Page 1
Guide de l'utilisateur du téléphone de bureau IP Avaya 1120E Serveur Avaya Communication 1000 Statut du document : Standard Version du document : 06.01 Code de référence : NN43112-103 Date : Octobre 2010...
Page 2
Avaya sont les Marques déposées ou non déposées d'Avaya, de ses affiliés ou d'autres tiers. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à se servir de ces marques sans le consentement préalable écrit de Avaya ou du tiers détenant la marque.
Historique des révisions Historique des révisions Octobre 2010 Norme 06.01. Ce document est publié avec ses révisions de manière à inclure Unistim 5.0 et Avaya Communication Server Release 7.5. Juin 2010 Norme 05.02. Ce document est publié avec ses révisions de manière à...
Page 4
Historique des révisions Janvier 2009 Norme 02.04. Ce document est publié avec ses révisions de manière à inclure Communications Server 1000 Release 5.5 pour UNIStim 3.0. Nouveau contenu technique dans le paragraphe Passer un appel avec la liste de recomposition. Avril 2008 Norme 02.03.
Page 8
Contenu Utilisation du Rappel du standard ..... 117 Utilisation de la fonction Mise en garde par indicatif ..118 Enregistrement du numéro d'un appelant .
Page 9
Contenu Utilisation de la Connexion avec téléavertisseur pour passer une annonce ......145 Utilisation de centrex/exchange line switchhook flash ..146 Facturation d'appel ou facturation d'appel forcé...
Page 10
Contenu Utilisation des fonctions des services hôteliers ..178 Réglage de la fonction Réveil automatique ... . . 178 Activation de l'Enregistrement du Message ... . . 180 Utilisation de l'Identification de la femme de chambre .
À propos du Avaya 1120E IP Deskphone Le Avaya 1120E IP Deskphone se connecte directement à un réseau local (LAN) via une connexion Ethernet. Il permet à l'utilisateur de transmettre des messages vocaux et des données à son environnement de bureau.
Page 12
À propos du Avaya 1120E IP Deskphone Remarque : certains téléphones Avaya 1120E IP Deskphone ne sont pas configurés pour prendre en charge les touches programmables. Contactez votre administrateur système. • écran graphique LCD à haute résolution, rétroéclairé, avec réglage du contraste ;...
Page 13
IP Avaya de la gamme 1100. Pour plus d'informations sur l'utilisation du Module d'expansion, veuillez consulter le Avaya 1100 Series IP Deskphones : Manuel de l’utilisateur (NN43130-101). Figure 2 affiche le Avaya 1120E IP Deskphone.
À propos du Avaya 1120E IP Deskphone Commandes du téléphone Cette section décrit les commandes du téléphone de bureau IP Avaya 1120E. Dans certaines régions géographiques, le Avaya 1120E IP Deskphone est fourni avec des dessus de touche avec des libéllés en anglais. Dans ce document, le texte entre parenthèses indique les libellés apparaissant sur...
Page 15
À propos du Avaya 1120E IP Deskphone Utilisez les touches de contrôle du volume (Volume +) pour régler le volume de la sonnerie, du combiné, du casque, du haut-parleur et de la fonction Mains libres. Appuyez sur la touche du haut...
Page 16
À propos du Avaya 1120E IP Deskphone Appuyez sur la touche Mains libres pour activer le mode mains libres. Mains libres Le voyant Mains libres, situé sur la touche Mains libres, s'allume lorsque la fonction Mains libres est activée. Les touches de...
Page 17
À propos du Avaya 1120E IP Deskphone Utilisez la touche Extension pour accéder aux applications du serveur externe. Extension La touche Casque permet de répondre à un appel en utilisant le casque ou de faire basculer un appel depuis le combiné ou Casque le mode Mains libres vers le casque.
Page 18
À propos du Avaya 1120E IP Deskphone Appuyez sur la touche Copier pour copier des entrées dans votre répertoire personnel Copier à partir d'autres listes telles que la liste des appelants, la liste de recomposition et le répertoire d'entreprise. Appuyez sur la touche Quitter/Arrêter...
Page 19
À propos du Avaya 1120E IP Deskphone Appuyez sur la touche Services pour accéder au menu Services et utilisez les touches de Services navigation pour accéder aux éléments suivants : • Options du téléphone : — Réglage du volume — Réglage du contraste —...
Page 20
À propos du Avaya 1120E IP Deskphone • Display Network Diagnostics Utilities Seul votre administrateur système ou fournisseur de services peut utiliser les Utilitaires de test réseau des afficheurs (Display Network Diagnostics Utilities) pour réaliser un test Internet. • Connexion au bureau virtuel et Déconnexion du bureau virtuel...
Le téléphone de bureau IP Avaya 1120E ne possédant qu'une seule ligne réservée à l'affichage d'informations, vous êtes invité à rechercher dans toute autre ligne d'information.
Ce message peut être précédé d'une alerte sonore (séries de bips). Le téléphone de bureau IP Avaya 1120 prend en charge les messages spéciaux suivants : • texte : une ligne de texte unique s'affiche. Si le message est trop long pour l'affichage, le message est tronqué, vous voyez des points de...
Gestion de votre mot de passe de contrôle du poste (SCPW) Utiliser l'Appel codé Votre Avaya 1120E IP Deskphone prend en charge la communication sécurisée en utilisant le cryptage SRTP. Si la fonction est activée, une icône de sécurité (q) s'affiche à l'écran lorsque votre appel est sécurisé...
À propos du Avaya 1120E IP Deskphone Gestion de votre mot de passe de contrôle du poste (SCPW) Votre Mot de passe de contrôle du poste active les fonctions de sécurité suivantes : • verrouillage électronique afin d'empêcher à toute autre personne de passer des appels depuis votre téléphone IP...
Page 25
8. Appuyez sur la touche Entrer pour confirmer le nouveau mot de passe. Si l'accès à votre Avaya 1120E IP Deskphone téléphone IP est verrouillé ou si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle du poste, contactez votre administrateur système.
Page 26
À propos du Avaya 1120E IP Deskphone 5. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour sélectionner l'une des options suivantes : — Activation de la Protection par mot de passe — Désactivation de la Protection par mot de passe 6.
Saisie et correction de texte Saisie et correction de texte Vous pouvez entrer et corriger du texte avec votre Avaya 1120E IP Deskphone en utilisant les méthodes suivantes : • « Saisie de texte à l'aide du clavier », page 27 •...
Saisie et correction de texte Correction de texte à l'aide des touches programmables Lorsque vous utilisez des fonctions telles que Répertoire personnel, Liste de recomposition et Liste des appelants, vous pouvez corriger du texte à l'aide des touches programmables. Pour modifier une entrée dans votre Répertoire personnel, appuyez sur la touche Répertoire et sélectionnez l'entrée souhaitée à...
Saisie et correction de texte Le Tableau 3 décrit les fonctions de correction des touches programmables de votre Avaya 1120E IP Deskphone. Tableau 3 : Description des touches programmables de modification Touche Description Annuler Cette action est annulée. Choisir Sélectionnez un symbole non-alphanumérique...
Page 30
Saisie et correction de texte Pendant un appel, vous pouvez utiliser les touches de fonction (f1, f2, f3, f4, f5, f6, f7 et f8) pour contrôler le téléphone. Le Tableau 4 montre les touches de fonction et leur action associée pendant les appels téléphoniques.
Connexion des composants Connexion des composants Figure 4 montre les connexions sur le Avaya 1120E IP Deskphone. Figure 4 : Avaya 1120E IP Deskphone connexions ATTENTION Assurez-vous que le capot protecteur en caoutchouc du port du module d'extension des accessoires est en place lorsque le port n'est pas utilisé.
Contactez votre administrateur système afin de vous assurer que vous branchez bien votre téléphone dans une prise Ethernet 10/100/1000BaseT. PRECAUTION Votre Avaya 1120E IP Deskphone est conçu pour être utilisé uniquement en intérieur. Connexion des composants du téléphone ATTENTION Votre Avaya 1120E IP Deskphone est expédié avec la base bloquée en position.
Page 33
Connexion des composants Figure 5 : Libérez le téléphone de bureau IP Avaya 1120E du socle Suivez les étapes suivantes pour connecter les composants de votre téléphone.
