Page 1
Guide d'utilisation de l'Avaya 1165E IP Deskphone Serveur de communication Avaya 1000 Statut du document : Standard Version du document : 03.01 Code de référence : NN43101-102 Date : Octobre 2010...
Page 2
Avaya sont les Marques déposées ou non déposées d'Avaya, de ses affiliés ou d'autres tiers. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à se servir de ces marques sans le consentement préalable écrit de Avaya ou du tiers détenant la marque.
Page 3
à inclure Avaya Communication Server 1000 version 5.5 and Avaya Communication Server 1000 6.0 avec UNIStim 4.1. Octobre 2009 Norme 01.01. Ce document est publié avec ses révisions de manière à inclure IP Phone 1165E pour Communication Server 1000 version 5.5 et 6.0.
Page 8
Contenu Utilisation de la fonction Rappel du standard ... . 149 Utilisation de la fonction Mise en garde par indicatif ..150 Enregistrement du numéro de l'appelant ....152 Affichage des appels entrants .
Page 9
Contenu Facturation d'appel ou facturation d'appel forcé ..178 Utilisation de la fonction Priorité améliorée ... . . 181 Utilisation de la fonction de Mise en attente forcée ..182 Annulation d'un signal d'occupation .
Page 10
Contenu Accès aux applications de serveur externes ..216 Utilisation de la touche d'enregistrement à la demande ..216 Utilisation de la touche Enreg..... 217 Taxation CDR .
Page 11
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone ¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone L'Avaya 1165E IP Deskphone, basé sur le concept récompensé de la série d'IP Deskphones Avaya 1100, propose un affichage couleur haute résolution et de nouveaux éléments d'interface utilisateur graphique permettant d'améliorer l'expérience des utilisateurs.
Page 12
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone Fonctions de base Votre Avaya 1165E IP Deskphone prend en charge les fonctions suivantes : • jusqu'à seize touches de ligne/de fonction avec voyants utilisant la fonction Maj ; • quatre touches de fonction permettant d'accéder facilement à de nombreuses fonctions et de contrôler les appels ;...
Page 13
à alimentation secteur ; • un contrôle de l'accès USB (verrouillage USB) permettant de surveiller l'utilisation du port USB sur l'Avaya 1165E IP Deskphone ; • la prise en charge du protocole Graphical External Application Server (GXAS) permettant aux API de serveur d'applications externes de fournir diverses fonctions ;...
Page 14
Figure 1 à la page 14 illustre le Avaya 1165E IP Deskphone. Figure 1 : Avaya 1 165E IP Deskphone Cette section décrit les commandes de votre Avaya 1165E IP Deskphone. Les touches de fonction contextuelles situent sous la zone d'affichage. Le libellé...
Page 15
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone Appuyez sur la touche Autre pour accéder au niveau suivant des touches de fonction. Les touches situées de chaque côté de l'écran LCD sont les touches de ligne/ programmables, dont les libellés apparaissent sur l'écran. Ces touches fonctionnent également comme touches de...
Page 16
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone C'est votre administrateur système qui active ou désactive la fonctionnalité Discrétion. (Discrétion) Pour savoir si la touche Discrétion activée, contactez-le. Si la touche Discrétion est activée, appuyez sur cette touche pour écouter votre correspondant sans émettre de...
Page 17
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone Les touches de Navigation vous permettent de faire défiler les menus et les listes qui apparaissent sur l'écran LCD. Utilisez les touches Haut pour faire (Navigation) défiler les listes. Appuyez sur la touche Entrer située au...
Page 18
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone Appuyez deux fois sur la touche Casque pour ouvrir le menu Installation de Bluetooth. (Casque) Ce menu n'est pas disponible si la technologie sans fil Bluetooth n'est pas activée sur votre (Casque) IP Deskphone.
Page 19
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone Appuyez sur la touche Quitter/Arrêter pour fermer un menu ou une boîte de dialogue. (Quitter) L'utilisation de la touche Quitter/Arrêter pas d'incidence sur les appels actifs. Appuyez sur la touche Option/Boîte d'envoi pour passer d'une page de fonctions à une (Option/Boîte d'envoi)
Page 20
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone — Infos poste — Diagnostic — Options du journal des appels (Services) — Type de sonnerie... — Chrono — Chemin par déf comb racc — Modifier le libellé de touche — Format affichage nom —...
Page 21
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone Écran du téléphone L'Avaya 1165E IP Deskphone propose un affichage TFT QVGA couleur de 4,1 pouces (mesuré en diagonale) pouvant afficher une image QVGA 320 x 240 (largeurxhauteur). Le contrôleur graphique prend en charge les couleurs 24 bits (16 millions de couleurs).
Page 22
Figure 3 à la page 22 présente un écran à cristaux liquides inactif. Figure 3 : Écran du Avaya 1 165E IP Deskphone...
Page 23
Il existe deux niveaux d'alimentation pour un port USB. • Lorsque vous branchez l'Avaya 1165E IP Deskphone via PoE, l'Avaya 1165E IP Deskphone fournit jusqu'à 100 mA à 5 volts pour le port USB. • Lorsque vous branchez l'Avaya 1165E IP Deskphone via l'alimentation secteur, l'Avaya 1165E IP Deskphone fournit jusqu'à...
Page 24
Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur tous les IP Deskphones. Les fonctions d'appel et les codes de fonction souples (FFC) doivent être affectés à votre Avaya 1165 IP Deskphone et pris en charge par le logiciel système. Contactez votre administrateur système pour qu'il configure les fonctions et les codes de votre Avaya 1165 IP Deskphone.
Page 25
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone Prise en charge navigateur WML L'Avaya 1165 IP Deskphone comprend un navigateur WML. Ce navigateur prend en charge l'affichage de pages WML contenant du texte et des images envoyés par votre administrateur. Vous pouvez également utiliser ce navigateur de la même façon que vous le feriez sur un smartphone.
Page 26
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone • Actualiser : si vous appuyez sur cette touche, la page en cours d'actualise (actualisation complète du deck). • Annuler : si vous appuyez sur cette touche, la requête de page WML active est annulée.
Page 28
Mot de passe de contrôle du poste (SCPW) Appels cryptés Votre Avaya 1165E IP Deskphone prend en charge les communications sécurisées via cryptage SRTP. Si la fonction est activée, une icône (q) s'affiche à l'écran lorsque votre appel est sécurisé via un cryptage SRTP.
Page 29
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone Mot de passe de contrôle du poste (SCPW) Votre mot de passe de contrôle de poste (SCPW) permet d'activer les fonctions de sécurité suivantes : • La fonction Verrouillage électronique permet d'empêcher à toute autre personne de passer des appels depuis votre IP Deskphone.
Page 30
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone 7. Saisissez le nouveau mot de passe à l'aide du clavier. Sélection 8. Appuyez sur la touche programmable Sélectionner pour confirmer le nouveau mot de passe. Si l'accès à votre Avaya 1165E IP Deskphone est verrouillé ou si vous avez oublié...
Page 31
¤ propos du Avaya 1165E IP Deskphone 5. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage, puis sélectionnez l'une des options suivantes : — Activer la protection par mot de passe — Désactiver la protection par mot de passe 6.
Page 32
Saisie et correction de texte Saisie et correction de texte Vous pouvez entrer et corriger du texte avec votre Avaya 1165E IP Deskphone en utilisant les méthodes suivantes : • « Saisie de texte en utilisant le clavier de l'IP Deskphone »...
Page 33
Saisie et correction de texte Saisie de texte en utilisant le clavier USB Lorsqu'il est connecté, vous pouvez utiliser le clavier USB pour saisir du texte dans les outils et les applications graphiques. Pour saisir des chiffres dans les applications de l'IP Deskphone (par exemple, pendant la numérotation), vous pouvez utiliser le clavier pour entrer des numéros (0 à...
Page 34
Remarque : contactez votre administrateur système pour savoir si les touches de fonction du clavier USB sont prises en charge par votre Avaya 1165 IP Deskphone. Correction de texte à l'aide des touches programmables Vous pouvez utiliser les touches de fonction et le clavier pour modifier du texte lorsque vous utilisez des fonctions telles que Répertoire personnel,...
Page 35
Saisie et correction de texte Pour corriger du texte à l'aide des touches de fonction : 1. Appuyez sur la touche de fonction Modifier. 2. Appuyez sur les touches de navigation Gauche/Droite pour naviguer dans le texte. 3. Sélectionnez la touche de fonction de modification correspondant à l'opération que vous voulez réaliser.
Page 36
Saisie et correction de texte Tableau 4 : Correction de texte à l'aide des touches de fonction (partie 2 de 2) Touche Description programmable Terminer/ Varie en fonction de l'état de l'IP Deskphone. Sélectionner/Entrer Options... Permet d'accéder à des touches programmables supplémentaires.
Page 37
IP Deskphone. Un assistant d'installation vous guide tout au long du processus. Remarque : l'assistant de configuration VPN Avaya utilise la langue par défaut du système d'exploitation de votre PC. Si la langue en question n'est pas prise en charge par l'assistant, celui-ci utilisera l'anglais par défaut.
Page 38
— UDP Port 69 (TFTP) — TCP Port 80 (HTTP) — UDP Port 49000 Remarque : le fichier Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar crée un fichier log.txt pendant l'exécution. Ce fichier permet de résoudre les problèmes rencontrés avec Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar, le cas échéant.
Page 39
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) Figure 4 : IP Deskphone connecté au modem Figure 5 : IP Deskphone connecté au routeur...
Page 40
Remarque 2 : vous ne pouvez pas relier plusieurs PC directement au port PC de l'IP Deskphone. Remarque 3 : l'assistant de configuration VPN Avaya requiert une communication directe avec l'IP Deskphone sur le réseau. Vérifiez que votre réseau autorise la communication des périphériques entre eux sur le réseau local.
Page 41
1. Suivez les instructions fournies par votre administrateur système pour vous procurer les fichiers requis. 2. Mettez l'IP Deskphone hors tension. 3. Lancez le fichier Avaya Phone VPN Configuration Wizard sur votre PC. La fenêtre de bienvenue et de choix de la langue s'affiche, comme illustré dans...
