Télécharger Imprimer la page
SKF KFG Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour KFG:

Publicité

Liens rapides

Notice de montage
Pompe à piston KFG; KFGS;
KFGL
Pour la lubrification de véhicules
Date publication :
12.01.2023
Référence :
951-170-213-FR
Version :
07
Lisez attentivement cette notice
avant de procéder à
l'installation ou la mise en
service du produit. Conservez
cette notice à proximité pour
toute utilisation ultérieure !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKF KFG

  • Page 1 Notice de montage Pompe à piston KFG; KFGS; KFGL Pour la lubrification de véhicules Date publication : 12.01.2023 Référence : 951-170-213-FR Version : Lisez attentivement cette notice avant de procéder à l’installation ou la mise en service du produit. Conservez cette notice à...
  • Page 2 Manager PD Germany Germany South Fabricant : SKF Lubrication Systems Germany GmbH, Heinrich-Hertz-Str. 2-8, DE - 69190 Walldorf Déclaration d’incorporation UK originale conforme au règlement Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 No. 1597 Annex II Le fabricant déclare par la présente, sous sa propre responsabilité, la conformité de la quasi-machine avec les principales exigences de sécurité et de protection de la santé...
  • Page 3 été respectées. Toutes les exigences de sécurité et de protection de la santé de base, qui ne sont pas présentées ici, ne sont pas pertinentes pour ce produit. Tableau 1 Annexe à la déclaration d’incorporation Valide pour : Pompes de lubrification KFG N° : Exigence essentielle en matière de sécurité et de santé Pertinente : Satisfaite : 1.1.1...
  • Page 4 Il est recommandé de Usine de Berlin suivre ces formations. Pour plus d’informations, merci de Motzener Straße 35/37 prendre contact avec votre distributeur SKF ou avec le 12277 Berlin fabricant. Allemagne Tél. +49 (0)30 72002-0...
  • Page 5 1.18 Remarques sur le marquage EAC ........11 7.2.5 Dimensions KFGL/KFGS ..........35 1.19 Remarque sur le marquage RoHS chinois ...... 11 7.3 Éléments pompants de la série KFG ........36 1.20 Arrêt en cas d'urgence ............11 7.3.1 Modèles des éléments pompants......37 1.21 Montage, maintenance, défaut, réparation ....
  • Page 6 9.1.1 Éléments d’affichage et de commande du panneau de commande ................ 55 9.1.2 Mode affichage KFGS ..........58 9.1.3 Mode programmation KFGS ........60 9.1.4 Modes de fonctionnement KFGS ......65 9.1.5 Contrôle de niveau ............. 66 9.1.6 Contrôle avec détecteur de cycles ......67 9.2 Automate KFGL ...............
  • Page 7 1 Légende : Une légende est la description du contenu Avertissements et conventions numéroté d’une illustration, et est donc une liste numérotée. La légende est identifiée par une numérotation sans point de représentation avec un retrait. – Légende de deuxième niveau : Il peut y avoir des cas où le Vous allez rencontrer lors de la lecture de cette notice une série contenu numéroté...
  • Page 8 • Il ne faut pas dériver les fusibles. Des fusibles défectueux modifications arbitraires sont interdites. Seuls des pièces de doivent toujours être remplacés par des fusibles du même rechange SKF et des accessoires SKF originaux peuvent être type. utilisés. • Veiller à la connexion correcte du conducteur de protection •...
  • Page 9 1.3 Comportement général pour la 1.5 Personnes autorisées manipulation du produit Opérateur Personne qui, de par ses formations, connaissances et • Familiarisez-vous avec les fonctions et le principe de expériences, est qualifiée pour mener les fonctions et activités fonctionnement du produit. Il faut respecter les étapes de liées au fonctionnement normal.
  • Page 10 1.7 Documents valables 1.10 Marquages relatifs à la sécurité sur le produit En plus de cette notice, les documents suivants doivent être pris en compte par le groupe visé correspondant : • instructions de service et règles de validation Fig. 1 Le cas échéant : •...
  • Page 11 1.11 Remarque sur la plaque 1.14 Remarque sur la directive sur les signalétique appareils sous pression Vous retrouvez sur la plaque signalétique des informations De par ses données de performance, l'appareil n'atteint pas les importantes comme la désignation, la référence, et le cas valeurs limites fixées par l'article 4 paragraphe 1, lettre (a) échéant des caractéristiques régulières.
