec texte anglais. Les deux types sont présentés ci-dessous. Touches de raccourci et de navigation Copier les informations du carnet d'adresses, boîte de réception, le journal...
Page 250
Référence rapide Accédez à votre boîte de messagerie pour voir tous les appels émis et appeler un contact que vous avez déjà appelé. Accédez à votre carnet d'adresse pour afficher, ajouter ou modifier des entrées, y compris vos amis désignés. Vous pouvez également envoyer des messages instantanés (IM) ou lancer un appel.
Page 251
Référence rapide Active le haut-parleur et le microphone intégrés. Le LED rouge sur la touche Mains libres s'allume lorsque la fonction mains libres est activée. Utiliser pour renvoyer un appel (raccrocher) et sortir d'un menu lorsqu'il n'est pas sur un appel actif. Accéder au journal des messages stantanés pour visualiser et envoyer des messages instantanés...
Page 252
Référence rapide 1. Saisissez votre nom d'utilisateur et appuyez sur la touche Connexion. 2. Saisissez votre mot de passe et appuyez sur la touche Suivant . 3. Pour être connecté en permanence, appuyez sur la touche Suivant. Pour se connecter pendant une période de temps, appuyez sur la toucheTemporisé, saisissez la durée de votre connexion et appuyez sur la touche Suivant.
Page 253
Référence rapide Faire l'une des actions suivantes pour répondre : • Appuyez sur la toucheMains libres • Appuyez sur la touche Combiné • Appuyez sur la toucheLigne • Appuyez sur la toucheRépondre • Décrochez leCombiné. Si vous choisissez de ne pas répondre à l'appel, vous pouvez appuyer sur l'une des touches suivantes : –...
Page 254
Référence rapide Plus… menu touche contextuelle Caractéristique 123/abc Prefs Plus... Lorsque vous appuyez sur la touche programmable sensible au contexte Plus… pour la troisième fois, vous retournez à la première liste de menu. Une description des touches programmables sensibles au contexte disponible avec le téléphone oisif est détaillée ci-dessous.
Page 255
Référence rapide Afficher le menu Préférences. 1. Affichage—Règle les paramètres d'affichage d'écran. 2. Audio—Ajuster les tons et les réglages de volume, configurer un casque USB, et accéder à la configuration de la technologie sans fil Bluetooth. 3. Options de fonction—Touches de fonction de programme, ignorer les appels et notifications d'envoi d'appel.
Page 256
Référence rapide Plus… menu touche contextuelle Caractéristique Prefs Plus... Lorsque vous appuyez sur la touche programmable sensible au contexte Plus… pour la troisième fois, vous retournez à la première liste de menu. Une description des touches programmables sensibles au contexte disponible avec le téléphone oisif est détaillée ci-dessous.
Page 257
Référence rapide Sélectionnez une nouvelle liste de menu. • Lorsque vous appuyez sur Plus..., une sélection différente de touches programmables sensibles au contexte s'affiche. – Appuyez une fois pour aller à : [Nouvel appel]. – Appuyez deux fois pour aller à : [Prefs] [ ] [ ]. –...
Page 258
Référence rapide Appel sortant, appel entrant (sonne) Appel manqué Boîte de réception Icône Appel entrant décroché Appel entrant, manqué, nouveau Appel entrant, manqué, révisé...
Page 259
Limitations Limitations Tableau 1 à la page 259 Liste des limitations pour les Deskphones IP Avaya 1140 E IP lorsqu'ils sont utilisés avec IP Office 7.0. T : Tableau 1: Limitations Article Fonction Touche programmable de La fonction de rejet d'appel n'est pas rejet supportée.
Page 261
à source ouverte qui nécessitent qu'Avaya fournisse un code source pour ces composants de source ouverte dans un format de source à ses titulaires de licence, ou qu'Avaya diffuse les termes de licence pour ces composants de source ouverte.
Page 262
Termes de tierce partie Centre national pour l'information biotechnologique * Ce logiciel / base de données est un « Travail du gouvernement des Etats-Unis » selon les termes de la Loi des Etats-Unis sur le droit d'auteur. Elle est écrite comme partie des devoirs officiels de l'auteur comme un employé...
Page 263
Termes de tierce partie GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, Juin 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Fondation logiciel libre, Inc. 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, Etats-Unis. Tout le monde peut copier et distribuer les copies textuelles de cette licence mais aucun changement n'est autorisé.
Page 264
Termes de tierce partie du tout. Les termes et conditions spécifiques de copie, distribution et modification sont les suivants. TERMES ET CONDITIONS POUR LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION 0. Cette Licence s'applique à tout programme ou autre travail qui contient une notice insérée par le titulaire du droit d'auteur expliquant qu'elle peut être distribuée selon les termes de cette Licence.
Page 265
Termes de tierce partie appropriée non garantie (ou stipulant que vous fournissez une garantie) et que les utilisateurs peuvent redistribuer le programme selon ces conditions et expliquant à l'utilisateur comment il doit considérer une copie de cette Licence. (Exception : si le programme lui-même est interactif mais n'imprime pas normalement cette annonce, votre travail basé...
Page 266
Termes de tierce partie préférée du travail pour y faire des modifications. Pour un travail exécutable, le code source intégral signifie tout le code source pour tous les modules qu'il contient plus tous les fichiers de définition d'interface associés, plus les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation du produit exécutable.
Page 267
Termes de tierce partie simultanément vos obligations dans cette Licence et toutes les autres obligations pertinentes, alors vous ne pouvez pas distribuer le programme. Par exemple, si une Licence n'autorise pas une redistribution gratuite du programme par toutes les personnes recevant des copies directement ou indirectement par vous, alors la seule manière de satisfaire la distribution et la Licence serait de s'abstenir compètement de distribuer le programme.