Page 42
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) Figure 7 : Fenêtre de bienvenue et de choix de la langue 4. Choisissez la langue souhaitée. Les langues suivantes sont actuellement prises en charge : • Allemand • Anglais • Arabe •...
Page 43
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) • Italien • Japonais - Kanji • Japonais - Katakana • Letton • Néerlandais • Norvégien • Polonais • Portugais • Russe • Suédois • Tchèque • Turc 5. Cliquez sur Suivant. La fenêtre de configuration de l'équipement et du réseau VPN s'affiche, comme illustré...
Page 44
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) 6. Vérifiez que le modem, l'IP Deskphone et le PC sont connectés correctement. 7. Désactivez toute connexion VPN en cours sur votre PC. Vérifiez que le port Ethernet LAN et le port Ethernet PC de l'IP Deskphone sont bien connectés.
Page 45
IP Deskphone ne passe pas en mode d'écoute, suivez les étapes ci-dessous. 12. Une fois que vous entendez le son de cloche et que le mot AVAYA s'affiche à l'écran de l'IP Deskphone, appuyez rapidement sur les touches suivantes en suivant l'ordre indiqué.
Page 46
Figure 1 1 : Préparation du téléphone pour la configuration (Réessayer) a. Éteignez puis rallumez l'IP Deskphone. 14. Une fois que vous entendez le son de cloche et que le mot AVAYA s'affiche à l'écran de l'IP Deskphone, appuyez rapidement sur les touches suivantes en suivant l'ordre indiqué.
Page 47
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) Remarque : l'affichage du message Mode d'écoute peut prendre jusqu'à 60 secondes. b. Si l'IP Deskphone affiche Mode d'écoute, cliquez sur passez à l'étape 15. Si l'IP Deskphone n'affiche pas Mode d'écoute, cliquez sur Non ; dans ce cas, votre IP Deskphone nécessite une mise à...
Page 48
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) Remarque : si une boîte de dialogue vous invitant à saisir un mot de passe s'affiche, cliquez sur Annuler. Attendez que l'écran « Starting DHCP… » (Démarrage de DHCP) se termine, puis réalisez de nouveau l'étape C.
Page 49
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) e. Appuyez sur la touche programmable Auto de l'IP Deskphone. Naviguez jusqu'à 12. Serveur d'approvisionnement. Décochez la case Serveur d'approvisionnement. Appuyez sur la touche programmable Config de l'IP Deskphone. Naviguez jusqu'à l'élément Approvisionner :. Remarque : si vous parvenez à...
Page 50
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) Si vous ne parvenez pas à localiser l'adresse du Serveur d'approvisionnement, contactez votre administrateur système et suivez ses instructions. Cliquez sur pour retourner à la fenêtre de préparation du téléphone pour la configuration comme illustré dans Figure 12 à...
Page 51
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) • Vérifiez que le port UDP 49000 n'est pas bloqué par le pare-feu de votre PC. • Vérifiez que le port UDP 49000 n'est pas en cours d'utilisation par une autre application de votre PC. •...
Page 52
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) 16. Cliquez sur Suivant. Si plusieurs IP Deskphones ont été détectés, la fenêtre de détection automatique des téléphones (plusieurs téléphones détectés) s'affiche. Voir Figure 16 à la page Figure 16 : Détection automatique des téléphones (plusieurs téléphones détectés) a.
Page 53
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) 17. Lorsque la fenêtre de configuration du téléphone s'affiche, comme illustré dans Figure 17 à la page 53, cliquez sur Configurer le téléphone afin de lancer la session d'approvisionnement permettant de configurer la fonction VPN sur l'IP Deskphone. Figure 17 : Fenêtre de configuration du téléphone La barre de progression affiche le pourcentage de transfert réalisé.
Page 54
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) 18. Lorsque le message Phone configuration complete (Configuration terminée) s'affiche, cliquez sur Suivant. La fenêtre de confirmation s'affiche. Voir Figure 18 à la page Figure 18 : Confirmation et fin 19. Vérifiez que l'IP Deskphone est correctement configuré. Remarque : vous devrez peut-être entrer un identifiant et un mot de passe pour que l'IP Deskphone soit enregistré...
Page 55
ÿ Virtual Private Network Ÿ (réseau privé virtuel) Tableau 5 : Mappages de caractères (partie 2 de 2) Touche Génère d e f D E F 3 g h i G H I 4 j k l J K L 5 m n o M N O 6 p q r s P Q R S 7 R U V T U V 8...
Page 56
Connexion au bureau virtuel Test du mode local (pour les filiales) sont disponibles lorsqu'une classe de service Avaya 1165E IP Deskphone est configurée pour les bureaux virtuels et les filiales. (Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la fonction Bureau virtuel » à la page 195).
Page 57
Configuration des Options du téléphone Utilisation du menu Options du téléphone Utilisez le menu Options du téléphone pour accéder aux éléments suivants : • « Réglage du volume » à la page 58 • « Réglage du contraste de l'écran » à la page 60 •...
Page 58
Configuration des Options du téléphone 4. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez une option (Langue, par exemple). 5. Appuyez sur la touche Entrer. La zone d'affichage vous indique les informations nécessaires pour effectuer votre sélection. 6.
Page 59
Configuration des Options du téléphone 2. Appuyez sur la touche Entrer. 3. Pour augmenter le volume, appuyez sur Le haut l'une des trois touches suivantes : — Touche de fonction Haut — Touche de navigation Haut — Touche de navigation Droite 4.
Page 60
Vous pouvez également régler le contraste à l'aide du menu Outils locaux, mais Avaya vous recommande d'utiliser le menu Options du téléphone. Remarque : si un module d'extension Avaya gamme 1100 est branché à votre IP Deskphone, lorsque vous réglez le contraste de l'écran du téléphone, cela affecte également la configuration du...
Page 61
Configuration des Options du téléphone Sélection de la langue L'affichage des informations est disponible en plusieurs langues. Pour choisir une langue, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options du téléphone, puis Langue. Si le paramètre de Langue est protégé par un mot de passe, vous devez saisir ce mot de passe (SCPW) pour changer de langue.
Page 62
Configuration des Options du téléphone Sélection du format de la date et de l'heure Plusieurs formats de date et d'heure sont disponibles. Les formats sont basés sur les horloges de 12 heures et 24 heures. Pour choisir le format de la date et de l'heure, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options du téléphone, puis Date/heure.
Page 63
Configuration des Options du téléphone 2. Appuyez sur la touche de fonction Sélectionner à droite pour revenir au menu Options du téléphone. Sélection de la tonalité du clavier L'option Tonalité du clavier permet de produire des sons DTMF, une tonalité unique ou aucun son lorsque vous appuyez sur une touche du clavier.
Page 64
Configuration des Options du téléphone Affichage des informations sur l'IP Deskphone L'option Infos poste permet d'afficher les informations suivantes sur l'IP Deskphone : • Informations générales • Informations IP du poste • Informations Ethernet • Informations concernant le serveur • Informations concernant l'emplacement •...
Page 65
Configuration des Options du téléphone Diagnostic L'option Diagnostics permet d'afficher les informations suivantes sur l'IP Deskphone : • Outils de diagnostics • Statistiques Ethernet • Statistiques du numéro composé (IP) • Statistiques du numéro composé (RUDP) • Statistiques du numéro composé (QOS) Ce menu est réservé...
Page 66
Configuration des Options du téléphone Configurer les appels entrants - Mode de consignation Vous pouvez définir la liste des appelants pour consigner tous les appels entrants lorsque votre est occupé, ou les appels manqués uniquement. Par défaut, tous les appels sont consignés. Pour choisir une tonalité, appuyez sur la touche Services, sélectionnez Options du téléphone,...
Page 67
Configurer les appels entrants - Signal de nouvel appel Vous pouvez configurer votre Avaya 1165E IP Deskphone de façon à afficher un message lorsque vous recevez un appel. La valeur par défaut est Désactivé. Pour configurer le signal de nouvel appel, appuyez sur la touche Services, sélectionnez...
Page 68
Configuration des Options du téléphone Pour configurer le message Appel entrant : 1. Sélectionnez l'option Appels entrants et appuyez sur la touche de fonction Sélectionner ou sur la touche Entrer. Sélection Entrer 2. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage, puis sélectionnez l'option Signal de...
Page 69
Configuration du nom du correspondant Vous pouvez configurer votre Avaya 1165E IP Deskphone de façon à afficher le nom de l'appelant comme celui-ci est enregistré dans votre répertoire personnel La valeur par défaut est Désactivé. Pour configurer le nom du correspondant, appuyez sur la touche Services, sélectionnez...
Page 70
Configuration des Options du téléphone Sélection 4. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche de fonction Sélectionner ou sur Entrer pour Entrer enregistrer la configuration. Annuler — Appuyez sur la touche programmable Annuler pour conserver les paramètres existants. Configuration de l'indicatif régional Le menu Indicatif régional...
Page 71
Configuration des Options du téléphone 3. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage, puis sélectionnez l'une des options suivantes : — Indicatif régional #1 — Indicatif régional #2 — Indicatif régional #3 4. Appuyez sur la touche programmable Sélection Sélectionner.
Page 72
Configuration des Options du téléphone Pour modifier un code régional : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage, puis sélectionnez l'option Indicatif régional. 2. Appuyez sur la touche de fonction Sélection Sélectionner. 3. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage, puis sélectionnez l'une des options...
Page 73
Configuration des Options du téléphone Entrer 6. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche de fonction Sélectionner ou sur Entrer pour enregistrer la configuration. — Appuyez sur la touche programmable Sélection Annuler Annuler pour conserver les paramètres existants.
Page 74
Configuration des Options du téléphone 3. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche de fonction Sélection Sélectionner ou sur Entrer pour enregistrer le type de sonnerie et Arrêter revenir au menu Options du téléphone. — Appuyez sur la touche de fonction Annuler Arrêt et utilisez les touches de...
Page 75
Configuration des Options du téléphone Activation du chemin par défaut du combiné raccroché L'option Chemin par défaut du combiné raccroché vous permet de choisir si vous souhaitez utiliser un casque ou la fonction Mains libres pour votre IP Deskphone lorsque celui-ci est raccroché. Appuyez sur la touche Services, sélectionnez...