  • Page 12 Les forages nécessaires doivent être faits uniquement sur des 1.21 Montage, maintenance, défaut, pièces non critiques, non porteuses de l’infrastructure de réparation l’exploitant. Utiliser si possible les forages présents. Éviter les zones de frottement. Bloquer les pièces mobiles et non fixées Toutes les personnes concernées doivent être informées des pendant le travail.
  • Page 13 1.23 Risques résiduels Tableau 3 Risques résiduels Risque résiduel Possible dans la phase de vie Action préventive / corrective Blessure corporelle, dommages A B C G H K Les personnes non autorisées doivent être tenues à matériels par la chute de pièces en l'écart.
  • Page 14 • Utilisez de préférence toujours des graisses SKF. Celles-ci 2. Lubrifiants sont parfaitement appropriées pour être employées dans les installations de lubrification. 2.1 Généralités • Ne pas mélanger des lubrifiants. Cela peut avoir des effets imprévisibles sur les caractéristiques et l'aptitude à l'emploi Les lubrifiants sont sélectionnés précisément pour l’application...
  • Page 15 Il existe des tailles de réservoir d'une capacité de 2, 6, 8, 10, 15 et 20 kg. Ceux-ci sont en plastique transparent. Les groupes motopompes des séries KFG, KFGS et KFGL sont des pompes à piston à entraînement électrique avec réservoir Les réservoirs de lubrifiant ont des marques qui permettent un...
  • Page 16 Groupe motopompe de la série KFG 3.3.1 Groupes motopompes KFG 3.3.3 Groupes motopompes KFGL Les groupes motopompes de la série KFG sont des groupes Les groupes motopompes de la série KFGL sont des groupes motopompes avec réservoir sans automate intégré.
  • Page 17 3.4 Fonctionnement avec les installations 3.4.1.2 Limiteur de pression (DBV) progressives Fig. 5 3.4.1 Groupe motopompe KFG Une suivantes installation progressive standard comprend les éléments suivants : • Groupe motopompe, élément pompant, limiteur de pression et contrôle de niveau. • Canalisations comprenant la ligne principale et éventuellement les lignes secondaires ainsi que des les...
  • Page 18 Exemple d'une installation progressive avec un groupe motopompe KFG Fig. 6 Installation progressive avec groupe motopompe KFG 1 Groupe motopompe KFG 5 Canalisations de lubrification 2 Niveau-contact 6 Distributeur principal 3 Élément pompant avec limiteur de pression 7 Distributeurs secondaires 4 Raccordement électrique de la pompe...
  • Page 19 3.4.2 Installation progressive avec un groupe motopompe KFGS ou KFGL Les principes généraux de fonctionnement d’installations progressives avec un groupe KFG sont identiques à ceux des groupes KFGS et KFGL. L'automate intégré au carter de la pompe offre cependant les possibilités de réglage, de contrôle et de branchement suivantes : •...
  • Page 20 3.5.1.3 Limiteur de pression 3.5 Fonctionnement avec les installations Fig. 8 simple ligne 3.5.1 Groupe motopompe KFG avec la technologie des disques suiveurs Une installation simple ligne standard comprend les éléments suivants : • Groupe motopompe avec disque élément pompant, limiteur de pression pompant, vanne de décharge et contrôle de...
  • Page 21 Exemple d'une installation simple ligne avec un groupe motopompe KFG Fig. 9 Installation simple ligne avec groupe motopompe KFG 1 Groupe motopompe KFG 4 Canalisation principale 2 Élément pompant avec vanne 5 Doseur simple ligne de décompression et limiteur 6 Manomètre pour le contrôle de pression intégré...
  • Page 22 Les principes généraux de fonctionnement d’installations simple avec un groupe KFGL avec automatisme sont identiques à ceux des groupes KFG. L'automate LC502 intégré dans le carter de la pompe offre en plus les possibilités de réglage, de contrôle et de branchement suivantes : •...
