Télécharger Imprimer la page
Siemens SIMATIC ET 200SP Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour SIMATIC ET 200SP:

Publicité

Liens rapides

Manuel
SIMATIC
ET 200SP
Départ-moteur ET 200SP
3RK1308-...)
(
Édition
10/2021
support.industry.siemens.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC ET 200SP

  • Page 1 Manuel SIMATIC ET 200SP Départ-moteur ET 200SP 3RK1308-…) Édition 10/2021 support.industry.siemens.com...
  • Page 3 Introduction Note relative à la sécurité Informations relatives aux logiciels tiers Appareillage industriel Consignes de sécurité spécifiques au produit ET 200SP Départ-moteur Guide de la documentation (3RK1308-0**00-0CP0) de l'ET 200SP Caractéristiques du produit Manuel Fonctions Paramètres/Plage d'adresses Messages d'alarme/de diagnostic Caractéristiques techniques Données CAx Bloc de données...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5 équipement ou d'une machine d'assurer le fonctionnement correct des composants assemblés. Siemens AG, ses agences et ses sociétés à participation (ci-après "Siemens") ne sont pas à même de garantir toutes les caractéristiques d'une installation complète ou d'une machine si celles-ci n'ont pas été...
  • Page 6 La description suivante ne peut pas être prise comme base pour donner lieu à de nouveaux dommages-intérêts ou revendications de garantie ou de responsabilité et dépassant le cadre des Conditions de Livraison Générales de SIEMENS. Siemens Industry Online Support...
  • Page 7 Avec l'appli gratuite Siemens Industry Online Support, vous accédez à toutes les informations spécifiques des appareils se trouvant sur le site de l'assistance en ligne Siemens sous un numéro d'article. Il s'agit par exemple des Manuels, des fiches techniques, de la FAQ, etc.
  • Page 8 Le formulaire en ligne Support Request dans l'assistance en ligne vous permet de poser directement vos questions à l'assistance technique : Support Request : Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/fr/requests) Recyclage et mise au rebut Les appareils considérés contiennent peu de substances polluantes et sont donc recyclables.
  • Page 9 Sommaire Introduction ............................3 Note relative à la sécurité ........................11 Informations relatives aux logiciels tiers..................... 13 Consignes de sécurité spécifiques au produit ..................17 Consignes de sécurité d'ordre général ................17 Consignes de sécurité ATEX....................18 Consignes de sécurité pour applications de sécurité............19 Utilisation conforme ......................
  • Page 10 Sommaire Calculer les cycles de manœuvre ..................75 Surveillance de l'installation ....................80 6.7.1 Comportement en cas de détection de courant homopolaire ..........80 6.7.2 Seuil supérieur/inférieur d'alarme de courant..............84 6.7.3 Seuil supérieur/inférieur de courant..................85 6.7.4 Temps de blocage et courant de blocage ................85 6.7.5 Modèle de protection d'appareil ..................
  • Page 11 Touche TEST/RESET ......................154 Alarmes ........................... 155 Maintenance........................158 Caractéristiques techniques ......................159 Caractéristiques techniques dans Siemens Industry Online Support ........159 Conditions marginales pour les grandeurs caractéristiques de sécurité ......160 Données CAx ............................. 163 10.1 Données CAx ........................163 Bloc de données..........................
  • Page 12 Sommaire A.13 DS202 Lecture/écriture des paramètres d'appareil 2............188 A.14 DS203 Lecture des paramètres d'appareil 1 ..............189 A.15 DS204 Lecture des paramètres d'appareil 2 ..............193 A.16 Données I&M ........................194 A.16.1 Données I&M ........................194 A.16.2 I&M 0 : Lire l'identification de l'appareil................194 A.16.3 I&M 1 : Repère d'équiement lecture/écriture ..............
  • Page 13 à jour peut augmenter le risque de cybermenaces pour nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Security à l'adresse suivante (https://www.siemens.com/industrialsecurity) : Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0)
  • Page 14 Note relative à la sécurité Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 15 Open Source Software and/or other third-party software contained in this Product If you like to receive a copy of the source code, please contact SIEMENS at the following address: Siemens AG Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0)
  • Page 16 Informations relatives aux logiciels tiers LC TE SL Werner-von-Siemens Str. 60 91052 Erlangen Germany Subject: Open Source Request (please specify Product name and version) Please note the following license conditions and copyright notices applicable to Open Source Software and/or other components (or parts thereof):...
  • Page 17 Informations relatives aux logiciels tiers USE, // DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON // THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT // (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE // OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Page 18 Informations relatives aux logiciels tiers Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 19 Consignes de sécurité spécifiques au produit Consignes de sécurité d'ordre général DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'installation/l'appareil. IMPORTANT Danger de dégâts matériels dus à une charge électrostatique Le fait de toucher des broches libres du départ-moteur peut provoquer une charge électrostatique susceptible d'endommager le départ-moteur.
  • Page 20 Consignes de sécurité spécifiques au produit 3.2 Consignes de sécurité ATEX Consignes de sécurité ATEX ATTENTION Risque d'explosion en zone Ex. Danger de mort ou risque de blessures graves. Le départ-moteur de sécurité est homologué sous le groupe d'appareils II, cat (2), domaine G D. Le départ-moteur de sécurité...
  • Page 21 Consignes de sécurité spécifiques au produit 3.3 Consignes de sécurité pour applications de sécurité Consignes de sécurité pour applications de sécurité ATTENTION Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves. Pour éviter une décharge électrique, respectez les consignes de sécurité suivantes lors du travail sur l'installation et sur l'appareil : •...
  • Page 22 Consignes de sécurité spécifiques au produit 3.3 Consignes de sécurité pour applications de sécurité IMPORTANT Perturbations électromagnétiques Afin de garantir l'immunité aux perturbations du départ-moteur, mettez les alimentations TBTP/ TBTS à la terre conformément aux prescriptions. (Observez également la documentation du bloc d'alimentation concerné.) Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 23 L'appareil ne doit être utilisé que pour les cas d'utilisation prévus dans le catalogue et dans le descriptif technique et uniquement en association avec les appareils et les composants externes recommandés ou homologués par Siemens. L'exploitation sûre et sans restriction du produit impose au préalable un transport correct, un entreposage, une installation et un montage corrects ainsi qu'une commande et un entretien soigneux.
  • Page 24 Le fournisseur est lui aussi tenu de prendre des mesures particulières lors du suivi du produit. C’est pourquoi nous informons également dans les newsletters Appareillage industriel (https://new.siemens.com/global/en/ products/automation/industrial-controls/forms/newsletter.html) et Safety Integrated (https:// new.siemens.com/global/en/products/automation/topic-areas/safety-integrated/factory- automation/newsletter.html) sur les nouveautés produits, les développements techniques et...
  • Page 25 été appliquées lors de la conception et pour le type de produit. La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée : Déclaration de conformité (http://www.siemens.com/sirius/approvals). Normes Le tableau suivant indique les normes que satisfont les départs-moteurs ET 200SP : Norme Démarreur direct Démarreur-inver‐...
  • Page 26 Consignes de sécurité spécifiques au produit 3.6 Déclaration de conformité Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 27 Informations de base Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200SP. L'aide en ligne de STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
  • Page 28 Vous pouvez télécharger gratuitement l'information produit Internet (https:// support.industry.siemens.com/cs/fr/fr/view/73021864). Collection de manuels ET 200SP La collection de manuels contient dans un fichier la documentation complète relative au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200SP. Vous trouverez la collection de manuels sur Internet (https://support.automation.siemens.com/ WW/view/fr/84133942). "mySupport"...
  • Page 29 • Des manuels, des caractéristiques, des instructions de service, des certificats et • Données de base des produits Vous trouverez "mySupport" - Données CAx sur Internet (https://support.industry.siemens.com/ my/ww/fr/CAxOnline). Exemples d'application Les exemples d'application mettent à votre disposition différents outils et exemples pour la résolution de vos tâches d'automatisation.
  • Page 30 SINETPLAN SINETPLAN, le planificateur de réseau de Siemens, vous assiste lors de la conception des installations et des réseaux d'automatisation sur la base de PROFINET. Cet outil simplifie dès l'ingénierie le dimensionnement prévisionnel de l'installation PROFINET. Il vous aide en outre à...
  • Page 31 Caractéristiques du produit Numéros d'article, propriétés, accessoires Numéros d'article Désignation abrégée Numéro d'article Démarreur direct DS 0,1 - 0,4 A HF 3RK1308-0AA00-0CP0 DS 0,3 - 1 A HF 3RK1308-0AB00-0CP0 DS 0,9 - 3 A HF 3RK1308-0AC00-0CP0 DS 2,8 - 9 A HF 3RK1308-0AD00-0CP0 DS 4,0 - 12 A HF avec ventilateur (3RW4928-8VB00) 3RK1308-0AE00-0CP0...
  • Page 32 Caractéristiques du produit 5.1 Numéros d'article, propriétés, accessoires Figure 5-1 Vue du départ-moteur ET 200SP avec module 3DI/LC monté (disponible en option) La figure suivante représente un départ-moteur de sécurité ET 200SP : Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 33 Caractéristiques du produit 5.1 Numéros d'article, propriétés, accessoires Figure 5-2 Vue du départ-moteur de sécurité ET 200SP avec module 3DI/LC monté (disponible en option) Propriétés du départ-moteur ET 200SP Le départ-moteur ET 200SP présente les propriétés techniques suivantes : • Appareil de connexion et de protection pour moteurs asynchrones triphasés et moteurs à courant alternatif monophasés •...