Page 34
à la prise de l'adaptateur secteur à l'arrière du téléphone. Courbez légèrement le câble, puis introduisez le fil de l'adaptateur dans les canaux du socle. ATTENTION Utilisez votre Avaya 1120E IP Deskphone avec l'adaptateur secteur Avaya approuvé (modèle n° NTYS17BAE6).
Page 35
Connexion des composants Remarque 1 : le Avaya 1120E IP Deskphone prend en charge les options d'alimentation CA et Power over LAN, y compris la norme IEEE 802.3af Power Classification 3. Pour utiliser le Power over Ethernet, lorsque l'alimentation est fournie par le câble CAT5e, le LAN doit prendre en charge le Power over Ethernet, et un adaptateur secteur n'est pas nécessaire.
Page 36
Figure 7 : Cheminement du câblage et trous de montage 8. Installation murale de votre téléphone (en option). Votre Avaya 1120E IP Deskphone peut être monté soit : (Méthode A) en utilisant les trous de montage à l'arrière du socle du téléphone soit (Méthode B) en utilisant un boîtier mural traditionnel avec un...
Connexion des composants Méthode B : Attachez le câble Cat5e de 15-cm, placez le socle au-dessus des rivets de montage puis faites glisser le téléphone le long du mur, de sorte à ce que les rivets rentrent dans les fentes du socle, tel qu'indiqué...
Page 38
Connexion des composants Afin d'utiliser votre casque, vous devez configurer votre téléphone de bureau pour qu'il reconnaisse le casque. Pour plus d'informations sur la manière de configurer votre téléphone de bureau pour utiliser le casque large bande, consultez « Modification 3. Casques », page...
IP. Un assistant d'installation vous permet de réaliser les étapes nécessaires. Remarque : l'assistant Avaya Phone VPN Configuration Wizard utilise la langue par défaut du système d'exploitation de votre PC. Si la langue n'est pas prise en charge par l'assistant, la langue par défaut de l'assistant est l'anglais.
Remarque : le fichier Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar génère un fichier log.txt au cours de l'exécution. Ce fichier est utile pour résoudre les problèmes que vous rencontrez en utilisant Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar. Le fichier log.txt se trouve dans le même répertoire que Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar.
Page 41
« Virtual Private Network » (réseau privé virtuel) Figure 8 : Téléphone de bureau IP connecté au modem Figure 9 : Téléphone de bureau IP connecté au routeur Figure 10 : Téléphone de bureau IP connecté aux point d'accès sans fil et modem...
à isoler des périphériques les uns des autres. Si vous n'êtes pas sûr, il est recommandé de connecter temporairement votre PC au téléphone de bureau IP afin d'exécuter l'assistant Avaya Phone VPN Configuration Wizard d'origine. Voir Figure...
Page 43
1. Suivez les instructions fournies par votre administrateur système afin d'obtenir les fichiers nécessaires. 2. Eteignez le téléphone de bureau IP. 3. Exécutez le fichier Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar. La fenêtre Bienvenue et Sélection de la langue de l'Assistant s'affiche, comme illustré à la Figure Figure 11 : Fenêtre Bienvenue et Sélection de la langue...
Page 45
« Virtual Private Network » (réseau privé virtuel) La fenêtre Configuration des équipements et VPN s'affiche, comme illustré à la Figure Figure 12 : Fenêtre Configuration des équipements et VPN 6. Vérifiez que le modem, le téléphone de bureau IP et le PC sont correctement connectés.
Page 46
« Virtual Private Network » (réseau privé virtuel) La fenêtre Trouver Fichiers de données s'affiche, comme illustré à la Figure Figure 13 : Fenêtre Trouver Fichiers de données 9. Cliquez sur Parcourir pour trouver les fichiers de configuration fournis par votre administrateur système si l'assistant est incapable de les trouver.
Page 47
Si votre téléphone n'entre pas le « Mode écoute », suivez les étapes suivantes. 12. Après avoir entendu les carillons et que le texte Avaya s'affiche sur l'écran du téléphone de bureau IP, appuyez rapidement sur les touches suivantes dans l'ordre.
Page 48
Figure 15 : Fenêtre Préparer le téléphone pour Configuration (réessayer) a. Eteignez votre téléphone de bureau IP puis rallumez-le. 14. Après avoir entendu les carillons et que le texte Avaya s'affiche sur l'écran du téléphone de bureau IP, appuyez rapidement sur les touches suivantes dans l'ordre.
Page 49
« Virtual Private Network » (réseau privé virtuel) b. Si le téléphone de bureau IP affiche le Mode écoute, cliquez sur et passez à l'Etape Si le téléphone de bureau IP n'affiche pas le Mode écoute, alors votre téléphone de bureau IP nécessite une mise à niveau du logiciel afin de continuer.
Page 50
« Virtual Private Network » (réseau privé virtuel) Remarque : si une boîte de dialogue vous invitant à entrer un mot de passe s'affiche, appuyez sur Annuler. Avant de continuer, patientez jusqu'à ce que l'écran de votre téléphone de bureau IP termine le «...
Page 51
« Virtual Private Network » (réseau privé virtuel) e. Appuyez sur la touche programmable Auto du téléphone de bureau IP. Naviguez jusqu'à 12. Serveur de configuration. Décochez la case Serveur de configuration. Appuyez sur la touche programmable Config du téléphone de bureau IP.
Page 52
Le texte « Recherche des téléphones connectés » s'affiche pendant la localisation des téléphones de bureau IP connectés. Le texte « Exploration terminée » s'affiche dans l'outil Avaya Phone VPN Configuration Wizard lorsque la recherche est terminée. Si la recherche a abouti, « Mode écoute » : connecté s'affiche dans la zone d'affichage du téléphone de bureau IP.
Page 54
« Virtual Private Network » (réseau privé virtuel) Si plus d'un téléphone de bureau IP connecté est trouvé, la fenêtre téléphone Autodiscover (plus d'un téléphone de bureau IP connecté trouvé) s'affiche. Voir Figure Figure 20 : Fenêtre téléphone Autodiscover (plus d'un téléphone de bureau IP connecté...
Page 55
« Virtual Private Network » (réseau privé virtuel) 17. Lorsque la fenêtre Configuration du téléphone s'affiche, comme illustré à la Figure 21, cliquez sur Configuration du téléphone pour lancer la session de configuration configurant le téléphone de bureau IP. Figure 21 : Fenêtre Configuration du téléphone La barre de progression affiche le pourcentage d'avancement du transfert du fichier de configuration.
Page 56
« Virtual Private Network » (réseau privé virtuel) La fenêtre Confirmation et Terminer s'affiche. Voir Figure Figure 22 : Fenêtre Confirmation et Terminer...
Page 57
« Virtual Private Network » (réseau privé virtuel) 19. Vérifier que le téléphone de bureau IP est correctement configuré. Remarque : il pourra vous être demandé d'entrer votre ID utilisateur et votre Mot de passe préalablement à la connexion du téléphone de bureau IP avec le système.
Page 58
Si le téléphone de bureau IP n'est pas correctement configuré, vérifiez que les conditions de base sont remplies ; répétez les étapes de l'assistant Avaya Phone VPN Configuration Wizard ou contactez votre administrateur système. Pour plus d'informations sur les conditions de base, consultez «...
Les menus Connexion au bureau virtuel Test du mode local (pour Branch Office) sont listés lorsqu'une Avaya 1120E IP Deskphone Classe de service est configurée pour le bureau virtuel et Branch Office. Pour obtenir davantage d'informations, reportez-vous à la page 164.
Options de configuration du téléphone Utilisation du menu Options du téléphone Utilisez le menu Options du téléphone pour accéder aux éléments suivants : • « Réglage du volume », page 62 • « Réglage du contraste de l'écran », page 63 •...
Page 61
Options de configuration du téléphone Pour utiliser le menu Options du téléphone 1. Appuyez sur la touche Services. 2. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez Option du téléphone. 3. Appuyez sur la touche Entrer. 4.
Options de configuration du téléphone Réglage du volume Pour régler le volume, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options du téléphone, puis Réglage du volume... Pour régler le volume : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez l'une des options suivantes : —...