  • Page 23 4. Accessoires Les accessoires servent au montage du produit ou à compléter, étendre ses fonctions. Tableau 4 Accessoires Désignation Caractéristiques Référence Connecteur M12×1, 4 pôles, avec câble 4 × 0,25 mm , protection IP 67 (monté) 179-990-719 de 5 m Connecteur double (connecteur T) Connecteur double (répartiteur double pour le raccordement de la 179-990-700...
  • Page 24 Jeu de câble IG502-2-E Pour installations avec pompes à piston de la série KFG 997-000-185 REMARQUE Il faut respecter la notice de mise en service et la description des fonctions de chaque automate !
  • Page 25 5. Caractéristiques techniques 5.1 Caractéristiques techniques générales Tableau 6 Caractéristiques techniques de la pompe Paramètre Valeurs 12/24 V CC contre-pression maximale 300 bar Température ambiante • pour les éléments pompants avec ressort de -25 °C à +70 °C rappel : •...
  • Page 26 REMARQUE Mesures de protection à appliquer pour assurer le bon fonctionnement en environnement industriel de KFG; KFGS; KFGL... 24 V CC : • « Basse tension de protection », « Protective Extra Low Voltage » (PELV) Tableau 7 Taille du réservoir...
  • Page 27 5.3 Limiteur de pression Fig. 12 Limiteur de pression avec graisseur de secours Limiteur de pression avec raccord T Limiteurs de pression 1 Graisseur de secours (option) P Filetage de raccordement pour élément pompant A Raccordement tube Ø R Sortie graisse par surpression Tableau 10 Limiteur de pression sans graisseur secours Tube Ø...
  • Page 28 Tableau 12 Limiteur de pression avec raccord T Tube Ø [mm] Pression d'ouverture [bar] Référence 161-210-038 161-210-032 161-210-039 161-210-031 161-210-016 161-210-030 Tableau 13 Limiteur de pression avec manomètre (sans illustration) Tube Ø [mm] Pression d'ouverture [bar] Référence 161-210-046 161-210-047 161-210-048 Pression d’ouverture ±10%...
  • Page 29 – – 6 à 12 mA courant Chute de tension – – ≤ 1,8 V à 200 mA Connexion pour KFG Connecteur rond 7 pôles Connecteur rond 7 pôles sans automate Connexion pour KFG Connexion interne Connexion interne avec automate Uniquement avec les pompes sans automate intégré...
  • Page 30 5.6 Codification pompe KFG...
  • Page 31 6.4 Plage de températures de stockage 6. Livraison, retour, stockage Pour les composants qui ne sont pas remplis de lubrifiant, la 6.1 Livraison température de stockage admissible correspond à la plage de température ambiante admise (voir Caractéristiques À la réception de la livraison, il faut vérifier la présence techniques).
  • Page 32 • Il faut respecter les distances de sécurité, ainsi Hauteur de montage minimale [mm] que les directives locales portant sur le montage Taille Sans automate Avec automate et la prévention des accidents. (KFG) (KFGL/KFGS) <Co ntent> < 2 kg ATTENTION 6 kg Champs d'interférences électriques...
  • Page 33 Gabarit de perçage 7.2.2 Mise en place et montage Un gabarit de perçage peut être commandé, référence 951- 130-115. Le groupe motopompe doit être monté de façon qu'il soit protégé contre la saleté, les projections d'eau et les vibrations. Matériel de montage Les trous de fixation éventuels sont à...
  • Page 34 7.2.3 Gabarit de montage Fig. 14 Gabarit de montage Tableau 17 Plan de montage – dimensions Taille Cote A [mm] Cote B [mm] 8 kg 10 kg — 15 kg — 342,5 20 kg — 432,5 REMARQUE Remarque sur le matériel de fixation, voir chapitre Matériel de montage, page 33. Pour la cote «...
  • Page 35 7.2.4 Dimensions KFG Fig. 15 Dimensions KFG en mm 7.2.5 Dimensions KFGL/KFGS Fig. 16 Dimensions KFGL/KFGS en mm...
  • Page 36 En règle générale, les groupes motopompes de la série KFG 7.3 Éléments pompants de la série KFG sont livrés avec les éléments pompants montés. Si un élément pompant doit être changé ou ajouté par la suite, Les groupes motopompes de la série KFG disposent au il faut respecter la procédure suivante.
