Anmerkung
Der Tonarmlift ist der Start-Automatik über-
geordnet.
Bei Tonarmlift
in Stellung Y und
automatischem
Start schwenkt
der Tonarm
in die Aufsetzposition. Zum jeweils gewünsch-
ten Zeitpunkt kann das Absenken durch An-
tippen des Steuerhebels erfolgen.
Die Hóhe
der Abtastnadel
über der Schall-
platte bei Tonarmlift in Stellung Y. läßt sich
durch Verdrehen der Justierschraube (9) um
ca. 6 mm variieren.
3. Schallplatte soll wiederholt oder nochmals
von Anfang an gespielt werden
Schieben Sie die Steuertaste bis zum Anschlag
auf , start'.
4. Spielunterbrechung (Pause)
Bringen Sie den Steuerhebel des Tonarmliftes
in Position
Y. . Nach Antippen
des Steuer-
hebels in die Position X wird die Wiedergabe
fortgesetzt. Die vor der Pause zuletzt gespiel-
ten Takte werden wiederholt.
5. Ausschalten
Schieben
Sie die Steuertaste
bis zum
An-
schlag auf stop"
Der Tonarm geht auf die
Stütze
zurück.
Das Gerät schaltet sich aus.
Bemerkung:
Bei Schallplatten mit abweichen-
den Durchmessern, z.B. 25 cm-Schallplatten,
wird
das
Gerät
manuell
bedient.
Siehe
"2. Manuelle Inbetriebnahme".
Nach
dem
Spielen
der Schallplatte,
unab-
hàngig davon, ob der Tonarm von Hand auf
die Schallplatte gesetzt oder das Gerät auto-
matisch
gestartet
wurde,
erfolgt die Rück-
führung
des Tonarmes
und das Abschalten
automatisch.
Es empfiehlt sich, bei längeren
Betriebspausen, den Tonarm wieder zu verrie-
geln und den Nadelschutz herunterzuklappen.
Betrieb als Plattenwechsler
(Nur für 30 cm-Schallplatten
mit 33 1/3
U/min
oder
17 cm-Schallplatten
mit
45
U/min).
Setzen Sie die Wechselachse (18) oder die Ab-
wurfsäule (20) * ein und zwar so, daß der Stift
in den
Ausschnitt
des Lagerrohres
kommt.
Verriegeln
Sie
die Wechselachse
oder
die
Abwurfsäule
dann
durch
Rechtsdrehen
bei
gleichzeitigem Druck nach unten.
12
Remarque
Le leve-bras
est superposé
à l'automatisme
de mise en marche.
Lorsque le léve-bras est dans la position
Y et
la mise
en
marche
automatique,
le bras
pivote dans la position de descente. La des-
cente s'effectue à volonté par simple pression
sur le levier de commande.
La hauteur de la pointe de lecture au-dessus
du disque lorsque le léve-bras est Y. peut varier
d'env. 6 mm en tournant la vis de réglage (9).
3. Le disque doit étre répété ou passé encore
une fois depuis le début
Poussez la manette de commande sur , start"
jusqu'à la butée.
4. Interruption de la lecture (pause)
Amenez
le levier de commande du léve-bras
dans la position Y. . En appuyant légèrement
le levier dans la position Y , la lecture reprend.
Les
derniéres
mesures
jouées
avant
cette
pause sont répétées.
5. Arrét
Poussez la manette de commande sur ,,stop"'
jusqu'à
la butée.
Le bras retourne sur son
support. L'appareil s'arréte.
Remarque: pour la lecture de disques d'autres
diamétres
(p.ex.
25 cm),
il convient
d'ef-
fectuer
une
mise
en
marche
manuelle
de
l'appareil (voir paragraphe 2. ,, Mise en service
manuelle").
Lorsque
le disque est fini, quelle que soit
la mise
en
marche
effectée,
manuelle
ou
automatique,
le
retour
du
bras
l'arrêt
s'effectuent
automatiquement.
|| convient,
à la fin de la reproduction, de verrouiller à
nouveau
le bras et de rabattre la protection
de la pointe vers le bas.
Fonctionnement en changeur de
disques
(Seulement
pour
disques 33
1/3 tr/mn ou
45 tr/mn).
Placer l'axe changeur pour les 33 tours (18)
ou celui pour les 45 tours (20)*, de maniere
à ce que la pointe pénétre dans le tube du
coussinet.
Verrouillez
l'axe changeur
pour
les 33 tours ou celui pour les 45 tours en
tournant
vers
la droite, tout en appuyant.
Attention!
With the cue control lever in position Y and
automatic
start, the tonearm
moves
to the
setdown
position.
By
tapping
the control
lever the tonearm will descend to the record
The height of the stylus tip over the record
in the raised tonearm position Y. can be varied
about approx.
6 mm
by turning the adjust-
ment screw (9).
3. If a record
is to be played repeatedly or
played once more from the start
Move switch to , start".
4. Interrupting play (Pause)
Set the cueing lever to position Y.. When the
cueing lever is returned to position Z, playing
is continued.
The last few notes before the
pause are repeated.
5. Shut-off
Move switch to position ,,stop".
The tonearm
will return to ¡ts rest position
and
the
unit
will
shut
off automatically.
Note:
For records with other diameters, such
as 25 cm
records, the unit is operated ma-
nually. See Section 2. "Manual operation".
After
the record has been
played, shut-off
and
tonearm
return
is automatic
irrespec-
tive of having started the unit manually or
automatically.
The tonearm
should then be
locked
and
the stylus tip protector moved
down again.
Automatic record change
(For 30 cm records/33 1/3 U/min or 17 cm
records/45 U/min only).
Insert the changing spindle (18) or the auto-
matic changer spindle (20)* so that pin fits
into the slot in the shaft.
Secure
the
spindle
or
automatic
changer
spindle in place by pressing down on it and
turning it to the right until it stops.
Fig. 10
Len i d