Réglage du contraste. Remarque 1 : si votre téléphone de bureau IP est doté d'un Module d'extension Avaya 1100, le réglage du contraste de l'écran LCD du téléphone règle également la configuration du contraste de l'écran du Module d'extension Avaya 1100.
Options de configuration du téléphone 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : — Appuyez sur la touche programmable Sélection Annuler Sélectionner pour enregistrer le niveau de contraste et revenir au menu Options du téléphone. — Appuyez sur la touche programmable Annuler pour conserver les paramètres existants.
Options de configuration du téléphone Effectuez l'une des opérations suivantes : — Appuyez sur la touche programmable Sélection Annuler Sélectionner pour sauvegarder la langue et revenir au menu Options du téléphone. — Appuyez sur la touche programmable Annuler pour conserver les paramètres existants.
Options de configuration du téléphone Accès à la fonction Test des afficheurs L'option Test des afficheurs vérifie le fonctionnement de l'écran et des voyants de votre téléphone de bureau IP. Pour accéder au Test des afficheurs, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options du téléphone, puis Test des...
Options de configuration du téléphone 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : — Appuyez sur la touche programmable Sélection Annuler Sélectionner pour enregistrer la tonalité sélectionnée et revenir au menu Options du téléphone. — Appuyez sur la touche programmable Annuler pour conserver les paramètres existants.
Options de configuration du téléphone Diagnostics L'option Diagnostics permet d'afficher les informations suivantes sur le téléphone : • Outils diagnostic (Ping, Itinéraire suivi) • Statistiques Ethernet (Vitesse, Autonégociation, Erreurs CRC, Collision) • Statistiques réseau IP (Informations sur les paquets) • Stats RUDP (réception/transfert Msg) •...
Page 69
Options de configuration du téléphone Configuration du journal de la liste des appelants Vous pouvez configurer la liste des appelants pour consigner l'ensemble des appels entrants, y compris les appels alors que votre téléphone de bureau IP est occupé, ou uniquement les appels sans réponse. La valeur par défaut est Consigner ts app.
Page 70
'Configuration de l'indicateur de nouvel appel Vous pouvez configurer votre Avaya 1120E IP Deskphone pour afficher un message indiquant qu'un nouvel appel entrant a été reçu. La valeur par défaut est Activé. Pour configurer l'indicateur de nouvel appel, appuyez sur la touche Services, sélectionnez...
Page 71
Configuration de la Correspondance de nom choisi Vous pouvez configurer votre Avaya 1120E IP Deskphone pour afficher le nom de l'appelant, tel que défini dans votre Répertoire personnel. La valeur par défaut est désactivée. Pour configurer la Correspondance de nom choisi, appuyez sur la touche Services, sélectionnez...
Page 72
Options de configuration du téléphone 2. Appuyez sur la touche Entrer. 3. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez l'une des options suivantes : — Correspondance de nom choisi activée — Correspondance de nom choisi désactivée 4.
Page 73
Options de configuration du téléphone Pour configurer les indicatifs régionaux par défaut (trois maximum) : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez Configuration des indicatifs régionaux. 2. Appuyez sur la touche Entrer. 3. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez l'une des options...
Page 74
Options de configuration du téléphone Pour modifier l'affichage de l'indicatif régional : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez Configuration des indicatifs régionaux. 2. Appuyez sur la touche Entrer. 3. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez l'une des options...
Options de configuration du téléphone Sélection d'un type de sonnerie L'option Type de sonnerie… configure la sonnerie du téléphone. Pour choisir un type de sonnerie, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options téléphone, puis Type de sonnerie… Pour choisir un type de sonnerie : 1.
Options de configuration du téléphone Activation ou désactivation du chronomètre Le Compteur d'appels calcule la durée de chaque appel. Pour activer le Compteur d'appels, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options de téléphone, puis Compteur d'appels. Pour activer ou désactiver le Compteur d'appels : 1.
Options de configuration du téléphone Pour activer le Chemin par défaut du combiné raccroché : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour sélectionner l'une des options suivantes : — Mains libres activé — Casque activé 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : —...
Page 78
Options de configuration du téléphone Pour renommer les libellés : 3. Appuyez sur la touche Entrer. 4. Appuyez sur la touche de fonction que Domicile vous modifiez. Remarque : si vous entrez une touche de NA principal, un message d'erreur s'affiche 5.
Page 79
Options de configuration du téléphone Pour restaurer les libellés par défaut : Pour restaurer les libellés par défaut, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options de téléphone, puis Modifier les libellés de touche de fonction. 7. Appuyez sur la touche Entrer. 8.
Options de configuration du téléphone Configuration du format d'affichage du nom Vous pouvez configurer votre Avaya 1120E IP Deskphone pour afficher le nom de l'appelant aux formats suivants : • prénom, nom ; • nom, prénom. Pour configurer le format d'affichage du nom, appuyez sur la touche Services, sélectionnez...
Options de configuration du téléphone Configuration de la saisie automatique Lorsque vous passez un appel en composant un numéro sur le clavier sans décrocher le combiné ou en appuyant sur la touche fixe Mains libres, l'option de saisie automatique active la touche de NA principal. Pour configurer la Saisie automatique, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options de...
Options de configuration du téléphone Configuration de l'ordre d'affichage de l'ID de l'appelant L'ordre d'affichage de l'ID de l'appelant s'affiche sous 2 formats : • Numéro, Nom (par défaut) • Nom, Numéro Utilisez la procédure suivante pour configurer l'Ordre d'affichage de l'ID de l'appelant.
à entrer un mot de passe s'affiche lorsque vous tentez d'accéder à ce menu. Si tel est le cas, contactez votre administrateur système. Votre Avaya 1120E IP Deskphone comporte des options locales et serveur. Appuyez deux fois sur la touche Services pour accéder au...
Page 84
Configuration des options du Menu local Les fonctions de certaines touches du téléphone IP varient en fonction de la situation. Les fonctions principales des menus sont décrites dans Tableau 5. Tableau 5 : Fonctions des touches de navigation dans les menus Touche Fonction...
Page 85
Configuration des options du Menu local Lorsque vous travaillez en mode Édition, le premier champ de l'élément est sélectionné et un curseur clignote à droite de l'emplacement des modifications en cours. Les fonctions des touches de navigation en mode Édition sont décrites dans Tableau 7. Tableau 7 : Fonctions des touches de navigation du mode Édition Touche...
Remarque : le contraste peut également être réglé dans le menu Options du téléphone. Avaya vous recommande d'utiliser le contrôle dans le menu Options du téléphone chaque fois que possible. Pour configurer les outils Contraste ou Veille, appuyez deux fois sur...
Configuration des options du Menu local 2. Appuyez sur la touche Entrer. 3. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour augmenter ou baisser la valeur sélectionnée. Remarque 1 : les valeurs disponibles pour la Veille sont les suivantes : 5m (5 minutes) 15m (15 minutes) 30m (30 minutes)
Configuration des options du Menu local Pour sélectionner la langue utilisée dans les menus locaux : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionner la langue souhaitée (Allemand [Deutsch], par exemple). 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : —...
Page 89
Configuration des options du Menu local Pour sélectionner le périphérique de casque actif 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage, puis sélectionnez le menu Casques. 2. Sélectionner le champ Type de casque filaire. 3. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez le type de casque filaire...
Page 90
Propriétés de l'adaptateur du casque mobile Avaya Vous pouvez utiliser l'adaptateur du casque mobile Avaya pour répondre aux appels chaque fois que le téléphone de bureau IP Avaya 1120E fonctionne. Pour accéder aux propriétés de l'adaptateur du casque mobile Avaya,...
Page 91
Configuration des options du Menu local Le tableau 8 décrit les fonctions de l'adaptateur du casque mobile Avaya. Tableau 8 : Elements et fonctions de l'adaptateur du casque mobile Avaya Touche Fonction Touche Répondre Appuyez pour répondre à un appel entrant.
Configuration des options du Menu local 2. Sous-menu Diagnostics locaux Utilisez le sous-menu 2. Diagnostics locaux du menu Outils locaux pour accéder aux éléments suivants : • « 1. Informations relatives au téléphone IP », page 92 • « 2. Outils de test réseau », page 92 •...