  • Page 34 (3RK1908-1DA00-2BP0) ; déjà fourni dans le cas de toutes les BaseUnits avec alimentation 500 V AC Pour plus d'informations sur les accessoires, voir le Manuel système ET 200SP (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/58649293/fr?dl=fr), dans l'annexe "Accessoires/ Pièces de rechange". Voir aussi Introduction (Page 3) Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0)
  • Page 35 Caractéristiques du produit 5.2 Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique Définition de la CEM La compatibilité électromagnétique (CEM) est la faculté, pour une installation électrique, de fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement électromagnétique sans influencer cet environnement. Montage du départ-moteur avec protection contre les perturbations Pour utiliser la station ET 200SP avec une immunité...
  • Page 36 Caractéristiques du produit 5.2 Compatibilité électromagnétique Montage du module vide La figure suivante représente de façon schématique la réalisation des mesures d'amélioration de l'immunité aux perturbations. ① ⑥ Module d'interface Départ-moteur ② ⑦ Modules d'entrée TOR Départ-moteur ③ ⑧ Module de sortie TOR Module serveur ④...
  • Page 37 Caractéristiques du produit 5.3 Montage de départs-moteurs en association avec des appareils de connexion électromécaniques Montage de départs-moteurs en association avec des appareils de connexion électromécaniques IMPORTANT Utilisation de départs-moteurs en série avec des appareils de connexion mécaniques, p. ex. des contacteurs réseau Assurez-vous, lors de l'utilisation de départs-moteurs en série avec des appareils de connexion mécaniques, p.
  • Page 38 Caractéristiques du produit 5.3 Montage de départs-moteurs en association avec des appareils de connexion électromécaniques Figure 5-3 Utilisation de circuits RC pour la réduction des pointes de tension Les circuits RC suivants sont appropriés : • 3RK1911-6EA00 pour le montage direct sur le bornier de raccordement du moteur •...
  • Page 39 Caractéristiques du produit 5.4 Domaines d'application Domaines d'application Les départs-moteurs ET 200SP s'utilisent pour toutes les applications de commutation et de protection d'entraînements jusqu'à 5,5 kW avec un système ET 200SP. Les départs-moteurs ET 200SP sont utilisés p. ex. pour les applications suivantes : •...
  • Page 40 Caractéristiques du produit 5.5 Température ambiante admissible jusqu'à 1000 m au-dessus du niveau de la mer. Température ambiante admissible jusqu'à 1000 m au-dessus du niveau de la mer. Conditions marginales générales Vous pouvez monter le départ-moteur dans deux positions de montage : •...
  • Page 41 Caractéristiques du produit 5.5 Température ambiante admissible jusqu'à 1000 m au-dessus du niveau de la mer. 1) En cas d'utilisation avec système d'alimentation jusqu'à 32 A, la température maximale admissible est réduite de 10K 2) Les ventilateurs sont compris dans la fourniture IMPORTANT Charge admissible du bus d'énergie La charge admissible maximale du bus d'énergie (24 V CC) utilisé...
  • Page 42 4000 m. Tenir compte à ce sujet de l'information produit actuelle Extension du domaine d'application pour les départs moteurs SIMATIC ET 200SP de sécurité jusqu'à une altitude d'implantation de 4000 m (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109778836/en). Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0)
  • Page 43 • Plage de courant maximale admissible du départ-moteur : La plage de courant admissible figure dans le graphique du chapitre "Modèle de protection d'appareil (Page 86)". Vous trouverez des informations générales sur le dimensionnement d'appareillage pour moteurs IE3/IE4 dans le Manuel d'application Appareillage (http:// support.automation.siemens.com/WW/view/fr/94770820). Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 44 Caractéristiques du produit 5.8 Utilisation de départs-moteurs Utilisation de départs-moteurs Matériel et logiciel requis Les départs-moteurs de sécurité ET 200SP sont pris en charge par des modules d'interface IM155-6PN BA à partir du firmware V3.2, IM155-6PN ST à partir du firmware V3.1, IM155-6PN HF à...
  • Page 45 Caractéristiques du produit 5.8 Utilisation de départs-moteurs Les routines de mise en marche/arrêt doivent se dérouler sans erreurs. En d'autres termes : • du courant doit circuler. • Le départ-moteur ne doit afficher aucune erreur. • La tension réseau doit être stable. La routine de mise en marche ou d'arrêt est interrompue dès qu'un défaut est constaté.
  • Page 46 Si votre installation requiert une protection contre les surtensions, il vous faut configurer l'entrée F-DI des BaseUnits BU-30-MS5 à BU-30-MS10 avec des filtres de surtension ! Reportez-vous pour cela au chapitre "Compatibilité électromagnétique" du Manuel système ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/58649293/fr?dl=fr). ATTENTION Coupure de sécurité via la F-DI Selon la périphérie utilisée, la coupure s'effectue sur une ou deux voies de sortie (bornes) :...
  • Page 47 Sélection d'une alimentation SITOP avec surveillance sélective du circuit de charge pour une station ET 200SP avec modules de périphérie et départs moteurs de sécurité : Voir FAQ Départ moteur ET 200SP + périphérie F + SITOP y compris sélectivité (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109781189/en) dans Industry Online Support. Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 48 Caractéristiques du produit 5.8 Utilisation de départs-moteurs Crête de courant à la mise sous tension Nombre de départs-moteurs Courant en A Temps en ms (jusqu'à ce que le courant nominal de 8 A soit at‐ teint) 0,145 0,24 0,32 0,36 0,42 0,46 0,51...
  • Page 49 Caractéristiques du produit 5.8 Utilisation de départs-moteurs Figure 5-4 Crête de courant à la mise sous tension Raccordement et fonctionnement de moteurs freins Le départ-moteur ET 200SP peut être utilisé pour les applications de freinage suivantes : • Variante 1 : Démarreurs hautes performances DS ou RS et F-DS ou F-RS avec frein 400 V •...
  • Page 50 Caractéristiques du produit 5.8 Utilisation de départs-moteurs Ce paramètre d'appareil permet de définir le comportement du départ-moteur en cas de déséquilibre : • Alarme (non admissible pour des départs-moteurs de sécurité en mode ATEX) • Coupure Remarque Utilisation de moteurs freins En cas d'utilisation de moteurs freins, il vous faut augmenter le courant nominal réglé...
  • Page 51 Caractéristiques du produit 5.8 Utilisation de départs-moteurs Le couplage monophasé du frein moteur provoque un déséquilibre de phases au niveau du raccordement du moteur, qui est détecté par le départ-moteur et auquel le départ-moteur réagit en fonction du paramétrage et de l'importance du déséquilibre. Limite de déséquilibre : La limite de déséquilibre est un pourcentage exprimant la différence maximale tolérable entre les courants du moteur dans les différentes phases.
  • Page 52 Caractéristiques du produit 5.8 Utilisation de départs-moteurs Figure 5-6 Raccordement d'un frein 230 V avec liaison au conducteur neutre N sur le départ- moteur ET 200SP Variante 3. Démarreurs hautes performances DS ou RS et F-DS ou F-RS avec frein 230 V sans liaison au conducteur neutre N Le courant pour le dispositif de freinage est uniquement prélevé...
  • Page 53 Caractéristiques du produit 5.8 Utilisation de départs-moteurs Ce paramètre d'appareil permet de définir le comportement du départ-moteur en cas de déséquilibre : • Alarme (non admissible pour des départs-moteurs de sécurité en mode ATEX) • Coupure Remarque Utilisation de moteurs freins En cas d'utilisation de moteurs freins, il vous faut augmenter le courant nominal réglé...
  • Page 54 Caractéristiques du produit 5.8 Utilisation de départs-moteurs Figure 5-7 Raccordement d'un frein 230 V en couplage en étoile et connexion au neutre à la terre sur le départ-moteur ET 200SP Vue d'ensemble Le tableau suivant indique quels départs-moteurs peuvent être utilisés avec lesquelles des trois variantes (✓...
  • Page 55 Caractéristiques du produit 5.8 Utilisation de départs-moteurs Variante Frein 400 V Frein 230 V avec liaison au Frein 230 V avec liaison au conducteur neutre N neutre à la terre Démarreur hautes performan‐ ✓ ✓ ces F-DS Démarreur hautes performan‐ ✓...
  • Page 56 • EN 60079-17 "Atmosphères explosives - Partie 17 : inspection et entretien des installations électriques" • EN 50495 Dispositifs de sécurité nécessaires pour le fonctionnement sûr d'un matériel vis- à-vis des risques d'explosion Voir aussi FAQ départs-moteurs ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/21800/faq) Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 57 Fonctions Vue d'ensemble des fonctions Le tableau suivant illustre les fonctions des différentes variantes des départs-moteurs ET200SP : Démarreur direct Démarreur- Démarreur direct Démarreur direct inverseur Démarreur direct Démarreur- inverseur Fonction de base/Paramètres de base (Page 59) • Courant assigné d'emploi (Page 59) •...