Page 268
Termes de tierce partie des droits d'auteur de la Fondation de logiciel libre, écrire à la Fondation ; parfois nous faisons des exceptions. Notre décision reposera sur les deux objectifs de préservation du statut libre et tous les dérivés de notre logiciel libre et la promotion du partage et de la réutiliastion du logiciel en général.
Page 269
Termes de tierce partie fonctionnement. Copyright (C) yyyy nom de l'auteur. Ce programme est un logiciel gratuit, vous pouvez le distribuer et / ou le modifier selon les termes de la Licence General Publoc publiée par la Fondation de logiciel libre ;...
Page 270
Termes de tierce partie Zlib License /* zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library version 1.2.4, 14 mars, 2010 Copyright (C) 1995-2010 Jean-loup Gailly et Mark Ce logiciel est fourni « tel quel », sans garantie expresse ou implicite. En aucun cas les auteurs ne seront tenus pour responsables de dommage résultant de l'utilisation de ce logiciel.
Page 271
Termes de tierce partie Si vous modifiez libpng, vous pouvez insérer des notices supplémentaires immadiatement après cette phrase. versions libpng 1.2.6, 15 août, 2004, à 1.2.34, 18 décembre, 2008, sont des Copyright (c) 2004, 2006-2008 Glenn Randers-Pehrson, et sont distribués conformément à la même déclaration et licence que libpng- 1.2.5 avec la personne suivante ajoutée à...
Page 272
Termes de tierce partie Greg Roelofs Tom Tanner versions libpng 0.5, mai 1995, à 0.88, Janvier 1996, sont Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. Pour des raisons concernant ce droit d'auteur et licence, les « Auteurs contributeurs »...
Page 273
Termes de tierce partie Par ailleurs, le logo PNG (en format PNG bien entendu) est fourni dans les fichiers « pngbar.png » et pngbar.jpg (88x31) et « pngnow.png » (98x31). Libpng est un Logiciel de source ouverte certifié OSI. La source ouverte certifiée OSI est une marque de certification de l'Initiative de source ouverte.
Page 274
Termes de tierce partie GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITE ET FIABILITE POUR UN OBJECTIF PARTICULIER SONT DECLAREES. EN AUCUN CAS LES REGENTS ET CONTRIBUTEURS NE SONT RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, OCCASIONNELS, SPECIAUX, EXEMPLAIRES OU IMPORTANTS (Y COMPRIS MAIS NON LIMITE A L'ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES SUBSTITUTS ;...
Page 275
Termes de tierce partie D'AUTEUR ET CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS NON LIMITE AUX GARANTIES DE COMMERCIALITE ET DE FIABILITE POUR UN OBJECTIF PARTICULIER SONT DECLAREES. EN AUCUN CAS LES REGENTS ET CONTRIBUTEURS NE SONT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, OCCASIONNELS, SPECIAUX, EXEMPLAIRES OU IMPORTANTS (Y COMPRIS MAIS NON LIMITE A L'ACQUISITION DE BIENS OU...
Page 276
Termes de tierce partie (3) L'autorisation d'utilisation de ce logiciel est donnée uniquement si l'utilisateur accepte l'entière responsabilité de toutes les conséquences fâcheuses; les auteurs n'acceptent AUCUNE RESPONSABILITE pour les dommages de quelque nature que ce soit. Ces conditions s'appliquent à tout logiciel dérivé ou basé sur le code IJP, non seulement à...
Page 277
Termes de tierce partie 3. Cette notice ne peut pas être retirée ou modifiée d'une distribution source. FIN DES TERMES ET CONDITIONS...
Page 279
La composition alphanumérique renvoie à l'orthographe des noms ou mots par la saisie des caractères alphabétiques avec les nombres sur le clavier numérique de votre Avaya 1140E Deskphone IP. Rejet appel Celle-ci est une fonctionnalité que vous pouvez utiliser pour rejeter un appel et qui comprend une option d'envoi d'une raison du rejet de l'appel.
Page 280
IM, et touche de renvoi. Affichage Date / Heure Le Avaya 1140E Deskphone IP affiche la date et l'heure réelles du téléphone au statut oisif. Numéro du répertoire (DN) C'est un numéro de téléphone que vous saisissez pour initier un...
Page 281
Deskphone IP et donne des apparences de ligne supplémentaire ainsi que des touches de fonction. Il supporte un maximum de trois modules. Le Deskphone Avaya 1120E/1121E 1140E IP peut avoir jusqu'à 54 touches de fonction / lignes supplémentaires avec trois modules d'expansion.. Indicateur du statut de fonction Il s'agit d'un signal LCD ou LED qui signale un message de données, contact ou statut de fonction par un flash, clignotant,...
Page 282
C'est un signal LCD ou LED qui indique le statut d'une fonction par flash, clignotement, progression ou régression. Message / Boîte de réception C'est une touche fixe sur votre Avaya 1140E Deskphone IP qui vous connecte à votre journal d'appels entrants. Numéro de répertoire d'apparence multiple (MADN) Lorsque plusieurs téléphones sont configurés avec un seul appel...
Page 283
Termes que vous devez savoir de ligne, (c) l'appel est pris directement sur le téléphone ou (d) une ligne est automatiquement sélectionnée pour un appel sortant. Appel en attente C'est un appel actif que vous stockez sur votre serveur ou chez un autre utilisateur.
Page 284
Termes que vous devez savoir Touches programmables sensibles au contexte C'est un ensemble de quatre touches programmées directement sous la zone d'affichage. Vous utilisez ces touches pour accéder et sélectionner les articles du menu. Numérotation abrégée Une touche de fonction définie par l'utilisateur que vous appuyez pour composer une adresse SIP ou numéro de téléphone préprogrammés.