Retour 1. Appuyez sur la touche programmable Retour pour retourner à l'affichage principal. 6. Outils de diagnostic avancés Les Outils de diagnostic avancés sont disponibles pour l'entreprise de support Avaya pour configurer la fonction de réinitialisation et l'accès à distance.
Configuration des options du Menu local 7. Informations de licence L'administrateur système peut utiliser le menu Informations de licence pour visualiser les Informations de licence. 8. Informations VPN L'administrateur système peut utiliser le menu Informations VPN pour visualiser les Informations VPN 9.
Configuration des options du Menu local 7. Entrez la Passerelle dans le champ Passerelle. 8. Entrez le DNS IP (le cas échéant). 9. Appuyez sur Appliquer. Le téléphone se réinitialise. Pour obtenir une adresse IP via DHCP : 1. Appuyez à deux reprises sur la touche Services. 2.
Passer un appel Passer un appel Cette section présente les fonctions associées avec passer un appel. Vous pouvez passer un appel à partir de votre Avaya 1120E IP Deskphone en utilisant l'une des méthodes suivantes : • « Numérotation en décrochant le combiné », page 96 •...
Passer un appel 3. Pour terminer un appel, effectuez l'une des opérations suivantes : — Raccrochez le combiné sur son support. — Appuyez sur la touche revoir. (Au revoir) Numérotation sans décrocher 1. Laissez le combiné sur son support. 2. Appuyez sur la touche de ligne (NA). 2498 3.
Passer un appel Utilisation de la numérotation mains libres Utiliser la numérotation mains libres pour utiliser un microphone et un haut-parleur intégrés ou un casque à la place du combiné. En cours de communication, vous pouvez permuter les modes Combiné et Mains libres.
Page 99
Passer un appel 2. Appuyez sur la touche Discrétion de nouveau afin de revenir à une (Discrétion) conversation bidirectionnelle en mains libres. Pour passer du mode mains libres au mode combiné : Décrochez le combiné. Pour passer du mode combiné au mode mains libres : 1.
Passer un appel Utilisation des Applications de répertoire Vous pouvez passer des appels en utilisant les Applications de répertoire disponibles sur votre Avaya 1120E IP Deskphone • « Passer un appel en utilisant le Répertoire d'entreprise », page 100 •...
Passer un appel 3. Effectuez l'une des opérations suivantes : — Appuyez sur la touche programmable Composer Annuler Composer pour composer le numéro trouvé. — Appuyez sur la touche programmable Annuler pour quitter sans numérotation. Remarque : si la recherche n'a abouti à...
Passer un appel Pour passer un appel en utilisant le Répertoire personnel : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez un nom dans le Répertoire personnel. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : —...
Passer un appel 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : — Appuyez sur la touche programmable Composer Annuler Composer pour composer le numéro trouvé. — Appuyez sur la touche programmable Annuler pour quitter sans numérotation. Passer un appel en utilisant la Liste de rappel La fonction Liste de rappel enregistre automatiquement jusqu'à...
Passer un appel Visualiser l'heure et la date d'un appel Dans la Liste de rappel comme dans la Liste des appelants, vous pouvez vérifier l'heure et la date d'un appel. Pour visualiser l'heure et la date d'un appel : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez un nom dans la...
Passer un appel Utilisation de la Prénumérotation du numéro Utilisez la fonction Prénumérotation du numéro pour saisir, afficher et modifier des numéros avant numérotation. Pour utiliser la Prénumérotation du numéro : 1. Entrez le numéro à composer sans sélectionner la touche de ligne. 2.
Passer un appel 3. Appuyez sur une touche de ligne pour 2498 composer le numéro. Utilisation d'NumAuto Utilisez l'option NumAuto pour afficher, enregistrer et composer automatiquement des numéros de téléphone. Pour enregistrer un NumAuto : 1. Sans décrocher le combiné, appuyez sur Appel automatique la touche NumAuto...
Passer un appel Pour afficher un numéro NumAuto : 1. Appuyez sur la touche Afficher. Écran 2. Appuyez sur une touche NumAuto dans NumAuto la partie supérieure de l'écran pour afficher le numéro associé à cette touche. Pour utiliser NumAuto : 1.
Page 108
Passer un appel 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : Rappel automatique — Appuyez sur la touche programmable Rappel automatique. — Entrez le FFC d'activation du Rappel automatique. Pour appeler une personne en Rappel automatique lorsque vous recevez une notification : 1.
Passer un appel Utilisation de la fonction Recomposition du dernier numéro Utilisez la fonction Recomposition du dernier numéro pour recomposer automatiquement le dernier numéro composé. Pour utiliser la Recomposition du dernier numéro : Effectuez l'une des opérations suivantes : 1. Pour recomposer en utilisant le combiné : —...
Page 110
Passer un appel 2. À l'invite : — Composez un code à un, deux ou trois chiffres (de 0 à 999). — Le cas échéant, saisissez le code d'accès. — Indiquez le numéro de téléphone (interne, externe ou numéro longue distance).
Passer un appel Utilisation de la fonction Numérotation abrégée système Utilisez la fonction Numérotation abrégée système pour composer des codes de numérotation abrégée et annuler les restrictions de composition de votre téléphone IP. Pour passer un appel en Numérotation abrégée système : 1.
Passer un appel Utilisation del'appel intercom Utilisez la fonction Intercom pour appeler un membre de votre groupe intercom en appuyant sur le code affecté à chaque membre. Pour passer un appel intercom : 1. Décrochez le combiné. 2. Appuyez sur la touche Intercom. Intrcm 3.
Réponse à un appel Réponse à un appel Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone de bureau IP sonne, le voyant en regard de la touche de ligne ( ) et le voyant d'indicateur de message clignotent. Pour répondre à un appel : Choisissez l'une des quatre options suivantes : •...
En cours de communication En cours de communication Cette section décrit les fonctions suivantes, disponibles pendant un appel actif : • « Mise en garde d'un appel », page 114 • « Transfert d'un appel », page 115 • « Utilisation du Rappel aide-mémoire temporisé », page 116 •...
En cours de communication Pour reprendre un appel mis en attente : Appuyez sur la touche de ligne (NA) en regard du voyant clignotant de la ligne en attente. Transfert d'un appel La fonction Transfert est utilisée pour réacheminer un appel vers la personne appropriée.
En cours de communication Utilisation du Rappel aide-mémoire temporisé Utilisez la fonction Rappel aide-mémoire temporisé pour recevoir une sonnerie de rappel lorsqu'un appel transféré reste sans réponse. Pour utiliser le Rappel aide-mémoire temporisé : Trsfert 1. Appuyez sur la touche programmable Transfert.
En cours de communication Si l'appel transféré reste sans réponse, votre téléphone de bureau IP sonne. 1. Décrochez le combiné pour vous reconnecter au correspondant d'origine. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : Trsfert — Appuyez sur la touche programmable Transfert et recommencez le transfert.
En cours de communication Utilisation de la fonction Mise en garde par indicatif Utilisez la fonction Mise en garde par indicatif pour mettre temporairement en attente et récupérer un appel à partir de n'importe quel téléphone de bureau ID. Lorsque vous utilisez la mise en garde par indicatif, vous ne mobilisez pas de ligne.
Page 119
En cours de communication Pour diriger un appel en utilisant le code de préfixe spécial (SPRE) ou un FFC : 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : Trsfert Confér — Appuyez sur la touche programmable Transfert. — Appuyez sur la touche programmable Conférence.
En cours de communication 3. Composez le NA de mise en garde par indicatif. Remarque : si personne ne reprend un appel ainsi mis en garde au terme d'un délai déterminé, votre téléphone de bureau IP ou celui de l'opérateur sonne à...
En cours de communication Affichage des informations relatives à l'appel entrant Utilisez la fonction Affichage pour afficher le nom et le numéro d'un second appelant entrant (si disponible) pendant un appel actif, sans interférer avec l'appel en cours. Pour consulter des informations sur un appel entrant pendant un appel en cours : 1.
Page 122
En cours de communication Pour utiliser le Dépistage d'appel sans touche de Dépistage d'appel : 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : Trsfert Confér — Appuyez sur la touche programmable Transfert. — Appuyez sur la touche programmable Conférence. 2. Composez le code SPRE suivi de ou composez le...