  • Page 58 Fonctions 6.1 Vue d'ensemble des fonctions Démarreur direct Démarreur direct Démarreur direct Démarreur- inverseur Démarreur direct Démarreur- inverseur • Protection contre les courts-circuits (fusibles) (Page 89) Comportement en cas de CPU/maître en STOP (Page 93) Diagnostic de signalisation groupée de défaut/d'alarme (Page 94) Touche TEST/RESET (Page 154) Démarrage de secours (Page 108)
  • Page 59 Fonctions 6.1 Vue d'ensemble des fonctions Démarreur direct Démarreur direct Démarreur-inver‐ Démarreur- inverseur de sécurité seur de sécurité Trip-RESET (Page 115) Test à blanc (Page 116) Coupure fin de course marche à droite (Page 117) Coupure fin de course marche à gauche (Page 118) 1) à...
  • Page 60 Fonctions 6.2 Auto-protection Auto-protection Le départ-moteur ET 200SP se protège de manière autonome contre les surcharges. L'autoprotection n'est ni paramétrable ni désactivable. Pour plus d'informations sur les températures ambiantes admissibles, voir le chapitre Température ambiante admissible jusqu'à 1000 m au-dessus du niveau de la mer. (Page 38). Le déclenchement de l'auto-protection déclenche les réactions suivantes : •...
  • Page 61 Fonctions 6.3 Fonction de base/Paramètres de base Fonction de base/Paramètres de base 6.3.1 Fonctions de base/paramètres de base lors de la première mise en service Les préréglages mentionnés dans les deux chapitres suivants s'appliquent à la mise en service initiale et servent de préréglage pour les outils de développement (exception : courant d'emploi assigné).
  • Page 62 Fonctions 6.3 Fonction de base/Paramètres de base 197 %). La résolution est de 1/32 par bit (3,125 %). DI 1.5 DI 1.4 DI 1.3 DI 1.2 DI 1.1 DI 1.0 0,25 0,125 0,0625 0,03125 Somme = 1,96875 x 1,375 x 1,96875 = courant assigné...
  • Page 63 Fonctions 6.3 Fonction de base/Paramètres de base 6.3.3 Type de charge Indiquez ici si le départ-moteur doit protéger un consommateur monophasé ou triphasé. Remarque Démarreur-inverseur Le raccordement de consommateurs monophasés au démarreur-inverseur n'est pas admissible. En outre, le fonctionnement monophasé n'est pas autorisé pour des départs-moteurs directs de sécurité...
  • Page 64 Fonctions 6.4 Commande de moteur Commande de moteur 6.4.1 Technologie de commutation électronique (technologie hybride) Le départ-moteur ET 200SP associe les avantages de la technologie à semiconducteurs et de la technique à relais. Le départ-moteur ET 200SP assure la commutation de la charge avec les phases L1 et L2 via des semiconducteurs et des relais de bypass.
  • Page 65 Les départs-moteurs ET 200SP ne disposent d'aucune séparation galvanique des éléments de commutation dans les circuits principaux. La fonction de sectionnement selon EN 60947-1 est uniquement garantie dans la position "Parc". Voir aussi Manuel système ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58649293) Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 66 Fonctions 6.4 Commande de moteur 6.4.2 Courant de charge minimal Le courant de charge minimal correspond à 20 % du courant moteur réglé, sans toutefois être inférieur au courant minimal absolu indiqué dans les tableaux suivants. Le courant minimal de charge diffère selon qu'il s'agit de départs-moteurs EP 200 SP standard ou de sécurité...
  • Page 67 Fonctions 6.4 Commande de moteur Délais : Les temps t à t comprennent pour la MIS une dépendance de la cadence du bus de terrain et de la topologie de la station +5 ms de gigue. Pour les modules 3DI/LC, un temps de battement de 10 ms est compris. Délai (cas le plus défavorable) MIS •...
  • Page 68 Fonctions 6.4 Commande de moteur 6.4.4 Modes de fonctionnement On distingue les modes de fonctionnement suivants, par ordre de priorité croissante : • Mode de fonctionnement : Automatique (priorité la plus faible) Seule la commande du départ-moteur avec un API via le bus de terrain est possible. Lorsque la communication est établie avec le coupleur ou avec la CPU de niveau supérieur, le mode automatique est activé...
  • Page 69 Fonctions 6.4 Commande de moteur Figure 6-4 Modes de fonctionnement 1) possible à partir de la version de firmware 1.2.0 Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 70 Fonctions 6.5 Protection contre les surcharges Protection contre les surcharges Description L'échauffement approximatif du moteur est calculé à partir des courants du moteur mesurés et des paramètres d'appareil "Courant assigné d'emploi" et "Classe de déclenchement". Cela permet de déduire si le moteur est surchargé ou s’il fonctionne en régime normal. PRUDENCE Garantie de la protection contre les surcharges Afin de garantir la protection contre les surcharges, ne raccordez pas plusieurs moteurs à...
  • Page 71 Fonctions 6.5 Protection contre les surcharges Principe de fonctionnement En fonction de la durée de fonctionnement et de la charge de courant, l'électronique calcule en continu un modèle de la sollicitation thermique du moteur. Le modèle de moteur est chargé lors de l'enclenchement du moteur.
  • Page 72 Fonctions 6.5 Protection contre les surcharges Comportement en cas de surcharge - Modèle thermique du moteur Ce paramètre d'appareil permet de définir la réaction du départ-moteur en cas de surcharge : • coupure sans redémarrage • coupure avec redémarrage ATTENTION Tension dangereuse Danger de mort, de blessures graves ou de dommages matériels.
  • Page 73 Fonctions 6.5 Protection contre les surcharges Figure 6-6 Protection contre les surcharges CLASS OFF Le diagramme ci-après présente la protection contre les surcharges pour CLASS 5 : Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 74 Fonctions 6.5 Protection contre les surcharges Figure 6-7 Protection contre les surcharges CLASS 5 Le diagramme ci-après présente la protection contre les surcharges pour CLASS 10 : Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 75 Fonctions 6.5 Protection contre les surcharges Figure 6-8 Protection contre les surcharges CLASS 10 Pour savoir comment calculer les cycles de manœuvre, reportez-vous au chapitre Calculer les cycles de manœuvre (Page 75). Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 76 Fonctions 6.5 Protection contre les surcharges Les classes de déclenchement suivantes sont paramétrables selon IEC 60947-4-2 : • CLASS OFF • CLASS 5 (10 A) • CLASS 10 Afin de protéger les éléments de commutation du circuit principal contre des état de fonctionnement interdits, une autoprotection intégrée est surajoutée dans la plage de charge supérieure.
  • Page 77 Fonctions 6.6 Calculer les cycles de manœuvre Calculer les cycles de manœuvre Les cycles de manœuvre réalisables avec le départ-moteur ET200SO sont définis à partir de la valeur efficace du courant moteur I . Le cycle de manœuvre considéré est autorisé lorsque eff_moteur le critère suivant est rempli : ≤...
  • Page 78 Fonctions 6.6 Calculer les cycles de manœuvre Paramètres de cycle de manœuvre Le tableau suivant indique tous les paramètres que vous devez prendre en compte pour le calcul du cycle de manœuvre autorisé : Paramètres Description Conditions Temps de démarrage Temps pendant lequel le moteur ac‐...
  • Page 79 Fonctions 6.6 Calculer les cycles de manœuvre Courant de démarra‐ Valeur efficace du courant du mo‐ Le maximum est le courant admissible de la classe démarrage teur, qui circule pendant le temps de d'appareil respective. Pour des courants de démar‐ démarrage.
  • Page 80 Fonctions 6.6 Calculer les cycles de manœuvre Temps de pause minimal (T ) départ-moteur 12 A pour I arrêt démarrage/ nom_moteur Exemple pour le temps de pause minimal (T ) départ-moteur 12 A pour I arrêt démarrage/ nom_moteur Le schéma suivant représente le temps de pause minimal d'un départ moteur 12 A avec les paramètres suivants : = 10,4 A nom_moteur...
  • Page 81 Fonctions 6.6 Calculer les cycles de manœuvre Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 82 Fonctions 6.7 Surveillance de l'installation Surveillance de l'installation La connaissance du courant moteur et des seuils de courant permet de connaître les différents états de l'installation : Etat de l'installation Valeur du courant Protection par : Le couple résistant du moteur augmen‐ Le courant est supérieur à...
  • Page 83 Fonctions 6.7 Surveillance de l'installation Détection de courant nul pour départs-moteurs avec 0,1 ... 0,4 A Le graphique ci-après présente la dépendance entre la détection de courant nul et le courant moteur réglé sur les départs-moteurs avec 0,1 à 0,4 A : Figure 6-9 Détection de courant nul, appareil 0,1-0,4 A Détection de courant nul pour départs-moteurs avec 0,3 ...
  • Page 84 Fonctions 6.7 Surveillance de l'installation Détection de courant nul pour départs-moteurs avec 2,8 ... 9 A Le graphique ci-après présente la dépendance entre la détection de courant nul et le courant moteur réglé sur les départs-moteurs avec 2,8 à 9 A : Figure 6-12 Détection de courant nul, appareil 2,8-9 A Détection de courant nul pour départs-moteurs avec 4 ...