Page 76
Configuration des Options du téléphone Si le paramètre de libellé des touches est protégé par un mot de passe, indiquez le mot de passe de contrôle du poste. Si le mot de passe saisi n'est pas correct, un message d'erreur apparaît. Si vous saisissez un mot de passe incorrect plus de trois fois, la fonctionnalité...
Page 77
Configuration des Options du téléphone 4. Entrez les informations souhaitées. Pour saisir des caractères spéciaux, appuyez sur la touche de navigation Haut. Pour plus d'informations sur la saisie de texte, reportez-vous à la section « Saisie de texte en utilisant le clavier de l'IP Deskphone »...
Page 78
Vous devrez reprendre la configuration des libellés. Configuration du format d'affichage du nom Vous pouvez configurer votre Avaya 1165E IP Deskphone pour afficher le nom de l'appelant dans l'un des formats suivants : • Nom, Prénom ;...
Page 79
Configuration des Options du téléphone Entrer 2. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche de fonction Sélectionner ou sur Entrer pour enregistrer la configuration. Sélection Annuler — Appuyez sur la touche programmable Annuler pour conserver les paramètres existants. Configuration de la saisie automatique Lorsque vous passez un appel en composant un numéro sur le clavier sans décrocher le combiné...
Page 80
à entrer un mot de passe s'affiche lorsque vous tentez d'accéder à ce menu. Si tel est le cas, contactez votre administrateur système. Votre Avaya 1165E IP Deskphone comporte des options locales et serveur. Appuyez deux fois sur la touche...
Page 81
Configuration des options locales Tableau 6 : Fonctions des touches de navigation dans le menu principal Touche Fonction Flèche gauche Permet de naviguer vers le menu situé à gauche. Flèche droite Permet de naviguer vers le menu situé à droite. Flèche haut Permet de déplacer la barre de surbrillance vers...
Page 82
Configuration des options locales Tableau 8 décrit les fonctions des touches du mode Édition. Tableau 8 : Fonctions des touches du mode Édition Touche Fonction Touche de fonction Permet de sauvegarder les modifications et Entrer de fermer la liste. Touche de fonction Permet de revenir en arrière sur un Retour arrière caractère.
Page 83
Configuration des options locales Navigation à l'aide d'une souris dans une boîte de combo • Cliquez sur la valeur de l'élément ou les flèches à droite pour ouvrir la liste. • Si l'élément peut être modifié, les touches de fonction se transforment en touches de modification : OK, RetAr, Eff et Annuler.
Page 84
Configuration des options locales Tableau 9 : Fonctions des Paramètres d'affichage (partie 1 de 2) Outil Description Contraste Permet de régler le contraste de l'affichage. Luminosité Permet de régler la luminosité de l'affichage. Rétroéclairage Permet de définir la durée pendant laquelle le rétroéclairage reste actif lorsque l'IP Deskphone est inactif.
Page 85
Remarque : les modifications apportées au contraste d'affichage seront perdues à la prochaine réinitialisation du téléphone. Pour vous éviter cette situation, Avaya vous recommande d'utiliser la commande Réglage du contraste dans le menu Options du téléphone. Remarque : les modifications apportées aux options Police gras GEM ou Utiliser icônes simples peuvent provoquer la réinitialisation du...
Page 86
Configuration des options locales 2. Cliquez sur la touche gauche/droite de la barre d'indication ou utilisez les touches de navigation Gauche/Droite pour régler le paramètre. 3. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche de fonction Appliquer pour enregistrer vos modifications.
Page 87
Vous pouvez copier ou transférer des images sur le téléphone et afficher un diaporama de ces images comme économiseur d'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Accès aux fichiers se trouvant sur l'Avaya 1165E IP Deskphone » à la page 111.
Page 88
Configuration des options locales Utilisation de la fonction Variateur Lorsque le variateur est activé et que le chrono de rétro-éclairage arrive à expiration, le rétro-éclairage s'assombrit au lieu de s'éteindre complètement. Pour utiliser la fonction de variateur, appuyez deux fois sur la touche Services pour ouvrir le menu Outils locaux.
Page 89
Configuration des options locales Utilisation du Thème d'arrière-plan : Pour utiliser le thème d'arrière-plan, appuyez deux fois sur la touche Services pour ouvrir le menu Outils locaux. Appuyez sur la touche du clavier pour sélectionner 1. Paramètres d'affichage. 1. Sélectionnez le paramètre Utiliser thème d'arrière-plan à...
Page 90
Configuration des options locales Utilisation de la police à contour Pour utiliser la police à contour, appuyez deux fois sur la touche Services pour ouvrir le menu Outils locaux. Appuyez sur la touche du clavier pour sélectionner 1. Paramètres d'affichage. 1.
Page 91
Annuler pour annuler les modifications. Tableau 10 compare les icônes du nouvel Avaya 1165E IP Deskphone aux icônes traditionnelles. Les icônes simples se trouvent dans la colonne d'affichage graphique par échelles de gris des IP Deskphones 1120E/1140E/1150E. Tableau 10 : Icônes Avaya standard (partie 1 de 5) IP Deskphones Icônes Avaya 1165E...
Page 92
Configuration des options locales Tableau 10 : Icônes Avaya standard (partie 2 de 5) IP Deskphones Icônes Avaya 1165E Forme libre 1120E/1140E/1150E IP Deskphone affichage échelle de gris I-Sonnerie U-Sonnerie I-Actif U-Actif I-Garde U-Garde I-Écoute de groupe U-Écoute de groupe...
Page 93
Configuration des options locales Tableau 10 : Icônes Avaya standard (partie 3 de 5) IP Deskphones Icônes Avaya 1165E Forme libre 1120E/1140E/1150E IP Deskphone affichage échelle de gris Fonction inactive I-Sonnerie attente U Sonnerie attente Audio actif Audio attente Domicile Bureau Numéro de...
Page 94
Configuration des options locales Tableau 10 : Icônes Avaya standard (partie 4 de 5) IP Deskphones Icônes Avaya 1165E Forme libre 1120E/1140E/1150E IP Deskphone affichage échelle de gris Vocaux Adresse électronique Sans fil Adresse Internet Message Poste à postet Sécurisé...
Page 95
Configuration des options locales Tableau 10 : Icônes Avaya standard (partie 5 de 5) IP Deskphones Icônes Avaya 1165E Forme libre 1120E/1140E/1150E IP Deskphone affichage échelle de gris Boîte d'envoi Vidéo Autre/Divers 2. Langue Le paramètre de Langue du menu Préférences...
Page 96
Configuration des options locales 2. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche de fonction Annuler pour enregistrer la langue souhaitée et revenir au menu Préférences. — Appuyez sur la touche de fonction Annuler pour conserver les paramètres existants.
Page 97
Préférences. Remarque : vous pouvez sélectionner un casque quel que soit l'état de sa connexion. Il n'a pas besoin d'être physiquement connecté à l'Avaya 1165E IP Deskphone. 5. Appuyez sur la touche programmable Quitter Quitter pour quitter l'affichage principal.
Page 98
Remarque : les deux étapes qui suivent s'appliquent uniquement si un adaptateur de casque Avaya est branché. Vous pouvez sélectionner un type de casque pour les adaptateurs de casque USB Avaya uniquement. Si aucun adaptateur de casque USB Avaya n'est détecté, le choix du type de casque est désactivé.
Page 99
L'Algo 4900 USB ATA est considéré comme périphérique USB haute puissance. Il ne peut être alimenté directement par un 1165E IP Deskphone que si celui-ci est alimenté via le secteur. Si ce n'est pas le cas, l'Algo 4900 USB ATA doit être connecté...
Page 100
Configuration des options locales Propriétés des adaptateurs de casques mobiles Avaya Vous pouvez utiliser l'adaptateur de casque mobile Avaya pour répondre aux appels sur l'Avaya 1165E IP Deskphone. Pour régler les propriétés de l'adaptateur de casque mobile Avaya, appuyez deux fois sur la touche...
Page 101
Configuration des options locales 4. Bluetooth Votre Avaya 1165E IP Deskphone est équipé d'un système radio permettant de prendre en charge les casques sans fil Bluetooth. Appuyez deux fois sur la touche Casque pour ouvrir la boîte de dialogue Installation de Bluetooth. Vous aurez besoin de vous servir des touches de navigation dans la boîte de dialogue Installation...
Page 102
Configuration des options locales Pour apparier un casque sans fil avec votre IP Deskphone : 1. Appuyez deux fois sur la touche Casque pour ouvrir la boîte de dialogue (Casque) Installation de Bluetooth. L'option Activer Bluetooth est activée par défaut. Si le menu Installation de Bluetooth ne s'ouvre pas lorsque vous appuyez deux fois sur la touche Casque, cela signifie...
Page 103
Configuration des options locales 4. Recherche de périphériques. a. Vérifiez que votre casque Bluetooth est en mode d'appariement ou de recherche. b. Appuyez sur la touche de navigation vers la Droite deux fois pour mettre en surbrillance le bouton Recherche situé...
Page 104
Configuration des options locales 5. Lorsque votre casque s'affiche dans la zone Trouvés :, appuyez sur la touche programmable Arrêt ou attendez la fin de la recherche. Une fois la recherche terminée, le message « Rech. terminée. Périph. trouvé. » s'affiche. 6.
Page 105
Configuration des options locales 7. Appuyez sur la touche de navigation Droite pour sélectionner la touche Apparier regard de l'option Coupler le périphérique) et appuyez sur la touche Entrer. a. Une boîte de dialogue s'ouvre et vous invite à entrer votre code PIN. b.
Page 106
Configuration des options locales — Si le délai de connexion du casque a été dépassé et que le mode de recherche/d'appariement a été désactivé pour celui-ci, vous devez faire repasser le casque en mode d'appariement (comme indiqué dans l'étape 3) et répéter l'étape 7. —...
Page 107
Bluetooth à « appariement double », pouvant être apparié à sa base ainsi qu'à l'Avaya 1165 IP Deskphone. S'il est apparié aux deux, l'Avaya 1165E IP Deskphone est considéré comme étant le deuxième périphérique et la situation est la suivante :...