  • Page 37 2. Desserrer et retirer la vis de fermeture (si aucun élément pompant n’était monté sur cette position). En règle générale, les groupes motopompes de la série KFG 3. Si présent : dévisser et retirer le limiteur de pression ou la sont livrés avec les éléments pompants montés.
  • Page 38 7.3.3 Montage d'un élément pompant avec piston à commande forcée Fig. 20 Montage d'un élément pompant à commande forcée 1 Élément pompant 4 Guide de la bague excentrique 2 Limiteur de pression 5 Alésage dans le carter 3 Canalisation de lubrification 6 Piston 10.
  • Page 39 7.3.4 Limiteur de pression (DBV) 7.4 Remplissage avec du lubrifiant Fig. 21 7.4.1 Remplissage par raccord de remplissage < ATTENTION Pollution du système de lubrification Remplir uniquement avec du lubrifiant propre et par le dispositif de remplissage approprié. Les lubrifiants souillés peuvent provoquer d’importants dysfonctionnements du système.
  • Page 40 7.4.2 Raccord de remplissage 7.4.3 Cylindre de remplissage Fig. 23 Fig. 24 Remplissage par cylindre de remplissage (option) Raccord de remplissage (option) 1 Vis de fermeture× M20 × 1,5 3 Cylindre de remplissage 1 Embout de remplissage 2 Manchon d'accouplement 2 Raccord de remplissage 4 Capuchons de protection Le groupe motopompe peut être équipé...
  • Page 41 1 Informations sur la tension de service sur la plaque signalétique Les groupes motopompes de la série KFG sont disponibles pour des tensions de 12 V CC et 24 V CC. Le raccordement à l’alimentation électrique se fait par un connecteur 4 pôles suivant DIN EN 175301-803 ou un connecteur rond sept pôles suivant DIN 72585.
  • Page 42 7 pôles, voir chapitre 7.6.5.3 Connexion électrique Le raccordement électrique se fait au moyen d'un connecteur signal de niveau minimum KFG page 50. Le traitement du sept pôles situé sous le groupe motopompe. signal de niveau minimum se fait par le client.
  • Page 43 7.6 Connexions de commande SL2. Les possibilités de connexions les plus souvent utilisées pour les Fig. 28 pompes des séries KFG, KFGS, ainsi que KFGL sont présentées ci-après. 7.6.1 Série KFG (automate externe) Les automates externes pouvant commander les temps de lubrification et de pause et contrôler le processus de...
  • Page 44 Mode Timer sans contrôle de système Mode Timer avec contrôle de système Fig. 29 Fig. 30 Programmation : tPA, tCO, COP = OFF Programmation : tPA, tCO, COP = CS Assignation des broches Assignation des broches Tableau 23 Tableau 24 Assignation connecteur mode Timer Assignation connecteur mode Timer Code Assignation...
  • Page 45 Mode Counter sans contrôle de système Fig. 31 Fig. 32 Connexion suivant ISO 15170-1 Tableau 25 Assignation des broches Code couleur Couleur fil <Co ntent> brun Programmation : cPA, tCO, COP = OFF RD-BK rouge - noir Assignation des broches bleu Tableau 26 rose...
  • Page 46 Assignation des broches Mode Counter avec contrôle de système Tableau 27 Fig. 33 Assignation des broches en mode Counter Code Assignation <Co ntent> potentiel – tension d'alimentation (0 V, GND) potentiel + tension d'alimentation « allumage MARCHE » bouton-poussoir = 1. lubrification intermédiaire, 2.
  • Page 47 7.6.3 Série KFGL Avec automate intégré LC502 Le groupe motopompe KFGL est disponible pour la tension 12/24 V CC. Le groupe motopompe KFGL peut être équipé de plusieurs contrôleurs de niveau, et le contrôle du niveau minimum est raccordé en interne à l'automate de la pompe. Le raccordement et le traitement des autres contrôleurs de niveau sont du ressort du client.