  • Page 85 Fonctions 6.7 Surveillance de l'installation Détection de courant nul pour départs-moteurs de sécurité avec 0,3 ... 1 A Le graphique ci-après présente la dépendance entre la détection de courant nul et le courant moteur réglé sur les départs-moteurs avec 0,3 à 1 A : Figure 6-15 Détection de courant nul, appareil 0,3-1 A Détection de courant nul pour départs-moteurs de sécurité...
  • Page 86 Fonctions 6.7 Surveillance de l'installation Détection de courant nul pour départs-moteurs de sécurité avec 4 ... 12 A Le graphique ci-après présente la dépendance entre la détection de courant nul et le courant moteur réglé sur les départs-moteurs avec 4 à 12 A : Figure 6-18 Détection de courant nul, appareil 4-12 A 6.7.2...
  • Page 87 Fonctions 6.7 Surveillance de l'installation 6.7.3 Seuil supérieur/inférieur de courant Vous pouvez saisir un seuil inférieur et/ou supérieur de courant. Les seuils de courant sont désactivés de manière standard. En cas de dépassement haut ou bas des seuils de courant, le départ-moteur se coupe.
  • Page 88 Fonctions 6.7 Surveillance de l'installation Après la mise en marche du moteur, les valeurs paramétrées pour le courant de blocage et le temps de blocage s'appliquent. Une commutation sur les valeurs fixes (400 %, 1 s) a lieu en fonction de la classe de protection de moteur réglée (CLASS 5/ 10 A → 5 s, CLASS 10, off → 10 s). •...
  • Page 89 Fonctions 6.7 Surveillance de l'installation Figure 6-19 Protection des appareils La suite du texte décrit l'action de la protection du départ-moteur. Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 90 Fonctions 6.7 Surveillance de l'installation Coupure du départ-moteur au sein de la plage de courant admissible Le départ-moteur se coupe dans les cas suivants : • Le départ-moteur est trop chaud. • La caractéristique de déclenchement CLASS 10 pour le courant de réglage maximal est dépassée.
  • Page 91 Fonctions 6.7 Surveillance de l'installation 6.7.7 Surveillance de déséquilibre Description Les moteurs asynchrones triphasés réagissent aux moindres dissymétries de la tension secteur par une augmentation du déséquilibre de consommation dans les différentes phases. Cela a pour effet d'augmenter la température dans l'enroulement du stator et du rotor de l'entraînement.
  • Page 92 Fonctions 6.7 Surveillance de l'installation Comportement en commutation Le départ-moteur ET 200SP coupe en cas de courts-circuits dans le moteur ou dans les câbles. Le départ-moteur ET 200SP satisfait aux exigences de la coordination de type 1 (CEI 60947-4-2). Le type de coordination pour combinaisons contrôlées décrit l'état admissible des appareils après un court-circuit.
  • Page 93 Fonctions 6.8 Fonctions de sécurité Fonctions de sécurité 6.8.1 Autotest Les départs-moteurs ET 200SP de sécurité effectuent un autotest des éléments de commutation lors de chaque mise en marche/arrêt. Veillez à ce que l'alimentation réseau soit stable. Une alimentation électrique instable peut entraîner la signalisation erronée d'un défaut par le départ-moteur.
  • Page 94 Fonctions 6.8 Fonctions de sécurité 6.8.3 Application moteur EX Le paramètre "Application moteur EX" doit être mis à "1" lorsque le départ-moteur de sécurité doit commander et protéger un moteur antidéflagrant. Remarque ATEX Ex II (2) G, zones D Vous pouvez utiliser le départ-moteur de sécurité pour des moteurs antidéflagrants situés dans des zones D selon ATEX Ex II (2) G.
  • Page 95 Fonctions 6.9 Comportement en cas de CPU/maître en STOP Comportement en cas de CPU/maître en STOP Ce paramètre permet de régler la réaction de la MIS aprèe un STOP CPU : • Conserver la dernière valeur La dernière valeur reçue et valide de la mémoire image du processus est conservée. •...
  • Page 96 à la CPU. Lorsque vous paramétrez le diagnostic d'alarme groupée sur "Bloquer", aucune alarme de maintenance n'est délivrée. Les conditions pour l'utilisation d'alarmes de maintenance figurent dans une FAQ Maintenance (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109485777). Réglages Tableau 6-7 Réglages Diagnostic Signalisation groupée de défaut/d'alarme Paramètres d'appareil...
  • Page 97 Voir à ce sujet le chapitre "Raccordement du module 3DI/LC pour départs-moteurs" dans le Manuel système ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/58649293/fr? dl=fr). Entrées lors de la mise en service Pour garantir le fonctionnement d'un moteur à l'aide du module 3DI/LC à l'état non paramétré...
  • Page 98 Fonctions 6.11 Entrées Retard du signal d'entrée La temporisation du signal d'entrée est réglée à demeure sur 10 ms. Entrée signal n Ce paramètre d'appareil permet de définir si le niveau d'entrée des entrées doit être mémorisé ou non. • avec mémorisation, c.-à-d. auto-maintien (évaluation du front) Même si le signal d'entrée reste appliqué, l'action peut à...
  • Page 99 Fonctions 6.11 Entrées Entrée action n Lorsque le signal d'entrée est présent, plusieurs actions peuvent être déclenchées. Vous pouvez paramétrer les actions suivantes en fonction de "Entrée niveau n", "Entrée signal n" et "Mode de fonctionnement". Remarque Lorsque "Entrée signal n" = avec mémorisation et "Entrée action n" = Moteur-DROITE/GAUCHE, au moins une entrée doit être paramétrée avec l'action d'entrée "Coupure ..."...
  • Page 100 Fonctions 6.11 Entrées Entrée Entrée niveau Entrée signal n Mode de fonc‐ Description action n tionnement Moteur-DROITE n. sp./sp. Manuel-local • Pour ces actions, le départ-moteur doit être en mode "Manuel local". Moteur-GAUCHE • Marche à droite du moteur : Mettre en marche (uniquement pour démarreurs-inver‐...
  • Page 101 Fonctions 6.11 Entrées Entrée Entrée niveau Entrée signal n Mode de fonc‐ Description action n tionnement Coupure de service NO/NF n. sp Tous Le moteur est arrêté indépendamment du sens fin de course marche de rotation (marche à droite ou à gauche). à...
  • Page 102 Fonctions 6.11 Entrées Paramètres d'appareil Réglage par défaut Plage de réglage Entrée action 1 • Moteur-DROITE • Aucune action Action entrée 2 • Coupure sans redémarrage • Moteur-GAUCHE (RS) • Aucune action (DS) • Coupure avec redémarrage • Coupure fin de course marche à droite Entrée action 3 •...
  • Page 103 Fonctions 6.12 Mode manuel local (commande locale) 6.12 Mode manuel local (commande locale) La commande locale manuelle n'est possible sur le départ-moteur ET 200SP que si un module 3DI/LC est enfiché. Une entrée TOR est occupée à demeure par la fonction "Manuel local" (raccordement LC).
  • Page 104 Fonctions 6.13 Coupure sans redémarrage 6.13 Coupure sans redémarrage L'action "Coupure sans redémarrage" entraîne le comportement suivant : • Le moteur est arrêté. Acquittez la coupure par un réarmement sur défaut après avoir supprimé la cause de la coupure. Vous pouvez ensuite remettre le moteur en marche. •...
  • Page 105 Fonctions 6.14 Coupure avec redémarrage 6.14 Coupure avec redémarrage L'action "Coupure avec redémarrage" entraîne le comportement suivant : • Le moteur est arrêté. • Un acquittement automatique a lieu après suppression de la cause de la coupure (état de l'entrée). •...
  • Page 106 Fonctions 6.15 Coupure fin de course de secours marche à droite 6.15 Coupure fin de course de secours marche à droite Si l'ordre de commande du moteur est différent de "Moteur ARRET", l'alarme de diagnostic entrante "Coupure fin de course marche à droite" est déclenchée en cas de détection d'un front 0 →...
  • Page 107 Fonctions 6.15 Coupure fin de course de secours marche à droite Exemple L'exemple ci-après montre la "Coupure fin de course marche à droite" avec entrée TOR 1 parametrée sur "Coupure fin de course marche à droite" : Signal moteur droite Signal moteur gauche Entrée TOR 1 : Coupure fin de course marche à...
  • Page 108 Fonctions 6.16 Coupure fin de course de secours marche à gauche 6.16 Coupure fin de course de secours marche à gauche Si l'ordre de commande du moteur est différent de "Moteur ARRET", l'alarme de diagnostic entrante "Coupure fin de course marche à gauche" est déclenchée en cas de détection d'un front 0 →...
  • Page 109 Fonctions 6.17 Signalisation groupée d'alarme 6.17 Signalisation groupée d'alarme L'action "Alarme groupée" entraîne le comportement suivant : • Une "alarme groupée" est générée. • Dans le DS92 Lecture du diagnostic d'appareil (Page 176) une entrée portant le numéro d'objet 304 (octet 0, bit 7) est générée. •...
  • Page 110 Fonctions 6.18 Démarrage de secours 6.18 Démarrage de secours Description Le démarrage de secours permet un redémarrage malgré la présence d'une commande de coupure interne. Un démarrage de secours est possible en présence d'une commande MARCHE pour le moteur. Le moteur est mis en marche malgré la persistance de la cause de la coupure. En cas d'arrêt en fin de course, le moteur démarre dans le sens opposé.