Page 108
1165E IP Deskphone. Remarque : si vous ne devez pas effectuer d'appariement double du casque, il est plus simple de le faire fonctionner avec l'Avaya 1165E IP Deskphone s'il est utilisé uniquement avec sa base de chargement. La base de l'IP Deskphone doit être mise hors tension si elle n'est pas en cours d'utilisation.
Page 109
Configuration des options locales Pour basculer entre un casque câblé et un casque sans fil : 1. Appuyez deux fois sur la touche Casque pour ouvrir la boîte de dialogue (Casque) Installation de Bluetooth. 2. Appuyez sur les touches de navigation Gauche/Droite pour sélectionner l'option Use BT Headset (Utiliser le casque BT).
Page 110
Configuration des options locales • Si plusieurs périphériques sont appariés et que votre casque n'apparaît pas dans la liste des périphériques appariés, procédez de la manière suivante : a. Appuyez sur la touche de navigation Droite pour sélectionner la zone Appariés :.
Page 111
5. Gestionnaire de fichiers L'élément de menu Gestionnaire de fichiers permet d'accéder aux fichiers de l'Avaya 1165E IP Deskphone et à ceux qui se trouve sur le lecteur USB, le cas échéant. L'écran qui s'affiche varie selon qu'un lecteur USB est branché...
Page 112
Configuration des options locales Figure 22 : Boîte de dialogue de choix du périphérique - Gestionnaire de fichiers, pas de périphérique USB 3. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour parcourir la liste et sélectionner le dossier qui vous intéresse. 4.
Page 113
: 1. Sélectionnez Gestionnaire de fichiers dans le menu Préférences de l'Avaya 1165E IP Deskphone. La boîte de dialogue de sélection du périphérique s'affiche à l'écran avec le téléphone et le périphérique USB. Voir Figure 23 à la page 113.
Page 114
1. Lorsqu'un fichier est sélectionné, vous êtes invité à confirmer la suppression du fichier. 2. Lorsqu'un dossier est sélectionné sur l'Avaya 1165E IP Deskphone, vous êtes invité à confirmer la suppression du contenu du dossier. Si vous ne répondez pas à l'invite de suppression, celle-ci est annulée au bout de...
Page 115
à un autre emplacement sur l'Avaya 1165E IP Deskphone n'est pas prise en charge. 3. Lorsqu'un fichier de l'Avaya 1165E IP Deskphone est sélectionné et qu'un lecteur USB est connecté, vous pouvez naviguer jusqu'au dossier USB dans lequel vous souhaitez copier le fichier.
Page 116
Appuyez sur la touche 5 du clavier pour sélectionner Gestionnaire de fichiers dans le menu Préférences l'Avaya 1165E IP Deskphone. L'écran affiche les dossiers et les périphériques USB du téléphone. Veuillez consulter la rubrique Figure 23 à la page 113.
Page 117
Configuration des options locales 5. Appuyez sur la touche de navigation Haut/Bas pour parcourir la liste et sélectionner le répertoire du lecteur USB dans lequel vous voulez copier les fichiers. — Pour choisir l'emplacement actuel comme emplacement de destination, appuyez sur la touche de fonction Terminé. —...
Page 118
Configuration des options locales Figure 26 à la page 118 indique que l'opération a échoué. Figure 26 : Échec de l'envoi Envoi d'un fichier d'image d'un lecteur USB vers le téléphone Exécutez la procédure suivante pour envoyer un fichier d'image du lecteur USB vers le téléphone.
Page 119
Le message « In progress... » (En cours) s'affiche à l'écran pour les actions nécessitant un certain temps. 6. Arrière-plan L''Avaya 1165E IP Deskphone permet l'affichage d'images d'arrière-plan sélectionnées par l'utilisateur. Cet élément du menu Préférences vous permet de naviguer parmi les images enregistrées et de choisir l'image souhaitée.
Page 120
Configuration des options locales Figure 27 à la page 120 illustre l'écran d'image d'arrière-plan. Pour sélectionner une image pour l'arrière-plan Figure 27 : Image d'arrière-plan. 1. Dans le menu Arrière-plan, appuyez sur la touche de navigation Haut/ pour parcourir la liste et sélectionner l'image qui vous intéresse. À...
Page 121
Configuration des options locales • « 4. Statistiques du réseau IP » à la page 121 • « 5. Périphériques USB » à la page 122 • « 6. Outils de diagnostic avancés » à la page 124 • « 7. Informations DHCP » à la page 124 •...
Page 122
L'outil Périphériques USB fournit des informations sur les périphériques USB (Universal Serial Bus) que vous connectez à votre téléphone. Votre Avaya 1165E IP Deskphone détecte automatiquement les périphériques USB lorsque vous les connectez au port USB situé à l'arrière de l'IP Deskphone.
Page 123
Configuration des options locales Figure 28 à la page 123 illustre l'écran de l'IP Deskphone lorsque le port USB est désactivé. Figure 28 : Périphériques USB - Port désactivé Si le port USB est activé, vous pouvez connecter n'importe quel périphérique compatible USB 1.1 ou 2.0 à...
Page 124
Figure 29 : Périphériques USB - périphériques verrouillés 6. Outils de diagnostic avancés Les outils de diagnostic avancés permettent à l'équipe d'assistance Avaya de configurer la fonction de récupération automatique et l'accès à distance. Ces outils sont réservés à l'administrateur. 7. Informations DHCP L'administrateur système peut utiliser le menu...
Page 125
Configuration des options locales 9. Informations VPN L'administrateur système peut utiliser le menu Informations VPN pour afficher des informations VPN. Ce menu est réservé à l'administrateur. 10. Informations de certificat L'administrateur système peut utiliser le menu Informations de certificat pour afficher des informations relatives aux certificats. Ce menu est réservé...
Page 126
5. Si un proxy est requis pour le navigateur WML, entrez l'adresse IP du proxy WML ou le nom DNS dans le champ Proxy. Exemple : www.avaya.com 6. Si un proxy est requis pour le navigateur WML, entrez le port à utiliser pour la connexion dans le champ Port.
Page 127
Configuration des options locales 10. (facultatif) Dans le champ Temps d'inactivité, entrez le nombre de minutes d'inactivité devant s'écouler avant l'affichage de la page d'inactivité URI. Si aucun temps d'inactivité n'est configuré, le minuteur d'inactivité est désactivé. 11. Cliquez sur Appliquer. Le téléphone redémarre. 2.
Page 128
Configuration des options locales 1. Menu Verr. Le menu de verrouillage est utilisé par l'administrateur système pour bloquer l'accès à certains des éléments de menu locaux. 2. Verrouillages USB Le contrôle de l'accès USB (verrouillage USB) permet de surveiller l'utilisation du port USB sur l'IP Deskphone. Vous pouvez désactiver le port USB ou l'activer pour certains périphériques.
Page 129
Passer un appel Passer un appel Cette section décrit les fonctions que vous pouvez utiliser lorsque vous passez un appel. Pour passer un appel de votre Avaya 1165E IP Deskphone, vous pouvez utiliser diverses méthodes : • « Numérotation en décrochant le combiné » à la page 129 •...
Page 130
Passer un appel 3. Pour mettre fin à l'appel, effectuez l'une des opérations suivantes : — Raccrochez le combiné du téléphone. — Appuyez sur la touche revoir. (Au revoir) Numérotation sans décrocher Suivez ces étapes pour passer un appel en numérotant avant de décrocher le combiné...
Page 131
Passer un appel Utilisation de la numérotation mains libres Vous pouvez passer un appel à l'aide de la fonction Mains libres et utiliser le microphone et le haut-parleur incorporés ou un casque. Pendant un appel, vous pouvez passer du casque au mode mains libres et vice versa. 1.
Page 132
Passer un appel Pour désactiver le micro lors d'un appel Mains libres : 1. Appuyez sur la touche Discrétion. Le voyant clignote. (Discrétion) 2. Appuyez sur la touche Discrétion nouveau afin de revenir à une conversation (Discrétion) bidirectionnelle en mains libres. Pour basculer du mode Mains libres au mode Combiné...
Page 133
Passer un appel Utilisation des applications du Répertoire Vous pouvez passer des appels à l'aide des applications Répertoire disponibles sur votre Avaya 1165E IP Deskphone. • « Appel à l'aide de la fonction Répertoire d'entreprise » à la page 133 •...
Page 134
Passer un appel 3. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche programmable Composer Composer pour composer le numéro obtenu. — Si la recherche ne produit pas de Annuler résultat, lancez une nouvelle recherche ou modifiez les informations de la recherche initiale.
Page 135
Passer un appel Pour passer un appel à l'aide du Répertoire personnel : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage, puis sélectionnez un nom dans le Répertoire personnel. 2. Choisissez l'une des options suivantes : —...
Page 136
Passer un appel 2. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche Composer Annuler programmable Composer pour composer le numéro obtenu. — Appuyez sur la touche programmable Annuler pour quitter sans composer de numéro. Appel à l'aide de la Liste de rappel La fonction de Liste de rappel permet de stocker jusqu'à...
Page 137
Passer un appel Utilisation de la fonction Vérification du numéro La fonction Vérification du numéro vous permet d'entrer et de visualiser un numéro et, le cas échéant, de le corriger avant de passer un appel. Pour utiliser la fonction Vérification du numéro : 1.
Page 138
Passer un appel Utilisation de la Numérotation automatique La fonction Numérotation automatique vous permet de visualiser, d'enregistrer et de composer automatiquement des numéros de téléphone. Pour enregistrer un numéro pour une numérotation automatique : 1. Sans décrocher le combiné, appuyez sur NumAuto la touche de numérotation...
Page 139
Passer un appel Pour utiliser NumAuto : 1. Décrochez le combiné. 2. Appuyez sur une touche NumAuto dans NumAuto la partie supérieure de l'écran pour composer le numéro associé à la touche. Utilisation de la fonction Rappel La fonction Rappel permet de recomposer automatiquement le numéro si vous ne recevez aucune réponse ou recevez une tonalité...
Page 140
Passer un appel Pour rappeler un correspondant après avoir reçu la sonnerie de notification : 1. Une fois la sonnerie de notification reçue, décrochez le combiné ou, si vous utilisez un casque ou le mode Mains libres, passez à l'étape 2. >Rappel 2.
