sources de chaleur et de froid. Les dispositifs visuels de
contrôle éventuellement présents, comme par ex. des ma-
nomètres, des marquages mini./maxi. ou des niveaux vi-
suels etc. doivent être bien visibles. Respecter les direc-
tives pour la position de montage.
Les forages nécessaires doivent être faits uniquement
sur des pièces non critiques, non porteuses de l'infras-
tructure de l'exploitant. Utiliser si possible les forages
présents. Le montage ne doit pas endommager les autres
groupes, ou les restreindre dans leurs fonctions.
Éviter les zones de frottement lors du montage. Bloquer
les pièces mobiles et non fixées pendant le travail. Res-
pecter les couples de serrage donnés.
Si des dispositifs de sécurité et de protection doivent
être démontés, il faut les remonter immédiatement à la fin
des travaux et ensuite contrôler leur bon fonctionnement.
Il faut vérifier que les nouvelles pièces correspondent à
l'objectif d'utilisation avant de les utiliser. Éviter d'inver-
ser ou de mal assembler des pièces démontées. Les
pièces doivent être identifiées. Les pièces souillées doi-
vent être nettoyées.
Les composants employés doivent être adaptés à l'ob-
jectif d'emploi prévu et aux conditions d'utilisation pré-
sentes, comme par ex. la pression de service maxi. et la
plage de température ambiante, et ne doivent pas être
tordus, coupés ou pliés.
En cas d'urgence, l'arrêt se fait suivant les mesures dé-
finies par l'exploitant, par ex. par l'activation de l'arrêt
d'urgence de la machine supérieure ou par la coupure de
l'alimentation électrique.
Pour les produits électriques, il faut en plus respecter les
points suivant :
• Les travaux sur des composants électriques doivent
être effectués uniquement quand ils ne sont plus sous
tension et avec des outils appropriés pour des travaux
électriques.
• Il ne faut pas saisir des câbles ou composants élec-
triques avec des mains trempées ou mouillées.
• Il ne faut pas dériver les fusibles. Des fusibles défec-
tueux doivent toujours être remplacés par des fusibles
du même type.
• Veiller à la connexion correcte du conducteur de pro-
tection pour les produits de la classe de protection I.
Respecter la classe de protection indiquée.
1.5 Première mise en service, mise en
service quotidienne
Il faut s'assurer que :
• tous les dispositifs de sécurité sont présents et en état
de marche
• tous les raccordements sont bien en place
• tous les composants sont montés correctement
• tous les autocollants d'avertissement sur le produit
sont complets, lisibles et pas endommagés
• les autocollants d'avertissement rendus illisibles ou
manquants doivent être remplacés immédiatement
1.6 Mauvais usage raisonnablement
prévisible
Une utilisation du produit autre que celle décrite dans
cette notice est strictement interdite, en particulier l'utili-
sation :
• de moyens non spécifiés, de lubrifiants souillés ou de
lubrifiants avec des poches d'air.
• des modèles C3 dans des zones avec des matières
agressives, corrosives (par ex. teneur en sel très éle-
vée).
• de pièces en plastique dans des zones fortement char-
gées en ozone, en rayonnements UV ou ionisant.
• pour le débit, le transport, l'alimentation de matériaux
ou de mélanges dangereux selon le règlement CLP (CE
1272/2008) ou GHS avec une toxicité orale, dermique
et par inhalation aiguë et de matériaux ou de mélanges,
qui sont identifiés par des pictogrammes de danger
GHS01-GHS06 et GHS08.
• pour le débit, le transport, l'alimentation de fluides du
groupe 1 classés comme dangereux selon la définition
de la directive des appareils sous pression
(2014/68/UE) article 13 (1) a).
• pour le débit, le transport ou l'alimentation de gaz, de
gaz liquéfiés, de gaz vaporisés sous pression, de va-
peurs et de tous fluides dont la pression de vapeur est
supérieure de 0,5 bar à la pression atmosphérique nor-
male (1013 mbar) pour la température maximale autori-
sée.
• dans une zone à risques d'explosion.
• sans la protection appropriée contre des pressions trop
élevées pour les produits sous pression.
• en dehors des caractéristiques et limites techniques
données dans cette notice.
1.7 Documents valables
En plus de cette notice, les documents suivants doivent
être pris en compte par le groupe visé correspondant :
• instructions de service et règles de validation
Le cas échéant :
• fiche de données de sécurité du lubrifiant employé
• documentation du projet
• informations complémentaires sur les modèles spé-
ciaux de la pompe. Vous trouverez celles-ci dans la do-
cumentation spécifique.
• notices des autres composants nécessaires à la cons-
truction de l'installation de lubrification centralisée.
1.8 Marquages relatifs à la sécurité sur
le produit
REMARQUE
Conformément aux résultats de l'analyse de risques
du poste de travail, l'exploitant doit le cas échéant
ajouter des signalisations supplémentaires (par ex.
des avertissements, des signes d'obligation ou d'in-
terdiction ou des marquages conformes à CLP/GHS).
9