  • Page 111 Fonctions 6.19 Moteur-DROITE 6.19 Moteur-DROITE En mode automatique, le moteur est enclenché ou déclenché en marche à droite à l'aide de la mémoire image des sorties. Si vous souhaitez piloter le moteur via le module 3DI/LC, activez l'entrée LC sur le module 3DI/LC (mode Manuel local). Le bit 0.0 "Moteur-DROITE" dans la mémoire image des sorties est ignoré...
  • Page 112 Fonctions 6.20 Moteur-GAUCHE 6.20 Moteur-GAUCHE En mode automatique, le moteur est enclenché ou déclenché en marche à gauche à l'aide de la mémoire image des sorties. Si vous souhaitez piloter le moteur via le module 3DI/LC, activez l'entrée LC sur le module 3DI/LC (mode Manuel local). Le bit 0.1 "Moteur-GAUCHE" dans la mémoire image des sorties est ignoré...
  • Page 113 Fonctions 6.21 Arrêt rapide indépendant du sens de rotation 6.21 Arrêt rapide indépendant du sens de rotation • Le moteur est arrêté sans signalisation groupée de défauts. • "Arrêt rapide" est prioritaire par rapport à "Moteur-DROITE" et "Moteur-GAUCHE" • L'action d'entrée réagit sur le front actif du signal d'entrée. La désactivation est ainsi possible lorsque le signal d'entrée "Arrêt rapide"...
  • Page 114 Fonctions 6.21 Arrêt rapide indépendant du sens de rotation Exemple 2 : Entrée signal 1 = sans mémorisation ① Le moteur est mis en marche et arrêté par "Moteur DROITE". ② Le moteur est mis en marche par "Moteur DROITE", puis est arrêté par le niveau à l'entrée TOR 1 (paramétrage sur action d'entrée 1 = arrêt rapide).
  • Page 115 Fonctions 6.22 Arrêt rapide - marche à droite 6.22 Arrêt rapide - marche à droite L'action "Arrêt rapide - marche à droite" entraîne le comportement suivant : • Le moteur est arrêté sans signalisation groupée de défauts lorsque le signal "Moteur DROITE" est appliqué...
  • Page 116 Fonctions 6.23 Arrêt rapide - marche à gauche 6.23 Arrêt rapide - marche à gauche L'action "Arrêt rapide - marche à gauche" entraîne le comportement suivant : • Le moteur est arrêté sans signalisation groupée de défauts lorsque le signal "Moteur GAUCHE"...
  • Page 117 Fonctions 6.24 Trip-RESET 6.24 Trip-RESET Trip-RESET (réarmement sur défaut) acquitte toutes les erreurs acquittables présentes dans le départ-moteur. Un défaut peut être acquitté lorsqu'il a été éliminé ou qu'il a disparu. Le réarmement sur défaut est déclenché par : • Chargement d'un paramétrage valide •...
  • Page 118 Fonctions 6.25 Test à blanc 6.25 Test à blanc Description La fonction "Test à blanc" permet de piloter un moteur sans messages de défaut. Le départ- moteur réagit comme si l'énergie principale était appliquée à l'installation. Durant la phase de mise en service, par exemple, les ordres de commande de l'automate sont acceptés et les signalisations correspondantes sont fournies.
  • Page 119 Fonctions 6.26 Coupure fin de course marche à droite 6.26 Coupure fin de course marche à droite Si l'ordre de commande du moteur est différent de "Moteur ARRET", une coupure de service du moteur est déclenchée lors de la détection d'un changement de signal à la DI de coupure fin de course marche à...
  • Page 120 Fonctions 6.27 Coupure fin de course marche à gauche 6.27 Coupure fin de course marche à gauche Si l'ordre de commande du moteur est différent de "Moteur ARRET", une coupure de service du moteur est déclenchée lors de la détection d'un changement de signal à la DI de coupure fin de course marche à...
  • Page 121 Fonctions 6.28 Journal 6.28 Journal Description Les déclenchements, défauts et événements sont consignés chronologiquement et horodatés dans les journaux. Ce journal est enregistré de manière interne. Il est ainsi possible d'analyser ultérieurement les causes. Journaux Trois journaux sont disponibles et lisibles sous forme d'enregistrement : •...
  • Page 122 Utilisation de PROFIenergy avec le départ-moteur ET 200SP SIEMENS fournit deux blocs fonctionnels pour l'utilisation de PROFIenergy : • PE_START_END (FB815) prend en charge le passage en mode économie d'énergie. • PE_CMD (FB816) prend en charge la lecture de valeurs de mesure et le passage en mode économie d'énergie.
  • Page 123 Fonctions 6.29 PROFIenergy Commandes Les tableaux suivants affichent les commandes prises en compte : Commandes de pilotage Start_Pause Le départ-moteur passe en mode économie d'énergie. Start_Pause_with_time_response Le départ-moteur passe en mode économie d'énergie et signale ses temps de pause minimaux. End_Pause Le départ-moteur repasse en mode de fonctionnement.
  • Page 124 Fonctions 6.29 PROFIenergy Time_to_Pause Temps nécessaire au départ-moteur pour passer en mode économie. Cette durée est toujours de 100 ms pour le départ- moteur ET 200SP. Time_min_length_of_stay Temps minimal pendant lequel l'appareil reste ou devrait res‐ off_min ter en mode économie d'énergie. Pour le départ-moteur ET 200SP : 150 ms Time_to_operate Temps nécessaire jusqu'à...
  • Page 125 Le passage en mode économie d'énergie est consigné dans le journal "Événements". Entrée : "Mode économie d'énergie actif" Voir aussi Exemple d'application (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109478388) Description du système PROFINET (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/ 19292127) Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0)
  • Page 126 Tenez compte des conditions requises pour la mise à jour/mise à niveau inférieur du firmware. Vous trouverez les conditions requises pour la mise à jour/mise à niveau inférieur du firmware dans l'assistance en ligne Siemens Industry Online Support sous la contribution Mise à jour du firmware des départs-moteurs ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/ 109486088/en).
  • Page 127 Fonctions 6.30 Mise à jour du firmware Figure 6-22 Sélection des téléchargements de logiciel • Avant d'installer la mise à jour du firmware, assurez-vous que les modules ne sont pas en cours d'utilisation. IMPORTANT Mise à jour du firmware des départs moteur de sécurité Dans le cas de départs-moteurs de sécurité, la mise à...
  • Page 128 Fonctions 6.30 Mise à jour du firmware Remarque Garantir la présence de la tension d'alimentation Au démarrage et pendant la mise à jour du firmware, la tension d'alimentation 24 V doit être appliquée au module de tête et au départ-moteur. Remarque Mise à...
  • Page 129 Marche à suivre avec le serveur Web La marche à suivre est décrite dans la description fonctionnelle du Serveur web (http:// support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193560). Comportement pendant la mise à jour du firmware Tenez compte du comportement suivant pendant la mise à jour du firmware du départ-moteur : •...
  • Page 130 Fonctions 6.30 Mise à jour du firmware Comportement après la mise à jour du firmware Après la mise à jour du firmware, vérifiez la version du firmware du module pour lequel vous avez effectué la mise à jour. Une mise à jour du firmware chargée avec succès est immédiatement activée.
  • Page 131 L'ensemble du paramétrage des départs-moteurs ET 200SP est pris en charge par les modules du système de périphérie décentralisée ET 200SP. Remarque Liste des modules de tête ET 200SP pris en charge Vous trouverez une liste des modules de tête ET 200SP compatibles dans Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109485777). Remarque Réduction aux paramètres standard Pour des raisons liées au système, l'ensemble du paramétrage est réduit par le logiciel de...
  • Page 132 Paramètres/Plage d'adresses 7.1 Paramétrage Les paramètres réglables figurent dans l'annexe, dans le DS201 Lecture/écriture des paramètres d'appareil 1 (Page 184) et le DS202 Lecture/écriture des paramètres d'appareil 2 (Page 188). Vous trouverez l'explication des paramètres au chapitre Explication des paramètres (Page 136). Remarque Modification des paramètres pendant le fonctionnement Les paramètres modifiés pendant le fonctionnement sont écrasés par les paramètres configurés...
  • Page 133 Paramètres/Plage d'adresses 7.2 Mode de mise en service Mode de mise en service Le mode de mise en service est disponible pour des départs-moteurs ET 200SP de sécurité. Lors de la configuration d'une installation, vous pouvez tester le câblage en l'absence d'une connexion PROFINET ou PROFIBUS DP opérationnelle.
  • Page 134 Paramètres/Plage d'adresses 7.3 Paramétrage avec un fichier GSD Paramétrage avec un fichier GSD Pour le module d'interface ET200SP-IM155 du système ET 200SP, il existe deux fichiers GSD différents : un pour le fonctionnement avec PROFINET et un pour le fonctionnement avec PROFIBUS.
  • Page 135 Paramètres/Plage d'adresses 7.4 Règles d'affectation des emplacements Règles d'affectation des emplacements Pour plus d'informations sur la structure d'une installation avec un départ-moteur ET 200SP, voir le Manuel système ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58649293). Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 136 Paramètres/Plage d'adresses 7.5 Contrôle de vraisemblance des données Contrôle de vraisemblance des données Contrôle des paramètres entrants en mode "Automatique" et "Manuel bus" Le départ-moteur contrôle la validité et la vraisemblance de tous les paramètres arrivant si le mode Manuel local n'est pas activé. Les paramètres valides sont archivés dans les enregistrements 203 et 204.
