Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

piCOBOT® Electric
UR e-series RS-485
Préhenseur électrique

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour piab piCOBOT Electric UR e Serie

  • Page 1 piCOBOT® Electric UR e-series RS-485 Préhenseur électrique...
  • Page 2 Ce manuel est disponible dans les langues suivantes sur piab.com Le manuel original est rédigé en anglais. English Français Deutsch Italiano Polski Português (Brasil) Русский Español Svenska Copyright © 2024 Piab AB Spécifications sous réserve de modification sans préavis.
  • Page 3 4.4.1. Schémas pneumatiques ................... 19 4.5. Installation du logiciel ......................20 5. Fonctionnement ........................... 21 5.1. Fonctionnement avec Piab URCap ..................21 5.2. Interface ..........................21 5.3. Vue d’ensemble du menu piCOBOT® Electric UR .............. 23 5.4. Paramètres du menu ......................24 6.
  • Page 4 6.4.1. Niveau de vide ......................29 6.4.2. Étalonnage du capteur .................... 29 6.4.3. Unité de pression ....................29 6.4.4. Compteur de cycle de vide ..................29 6.4.5. Température du système ..................29 6.4.6. Menu maintenance ....................29 6.4.6.1. Temps de fonctionnement ................29 6.4.6.2.
  • Page 5 Présentation du manuel 1. Présentation du manuel 1.1. À propos de ce manuel • Le responsable du site de production doit s’assurer que ce manuel est lu et compris. • La section sur la sécurité doit être étudiée très attentivement. • Rangez ce manuel dans un endroit connu et facilement accessible, un format numérique est possible. •...
  • Page 6 Présentation du manuel 1.3. Groupe cible Ce manuel, en particulier la section sur la sécurité, doit être lu par tout le personnel qui effectuera tout type de tâche à l’aide de ce produit ou équipement : • Le personnel d’installation • Le personnel d’exploitation •...
  • Page 7 Consignes de sécurité 2. Consignes de sécurité 2.1. Avertissement Piab AB n’est pas responsable de l’installation et du fonctionnement du piCOBOT® Electric dans un systè- me robotisé. Les étapes requises doivent être entreprises sous la supervision et l’approbation d’intégrateurs autorisés.
  • Page 8 Consignes de sécurité 2.3.2. Fonctionnement Important Portez une protection oculaire lors de l’utilisation de piCOBOT® Electric. Important Portez une protection auditive lors de l’utilisation de piCOBOT® Electric. 2.3.3. Maintenance Avertissement Avant tout travail de maintenance, couper ou débrancher l’alimentation électrique et s’as- surer que le moteur de la pompe a refroidi.
  • Page 9 Consignes de sécurité • Le produit est prévu pour évacuer l’air (et non les liquides) d’un volume et pour produire une aspiration dans les processus de préhension, de retenue et de levage. • L’appareil est destiné à être utilisé en fonctionnement marche/arrêt, en activant et en désactivant le vide pour chaque cycle opérationnel.
  • Page 10 SE-182 12 Danderyd SWEDEN 3.2. Étiquette d’identification Chaque unité est identifiée par une étiquette avec des informations d’identification. Pour toute communica- tion avec Piab AB ou les centres de service, consulter les informations de l’étiquette. 3.3. Conformité Directives européennes, CE Directive Détails de la norme et/ou référence de me-...
  • Page 11 Electric UR est destiné à être utilisé avec la série e de cobots Universal Robots (UR) (UR5e, UR10e, UR16e). Il utilise la communication série RS-485 et le logiciel Piab URCap pour le fonctionnement et le contrôle. piCOBOT® Electric UR e-series RS-485...
  • Page 12 Présentation du piCOBOT® Electric 3.5. Vue d’ensemble Figure 1. Vue d’ensemble de piCOBOT® Electric. Localisation Description Remarque Plaque d’adaptation Plaque d’adaptation pour robot Collier d’assemblage Écran OLED et boutons de sélection Voir la section Interface Port d’aspiration avec filtre maille G1/4" Female Raccordement électrique Connector M12 8-pin Male Bandes lumineuses LED...
  • Page 13 Description Remarque Couvercle Vis de couvercle 4 x M5 hexagonales 4 mm Plaque de base Pompe à membrane Piab Générateur de vide E1 et E2 Clapets anti-retour La pompe dispose de quatre clapets anti-retour au total. Membrane La pompe possède deux membranes, une seule est illustrée dans la figure de vue d’ensemble interne ci-dessus.