Page 141
Passer un appel — Pour recomposer sans décrocher, 2498 appuyez deux fois sur la touche de ligne (DN) (le dernier numéro composé est automatiquement recomposé). Utilisation de la fonction Numérotation abrégée La fonction Numérotation abrégée permet de passer des appels internes et externes en entrant un code à...
Page 142
Passer un appel Pour passer un appel en utilisation la numérotation abrégée : 1. Décrochez le combiné. CtrlNumAbr 2. Appuyez sur la touche programmable Contrôleur de numérotation abrégée. 3. Saisissez le code de numérotation abrégée pour composer automatiquement le numéro. Utilisation de la fonction Numérotation abrégée système La fonction Numérotation abrégée système permet de composer des codes de numérotation abrégée et d'annuler les restrictions de...
Page 143
Passer un appel Utilisation d'HotLine La fonction HotLine vous permet de composer automatiquement un numéro spécifique. Pour utiliser HotLine : Appuyez sur la touche programmable HotLine Hotline pour composer automatiquement le numéro. Utilisation de l'intercom La fonction Intercom vous permet d'appeler un membre de votre groupe Intercom en entrant le code qui lui a été...
Page 144
Passer un appel Pour répondre à un appel Intercom lorsque vous êtes déjà en ligne (sur une autre ligne) : 1. Choisissez l'une des touches suivantes : — Appuyez sur la touche Garde pour (Garde) mettre l'appel actif en attente. —...
Page 145
Réponse à un appel Réponse à un appel Lorsque vous recevez un appel, votre IP Deskphone sonne, le voyant en regard de la touche de ligne (NA) et le voyant d'indicateur de message clignotent. Pour répondre à un appel : Choisissez l'une des quatre options suivantes : •...
Page 146
En cours de communication En cours de communication En cours d'appel, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : • « Mise en garde d'un appel » à la page 146 • « Transfert d'un appel » à la page 147 •...
Page 147
En cours de communication Transfert d'un appel La fonction Transfert est utilisée pour réacheminer un appel vers la personne appropriée. Pour transférer un appel vers un autre correspondant : Trsfert 1. Appuyez sur la touche programmable Transfert. Le correspondant est mis en attente et une tonalité...
Page 148
En cours de communication Utilisation de la fonction Rappel aide-mémoire temporisé Avec la fonction Rappel aide-mémoire temporisé, vous entendez une tonalité aide-mémoire automatique lorsqu'un appel que vous avez transféré n'a pas abouti. Pour utiliser la fonction Rappel aide-mémoire temporisé : Trsfert 1.
Page 149
En cours de communication Si l'appel transféré reste sans réponse, votre IP Deskphone sonne : 1. Décrochez le combiné pour vous reconnecter au correspondant. Trsfert 2. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche programmable Transfert recommencez le transfert. —...
Page 150
En cours de communication Utilisation de la fonction Mise en garde par indicatif La fonction Mise en garde par indicatif permet à l'appel en cours d'être temporairement mis en attente et d'être récupéré à partir de n'importe quel IP Deskphone. Lorsque vous utilisez la mise en garde par indicatif, vous ne mobilisez pas de ligne.
Page 151
En cours de communication Pour mettre en garde un appel en utilisant le code de préfixe spécial (SPRE) ou un FFC : 1. Choisissez l'une des options suivantes : Trsfert Confér — Appuyez sur la touche programmable Transfert. — Appuyez sur la touche programmable Conférence.
Page 152
En cours de communication 3. Composez le NA de mise en garde par indicatif. Si personne ne reprend un appel ainsi mis en garde au terme d'un délai déterminé, votre IP Deskphone ou celui du standardiste sonne à nouveau. Enregistrement du numéro de l'appelant La fonction Numéro de l'appelant vous permet d'enregistrer un numéro d'appelant ou de facturer un numéro du compte pendant l'appel.
Page 153
Utilisez la fonction Dépistage d'appel malveillant afin de détecter les appels malveillants au sein de votre système. Cette fonction n'est pas disponible sur tous les Avaya 1165E IP Deskphone. Contactez votre administrateur système pour qu'il configure cette fonction sur votre IP Deskphone.
Page 154
En cours de communication Pour utiliser la fonction de dépistage des appels malveillants sans touche du même nom : 1. Choisissez l'une des options suivantes : Trsfert Confér — Appuyez sur la touche programmable Transfert. — Appuyez sur la touche programmable Conférence.
Page 155
Appels entrants Appels entrants Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes lors d'un appel entrant : • « Utilisation de la fonction de réponse automatique » à la page 155 • « Utilisation de la fonction Interception d'appels » à la page 155 •...
Page 156
Appels entrants Pour prendre un appel dans votre propre groupe d'interception : 1. Décrochez le combiné. 2. Choisissez l'une des options suivantes : Interc. — Appuyez sur la touche Intercepter. — Entrez le FFC de prise de numéro d'appel. Pour prendre un appel dans un autre groupe d'interception : 1.
Page 157
Appels entrants 2. Choisissez l'une des options suivantes : Interc. — Appuyez sur la touche Prise d'appel. — Entrez le FFC de prise d'appel. 3. Composez le NA de l'IP Deskphone qui sonne (et qui ne se trouve pas dans votre groupe d'interception des appels).
Page 158
Appels entrants Pour revenir au premier appel : 1. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche En attente (Garde) afin de mettre le deuxième appel en attente. — Appuyez sur la touche Au revoir (Au revoir) pour mettre fin au deuxième appel.
Page 159
En cas d'absence de votre bureau En cas d'absence de votre bureau Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes lorsque vous n'êtes pas à votre bureau : • « Utilisation de la fonction Transfert d'appel » à la page 159 • «...
Page 160
En cas d'absence de votre bureau Pour désactiver le renvoi des appels : Avant Choisissez l'une des options suivantes : • Appuyez sur la touche programmable Transfert. • Décrochez le combiné et entrez le FFC désactivation du renvoi d'appel pour tous les appels. Pour rétablir la fonction Transfert d'appel vers le même numéro : Avant Avant...
Page 161
En cas d'absence de votre bureau 2. Composez le NA vers lequel vous souhaitez renvoyer vos appels internes. 3. Appuyez sur la touche Renvoi interne. Renvoi Int Pour désactiver le renvoi des appels internes : Choisissez l'une des options suivantes : Renvoi Int —...
Page 162
En cas d'absence de votre bureau 2. Si vous appelez à partir d'un IP Deskphone externe au système, composez votre numéro d'accès direct au système et attendez la tonalité. 3. Composez le FFC d'activation du renvoi distant pour activer la fonction. 4.
Page 163
En cas d'absence de votre bureau Pour désactiver le renvoi distant : 1. Décrochez le combiné. 2. Si vous appelez à partir d'un IP Deskphone externe au système, composez votre numéro d'accès direct au système et attendez la tonalité. 3. Composez le FFC de désactivation de renvoi distant.
Page 164
En cas d'absence de votre bureau Pour verrouiller votre IP Deskphone : 1. Décrochez le combiné. 2. Composez le FFC d'activation du verrouillage électronique. 3. Composez votre mot de passe de contrôle du poste. 4. Choisissez l'une des options suivantes : —...
Page 165
En cas d'absence de votre bureau 4. Choisissez l'une des options suivantes : — Si vous composez un numéro en (Au revoir) local, appuyez sur la touche revoir. — Si vous composez le FCC à distance, composez votre NA.
Page 166
Conversations avec plusieurs interlocuteurs Conversations avec plusieurs interlocuteurs Les fonctions suivantes vous permettent d'avoir des conversations avec plusieurs interlocuteurs : • « Utilisation de la fonction Liaison d'appels » à la page 166 • « Établissement d'une conférence téléphonique » à la page 167 •...
Page 167
Conversations avec plusieurs interlocuteurs Établissement d'une conférence téléphonique La fonction Conférence permet de mettre en place une conférence téléphonique pour un groupe de trois à six personnes, y compris vous- même. Le nombre maximum de personnes pouvant être pris en charge lors d'une conférence téléphonique dépend de la configuration de votre IP Deskphone.
Page 168
Conversations avec plusieurs interlocuteurs Confér 3. Appuyez de nouveau sur la touche programmable Conférence pour relier tous les correspondants. Remarque : vous pouvez parler à l'un ou l'autre des correspondants en privé ; appuyez sur la touche InCalls pour parler à l'initiateur ou la touche Conf pour parler à...
Page 169
Conversations avec plusieurs interlocuteurs Utilisation de la fonction Affichage sélectif des participants Vous pouvez répertorier les participants actifs et déconnecter un participant de la conférence téléphonique en utilisant la fonction Affichage sélectif des participants. Pour afficher les participants actifs : 1.
Page 170
Conversations avec plusieurs interlocuteurs 3. Choisissez l'une des options suivantes : — Pour un seul participant, appuyez (Au revoir) sur la touche revoir. Si la fonction Conference Count Display (affichage du nombre de participants) est configurée, elle renvoie le nombre total mis à jour de participants à...
Page 171
Conversations avec plusieurs interlocuteurs — Les numéros de téléphone des membres du groupe apparaissent sur l'écran au fur et à mesure que les membres répondent. Lorsque la dernière personne répond, l'icône Appel de Groupe s'affiche en continu. — Les membres de votre groupe qui participent à...
Page 172
Conversations avec plusieurs interlocuteurs Pour mettre fin à un appel de groupe : Appuyez sur la touche revoir. Remarque : lorsque la personne à l'origine de l'appel de groupe se (Au revoir) déconnecte, l'appel se termine pour tous les membres du groupe. Les membres de l'appel de groupe peuvent toutefois se déconnecter de l'appel sans aucune incidence sur les autres membres qui...
Page 173
Travailler sans interruption Travailler sans interruption Cette section décrit les fonctions permettant de travailler sans interruption. Utilisation de la fonction Mise en occupation Utilisez la fonction Mise en occupation pour que votre IP Deskphone apparaisse occupé pour tous les appelants. Pour activer la fonction Mise en occupation : Choisissez l'une des options suivantes : Occupé...
Page 174
Travailler sans interruption Déviation d'appel Si la fonction de déviation d'appel est configurée sur votre IP Deskphone, vous pouvez appuyer sur la touche programmable Dévier si votre IP Deskphone sonne et que vous ne voulez pas prendre l'appel. L'appel peut être transféré vers votre messagerie vocale ou vers un autre numéro, suivant la configuration de votre système.