  • Page 137 Paramètres/Plage d'adresses 7.5 Contrôle de vraisemblance des données Contrôle des paramètres entrants en mode "Manuel local" Les paramètres entrants sont contrôlés comme suit en mode "Manuel local" : • Le moteur étant à l'arrêt : Le départ-moteur enregistre les paramètres et ne les reprend que lorsque le départ-moteur est ramené...
  • Page 138 Paramètres/Plage d'adresses 7.6 Explication des paramètres Explication des paramètres Classe de déclenchement La classe de déclenchement (CLASS) indique le temps de déclenchement maximal à froid d'un dispositif de protection en présence d'un courant égal à 7,2 fois le courant de réglage (protection de moteur selon CEI 60947).
  • Page 139 Paramètres/Plage d'adresses 7.6 Explication des paramètres Entrée signal n Ce paramètre d'appareil permet de définir si le niveau des entrées TOR sera mémorisé. Pour plus d'informations, voir chapitre Entrées (Page 95). Type de charge Permet de spécifier si le départ-moteur doit protéger un consommateur monophasé (uniquement démarreur direct) ou un consommateur triphasé.
  • Page 140 Paramètres/Plage d'adresses 7.6 Explication des paramètres Modèle thermique du moteur (comportement en cas de surcharge) Ce paramètre d'appareil permet de définir le comportement du départ-moteur en cas de surcharge. Plus d'informations, voir chapitre Protection contre les surcharges (Page 68). Comportement en cas de CPU/maître en STOP Définit le comportement du module pour CPU en STOP.
  • Page 141 Paramètres/Plage d'adresses 7.7 Paramétrage de départs-moteur de sécurité Paramétrage de départs-moteur de sécurité 7.7.1 Explication des paramètres relatifs à la sécurité Moteur EX Le départ-moteur peut assurer la commande et la protection du consommateur dans une zone de protection EX (voir Application moteur EX (Page 92)). Réaction en cas de coupure de sécurité...
  • Page 142 Paramètres/Plage d'adresses 7.7 Paramétrage de départs-moteur de sécurité • Mode Manuel-local Le départ-moteur accepte les nouveaux paramètres et les enregistre. Dès que le mode Manuel-local est terminé, les paramètres sont activés et affichés par la séquence de clignotement des LED. Confirmez les paramètres au moyen de la touche bleue. Il n'est pas possible de mettre en marche le moteur avant l'activation des paramètres.
  • Page 143 Paramètres/Plage d'adresses 7.7 Paramétrage de départs-moteur de sécurité Séquence de clignotement des LED Le graphique suivant indique l'ordre de clignotement des LED : Figure 7-1 Séquence de clignotement en fonctionnement ATEX Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 144 Paramètres/Plage d'adresses 7.7 Paramétrage de départs-moteur de sécurité Le début de la séquence de clignotement est signalé par un bref allumage simultané en vert des LED "MAN", "F-DI" et "ST/OL". Ensuite, les LED multicolores s'allument en rouge et en jaune. L'allumage garantit en outre que toutes les LED fonctionnent parfaitement.
  • Page 145 Paramètres/Plage d'adresses 7.7 Paramétrage de départs-moteur de sécurité 7.7.4 Exemples de séquence de clignotement des LED Vous trouverez ci-après un certain nombre d'exemples de déroulement de la séquence de clignotement des LED. Exemple pour I = 5 A et CLASS 10 La figure suivante présente le déroulement de la séquence de clignotement des LED avec un départ-moteur de sécurité...
  • Page 146 Paramètres/Plage d'adresses 7.7 Paramétrage de départs-moteur de sécurité Exemple pour I = 0,34 A et CLASS 5 La figure suivante présente le déroulement de la séquence de clignotement des LED avec un départ-moteur de sécurité avec la classe de déclenchement I = 0,34 A et CLASS 5 : Figure 7-3 Exemple d'affichage I...
  • Page 147 Paramètres/Plage d'adresses 7.7 Paramétrage de départs-moteur de sécurité Exemple pour I = 11,4 A et CLASS 5 La figure suivante présente le déroulement de la séquence de clignotement des LED avec un départ-moteur de sécurité avec la classe de déclenchement I = 11,4 A et CLASS 5 : Figure 7-4 Exemple d'affichage 11,4 A CLASS 5...
  • Page 148 Paramètres/Plage d'adresses 7.7 Paramétrage de départs-moteur de sécurité Affichage ATEX arrêt La figure suivante présente le déroulement de la séquence de clignotement des LED lorsque le fonctionnement ATEX sur un départ-moteur de sécurité est désactivé : Figure 7-6 Affichage ATEX arrêt Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 149 Paramètres/Plage d'adresses 7.8 Espace d'adresses Espace d'adresses Mémoire image des sorties Tableau 7-1 Contenu de la mémoire image des sorties (dans l'octet 0 à 1) Données proces‐ Signification Applicable à DQ 0.0 Moteur-DROITE Tous DQ 0.1 Moteur-GAUCHE Uniquement démarreurs-inverseurs DQ 0.2 DQ 0.3 Trip-RESET Tous...
  • Page 150 Paramètres/Plage d'adresses 7.8 Espace d'adresses Données proces‐ Signification Applicable à DI 1.5 Courant moteur I [%] bit 5 Tous DI 1.6 Mode Manuel-local Tous (avec module 3DI/LC) DI 1.7 DI 2.0 Prêt pour Moteur Marche Tous DI 2.1 Moteur Marche - À DROITE Tous DI 2.2 Moteur Marche - À...
  • Page 151 Messages d'alarme/de diagnostic Visualisations d'état et d'erreur LED de signalisation La figure suivante représente les LED de signalisation sur le départ-moteur ET 200SP : ① (vert) - Run ② (rouge) - Error ③ (jaune) - Maintenance ④ ST/OL (rouge/ - State/Overload vert) ⑤...
  • Page 152 Messages d'alarme/de diagnostic 8.1 Visualisations d'état et d'erreur ① (vert) - Run ② (rouge) - Error ③ (jaune) - Maintenance ④ ST/OL (rouge/ - State/Overload vert) ⑤ (jaune) - Manuel (mode Manuel local) ⑥ F-DI (vert) - Entrée TOR de sécurité ⑦...
  • Page 153 Une erreur de paramétrage pendant le Module désactivé démarrage empêche de quitter cet état. Erreur de paramétrage Le départ-moteur SIMATIC ET 200SP sig‐ nale un défaut : Attendez que le départ-moteur ET 200SP soit opérationnel. Mise à jour du firmware Le module a été...
  • Page 154 Messages d'alarme/de diagnostic 8.1 Visualisations d'état et d'erreur Signification Description (RUN) (ERROR) (MAINT) ÉTEINTE PROFIenergy actif allumée clignote ÉTEINTE Action nécessaire Moteur Ex (ATEX) : nouveaux paramètres de sécurité disponibles pour validation. clignote clignote LED ST/OL (STATE/OVERLOAD) Tableau 8-2 Signalisation d'état ST/OL LED ST/OL État de fonctionnement du Signification...
  • Page 155 Messages d'alarme/de diagnostic 8.1 Visualisations d'état et d'erreur LED PWR (POWER) Tableau 8-4 Signalisation d'état PWR LED PWR Signification Solution Tension d'alimentation trop faible ou manquante Vérifiez la tension d'alimentation. éteinte Tension d'alimentation disponible allumée LED F-DI dans le cas des départs-moteurs de sécurité Tableau 8-5 Signalisation d'état F-DI LED F-DI...
  • Page 156 Messages d'alarme/de diagnostic 8.2 Touche TEST/RESET Touche TEST/RESET La touche RESET présente les fonctions suivantes : Désignation Déclenchement Description Test des LED/du venti‐ Pression sur une Le test des LED/du ventilateur est activé. Toutes les LED (ST/OL, MAN, PWR) sont lateur touche d'une du‐...
  • Page 157 Messages d'alarme/de diagnostic 8.3 Alarmes Alarmes Le départ-moteur ET 200SP prend en charge l'alarme de diagnostic et la maintenance. Les diagnostics du départ-moteur peuvent être lus dans les enregistrements suivants : • DS72 Lecture du journal des erreurs d'appareil (Page 170) •...
  • Page 158 Messages d'alarme/de diagnostic 8.3 Alarmes Type d'erreur - Texte du défaut Généré avec le n Solution Diagnostic ° d'objet d'enre‐ voie gistrement 104C (4172 ) Blocage du moteur Le courant moteur maximal a dépassé un seuil pour la protection déc anti-blocage.
  • Page 159 Messages d'alarme/de diagnostic 8.3 Alarmes Type d'erreur - Texte du défaut Généré avec le n Solution Diagnostic ° d'objet d'enre‐ voie gistrement 109D (4253 Action d'entrée 348, 351 Un signal d'alarme ou de coupure est présent au niveau d'au moins déc une entrée.