Appels entrants Appels entrants Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes lorsque vous recevez un appel entrant : • « Utilisation de la Réponse automatique », page 123 • « Utilisation de l'Interception d'appel », page 124 • « Utilisation de l'Appel en attente », page 125 Utilisation de la Réponse automatique Lorsque la fonction Réponse automatique est activée, votre téléphone de bureau IP répond automatiquement en mode Mains libres après une...
Appels entrants Utilisation de l'Interception d'appel Utilisez la fonction Interception d'appels pour prendre les appels à partir de n'importe quel téléphone de bureau IP dans votre groupe d'interception d'appel ou un autre groupe d'interception d'appel. Pour répondre à un appel dans votre propre groupe d'interception d'appel : 1.
Appels entrants Pour répondre à un appel à un poste spécifique dans n'importe quel groupe d'interception : 1. Décrochez le combiné. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : Interc. — Appuyez sur la touche Interception. — Saisissez le FFC de la Prise d'appel.
Page 126
Appels entrants 2. Appuyez sur la touche Appel en attente. Appel en attente Pour revenir au premier appel du téléphone de bureau IP : 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : — Appuyez sur la touche Garde afin de (Garde) mettre le deuxième appel en attente.
Lorsque vous n'êtes pas à votre bureau Lorsque vous n'êtes pas à votre bureau Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes lorsque vous n'êtes pas à votre bureau : • « Utilisation du Renvoi d'appel », page 127 • « Utilisation de la fonction Renvoi interne », page 128 •...
Lorsque vous n'êtes pas à votre bureau Pour désactiver le Renvoi d'appel : Effectuez l'une des opérations suivantes : Renvoi • Appuyez sur la touche programmable Transfert. • Décrochez le combiné et entrez le FFC désactivation du renvoi d'appel pour tous les appels.
Lorsque vous n'êtes pas à votre bureau 2. Composez le NA vers lequel vous transférez vos appels internes. 3. Appuyez sur la touche Renvoi d'appel Renvoi Int interne. Pour désactiver le Renvoi d'appel interne : Effectuez l'une des opérations suivantes : Renvoi Int —...
Page 130
Lorsque vous n'êtes pas à votre bureau 2. Si vous appelez à partir d'un téléphone IP externe au système, composez votre numéro d'accès direct au système et attendez la tonalité. 3. Composez le FFC d'activation du renvoi distant pour activer la fonction. 4.
Lorsque vous n'êtes pas à votre bureau 2. Si vous appelez à partir d'un téléphone IP externe au système, composez le numéro d'accès direct au système et attendez la tonalité. 3. Composez le FFC de désactivation de renvoi distant. 4. Composez votre mot de passe de contrôle du poste.
Page 132
Lorsque vous n'êtes pas à votre bureau 2. Composez le FFC d'activation du verrouillage électronique. 3. Composez votre mot de passe de contrôle du poste. 4. Effectuez l'une des opérations suivantes : — Si vous composez un numéro (Au revoir) en local, appuyez sur la touche revoir.
Parler avec plusieurs personnes Parler avec plusieurs personnes Utilisez les fonctions suivantes pour autoriser les conversations entre plus de deux personnes : • « Utilisation de la fonction Se joindre à l'appel », page 133 • « Établissement d'une conférence téléphonique », page 134 •...
Parler avec plusieurs personnes Établissement d'une conférence téléphonique Utilisez la fonction Conférence pour mettre en place une conférence téléphonique pour un groupe de trois à six personnes, y compris vous- même. Le nombre maximal de personnes supporté par la fonction Conférence dépend de la configuration de votre téléphone IP.
Parler avec plusieurs personnes Si la personne que vous tentez d'ajouter à la conférence n'est pas disponible : 1. Appuyez sur la touche revoir. (Au revoir) 2. Appuyez sur la touche de ligne (NA) en regard de l'icône d'état clignotant pour revenir à...
Page 136
Parler avec plusieurs personnes 2. Appuyez sur la touche revoir. Si la fonction Conference Count Display (Au revoir) (affichage du nombre de participants) est configurée, elle renvoie le nombre total mis à jour de participants à la conférence. L'indicateur de l'écran à...
Parler avec plusieurs personnes Utilisation de l'Appel de groupe Utilisez la fonction Appel de groupe pour appeler automatiquement les membres d'un groupe prédéfini, un par un, jusqu'à ce qu'ils répondent. Pour appeler les membres d'un groupe : 1. Décrochez le combiné. 2.
Page 138
Parler avec plusieurs personnes Pour répondre à un appel de groupe : 1. Décrochez le combiné. Prenez note des informations suivantes au sujet des tonalités de notification : — Si vous êtes en communication et recevez trois tonalités de 10 secondes, il s'agit de la notification d'un appel de groupe sur votre poste actuel.
Fonctionnement sans interruption Fonctionnement sans interruption Cette section présente la fonction Activation de la fonction Mise en occupation, laquelle fournit un fonctionnement continu. Activation de la Mise en occupation Utilisez la fonction Mise en occupation pour que votre téléphone de bureau IP apparaisse occupé...
Fonctionnement sans interruption Renvoi d'appels Si le Renvoi d'appels est configuré sur votre téléphone de bureau IP, vous pouvez appuyer sur la touche de fonction Renvoi pour renvoyer votre appel si votre téléphone de bureau IP sonne et que vous ne souhaitez pas répondre.
Fonctionnement sans interruption uniquement si un appel est en cours. La touche clignote lorsqu'elle est connectée à l'application d'enregistrement et s'allume quand l'appel est enregistré. La touche s'affiche selon les scénarios suivants : • Fonctionnement normal - Appuyez sur la touche en cours d'appel pour enregistrer l'appel.
Page 142
Fonctionnement sans interruption L'état du voyant de la touche Enregistrer dépend de l'état de l'enregistrement de l'appel. Si l'appel doit être enregistré, alors le voyant est allumé. 1. Appuyez sur la touche en cours d'appel. 2. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter l'enregistrement de l'appel.
Fonctions d'appel supplémentaires Fonctions d'appel supplémentaires Contactez votre administrateur système pour déterminer si les fonctions d'appel suivantes sont disponibles sur votre téléphone de bureau IP. • « Utilisation du Transfert en numérotation automatique », page 143 • « Utilisation de la fonction Buzz », page 144 •...
Fonctions d'appel supplémentaires Pour utiliser l'option du Transfert en numérotation automatique lors de la prise d'un appel de ligne réseau : 1. Appuyez sur la touche Centrex CentrexSHF Switchhook Line Flash et attendez une tonalité intermittente. 2. Appuyez sur la touche NumAuto pour Appel automatique...
Fonctions d'appel supplémentaires Utilisation de la Connexion avec téléavertisseur pour passer une annonce Utilisez la fonction Connexion avec téléavertisseur pour passer une annonce via un système de radiomessagerie. Remarque : l'opérateur déconnecte les téléphones IP en appuyant sur la touche Page de sa console.
Fonctions d'appel supplémentaires Utilisation de centrex/exchange line switchhook flash Utilisez la fonction Centrex/Exchange Line Switchhook Flash en cours d'appel établi pour utiliser un service Centrex, tel que que le Transfert d'appel ou l'Appel Three-Way. Pour utiliser Centrex/Exchange Line Switchhook Flash : 1.
Page 147
Fonctions d'appel supplémentaires 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : Facture — Appuyez sur la touche programmable Facture. — Composez le FFC d'enregistrement des données d'appel. 3. Composez le numéro du compte de facturation. 4. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro.
Page 148
Fonctions d'appel supplémentaires Pour facturer un appel sur un compte lorsque vous transférez un appel : Trsfert 1. Appuyez sur la touche programmable Transfert. L'appel est en attente. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : Trsfert — Appuyez sur la touche programmable Facture.
Page 149
Fonctions d'appel supplémentaires Pour facturer un appel sur un compte lorsque vous ajoutez une personne à une conférence téléphonique : Confér 1. Appuyez sur la touche programmable Conférence. L'appel est mis en garde. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : Confér —...