  • Page 48 7.6.3.2 KFGL ProFlex pour les installations de lubrification centralisée progressive Fig. 35 Groupe motopompe KFGL, programmation ProFlex Tableau 29 Assignation connecteur programmation ProFlex 24 V CC Connecte Assignation Power 0 V (-) 12/24 V CC (+) Fault signal défaut (–) signal défaut (+) In 3 DK externe (+)
  • Page 49 • Code de codification 2 (autrefois contrôle W1G) avec lissage 17530-803 de signaux pour les graisses de grade NLGI 2 Tableau 30 Pour le modèle de pompe KFG (sans automate) avec contrôle de niveau le traitement est fait par le client. Assignation des broches Assignation Pour les modèles de pompe KFGS et KFGL, le contrôle de...
  • Page 50 Les groupes motopompes KFG sont généralement livrés sans contrôle de niveau. Pour les groupes motopompes KFG avec contrôle de niveau, celui-ci doit être raccordé et traité en externe (côté client). Pour cette version optionnelle, un connecteur à sept pôles est monté...
  • Page 51 7.7 Contrôle de niveau du groupe Tableau 32 motopompe Assignation des broches code codification 2 (W1G) Visuel Assignation Le réservoir transparent de lubrifiant permet de contrôler <Co ntent> visuellement le niveau. Ce contrôle doit être effectué masse tension d'alimentation régulièrement pour des raisons de sécurité. 0 V, GND potentiel + tension d'alimentation REMARQUE...
  • Page 52 • Utiliser uniquement des composants et canalisations propres 7.8 Raccordement de la canalisation de et préremplies. lubrification • Chaque canalisation de lubrification raccordée à la pompe doit être sécurisée avec un limiteur de pression approprié contre < une pression trop élevée (uniquement pour les pompes sans ATTENTION limiteur de pression interne).
  • Page 53 8. Première mise en service Les contrôles suivants doivent être menés par une personne désignée par l'exploitant pour s'assurer de la sécurité et du fonctionnement. Les défauts détectés doivent être éliminés immédiatement. L'élimination des défauts doit se faire uniquement par un personnel spécialisé habilité...
  • Page 54 8.3 Purge de l'installation progressive 8.4 Purge de l'installation simple ligne 1. Remplissez la pompe de lubrifiant. 1. Remplissez la pompe de lubrifiant. REMARQUE REMARQUE Le premier remplissage (remplissage de base) de la pompe Le premier remplissage (remplissage de base) de la pompe se fait en usine.
  • Page 55 9. Service 9.1 Automate KFGS 9.1.1 Éléments d’affichage et de commande du panneau de commande Fig. 40 Panneau de commande KFGS Les éléments de commande et d'affichage sont protégés par un capot en plastique transparent contre les projections d'eau et les risques de dommages mécaniques.
  • Page 56 9.1.1.1 Affichage LED En fonctionnement normal l'affichage LED est éteint. Il est activé par une brève pression de l'une des deux touches .. Les paramètres préréglés et les valeurs en cours sont affichés. De plus l'afficheur guide l'opérateur lors de la programmation des paramètres de service.
  • Page 57 9.1.1.2 Affichage par LED Tableau 37 Affichages LED LED allumée = mode affichage LED clignotante = mode programmation Le groupe motopompe et l'automate sont sous La valeur de la PAUSE peut être modifiée. tension, l'installation se trouve en mode PAUSE. Le groupe motopompe et l'automate sont sous La valeur de CONTACT peut être modifiée.
  • Page 58 9.1.2 Mode affichage KFGS Le mode affichage est identifié par l'affichage LED qui est allumé. Il n'y a pas de clignotement ! Il permet de consulter les paramètres de service et réglages en cours. Le mode affichage est toujours lancé avec une brève pression des deux touches Tableau 39 Mode affichage Étape...
  • Page 59 Tableau 39 (suite) Mode affichage Étape Touche Affichage Description Contrôle avec Non permis avec les installations progressives ! Contrôle désactivé détecteur de piston 10. / 11. partie 2 de la valeur totale Exemple : partie 1 de valeur totale : 00533,8 h la valeur totale Noter ! Valeur maximale : 99999,9 h Affichage des heures de défaut...
  • Page 60 9.1.3 Mode programmation KFGS En reprogrammant les temps de pause et de travail, les intervalles de lubrification peuvent être modifiés et donc les doses de lubrifiant obtenues. Il est ainsi possible de s'adapter à chaque besoin spécifique. 9.1.3.1 Démarrer le mode programmation 1.