  • Page 160 Les informations de maintenance sont générées dans STEP 7 avec les messages système suivants : • Maintenance requise - symbolisée par une clé plate de couleur jaune. • Dérangements - symbolisés par une clé plate de couleur rouge Voir aussi Manuel système SIMATIC ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/ 58649293) Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 161 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques dans Siemens Industry Online Support Fiches techniques Vous trouverez également toutes les caractéristiques techniques du produit dans l'assistance en ligne SIEMENS Industry (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/td). 1. Entrez dans le champ "Produit" le numéro d'article de l'appareil souhaité et actionnez la touche Entrée pour confirmer.
  • Page 162 Caractéristiques techniques 9.2 Conditions marginales pour les grandeurs caractéristiques de sécurité Conditions marginales pour les grandeurs caractéristiques de sécurité Valeurs caractéristiques relatives à la sécurité Les grandeurs caractéristiques de sécurité dans la fiche technique ont été déterminées sur la base des conditions marginales suivantes : •...
  • Page 163 Tenir compte à ce sujet de l'information produit actuelle relative à l'utilisation à une altitude d'implantation supérieure à 2000 m (Extension du domaine d'application pour les départs moteurs SIMATIC ET 200SP de sécurité jusqu'à une altitude d'implantation de 4000 m (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109778836/en)).
  • Page 164 Caractéristiques techniques 9.2 Conditions marginales pour les grandeurs caractéristiques de sécurité Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 165 Données CAx 10.1 Données CAx Vous trouverez les données CAx dans l'assistance en ligne Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/td). 1. Entrez dans le champ "Produit" le numéro d'article de l'appareil souhaité et actionnez la touche Entrée pour confirmer. 2. Cliquez sur le lien "Données CAx".
  • Page 166 Données CAx 10.1 Données CAx Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 167 Bloc de données Lecture et écriture d'enregistrements Vous pouvez accéder aux enregistrements du départ-moteur à partir de STEP 7 : • Écriture d'enregistrements par appel du SFB 53 "WRREC" • Lecture d'enregistrements par appel du SFB 52 "RDREC". Pour plus d'informations sur les SFB, voir l'aide en ligne de STEP7. Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 168 Bloc de données A.2 Agencements des octets Agencements des octets Lorsque des données d'une longueur supérieure à un octet sont sauvegardées, les octets sont agencés comme suit ("big endian") : Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 169 Bloc de données A.3 DS68 - Lecture/écriture dans la mémoire image des sorties DS68 - Lecture/écriture dans la mémoire image des sorties Remarque Notez que l'enregistrement de données 68 est écrasé par la mémoire image cyclique en mode automatique ! Octet Contenu Valeur / plage de valeurs...
  • Page 170 Bloc de données A.4 DS69 - Lecture de la mémoire image des entrées DS69 - Lecture de la mémoire image des entrées Octet Contenu Valeur / plage de valeurs Signification Données process DI 0.0 à DI 0.7 Voir tableau ci dessous Données process DI 1.0 à...
  • Page 171 Bloc de données A.4 DS69 - Lecture de la mémoire image des entrées Octet.Bit Codage Données process Signification Applicable à Bit (1 = activé) DI 3.0 Modèle thermique Surcharge Tous DI 3.1 DI 3.2 Valeur limite I - Coupure Tous DI 3.3 État F-DI Uniquement départs-moteurs F...
  • Page 172 Bloc de données A.5 DS72 Lecture du journal des erreurs d'appareil DS72 Lecture du journal des erreurs d'appareil Octet Type de don‐ Signification Plage de valeurs Pas nées Entrée 1 (= entrée la plus récente) 0 … 3 Unsigned 32 Heures de fonctionnement - Appareil 0 …...
  • Page 173 Bloc de données A.5 DS72 Lecture du journal des erreurs d'appareil Nº d'objet Messages de défaut de l'appareil Départ-moteur de sécurité dé‐ fectueux 456 EEPROM : mémoire défectueuse 458 EEPROM : Erreur CRC "paramètre d'appareil" 460 EEPROM : Contient des données non valables 462 EEPROM : pointeur de la mémoire de paramètres d'appareil invalide 464 Défaut ROM 465 Défaut de RAM...
  • Page 174 Bloc de données A.6 DS73 Lecture du journal des déclenchements DS73 Lecture du journal des déclenchements Octet Type de don‐ Signification Plage de valeurs Pas nées Entrée 1 (entrée la plus récente) 0 ... 3 Unsigned 32 Heures de fonctionnement - Appareil 0 …...
  • Page 175 Bloc de données A.6 DS73 Lecture du journal des déclenchements Nº d'objet Message de déclenchement Remarque 350 Entrée coupure marche à gauche 354 Alimentation des capteurs Surcharge 355 Erreur de mémoire image 365 Valeur de paramètre incorrecte Défaut groupé uniquement au démarra‐ 384 Pas de données de démarrage externes reçues 1406 Coupure Test à...
  • Page 176 Bloc de données A.7 DS75 Lecture du journal des événements DS75 Lecture du journal des événements Octet Type de don‐ Signification Plage de valeurs Pas nées Données nettes (données technologiques) Entrée 1 (entrée la plus récente) 0 ... 3 Unsigned 32 Heures de fonctionnement - Appareil 0 …...
  • Page 177 Bloc de données A.7 DS75 Lecture du journal des événements Nº d'objet Messages d'événements Remarque Actions 310 ± Démarrage de secours actif 357 Mode Automatique Entrer au moment de la coupure 358 Mode Manuel bus Entrer au moment de la commutation 359 Mode Manuel-local Entrer au moment de la coupure 360 Mode Manuel bus...
  • Page 178 Bloc de données A.8 DS92 Lecture du diagnostic d'appareil DS92 Lecture du diagnostic d'appareil Numéro Octet.Bit Signification Applicable à d'objet Données nettes (données technologiques) Commutation/Commande 301 0.0 Prêt (automatique) Tous L'appareil est prêt à être piloté via l'automate. Il n'existe au‐ cun rapport avec le verrouillage de rotation mécanique.
  • Page 179 Bloc de données A.8 DS92 Lecture du diagnostic d'appareil Numéro Octet.Bit Signification Applicable à d'objet - 6.0-1 Réservé 353 6.2 Arrêt rapide actif Tous 354 6.3 Alimentation des capteurs Surcharge Tous - 6.4-6 Réservé 317 6.7 Tension d'alimentation de l'électronique trop faible Tous Communication - 7.0...
  • Page 180 Bloc de données A.8 DS92 Lecture du diagnostic d'appareil Numéro Octet.Bit Signification Applicable à d'objet 1417 19.3 Elément de bypass défectueux Tous - 19.4-7 Réservé 1422 20.0 Modèle thermique du moteur désactivé Tous - 21.0-1 Réservé Fonction de protection 1482 21.2 Dépassement de la plage de mesure de courant Tous - 21.3-7...
  • Page 181 Bloc de données A.8 DS92 Lecture du diagnostic d'appareil Numéro Octet.Bit Signification Applicable à d'objet - 50.3-7 Réservé - 51 Réservé Alarmes 1580 52.0 Élément de commutation chaud ; à partir de la version de firmware V1.2.1 1541 52.4 Dépassement haut du seuil d'alarme I Tous 1542 52.5 Dépassement bas du seuil d'alarme I...
  • Page 182 Bloc de données A.9 DS93 Ecriture d'une commande DS93 Ecriture d'une commande Structure de l'enregistrement 93 - Écriture de commande Octet Contenu Valeur / plage de valeurs Signification 0 Coordination 0x21 Ecriture via canal de bus acyclique 1 Réservé 0x00 2 Réservé...
  • Page 183 Bloc de données A.10 DS94 Lecture des valeurs de mesure A.10 DS94 Lecture des valeurs de mesure Numéro Octet.Bit Codage Signification Valeurs possi‐ d'objet bles Données nettes (données technologiques) Valeurs de mesure volatiles) 504 0 Unsigned 8 Courant de phase I 0 ...
  • Page 184 Bloc de données A.11 DS95 Lecture des statistiques A.11 DS95 Lecture des statistiques Numéro Octet.Bit Codage Signification Plage de va‐ d'objet leurs Données nettes (données technologiques) Réservé - 1.0-5 Réservé - 1.6-7 Bit 6 Résolution des heures de service 11 (fix) 1 seconde Bit 7 Sélection des heures de service 1 heure de fonctionnement - Appareil...
  • Page 185 Bloc de données A.11 DS95 Lecture des statistiques À partir de la version de firmware V1.2.0, la valeur est également écrite en cas de dépassement de la valeur de mesure ou si une commutation sèche est présente pour le départ moteur de sécurité.
  • Page 186 Bloc de données A.12 DS201 Lecture/écriture des paramètres d'appareil 1 A.12 DS201 Lecture/écriture des paramètres d'appareil 1 DS201 contient la première partie des paramètre d'appareil. Si des paramètres incorrects dans DS201 sont envoyés au départ-moteur, ces paramètres incorrects font aussi l'objet d'une signalisation en retour lors de la lecture du DS201. En cas de paramètres incorrects, les numéros d'objet des premiers paramètres incorrects sont indiqués dans DS92 dans le MOT 10.
  • Page 187 Bloc de données A.12 DS201 Lecture/écriture des paramètres d'appareil 1 Numéro Oc‐ Plage de valeurs Signification Voir chapitre ... d'objet tet.Bit 34 1.4 [0]: Commuter sur Réaction à l'arrêt de la CPU/du Comportement en cas de CPU/maître en valeur de remplace‐ maître STOP (Page 93) ment...