Fonctions d'appel supplémentaires Utilisation de la Priorité avancée Utilisez la fonction Priorité avancée pour annuler un appel en cours après avoir tenté une Mise en attente forcée. Utilisez la fonction Priorité avancée pour passer ou consulter un appel, comme mettre un appel en attente et appeler un autre correspondant.
Fonctions d'appel supplémentaires Utilisation de la Mise en attente forcée Utilisez la fonction Mise en attente forcée pour sonner automatiquement vers un autre téléphone de bureau IP (interne ou externe) dès que ce téléphone de bureau IP se déconnecte de son appel en cours. Pour utiliser la Mise en attente forcée : Vous recevez une tonalité...
Fonctions d'appel supplémentaires Prise d'un appel en attente vers votre poste : Lorsque votre téléphone de bureau IP sonne, décrochez le combiné. Remarque : vous pouvez programmer votre téléphone de bureau IP soit sur Mise en attente soit sur Appel en attente, mais pas les deux.
Fonctions d'appel supplémentaires Utilisation de la fonction Suppression de confidentialité Utilisez la fonction Suppression de confidentialité pour permettre à une ou à plusieurs personnes de partager votre NA pour participer à un appel. Pour utiliser la Suppression de confidentialité dans un état établi : Appuyez sur la touche programmable SupCfd Suppression de confidentialité...
Page 154
Fonctions d'appel supplémentaires 3. Composez le numéro du correspondant auquel vous voulez envoyer un signal. Après avoir composé un numéro de téléphone, la tonalité de rappel retentit. Remarque : la personne avertie entre alors un FFC de réponse de téléavertissement sur un téléphone de bureau IP quelconque, suivi de son propre NA.
Page 155
Fonctions d'appel supplémentaires 3. Si votre appel reste sans réponse pendant une période de temps (Au revoir) prédéfinie durant laquelle vous entendez une tonalité aiguë de 15 secondes, suivie d'un silence, appuyez sur la touche Au revoir ou reposez le combiné. Pour répondre à...
Fonctions d'appel supplémentaires Utilisation de l'Appel vocal Utilisez la fonction Appel vocal pour passer une annonce via le haut- parleur du téléphone de bureau IP d'une autre personne. Pour passer un Appel vocal : 1. Décrochez le combiné. 2. Appuyez sur la touche Appel vocal AppelVocal passez votre annonce.
Fonctions du téléphone supplémentaires Fonctions du téléphone supplémentaires Les fonctions suivantes sont décrites dans cette section : • « Utilisation du Répertoire personnel », page 157 • « Utilisation de la Liste des appelants », page 160 • « Utilisation de la Liste de rappel », page 162 •...
Page 158
Fonctions du téléphone supplémentaires 2. Entrez le nom à l'aide du clavier. Message 3. Appuyez sur la touche programmable Suivant. 4. Entrez le numéro de téléphone à l'aide du clavier. 5. Effectuez l'une des opérations suivantes : — Appuyez sur la touche programmable Terminé...
Page 159
Fonctions du téléphone supplémentaires 3. Effectuez l'une des opérations suivantes : — Appuyez sur la touche programmable Terminé Annuler Terminé pour enregistrer vos modifications. — Appuyez sur la touche programmable Annuler pour revenir au Répertoire personnel sans enregistrer vos modifications. Pour supprimer une entrée : 1.
Fonctions du téléphone supplémentaires Pour rechercher une entrée : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez l'entrée souhaitée. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : Composer Annuler — Appuyez sur la touche programmable Composer pour composer le numéro trouvé.
Page 161
Fonctions du téléphone supplémentaires vos configurations. Si la Correspondance de nom choisi est désactivée, le CPND s'affiche selon les configurations du système. Pour accéder à la Liste des appelants, appuyez sur la touche Répertoire et sélectionnez Liste des appelants. Remarque : si le contrôle par mot depasse est activé, entrez votre mot de passe à...
Fonctions du téléphone supplémentaires Pour supprimer la totalité de la Liste des appelants : Effacer 1. Appuyez sur la touche programmable Supprimer. 2. Choisissez l'une des touches contextuelles suivantes : — pour supprimer la totalité de la Liste des appelants —...
Page 163
Fonctions du téléphone supplémentaires Pour accéder à la Liste de rappel, appuyez sur la touche Répertoire sélectionnez la Liste de rappel. Remarque : si le contrôle par mot depasse est activé, entrez votre mot de passe à l'invite. Pour composer une entrée : 1.
Bureau virtuel est disponible sur votre téléphone. Vous pouvez utiliser un téléphone de bureau IP, comme un téléphone distant, pour vous connecter au votre Avaya 1120E IP Deskphone même s'il s'agit d'un modèle de téléphone de bureau IP différent. Tableau 9...
Page 165
Fonctions du téléphone supplémentaires présente les téléphones de bureau IP sur lesquels vous pouvez vous connecter à votre Avaya 1120E IP Deskphone à l'aide du bureau virtuel. Tableau 9 : Disponibilité de la connexion de bureau virtuel Modèle de téléphone de bureau...
Fonctions du téléphone supplémentaires Connexion au bureau virtuel Si un téléphone de bureau IP est configuré pour le Bureau virtuel, la touche programmable Virtuel s'affiche, comme illustré à Figure 25, page 166. Figure 25 : Touche programmable Virtuel Pour activer le Bureau virtuel à partir de ce téléphone de bureau IP sur votre téléphone de bureau IP : Appuyez sur la touche programmable Vrtuel...
Page 167
Fonctions du téléphone supplémentaires 4. À l'invite, entrez le mot de passe de contrôle du poste. Remarque 1 : si le code utilisateur n'est pas trouvé localement, le message « Localisation du serveur distant » s'affiche. Remarque 2 : après trois échecs de tentative de connexions, attendez 1 heure avant d'essayer de vous reconnecter ou contactez votre administrateur système...
Utilisation de la fonction Bureau virtuel sur votre téléphone de bureau IP distant Les caractéristiques d'affichage, y compris la taille, variant d'un modèle de téléphone de bureau IP à un autre, Avaya 1120E IP Deskphone votre affichage de bureau est différent sur chaque téléphone distant. Figure 26 présente un Avaya 1120E IP Deskphone connecté...
Page 169
Fonctions du téléphone supplémentaires Figure 27 : Connecté à un Avaya 1120E IP Deskphone à l'aide d'un Téléphone de bureau IP Avaya 1140 Figure 28 présente un Softphone IP Avaya 2050 comme un téléphone distant vers un Avaya 1120E IP Deskphone téléphone de bureau. Dans ce cas, l'écran d'information est différemment présenté, mais l'ensemble...
Utilisation de la fonction Bureau virtuel sur votre téléphone de bureau IP Figure 29 montre l'Avaya 1120E IP Deskphone écran lorsque le téléphone est déconnecté en raison d'un accès distant. Figure 29 : Le téléphone de bureau affiche le message Déconnecté...
Fonctions du téléphone supplémentaires Pour récupérer l'utilisation d'un téléphone de bureau IP utilisé pour le Bureau virtuel : Effectuez l'une des opérations suivantes : — Pour déconnecter entièrement votre téléphone de bureau IP à partir du téléphone de bureau IP distant : Domicile a.
Fonctions du téléphone supplémentaires Appels d'urgence sur votre téléphone de bureau IP distant Si vous composez un appel d'urgence en cours de connexion au Bureau virtuel sur un téléphone de bureau IP distant, l'appel est envoyé vers le service d'urgence local et non vers votre service d'urgence de bureau. Remarque : certains téléphones de bureau IP sont configurés commes les téléphones de bureau virtuel uniquement et ne possèdent pas de DN attribué.
Page 173
Fonctions du téléphone supplémentaires Tableau 10 : Dépannage du bureau virtuel (partie 2 de 3) Message Cause probable Actions affiché Code incorrect Code utilisateur Entrez le code utilisateur incorrect. approprié. Le code utilisateur Avertissez l'administrateur ne se trouve système. pas dans le Gatekeeper.
Page 174
à un téléphone IP 2004 ou un téléphone IP 200 Softphone IP 2050 ou 4 distant ou un contactez votre administrateur Softphone IP système local. Avaya 2050 à partir d'un téléphone de bureau Avaya 1120E (certaines restrictions s'appliquent). Permission...