  • Page 61 Mode programmation – modification des temps des intervalles de lubrification Étape Touche Affichage Description Temps de marche de la pompe 4,0 min (réglage usine) Plage de réglage admissible pour KFG(S) - voir chapitre Caractéristiques techniques, Appuyer page 25 brièvement (affichage en minutes) Régler la nouvelle valeur...
  • Page 62 9.1.3.3 Réglage du contrôle du système En modifiant le contrôle du système les fonctions de contrôle de la lubrification peuvent être activées ou désactivées. Lorsque le contrôle du système est activé, il est possible de sélectionner entre un contrôle avec un détecteur de cycles ou un contrôle avec un pressostat.
  • Page 63 9.1.3.4 Modification des modes de fonctionnement La modification du mode de fonctionnement permet de passer en mode Timer, en mode Counter ou en applications spéciales. Tableau 42 Mode programmation – réglage du contrôle du système Étape Touche Affichage Description L’affichage clignote, entrer le code (réglage usine code 000) Appuyer >...
  • Page 64 Il est recommandé de noter le nouveau code et de le conserver en sécurité. Si jamais le code est perdu, il n’est plus possible de programmer les paramètres. Le groupe motopompe doit alors être renvoyé au Distributeur agréé ou au Service clientèle SKF.
  • Page 65 0,1 min à 99,9 min Dans le mode programmation, paramétrez tPA et tCO. Impulsions 1 à 999 Plage de réglage admissible pour KFG(S), voir chapitre 9.1.4.2 Mode Counter Caractéristiques techniques générales, page 25. Temps de pause : en fonction d’un nombre d’impulsions, temps de marche de la pompe : en fonction du temps.
  • Page 66 9.1.5 Contrôle de niveau REMARQUE Les défauts de fonctionnement sont détectés et signalés automatiquement. Le contrôle est activé (paramètre COP = REMARQUE CS ou COP = PS). Un niveau-contact en place est toujours actif. Si le lubrifiant descend en-dessous du niveau minimal dans le réservoir, le cycle de lubrification est alors interrompu et un message de défaut est affiché...
  • Page 67 9.1.6 Contrôle avec détecteur de cycles Fig. 42 REMARQUE Uniquement pour les installations de lubrification centralisée avec distributeurs progressifs. Pour graisses jusqu'au grade NLGI 2. Le détecteur de cycles contrôle le mouvement du piston dans le distributeur progressif pendant le temps de CONTACT (temps de marche de la pompe).
  • Page 68 9.2 Automate KFGL 9.2.1 Éléments d’affichage et de commande du panneau de commande Fig. 43 Panneau de commande KFGL Les éléments de commande et d'affichage sont protégés par un capot en plastique transparent contre les projections d'eau et les risques de dommages mécaniques.
  • Page 69 9.2.1.1 Touches de service Tableau 47 Fonctions des touches de commande Touche Fonction Accès au choix menus (navigation) Selon le sens de la flèche vous accédez au menu choisi. Modification valeurs numériques (boutons flèches haut/bas) Selon le sens de la flèche vous augmentez ou diminuez le nombre. •...
  • Page 70 Seules les options disponibles et autorisées pour le type passe uniquement accessible aux d'appareil sélectionné (ProFlex ou MonoFlex) sont affichées, techniciens SKF ! ainsi que les réglages actuels. 1. Sélectionner le menu souhaité avec les touches 9.2.2.1 Sélection de la langue 2.
  • Page 71 – Modifier : activer le mode éditeur pour le menu « Config. », Tableau 49 ensuite la demande de mot de passe est affichée. Menu Info 2. Confirmer la sélection avec la touche 3. Entrée du mot de passe (lors de la sélection de Modifier) : Paramètre Description Entrer le mot de passe avec les touches <Co ntent>...
  • Page 72 Fig. 48 Menu « Config.» Tableau 50 Menu « Config.» Menu/paramètres Description <Co ntent> Système Sous-menu dans le menu « Config. » Settings Pour de plus amples informations voir la Entrées notice de mise en service de l’automate ! Sorties Default Reset New Pwd...
  • Page 73 AVERTISSEMENT En cas de problèmes ou de questions, merci de vous adresser Pression du système aux Centres de services SKF. Vous pouvez retrouver la liste des L’installation de lubrification centralisée est sous adresses sur Internet à : pression lorsqu’elle est en service. L’installation de www.skf.com/lubrification...