Page 175
Fonctions d'appel supplémentaires Fonctions d'appel supplémentaires Contactez votre administrateur système pour savoir si les fonctions d'appel suivantes sont disponibles sur votre IP Deskphone. • « Utilisation du transfert automatique » à la page 175 • « Utilisation du signal Buzz » à la page 176 •...
Page 176
Fonctions d'appel supplémentaires Pour utiliser la fonction de transfert automatique lors d'un appel de ligne entrant : 1. Appuyez sur la touche Centrex CentrexSHF Switchhook Line Flash et attendez la tonalité interrompue. 2. Appuyez sur la touche NumAuto NumAuto pour composer le numéro souhaité. 3.
Page 177
Fonctions d'appel supplémentaires Utilisation de la fonction Connexion avec téléavertisseur pour envoyer un message Utilisez la fonction Connexion avec téléavertisseur pour passer une annonce via un système de radiomessagerie 162. Remarque : le standardiste déconnecte les IP Deskphones en appuyant sur la touche Page de sa console.
Page 178
Fonctions d'appel supplémentaires 2. Composez vos codes personnels pour la fonction Centrex. 3. Appuyez sur la touche Au revoir pour mettre fin à l'appel. (Au revoir) Facturation d'appel ou facturation d'appel forcé La fonction Facturation de l'appel vous permet de facturer un appel sur un compte spécifique.
Page 179
Fonctions d'appel supplémentaires Pour facturer un appel en cours : 1. Choisissez l'une des options suivantes : Trsfert Confér — Appuyez sur la touche programmable Transfert. — Appuyez sur la touche programmable Conférence. 2. Choisissez l'une des options suivantes : Facture —...
Page 180
Fonctions d'appel supplémentaires 3. Composez le numéro du compte à facturer. 4. Après la tonalité, composez le numéro vers lequel l'appel doit être transféré. Trsfert 5. Appuyez sur la touche programmable Transfert lorsque vous entendez le téléphone sonner. Vous pouvez parler en privé avec le correspondant du numéro du transfert avant d'appuyer sur la touche Transfert.
Page 181
Fonctions d'appel supplémentaires Confér 5. Appuyez sur la touche programmable Conférence. Remarque : vous pouvez parler à l'un ou l'autre des correspondants en privé ; appuyez sur la touche InCalls pour parler à l'initiateur ou la touche Conf pour parler à la personne rajoutée. Ces deux touches permettent de passer d'un correspondant à...
Page 182
Fonctions d'appel supplémentaires 2. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez de nouveau sur la touche EnhOvr Priorité. — Entrez de nouveau le FFC d'annulation. Les deux autres correspondants entendent une tonalité de priorité et une conférence téléphonique est mise en place. Si l'un des interlocuteurs se déconnecte, les deux autres restent en communication.
Page 183
Fonctions d'appel supplémentaires La personne appelée entend une tonalité. Vous entendez une sonnerie ou un signal occupé, selon les options choisies. Vous êtes à présent en attente sur le numéro que vous avez composé. 2. Raccrochez le combiné du téléphone. 3.
Page 184
Fonctions d'appel supplémentaires 2. Choisissez l'une des options suivantes : — Appuyez sur la touche Priorité. EnhOvr — Entrez le FFC d'annulation. Les personnes appelées entend une tonalité d'une seconde environ. Une fois que vous avez rejoint l'appel, une brève tonalité se répète toutes les 16 secondes.
Page 185
Fonctions d'appel supplémentaires Utilisation de la fonction Téléavertissement Cette fonction vous permet d'envoyer un avertissement à un utilisateur et de rester en ligne jusqu'à ce que votre correspondant réponde. La personne avertie peut répondre à l'appel en entrant un code de rencontre spécial sur n'importe quel IP Deskphone.
Page 186
Fonctions d'appel supplémentaires Pour utiliser la fonction de post-sélection automatique : Le correspondant appelé est déjà en ligne ou bien absent de son bureau. Pour avertir le correspondant appelé, il n'est pas nécessaire de recomposer son numéro. Tléave 1. Appuyez sur la touche programmable Téléavertissement.
Page 187
Fonctions d'appel supplémentaires 3. Composez votre NA. Vous êtes connecté à la personne qui vous a envoyé l'avertissement. Si cette personne a raccroché, vous entendrez une tonalité aiguë continue (numéro non disponible). Utilisation de la fonction Appel vocal Utilisez la fonction Appel vocal pour passer une annonce via un le haut- parleur de l'IP Deskphone d'une autre personne.
Page 188
Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Les commandes suivantes sont détaillées dans cette section : • « Utilisation du répertoire personnel » à la page 188 • « Utilisation de la liste des appelants » à la page 191 • « Utilisation de la Liste de rappel » à la page 193 •...
Page 189
Fonctions supplémentaires Message 3. Appuyez sur la touche programmable Suivant. 4. Entrez le numéro de téléphone à l'aide du clavier. 5. Effectuez l'une des tâches suivantes : Terminé Annuler — Appuyez sur la touche programmable Terminé pour enregistrer la nouvelle entrée. —...
Page 190
Fonctions supplémentaires Pour supprimer une entrée : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage, puis sélectionnez l'entrée souhaitée. Effacer 2. Appuyez ensuite sur la touche programmable Supprimer. 3. Choisissez l'une des options suivantes : Confirmer Annuler —...
Page 191
Fonctions supplémentaires Utilisation de la liste des appelants La fonction de liste des appelants consigne tous les appels entrants. La liste des appelants peut contenir jusqu'à 100 entrées. Une fois la liste pleine, le système supprime l'entrée la plus ancienne. Cette fonction vous permet de consulter les appels manqués et de passer des appels.
Page 192
Fonctions supplémentaires Pour supprimer une entrée : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage, puis sélectionnez l'entrée souhaitée. Effacer 2. Appuyez ensuite sur la touche programmable Supprimer. 3. Choisissez l'une des options suivantes : Confirmer Annuler —...
Page 193
Fonctions supplémentaires Utilisation de la Liste de rappel La fonction de liste de rappel consigne tous les appels sortants. La liste de rappel peut contenir jusqu'à 20 entrées. Une fois la liste pleine, le système supprime l'entrée la plus ancienne. Cette fonction vous permet de consulter les appels passés et de recomposer des numéros.
Page 194
Fonctions supplémentaires Pour supprimer une entrée : 1. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage, puis sélectionnez l'entrée souhaitée. Effacer 2. Appuyez ensuite sur la touche programmable Supprimer. 3. Choisissez l'une des touches programmables suivantes : —...
Page 195
Contactez votre administrateur système pour savoir si la fonction Bureau virtuel est disponible sur votre téléphone. Vous pouvez utiliser un IP Deskphone comme téléphone distant pour vous connecter à votre Avaya 1165E IP Deskphone, même s'il s'agit d'un modèle différent. Tableau 13 présente les IP Deskphones sur lesquels...
Page 196
Oui, sans aucune restriction Avaya 1140E IP Deskphone Oui, sans aucune restriction Avaya 1150E IP Deskphone Avaya 1165E IP Deskphone Connexion au bureau virtuel Si l'IP Deskphone est configuré pour le Bureau virtuel, la touche programmable correspondante est affichée (voir Figure 33 à...
Page 197
Fonctions supplémentaires Pour activer la fonction Bureau virtuel à partir de votre IP Deskphone à distance sur votre IP Deskphone de bureau : 1. Appuyez sur la touche de fonction Virtuel Virtuel. 2. À l'invite, entrez votre code utilisateur. 3. Appuyez sur Entrer. 4.
Page 198
Figure 34 à la page 198 montre un Avaya 1165E IP Deskphone connecté en tant que téléphone distant à un téléphone de bureau Avaya 1165E IP Deskphone. Toutes les fonctions apparaissent de la même manière que sur votre Avaya 1165E IP Deskphone de bureau.
Page 199
Figure 35 à la page 199 illustre un Avaya 1120E IP Deskphone connecté en tant que téléphone distant à un téléphone de bureau Avaya 1165E IP Deskphone. L'affichage est plus petit sur l'1120E. Figure 35 : Connecté à un Avaya 1 165E IP Deskphone à l'aide...
Page 200
IP Deskphone. Dans ce cas, l'affichage des informations est disposé d'une manière différente, mais toutes les informations sont visibles à la fois. Figure 36 : Connecté à un Avaya 1 165E IP Deskphone à l'aide d'un Avaya 2050 IP Softphone Quel que soit le modèle d'IP Deskphone que vous utilisez comme...
Page 201
Utilisation de la fonction Bureau virtuel sur votre IP Deskphone de bureau Figure 37 à la page 201 illustre l'affichage Avaya 1165E IP Deskphone lorsque le téléphone est déconnecté en raison d'un accès à distance. Figure 37 : Le téléphone de bureau affiche le message Déconnecté...
Page 202
Fonctions supplémentaires Pour reprendre le contrôle d'un IP Deskphone utilisé avec la fonction Bureau virtuel : Choisissez l'une des options suivantes : — Pour déconnecter votre IP Deskphone de bureau à partir de l'IP Deskphone distant : Accueil a. Appuyez sur la touche programmable Domicile.
Page 203
Fonctions supplémentaires Appels d'urgence à partir de votre IP Deskphone distant Si vous effectuez un appel d'urgence alors que vous êtes connecté au Bureau virtuel sur un IP Deskphone à distance, l'appel est dirigé vers le service d'urgences local (et non le service d'urgences de votre bureau). Remarque : certains IP Deskphones sont configurés comme téléphones Bureau virtuel uniquement et ne disposent pas d'un NA spécifique.
Page 204
Fonctions supplémentaires Tableau 14 : Dépannage du bureau virtuel (partie 2 de 3) Message affiché Cause probable Actions Code incorrect (1) Code utilisateur Entrez le code utilisateur incorrect. approprié. Le code utilisateur ne se Avertissez trouve pas dans le l'administrateur Gatekeeper.