  • Page 188 Bloc de données A.12 DS201 Lecture/écriture des paramètres d'appareil 1 Numéro Oc‐ Plage de valeurs Signification Voir chapitre ... d'objet tet.Bit 194 3 [0] : Aucune action Entrée action 1 Entrées (Page 95) [1]: Coupure sans redémarrage [2]: Coupure avec redémarrage [3]: Coupure fin de course marche à...
  • Page 189 Bloc de données A.12 DS201 Lecture/écriture des paramètres d'appareil 1 Numéro Oc‐ Plage de valeurs Signification Voir chapitre ... d'objet tet.Bit 2 6 - 7 0,1 … 12 A/10 mA Courant assigné d'emploi I Courant assigné d'emploi (Page 59) Le courant maxi‐ Le courant assigné...
  • Page 190 Bloc de données A.13 DS202 Lecture/écriture des paramètres d'appareil 2 A.13 DS202 Lecture/écriture des paramètres d'appareil 2 DS202 contient la deuxième partie des paramètre d'appareil. Si des paramètres incorrects dans DS202 sont envoyés au départ-moteur, ces paramètres incorrects font aussi l'objet d'une signalisation en retour lors de la lecture du DS202. En cas de paramètres incorrects, les numéros d'objet des premiers paramètres incorrects sont indiqués dans DS92 dans le MOT 10.
  • Page 191 Bloc de données A.14 DS203 Lecture des paramètres d'appareil 1 A.14 DS203 Lecture des paramètres d'appareil 1 DS203 contient la première partie des paramètre d'appareil exempts d'erreurs et avec lesquels le départ-moteur fonctionne. Dans la colonne "Plage de valeurs", les réglages par défaut apparaissent en italique.
  • Page 192 Bloc de données A.14 DS203 Lecture des paramètres d'appareil 1 Numéro Oc‐ Valeurs possibles Signification Voir chapitre ... d'objet tet. 317 1.7 Diagnostic Tension d'alimen‐ [0] débloquer (valeur par dé‐ tation trop faible (tous les faut) départs-moteurs à partir de [1] bloquer la version de firmwa‐...
  • Page 193 Bloc de données A.14 DS203 Lecture des paramètres d'appareil 1 Numéro Oc‐ Valeurs possibles Signification Voir chapitre ... d'objet tet. 194 3 [0] : Aucune action Entrée action 1 Entrées (Page 95) [1]: Coupure sans redémar‐ rage [2]: Coupure avec redémar‐ rage [3]: Coupure fin de course marche à...
  • Page 194 Bloc de données A.14 DS203 Lecture des paramètres d'appareil 1 Numéro Oc‐ Valeurs possibles Signification Voir chapitre ... d'objet tet. 15 8 18,75 … 100 %/3,125 % Limite inférieure de courant Seuil supérieur/inférieur de courant (Pa‐ [6 … 32] ge 85) [0]: désactivé...
  • Page 195 Bloc de données A.15 DS204 Lecture des paramètres d'appareil 2 A.15 DS204 Lecture des paramètres d'appareil 2 DS204 contient la deuxième partie des paramètre d'appareil exempts d'erreurs et avec lesquels le départ-moteur fonctionne. Dans la colonne "Plage de valeurs", les réglages par défaut apparaissent en italique. Numéro Octet.Bit Plage de valeurs...
  • Page 196 4 ... 5 Unsigned16 0x0100 Version de bloc = 1,0 I&M0 - Bloc de données 0 6 ... 7 Unsigned16 MANUFACTURER_ID 42 = désignation du constructeur SIEMENS 8 ... 27 Char[20] ORDER_ID Référence (MLFB) 28 ... 43 Char[16] SERIAL_NUMBER Numéro de série 44 ...
  • Page 197 Bloc de données A.16 Données I&M Octet Type de don‐ Contenu Signification nées 56 ... 57 Unsigned16 IM_VERSION Fournit des informations sur la version des données d'identification (01 01 hexa = version 1.1) 58 ... 59 Unsigned16 IM_SUPPORTED Fournit des informations sur les données d'identifica‐ tion existantes (index 2 à...
  • Page 198 Bloc de données A.16 Données I&M A.16.5 I&M 3 : Description lecture/écriture Les données suivantes sont enregistrées : Octet Type de don‐ Contenu Signification nées En-tête I&M 0 ... 1 Unsigned16 0x0023 Type de bloc 2 ... 3 Unsigned16 0x0038 Blocklength = 56 4 ...
  • Page 199 Exemples de connexion Exemples de raccordement pour départ-moteur B.1.1 Raccordement et fonctionnement de moteurs freins Voir chapitre Utilisation de départs-moteurs (Page 42). B.1.2 Exemple de configuration correcte d'un départ-moteur Voir chapitre Utilisation de départs-moteurs (Page 42). B.1.3 Moteur asynchrone Démarreur direct N°...
  • Page 200 Exemples de connexion B.1 Exemples de raccordement pour départ-moteur 24V DC ST/OL Dans le représentation multipolaire, les conducteurs N et PE ne seont pas représentés séparément. Ne raccordez pas les conducteurs PE ou N au point neutre. B.1.4 Moteur monophasé N°...
  • Page 201 Exemples de connexion B.1 Exemples de raccordement pour départ-moteur 24V DC ST/OL Dans le représentation multipolaire, le conducteur PE n'est pas représenté séparément. B.1.5 Charge ohmique Couplage en étoile N° d'article : • BaseUnit: 3RK1908-0AP00-0AP0 • Départ-moteur : 3RK1308-0A*00-0CP0 Couplage en triangle : N°...
  • Page 202 Exemples de connexion B.1 Exemples de raccordement pour départ-moteur 24V DC 24V DC RN ER MT RN ER MT ST/OL ST/OL Ne raccordez pas les conducteurs PE au point étoile. Dans le représentation multipolaire, les conducteurs N et PE ne seont pas représentés séparément.
  • Page 203 Exemples de connexion B.1 Exemples de raccordement pour départ-moteur 24V DC ST/OL Dans le représentation multipolaire, le conducteur PE n'est pas représenté séparément. Remarque Modèle de moteur et comportement à la surchage de la lampe à décharge Tenez compte du modèle de moteur réglé et le comportement à la surcharge de la lampe à décharge pour le paramétrage du départ-moteur.
  • Page 204 Documentation et exemples de projet Une contribution Coupure de sécurité des départs-moteurs ET 200SP (https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/109748128) se trouve dans Industry Online Support. Cette contribution décrit des méthodes pour réaliser la coupure de sécurité d'un ou plusieurs départs-moteurs ET 200SP de sécurité.
  • Page 205 Exemples de connexion B.2 Exemples de raccordement pour départs-moteurs de sécurité B.2.2 Coupure de sécurité Coupure individuelle Les BaseUnits BU30-MS5 à BU30-MS6 permettent de réaliser une coupure de sécurité individuelle à l'aide de l'entrée F-DI. La coupure individuelle en SIL3 KAT 4 PLe est possible avec des modules de commande de sécurité...
  • Page 206 Exemples de connexion B.2 Exemples de raccordement pour départs-moteurs de sécurité La coupure groupée en SIL3 KAT 4 PLe est possible uniquement avec des modules de commande de sécurité en commutation de type PP. Une coupure groupée est également possible via une coupure de sécurité...
  • Page 207 Exemples de connexion B.2 Exemples de raccordement pour départs-moteurs de sécurité Remarque Les entrées TOR (1 à 4) ne sont pas à séparation galvanique. Le potentiel de référence est la masse (5). Ne commandez les entrées TOR que par une unité alimentée par la sortie 24 V CC (6). Ne raccordez au module 3DI/LC que des câbles d'une longueur maximale de 30 m.
  • Page 208 Exemples de connexion B.2 Exemples de raccordement pour départs-moteurs de sécurité Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...
  • Page 209 Index Coupure fin de course de secours marche à droite, 104 Coupure fin de course de secours marche à gauche, 106 Accessoire du départ-moteur ET 200SP, 32 Coupure sans redémarrage, 102 Alarme groupée, 107 Courant assigné d'emploi, 59 Alimentation, 45 Courant assigné...
  • Page 210 Index Montage de départs-moteurs en association avec des appareils de connexion électromécaniques, 35 Moteur EX, 139 Moteur-DROITE, 109 Enregistrement 93 - Écriture de commande, 180 Moteur-GAUCHE, 110 Entrée action n, 136 Entrée de sécurité F-DI sur la BaseUnit, 43 Entrée niveau n, 136 Entrée signal n, 137 Entrées, 95 Normes, 23...
  • Page 211 Index Température ambiante admissible jusqu'à 1000 m au- dessus du niveau de la mer., 38 Temps de blocage, 86, 136 Temps de blocage et courant de blocage, 85 Test à blanc, 116 Test d'activation et de désactivation, 44 Trip-RESET (réarmement sur défaut), 115 Type de charge, 61, 137 Utilisation de circuits d'antiparasitage dans le cas d'appareillages hybrides, 33...
  • Page 212 Index Départ-moteur (3RK1308-0**00-0CP0) Manuel, 10/2021, A5E34821005003A/RS-AD/004...

Ce manuel est également adapté pour:

3rk1308-0 00-0cp0