Fonctions du téléphone supplémentaires Utilisation de Media Gateway 1000B Media Gateway 1000B (MG 1000B) permet l'extension de Avaya Communication Server 1000 Release 4.5 fonctions vers une ou plusieurs filiales distantes à l'aide de la fonction Branch Office. Une filiale distante est un emplacement distant sur le réseau où...
Fonctions du téléphone supplémentaires Utilisation du Test du mode local Utilisez le Test du mode local pour vérifier les fonctionnalités du Mode local (passer et recevoir des appels du téléphone de bureau IP). Le Test du mode local est utile lorsque la configuration d'un téléphone de bureau IP a été...
Fonctions du téléphone supplémentaires 3. Appuyez sur la touche Entrer (le téléphone de bureau IP se reconnecte au Bureau principal). Dépannage du MG 1000B Lee MG 1000B peut afficher des messages d'erreur à l'écran. Le Tableau 11 répertorie les messages d'erreur et décrit les actions à entreprendre pour en corriger les causes.
Utilisation des fonctions des services hôteliers Utilisation des fonctions des services hôteliers Les fonctions des services hôteliers sont destinées aux exploitations hôtelières. Les fonctions suivantes sont présentées dans cette section : • « Réglage de la fonction Réveil automatique », page 178 •...
Page 179
Utilisation des fonctions des services hôteliers 3. Composez l'heure du réveil automatique au format 24 heures (hhmm). Une tonalité retentit pour confirmer la saisie de l'heure. Remarque : au format 24 heures, 7:30 est saisi 0730 ; 21:45 est saisi 2145. 4.
Utilisation des fonctions des services hôteliers 3. Composez l'heure du réveil automatique au format 24 heures (hhmm). Si votre requête correspond à l'heure prédéfinie, une tonalité de confirmation retentit. Remarque : au format 24 heures, 7:30 est saisi 0730 ; 21:45 est saisi 2145. 4.
Page 181
Utilisation des fonctions des services hôteliers Pour modifier un mètre : 1. Appuyez sur la touche Enregistrement Message. 2. Composez le Numéro de répertoire (NA). 3. Composez le métrage correct. 4. Appuyez sur la touche *. 5. Appuyez sur la touche Enregistrement Message.
Utilisation des fonctions des services hôteliers Utilisation de l'Identification de la femme de chambre Utilisez la fonction Identification de la femme de chambre pour suivre l'état de nettoyage des chambres. La femme de chambre saisit les informations à partir du téléphone de bureau IP dans chaque chambre. Pour saisir un état de nettoyage : 1.
Utilisation des fonctions des services hôteliers 5. Composez l'ID de la femme de chambre approprié. Si vous composez le mauvais ID de la femme de chambre, appuyez sur la touche et recomposez l'ID. 6. Appuyez sur la touche Etat des chambres.
Page 184
Utilisation des fonctions des services hôteliers 3. Appuyez sur la touche Etat des chambres. Modification de l'état d'une chambre : 1. Appuyez sur la touche Etat des chambres. 2. Composez le DN de la chambre. Le DN s'affiche, suivi d'un code d'accès à 2 chiffres.
Accès aux applications de serveur externes Utilisez des applications de serveur externes pour accéder à différentes applications directement depuis votre Avaya 1120E IP Deskphone. Contactez votre administrateur système pour connaître les fonctions disponibles sur votre téléphone. En fonction de celles-ci, votre téléphone peut vous fournir diverses informations, telles que des informations locales, la météo, la bourse ou la circulation routière.
Codes de fonction souples (FFC) Codes de fonction souples (FFC) Utilisez Tableau 12 pour garder une trace des FFC attribués par votre administrateur système. Tableau 12 : Codes de fonctions souples (partie 1 de 2) Fonction Fonction Activation du réveil Activation de la mise automatique en occupation...
Page 187
Codes de fonction souples (FFC) Tableau 12 : Codes de fonctions souples (partie 2 de 2) Fonction Fonction Désactivation du Activation du rappel renvoi d'appel interne automatique Désactivation du Déconnexion du terminal rappel automatique de bureau virtuel Modification du mot Connexion au terminal de passe de contrôle de bureau virtuel...
Fiche de référence Fiche de référence Ce chapitre est la Fiche de consultation rapide pour Avaya 1120E IP Deskphone. Imprimez-le pour vous y reporter. Utiliser les fonctions Appel automatique Appel Appel Archiver automatique automatique Appel Utilisation automatique Appel Écran Écran...
Fiche de référence Rappel automatique RngAgn Activer Sur avis RngAgn Désactiver RngAgn Transfert Trsfert Trsfert Régler le volume (Volume +) (Volume -) Légende Icône Action Indique l'étiquette maj. de la touche. Par exemple, (Message). Décrochez le combiné, appuyez sur la touche de ligne (DN) ou sur la touche Combiné.
Bureau virtuel, et 1000B. Ces options ne sont pas proposées sur tous les modèlesAvaya 1120E IP Deskphones. Contactez votre administrateur système. Les options suivantes sont les plus utilisées : Menu Options du téléphone Réglage du volume Sélectionnez l'une des...
Remarque : l'utilisateur ne doit apporter aucune modification n'ayant pas reçu d'accord exprès d'Avaya. Toute modification non autorisée risque d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Page 194
Informations relatives aux réglementations et à la sécurité この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと があります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 Tableau 13 donne la conformité CEM dans différentes juridictions. Tableau 13 : Conformité CEM Juridiction Standard Description États-Unis FCC CFR 47 Émissions de Classe B : Règles FCC Partie 15 relatives aux périphériques émetteurs de radiofréquences (voir Remarques 1 et 2)
Directive 1999/5/CE. Un exemplaire de la Déclaration est disponible sur : http://support.avaya.com/css/appmanager/public/support ou Avaya Inc., 211 Mt. Airy Road, Basking Ridge, NJ 07920 USA. Australie : AS/ACIF S004 : Conditions relatives aux performances...
Open Source qui exigent qu'Avaya rende le code source de ces Composants Open Source disponible en format code source pour ses porteurs de licence, ou qui exigent qu'Avaya divulgue les conditions de licence des Composants Open Source de ce type.
Conditions tierces Le composant suivant bénéficie d'une licence pour le Domaine public : Fonction DateTime AVIS POUR LE DOMAINE PUBLIC National Center for Biotechnology Information * Ce logiciel/cette base de données est le résultat de « travaux du Gouvernement des États-Unis » conformément aux modalités de la Loi sur le droit d'auteur aux États-Unis.
Conditions tierces Le composant suivant bénéficie d'une licence dans le cadre de la licence GPL V2 : libstdc++ Tous droits réservés (C) 1989, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. Licence GPL V2 LICENCE GPL Version 2, Juin 1991 Tous droits réservés (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
Page 200
Conditions tierces quelqu'un puis transféré, nous voulons que ses destinataires sachent que ce qu'ils possèdent n'est pas l'original, de manière à ce que tout problème introduit par d'autres personnes n'entache pas la réputation des auteurs d'origine. Enfin, tous les programmes libres sont constamment menacés par des brevets de logiciels.
Page 201
Conditions tierces vous avez modifié les fichiers, ainsi que la date des changements. * b) Vous devez vous assurer que l'ensemble des travaux que vous distribuez ou publiez, qui contiennent, en partie ou en totalité le Programme, ou qui sont dérivés du Programme ou d'une portion de celui-ci, bénéficient d'une licence sans frais imputables à...
Page 202
Conditions tierces moins trois ans, pour ainsi donner à des tiers, en échange de frais ne pouvant dépasser ce que vous coûte la distribution physique de la source, un exemplaire complet lisible par machine du code source correspondant, pour qu'il soit distribué conformément aux conditions des Sections1 et 2 ci- dessus, sur un support généralement utilisé...
Page 203
Conditions tierces licence de la part du détenteur d'origine de la licence, pour copier, distribuer ou modifier le Programme dans le respect des ces conditions générales. Vous n'êtes pas autorisé à imposer d'autres restrictions sur les droits des destinataires accordés par la présente. Il ne vous incombe pas d'imposer le respect de cette Licence par des tiers.