Page 205
Code utilisateur Entrez le code utilisateur refusée (4) incorrect. approprié. Essayez de vous Essayez de nouveau sur connecter à un Avaya un Avaya 1120E IP Deskphone, 1120E IP Deskphone, un Avaya 1140E un Avaya IP Deskphone ou 1140E IP Deskphone ou...
Page 206
Fonctions supplémentaires Utilisation de Media Gateway 1000B Media Gateway 1000B (MG 1000B) permet d'étendre des fonctions CS1000 à un ou plusieurs bureaux distants via la fonction Filiale. Une filiale est un endroit distant du réseau où se trouvent des IP Deskphones, un accès PSTN et des téléphones TDM.
Page 207
Fonctions supplémentaires 2. Appuyez sur les touches de navigation Haut/Bas pour faire défiler l'affichage et sélectionnez Test du mode local. 3. Appuyez sur la touche Entrer (le téléphone est réinitialisé et retourne au bureau principal). Utilisation de la commande Reprise du mode normal Utilisez la commande Reprise du mode normal pour retourner au mode normal après le test.
Page 208
Fonctions supplémentaires Dépannage du MG 1000B Le MG 100B peut afficher des messages d'erreur à l'écran. Le Tableau 15 répertorie les messages d'erreur et décrit les actions à entreprendre pour en corriger les causes. Tableau 15 : Dépannage du MG 1000B Message affiché...
Page 209
Utilisation des fonctions des services hôteliers Utilisation des fonctions des services hôteliers Les fonctions des services hôteliers sont destinées aux hôtels. Réglage de la fonction Réveil automatique La fonction Réveil automatique peut être utile aux professionnels qui ont besoin de recourir à la fonction Aide-mémoire temporisé. Vous pouvez programmer votre IP Deskphone pour qu'il vous appelle automatiquement à...
Page 210
Utilisation des fonctions des services hôteliers Pour annuler un Réveil automatique : 1. Décrochez le combiné. 2. Composez le FFC d'annulation de réveil automatique. 3. Appuyez sur la touche revoir. (Au revoir) Pour vérifier l'heure du Réveil automatique : 1. Décrochez le combiné. 2.
Page 211
Utilisation des fonctions des services hôteliers Activation de l'inscription des messages La fonction d'inscription des messages permet de consulter, modifier ou réinitialiser les compteurs consignant vos appels téléphoniques à l'hôtel. Pour consulter les compteurs : 1. Appuyez sur la touche Inscription des messages.
Page 212
Utilisation des fonctions des services hôteliers 5. Appuyez sur la touche Inscription des messages. Pour réinitialiser un compteur : 1. Appuyez sur la touche Inscription des messages. 2. Composez le numéro (NA) de la chambre. 3. Appuyez sur la touche *. 4.
Page 213
Utilisation des fonctions des services hôteliers 3. Choisissez l'un des codes suivants : = Nettoyage demandé = Nettoyage en cours = Chambre nettoyée = Chambre inspectée - OK = Chambre inspectée - problème = Nettoyage annulé Une tonalité interrompue se fait entendre.
Page 214
Utilisation des fonctions des services hôteliers Affichage de l'état des chambres Utilisez la fonction d'affichage de l'état des chambres pour connaître l'état des chambres via le module d'affichage Pour afficher l'état d'une chambre : 1. Appuyez sur la touche État de la chambre.
Page 215
Utilisation des fonctions des services hôteliers Pour modifier l'état d'une chambre : 1. Appuyez sur la touche État de la chambre. 2. Composez le numéro (NA) de la chambre. Le NA s'affiche suivi d'un code à deux chiffres. Le premier indique si la chambre est libre : = Chambre libre = Chambre occupée...
Page 216
Accès aux applications de serveur externes Utilisez des applications de serveur externes pour accéder à différentes applications directement depuis votre Avaya 1165E IP Deskphone. Contactez votre administrateur système pour connaître les fonctions disponibles sur votre téléphone. En fonction de celles-ci, votre téléphone peut vous fournir diverses informations, telles que des informations locales, la météo, la bourse ou la circulation routière.
Page 217
Accès aux applications de serveur externes Utilisation de la touche Enreg. La touche de fonction Enreg. permet de sauvegarder l'enregistrement d'un appel actif. Cette touche est associée à l'ID utilisateur et n'est disponible que lorsqu'un appel est actif. La touche Enreg.
Page 218
Taxation CDR Taxation CDR Utilisez Tableau 16 pour répertorier les FFC attribués par votre administrateur système. Tableau 16 : Codes de fonctions souples (partie 1 de 2) Fonction Fonction Activation du réveil Activation de la mise en automatique occupation Désactivation du Désactivation de la mise en réveil automatique occupation...
Page 219
Taxation CDR Tableau 16 : Codes de fonctions souples (partie 2 de 2) Fonction Fonction Désactivation du Déconnexion du terminal de rappel automatique bureau virtuel Modification du mot Connexion au terminal de de passe de contrôle bureau virtuel du poste...
Page 221
Référence rapide Référence rapide Ce chapitre est la Fiche de référence pour l'Avaya 1165E IP Deskphone. Imprimez-le pour vous y reporter Utiliser les fonctions Appel automatique Appel Appel Archiver automatique automatique Appel Utilisation automatique Appel Écran Écran automatique Renvoi d'appel...
Page 222
Référence rapide Message (Message/ Rappel automatique Rappel Activer Sur avis Rappel Rappel Désactiver Transfert Trsfert Trsfert Régler volume (Volume +) (Volume -) Discrétion (Act/Dés) Légende Icône Action Indique l'étiquette maj. de la touche. Par exemple, (Message). Décrochez le combiné, appuyez sur la touche de ligne (DN) ou sur la touche Combiné.
Page 223
Guide de l'utilisateur Avaya 1165E IP Deskphone. Remarque : le menu Services comporte les menus Options du téléphone, Gestion du mot de passe, Bureau virtuel, et 1000B. Certaines options ne sont pas disponibles sur tousAvaya 1165E IP Deskphones. Contactez votre administrateur système.
Page 225
Remarque : n'apportez aucune modification n'ayant pas reçu d'accord exprès d'Avaya. Toute modification non autorisée risque d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Page 226
Informations relatives aux réglementations et à la sécurité • Ce matériel est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Ce matériel doit être installé et fonctionner avec une distance d'au moins 20 cm entre le radiateur et votre corps (combiné...
Page 227
Pays de l'UE : Cet appareil est conforme aux spécifications essentielles et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE. Un exemplaire de la Déclaration est disponible sur ou Avaya www.avaya.com Inc., 211 Mt. Airy Road, Basking Ridge, NJ 07920 USA.
Page 228
Informations relatives aux réglementations et à la sécurité Avis sur la réglementation DenAn appliquée au Japon...
Page 229
Open Source qui exigent qu'Avaya rende le code source de ces Composants Open Source disponible en format code source pour ses porteurs de licence, ou qui exigent qu'Avaya divulgue les conditions de licence des Composants Open Source de ce type.
Page 230
Conditions tierces Le composant suivant bénéficie d'une licence pour le Domaine public : Fonction DateTime AVIS POUR LE DOMAINE PUBLIC National Center for Biotechnology Information * Ce logiciel/cette base de données est le résultat de « travaux du Gouvernement des États-Unis » conformément aux modalités de la Loi sur le droit d'auteur aux États-Unis.
Page 231
Conditions tierces Le composant suivant bénéficie d'une licence dans le cadre de la licence GPL V2 : libstdc++ Tous droits réservés (C) 1989, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. Licence GPL V2 LICENCE GPL Version 2, Juin 1991 Tous droits réservés (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
Page 232
Conditions tierces voulons nous assurer que tous comprennent qu'il n'existe aucune garantie pour ce logiciel libre. Si le logiciel est modifié par quelqu'un puis transféré, nous voulons que ses destinataires sachent que ce qu'ils possèdent n'est pas l'original, de manière à ce que tout problème introduit par d'autres personnes n'entache pas la réputation des auteurs d'origine.
Page 233
Conditions tierces Programme, ou n'importe quelle partie du programme, et former ainsi des travaux s'appuyant sur le Programme, copier et distribuer ces modifications, ou travaux, conformément aux stipulations du Paragraphe 1 ci-dessus, à condition que vous respectiez également les conditions ci- dessous : * a) Vous devez vous assurer que les fichiers modifiés portent des avis bien visibles indiquant que vous avez modifié...
Page 234
Conditions tierces Programme (ou des travaux s'appuyant sur celui-ci, conformément à la Section 2), en code objet ou sous forme exécutable, conformément aux conditions des Sections 1 et 2 ci-dessus, à condition que vous fassiez également l'une des démarches suivantes : * a) L'accompagner de la totalité...
Page 235
Conditions tierces signée. En revanche, rien d'autre ne vous accorde l'autorisation de modifier ou de distribuer le Programme ou ses travaux dérivés. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas cette Licence. Par conséquent, la modification ou la distribution du Programme (ou de tout travail s'appuyant sur le Programme) implique votre acceptation de cette Licence à...
Page 236
Conditions tierces rendre totalement clair ce que nous estimons être une conséquence du reste de cette Licence. 8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans certains pays, soit du fait de brevets, soit par des interfaces protégées par le droit d'auteur, le détenteur original des droits d'auteur qui place le Programme sous cette Licence peut éventuellement ajouter une limite explicite de distribution géographique excluant les pays concernés, afin que la distribution ne soit autorisée que...
Page 237
Conditions tierces DES REPARATIONS OU CORRECTIONS NECESSAIRES. 12. EN AUCUN CAS, SAUF SI LA LOI EN VIGUEUR L'EXIGE, OU QUE CELA A ETE MIS PAR ECRIT, UN DETENTEUR DE DROIT D'AUTEUR QUEL QU'IL SOIT, OU N'IMPORTE QUELLE AUTRE PARTIE POUVANT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME TEL QUE CECI EST PERMIS CI-DESSUS, NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE AUPRES DE VOUS EN CAS DE DOMMAGES, Y...
Page 238
Conditions tierces GARANTIE ; pour plus de détails, tapez « montrer g\ ». Ceci est un logiciel libre et vous êtes autorisé si vous le souhaitez à le redistribuer sous réserve du respect de certaines conditions ; pour plus de détails, tapez «...