  • Page 74 10.3 Plan de maintenance Une maintenance régulière et minutieuse est la condition préalable pour détecter à temps des défauts éventuels et les éliminer. L’exploitant doit toujours déterminer les délais concrets en fonction des conditions de fonctionnement, les vérifier régulièrement et les ajuster le cas échéant.
  • Page 75 11. Nettoyage 12. Défaut, cause et remède L'opérateur/le personnel de service doit effectuer régulièrement < MISE EN GARDE un contrôle visuel du niveau de lubrifiant dans le réservoir. Danger de mort par électrocution Les intervalles de contrôle dépendent de la quantité de lubrifiant nécessaire ainsi que du temps de fonctionnement de la pompe.
  • Page 76 12.1 Défauts au niveau du groupe motopompe Tableau 52 Défauts de la pompe Défaut Causes possibles Remède Le brasseur dans le réservoir ne tourne pas • Détérioration mécanique, par ex. moteur • Remplacer la pompe. pendant le temps de marche de la pompe. défectueux.
  • Page 77 12.2.2 Suppression des messages de défaut 12.2 Défauts au niveau du groupe motopompe KFGS ATTENTION Endommagement de composants ATTENTION Il faut déterminer et éliminer la cause du défaut avant Endommagement de composants d'effacer le message de défaut. L'utilisateur est responsable pour les défauts apparus sur Comme l'apparition d'un défaut a perturbé...
  • Page 78 Fig. 50 12.2.5 Défauts dans une installation progressive Fonctionnement par blocs L'automate lance un fonctionnement par blocs lorsqu'il ne reçoit pas de signal du détecteur de cycles. Signal manquant du détecteur de piston Causes possibles : Signal manquant du détecteur de piston pendant le temps de •...
  • Page 79 12.3 Défauts au niveau du groupe REMARQUE motopompe KFGL La notice de l’automate LC502 a été jointe en usine à cette notice de montage. ATTENTION • Notice N° 951-180-004-FR : Groupes motopompes pour Endommagement de composants applications MonoFlex (installation de lubrification simple ligne) Comme l'apparition d'un défaut a perturbé...
  • Page 80 13. Réparations 14. Mise hors service, élimination < MISE EN GARDE Risque de blessure 14.1 Mise hors service provisoire Avant toutes réparations, il faut prendre au L’exploitant doit déterminer les mesures nécessaires pour une moins les mesures de sécurité suivantes : mise hors service provisoire.
  • Page 81 15. Pièces de rechange Les pièces de rechange servent exclusivement au remplacement de pièces défectueuses du même type. Les modifications de produits existants sont par conséquent interdites. Fig. 53 Schéma explosé et pièces de rechange...
  • Page 82 Fig. 54 SKF MonoFlex modèle A SKF MonoFlex modèle B SKF MonoFlex modèle C avec trois éléments pompants avec deux éléments pompants avec deux éléments pompants Schéma explosé et pièces de rechange Tableau 56 Pièces d'usure Pos. Référence Code codification Description KFG1.U0...
  • Page 83 Capot transparent pour l'automate 24-9909-0241 – Kit graisseur de remplissage KFG G 1/4 24-9909-0248 – Kit DBV KFG dans le carter 1,5 bar G 1/4 (application rotative) 24-9909-0242 – Kit bouchon de fermeture KFG G 1/4 24-9909-0247 – Kit DBV KFG dans le carter 1,5 bar M20×1,5 (application rotative)
  • Page 84 KFG sur le couvercle du réservoir 30 bar G 1/4 (application rotative) 24-9909-0243 – Kit de fixation KFG (uniquement pour les réservoirs d'une capacité de 8 kg à 20 24-9909-0246 – Kit capteur/actionneur KFG, 230 V (+486), pour industrie et application rotative 24-9909-0254 –...
  • Page 85 16. Annexe 16.1 Tableau RoHS Chine Tableau 58...
  • Page 86 ® SKF et Lincoln sont des marques déposées du Groupe SKF. ™ eLube est une marque du Groupe SKF. © Groupe SKF 2023 Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l'éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable.

Ce manuel est également adapté pour:

KfgsKfglKfgl-monoflex