Page 204
Conditions tierces Ces nouvelles versions seront d'esprit similaire à la présente version, mais peuvent en détail être différentes afin de traiter de nouveaux problèmes ou préoccupations. Chaque version se voit remettre un numéro de version distinct. Si le Programme précise un numéro de version de cette Licence, qui s'applique à...
Page 205
Conditions tierces PROGRAMMES), ET CE MEME S'ILS ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE CES DOMMAGES. FIN DES CONDITIONS GENERALES Comment appliquer ces Conditions à vos nouveaux programmes. Si vous développez un nouveau programme, et souhaitez qu'il soit le plus utile possible au public, le meilleur moyen d'y parvenir est de rendre le logiciel libre, avec redistribution et modification de celui-ci par tout le monde dans le cadre de ces conditions.
Conditions tierces intégrer votre programme dans des programmes propriétaires. Si votre programme est une bibliothèque de sous-programmes, vous pourriez estimer plus utile d'autoriser la liaison d'applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est ce que vous souhaitez faire, utilisez la Licence GPL Lesser General Public plutôt que cette Licence.
Page 207
Conditions tierces * 4. Les noms « OpenSSL Toolkit » et « OpenSSL Project » ne doivent pas être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans permission écrire préalable. Pour obtenir une permission écrite, veuillez contacter openssl-core@openssl.org. * 5.
Page 208
Conditions tierces Licence originale SSLeay ----------------------- * Tous droits réservés (c) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) * Tous droits réservés. *Ce progiciel est une implémentation SSL écrite par Eric Young (eay@cryptsoft.com). * L'implémentation a été écrite afin d'assurer la conformité avec SSL Netscapes.
Page 209
Conditions tierces * 2. Les redistributions en mode binaire doivent reproduire l'avis de droit de propriété ci-dessus, cette liste des conditions et le démenti ci-après à l'intérieur de la documentation et/ou des autres matériels fournis avec la distribution. * 3. Toute la documentation publicitaire mentionnant les fonctions ou l'utilisation de ce logiciel doivent afficher l'attestation suivante : * «...
Conditions tierces Zlib Le composant suivant bénéficie d'une licence zlib : Zlib 1.2.1 Licence Zlib /* zlib.h -- interface de la version de bibliothèque comprimée universelle 'zlib' 1.2.4, 14 mars 2010 Tous droits réservés (C) 1995-2010 Jean-loup Gailly et Mark Adler Ce logiciel est fourni «...
Conditions tierces Curl Le composant suivant bénéficie d'une licence curl : Curl 7.15.1 Licence Curl AVIS DE DROIT DE PROPRIETE ET AVIS D'AUTORISATION Tous droits réservés (c) 1996-2010 Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>. Tous droits réservés. Par la présente, nous accordons le droit d'utiliser, de copier, de modifier et de distribuer ce logiciel à...
Conditions tierces Libpng Le composant suivant bénéficie d'une licence libpng : Libpng 1.2.37 - 4 juin 2009 Licence Libpng Cet exemplaire des avis libpng est fourni à des fins d'information. En cas d'écart entre cette copie et les avis dans le fichier png.h inclus dans la distribution libpng, ce dernier fera foi.
Page 213
Conditions tierces La version libpng 0.97 de janvier 1998, jusqu'à la version 1.0.6, du 20 mars 2000, font l'objet d'un Copyright (Tous droits réservés) (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, et sont distribuées conformément au même démenti et à la même licence que libpng-0.96, avec les individus suivants ajoutés à...
Page 214
Conditions tierces explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties tacites de qualité marchande et de conformité à une fonction particulière. Les auteurs ayant contribué et Group 42, Inc. ne sauraient être tenus pour responsables de dommages directs, indirects, fortuits, déterminés, exemplaires ou conséquent qui pourraient découler de l'utilisation de la Bibliothèque de consultation GPL, même s'ils avaient été...
Conditions tierces Kern_random Le composant suivant bénéficie d'une licence kern_random : Droits d'auteur Kern_random Theodore Ts'o, 1994, 1995. Tous droits réservés. Licence Kern-random .\" Chris Torek a fait apport à Berkeley d'un logiciel duquel ce code est dérivé. La redistribution et l'utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont remplies : .\"...
Conditions tierces N'IMPORTE QUELLE DOCTRINE DE LA RESPONSABILITÉ, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE, SANS FAUTE INTENTIONNELLE OU CIVILE (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU AUTRE), ET DÉCOULANT DE TOUTES LES UTILISATIONS POSSIBLES DE CE LOGICIEL, MÊME SI LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE AVAIT ETE SIGNALEE. .\"...
Conditions tierces Fonctions wchar Le composant suivant bénéficie d'une licence Fonctions wchar : Fonctions wchar Licence Fonctions wchar .\" Tous droits réservés (c) 1990, 1991, 1993 .\" Les Directeurs de la University of California. Tous droits réservés. .\" Tous droits réservés (c) <YEAR>, <OWNER> Tous droits réservés.
Conditions tierces Libjpeg FIN DES CONDITIONS GENERALES Le composant suivant bénéficie d'une licence libjpeg : Libjpeg Licence Libjpeg Ce logiciel est protégé par les droits d'auteur (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. Tous droits réservés, sauf dans les cas spécifiés ci-dessous. Par la présente, vous êtes autorisé...
La fonction d'affichage du nom du correspondant (CPND, ou Call Party Name Display) doit être activée sur le système. Avaya Communication Server 1000 Votre système de communication de bureau. Catégorie 5 (Cat5) Câble et matériel de connexion associé permettent une transmission à...
Page 220
Termes dont vous devez connaître la signification Catégorie 6 (Cat6) Câble et matériel de connexion associé permettent une transmission à une vitesse maximale de 200 MHz. Conçu spécialement pour la prise en charge d'installations 1000BaseT (GigE), il est également compatible avec des installations 10BaseT, 100BaseT4 et 100BaseTX.
Page 221
Une zone d'une ligne et de 24 caractères, qui affiche la date et l'heure, ou des renseignements sur l'application. Message/Boîte de réception Touche fixe de votre Avaya 1120E IP Deskphone vous permettant de vous connecter à votre système de messagerie vocale. Messages d'état Message s'affichant à...
Page 222
Termes dont vous devez connaître la signification Mot de passe de contrôle du poste Active les fonctions de sécurité de votre téléphone pour empêcher toute personne de passer des appels depuis votre téléphone et pour interdire l'accès à certaines fonctions protégées (par exemple, le renvoi distant).
Page 223
Termes dont vous devez connaître la signification Touche fixe Les touches fixes libellées de votre téléphone. Touche Services Touche fixe permettant d'accéder à des options telles que Options du téléphone, Gestion du mot de passe, Connexion au bureau virtuel, Déconnexion du bureau virtuel, Test du mode local et Reprise du mode normal.
Page 224
Termes dont vous devez connaître la signification...
Index Index Chrono 77 Clavier USB Activation du chemin par défaut du combiné raccroché 76 touches de fonction 30 Code de préfixe spécial Activation/désactivation (Special Prefix, SPRE) 220 du chronomètre 77 Commandes du téléphone 14 Affichage de fonction 219 Configuration des options Affichage de la date/de l'heure 219 du journal des appels 83 Affichage de la langue 64...
Page 226
Index Enregistrement des communications 180 Journal de la liste des appelants 69 Etat de la chambre 183 Libération du secret 153 Facturer un appel ou facturer Ligne auto-libellée/touches un appel forcé 146 de fonction programmables 14 Fonction bourdonnement 144 Ligne d'information 221 Fonction prénumérotation 105 Liste de rappel 103 Fonctions de sécurité...
Page 227
Index Numérotation abrégée 109 Sélection du format de la date/heure 65 Numérotation abrégée système 111 Système ou Commutateur 222 Numérotation en décrochant 96 Numérotation mains libres 98 Taxation CDR 186 Numérotation sans décrocher 97 Téléavertissement 153 Téléavertisseur 145 Options du journal des appels 83 Test des afficheurs 77 Options du téléphone 60 Tester le mode local 176...
Page 228
Index Touches programmables contextuelles 14, 223 Transférer un appel 115 Type de sonnerie 77 Verrouillage électronique 131 Voyant de message en attente 220...