Page 239
Conditions tierces * 1. Les redistributions du code source doivent comprendre l'avis de droit de propriété ci-dessus, cette liste de conditions et le démenti ci-après. * 2. Les redistributions en mode binaire doivent reproduire l'avis de droit de propriété ci-dessus, cette liste des conditions et le démenti ci-après à l'intérieur de la documentation et/ou des autres matériels fournis avec la distribution.
Page 240
Conditions tierces CONSÉQUENT (Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À, L'ACHAT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU L'INTERRUPTION D'EXPLOITATION) ET CE, SUIVANT N'IMPORTE QUELLE DOCTRINE DE LA RESPONSABILITÉ, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE, SANS FAUTE INTENTIONNELLE OU CIVILE (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU AUTRE), ET DÉCOULANT DE TOUTES LES UTILISATIONS POSSIBLES DE CE LOGICIEL, MÊME SI LA...
Page 241
Conditions tierces * Les droits d'auteur restent ceux d'Eric Young, et en tant que tels, aucun avis de droit de propriété du code ne peut être supprimé. * Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit être indiqué comme étant l'auteur des portions de bibliothèque utilisées.
Page 242
Conditions tierces DIRECT, INDIRECT, FORTUIT, DETERMINE, EXEMPLAIRE OU CONSÉQUENT (Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER À, L'ACHAT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE PROFITS, OU L'INTERRUPTION D'EXPLOITATION) ET CE, SUIVANT N'IMPORTE QUELLE DOCTRINE DE LA RESPONSABILITÉ, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE, SANS FAUTE INTENTIONNELLE OU CIVILE (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU AUTRE), ET DÉCOULANT DE TOUTES LES...
Page 243
Conditions tierces 2. Les versions source modifiées doivent être indiquées clairement comme telles, et ne doivent pas être déclarées comme étant le logiciel d'origine. 3. Cet avis ne peut être retiré ou modifié sur les distributions-source, quelles qu'elles soient. Jean-loup Gailly Mark Adler FIN DES CONDITIONS GENERALES Curl...
Page 244
Conditions tierces Libpng Le composant suivant bénéficie d'une licence libpng : Libpng 1.2.37 - 4 juin 2009 Licence Libpng Cet exemplaire des avis libpng est fourni à des fins d'information. En cas d'écart entre cette copie et les avis dans le fichier png.h inclus dans la distribution libpng, ce dernier fera foi.
Page 245
Conditions tierces la version libpng 0.97 de janvier 1998, jusqu'à la version 1.0.6, du 20 mars 2000, font l'objet d'un Copyright (Tous droits réservés) (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, et sont distribuées conformément au même démenti et à la même licence que libpng-0.96, avec les individus suivants ajoutés à...
Page 246
Conditions tierces La bibliothèque de consultation GPL est fournie « EN L'ETAT ». Les auteurs ayant contribué et Group 42, Inc. démentent toute garantie, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties tacites de qualité marchande et de conformité à une fonction particulière. Les auteurs ayant contribué...
Page 247
Conditions tierces Kern_random Le composant suivant bénéficie d'une licence kern_random : Droits d'auteur Kern_random Theodore Ts'o, 1994, 1995. Tous droits réservés. Licence Kern-random .\" Chris Torek a fait apport à Berkeley d'un logiciel duquel ce code est dérivé. La redistribution et l'utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont remplies : .\"...
Page 248
Conditions tierces (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU AUTRE), ET DÉCOULANT DE TOUTES LES UTILISATIONS POSSIBLES DE CE LOGICIEL, MÊME SI LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE AVAIT ETE SIGNALEE. .\" FIN DES CONDITIONS GENERALES ConvertUTF Le composant suivant bénéficie d'une licence convert UTF : Convert UTF Licence ConvertUTF Copyright 2001-2004 Unicode, Inc.
Page 249
Conditions tierces Fonctions wchar Le composant suivant bénéficie d'une licence Fonctions wchar : Fonctions wchar Licence Fonctions wchar .\" Tous droits réservés (c) 1990, 1991, 1993 .\" Les Directeurs de la University of California. Tous droits réservés. .\" Tous droits réservés (c) <YEAR>, <OWNER> Tous droits réservés.
Page 250
Conditions tierces NÉGLIGENCE OU AUTRE), ET DÉCOULANT DE TOUTES LES UTILISATIONS POSSIBLES DE CE LOGICIEL, MÊME SI LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE AVAIT ETE SIGNALEE. Libjpeg FIN DES CONDITIONS GENERALES Le composant suivant bénéficie d'une licence libjpeg : Libjpeg Licence Libjpeg Ce logiciel est protégé...
Page 251
Conditions tierces Nous autorisons et encourageons plus spécifiquement l'utilisation de ce logiciel comme base de produits commerciaux, à conditions que toutes les garanties ou poursuites en responsabilité civile soient prises en charge par le vendeur. FIN DES CONDITIONS GENERALES...
Page 253
Annexe : Connexion des composants Annexe : Connexion des composants La figure suivante montre les connexions sur le Avaya 1165E IP Deskphone. Figure 38 : Avaya 1165E IP Deskphone connexons AVERTISSEMENT Assurez-vous que le capot protecteur en caoutchouc du port du module d'extension des accessoires est en place lorsque le port n'est pas utilisé.
Page 254
Connexion des composants de l'IP Deskphone AVERTISSEMENT Votre Avaya 1165E IP Deskphone est livré avec la base en place. Pour éviter de l'endommager, tirez sur la manette de montage mural (située sous la touche Mains libres) en effectuant un mouvement vers le haut afin de détacher la base et retirez-la en effectuant des...
Page 255
Annexe : Connexion des composants Retirez l'Avaya 1165E IP Deskphone Figure 39 : du portant. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter les composants de votre IP Deskphone. 1. Retirez le couvercle du portant. Tirez sur la fermeture centrale en effectuant un mouvement vers le haut, comme illustré dans la figure précédente, et retirez le couvercle du portant.
Page 256
Annexe : Connexion des composants Figure 40 : Retirez le couvercle du portant 2. Votre Avaya 1165E IP Deskphone peut être alimenté par PoE conforme à la norme IEEE 802.3af ou par le secteur. Si vous choisissez d'utiliser une alimentation PoE, laquelle est fournie via le commutateur Ethernet sur l'infrastructure de câblage de réseau local...
Page 257
6. Si vous connectez votre PC via l'IP Deskphone, vous aurez besoin d'un second câble CAT-5e ou CAT6. Un seul câble est fourni dans le pack de l'Avaya 1165E IP Deskphone. Installez le câble Ethernet reliant le PC à l'IP Deskphone (facultatif). Branchez une extrémité du câble Ethernet PC à...
Page 258
Figure 41 : Fils de câblage et trous de montage 8. Fixation murale de l'IP Deskphone (facultative). Pour monter votre Avaya 1165E IP Deskphone, vous pouvez : (Méthode A) utiliser les trous de montage situés sur la partie inférieure du portant de l'IP Deskphone, ou (Méthode B) utiliser un coffret de montage mural...
Page 259
Annexe : Connexion des composants pour régler les vis inférieures. Une fois les vis inférieures bien en place, installez l'IP Deskphone et serrez les vis supérieures. Méthode B : Branchez un câble CAT5e de 15 cm (vendu séparément), placez le portant sur les rivets de montage et faites glisser l'IP Deskphone sur le mur de façon à...
Page 261
Termes dont vous devez connaître la signification Termes dont vous devez connaître la signification Avaya Communication Server 1000 Votre système de communication de bureau. Affichage de fonction Zone affichant des informations d'état relatives à la fonction en cours d'utilisation. Cette zone affiche également le nom et l'état de la session en cours.
Page 262
Termes dont vous devez connaître la signification Catégorie 6 (Cat6) Câble et matériel de connexion associé permettent une transmission à une vitesse maximale de 200 MHz. Conçu spécialement pour la prise en charge d'installations 1000BaseT (GigE), il est également compatible avec des installations 10BaseT, 100BaseT4 et 100BaseTX.
Page 263
Interface utilisateur Écran d'affichage qui interagit avec l'utilisateur final, suite à une action ou un événement. Message/Boîte de réception Touche fixe de votre Avaya 1165E IP Deskphone vous permettant de vous connecter à votre système de messagerie vocale. Messages d'état Message s'affichant à...
Page 264
Termes dont vous devez connaître la signification Système ou Commutateur Votre système de communication de bureau. Taxation CDR Codes spécialisés entrés à l'aide des touches du pavé numérique et permettant d'activer certaines fonctions (par exemple, le rappel automatique). Tonalité de rappel/d'appel Tonalité...
Page 265
Termes dont vous devez connaître la signification Touches de fonction programmables, ligne auto-libellée Les touches situées de chaque côté de l'écran LCD sont les touches de fonction définies par l'utilisateur/de ligne auto-libellée, dont les libellés apparaissent sur l'écran. Ces touches fonctionnent comme touches de ligne (DN).
Page 266
Termes dont vous devez connaître la signification...
Page 267
À propos du téléphone IP 2004 11, Chemin par défaut sans 253, 261 décrocher 75 Adaptateurs de casques mobiles Chrono 75 Avaya 100 Clavier USB Affichage de fonction 261 touches de fonction 33 Affichage de la date/de l'heure 261 Code de préfixe spécial...
Page 268
Index Décroché 262 Informations sur l'appelant 261 Dépistage d'appel malveillant 153 Intercept. Appel 155 Diagnostics locaux 121 Interface utilisateur 263 DN 263 Langue 95 Économiseur d'écran 87 Libération du secret 184 Écran d'information 264 Ligne auto-libellée/touches de fonction programmables 15 Écran du téléphone 21 Lissage police 89 Enregistrement des...
Page 269
Index Signal Buzz 176 Système ou Commutateur 264 Options du téléphone 56, 57 Options locales 80 Outils de diagnostic Taxation CDR 218 avancés 127, 128 Téléavertissement 185 Tester le mode local 206 Paramètres d’affichage 83 Tonalité de manœuvre spéciale 264 Périphérique de casque actif 96 Tonalité...
Page 270
Index Type de sonnerie 75 Types d'icônes 91 Valeur Minuteur de rétro-éclairage 86 Verrouillage électronique 163 Voyant de message en attente 18, 262...