  • Page 14 Installation 4. Installation Avertissement • Ne pas installer et ne pas utiliser le piCOBOT® Electric s’il est endommagé pendant le transport, la manipulation ou l’utilisation. Un appareil endommagé peut entraîner des éclatements et causer des blessures ou des dommages matériels. • Avant d’utiliser le produit, veuillez lire les consignes de sécurité pour garantir un fonction- nement sécurisé...
  • Page 15 Installation Figure 3. La plaque d’adaptation est fixée à un robot avec 4 vis et une broche de guidage. Fixez le piCOBOT® Electric à la plaque d’adaptation à l’aide du collier d’assemblage. Verrouillez le collier d’assemblage fermé avec une vis M4 à l’aide d’une clé hexagonale (3 mm). Ne dépassez pas le couple maximal de 0,7 Nm.
  • Page 16 Installation Figure 5. Verrouillez le collier d’assemblage. Montez un outil de préhension, tel qu’une ventouse, un préhenseur à mousse ou un préhenseur ajusta- ble sur le piCOBOT® Electric, soit directement sur le côté outil, soit via le changeur d’outils monté entre le piCOBOT®...
  • Page 17 Installation Figure 7. Préhenseur ajustable fixé au piCOBOT® Electric. Figure 8. Changeur d’outils fixé au piCOBOT® Electric. piCOBOT® Electric UR e-series RS-485 Page 17 sur 44...
  • Page 18 Installation Figure 9. Préhenseur ajustable fixé au piCOBOT® Electric via le changeur d’outils. Le côté outil du piCOBOT® Electric dispose de deux interfaces de montage différentes (A et B), ce qui permet de fixer différents préhenseurs ou ventouses : A - G1/4" Female B - Interface 30 x 40 mm, 4 x M5.
  • Page 19 Installation Figure 10. Encoche de guidage sur le connecteur électrique. Disposition correcte et incorrecte des câbles. 4.4. Installation pneumatique Avertissement Utiliser des filtres dans des environnements poussiéreux Lorsque vous travaillez dans des environnements où la poussière, la saleté et des particules plus grosses pourraient bloquer la pompe et nuire aux performances ou réduire la durée de vie, il est recommandé...
  • Page 20 Installation 4.5. Installation du logiciel Consultez le manuel de l’URCap séparé pour savoir comment installer et utiliser le plug-in logiciel (URCap v1.7) de Piab pour les robots UR. Page 20 sur 44 piCOBOT® Electric UR e-series RS-485...
  • Page 21 Il y a deux boutons, un écran OLED et deux voyants à LED vert et bleu sur le piCOBOT® Electric. Dès que le piCOBOT® Electric est allumé, le logo Piab s’affiche et peu de temps après l’écran par défaut (voir l’image ci-dessous, montrant l’état INACTIF avec un vide de 0,0 -kPa).
  • Page 22 Fonctionnement Les informations en bas de l’écran indiquent, de gauche à droite, l’état de la consigne Présence de pièce (PP) ; Niveau d’économie d’énergie (ES) atteint ; et l’unité de vide. La section supérieure gauche de l’écran affiche les conditions de statut, par exemple quand et quelle fonction Économie d’énergie ou quel type de libération est actif et en action.
  • Page 23 Fonctionnement 5.3. Vue d’ensemble du menu piCOBOT® Electric UR piCOBOT® Electric UR e-series RS-485 Page 23 sur 44...
  • Page 24 Fonctionnement 5.4. Paramètres du menu Paramétrage Paramétrage Nom du Valeur Plage Unité Remarque menu prédé- finie Consigne de présence de Consigne PP 40 [12] 0…100 [0… -kPa [- Normalement uti- pièce inHg] lisé comme ni- veau de présence de pièce. Hystérésis de présence de Hystérésis 2 [0,6]...
  • Page 25 Fonctionnement Configuration Fonction Nom du Valeur Configuration Remarque menu prédéfi- Réinitialisation aux va- Réinitialisa- Confirmer Voir le chapitre Fonction cor- leurs d’usine tion aux va- respondant. leurs d’usine Type d’économie d’éner- Type ES Consigne Désactivé Voir le chapitre Fonction cor- respondant.
  • Page 26 Affichage du compte à re- Désactivé membrane bours Activé Verrou Piab (pour les développeurs Piab unique- Verrou Piab Interne uniquement ment) RETOUR - La touche Retour permet de quitter le menu d’entretien et de revenir au menu supérieur. Page 26 sur 44...
  • Page 27 Fonctions 6. Fonctions 6.1. Signaux de niveau de vide commuté, PP, PS et ES Les signaux commutés sont des « signaux de retour de capteur numérique » standard utilisant une valeur cible et une hystérésis à définir. Les signaux sont transmis au système de commande par les données de processus RS-485.
  • Page 28 Fonctions 6.1.3.1. Consigne d’économie d’énergie La consigne d’économie d’énergie est un seuil prédéfini pour l’économie d’énergie. La consigne ES est réglée sur une valeur basse lorsque le niveau de vide chute en dessous de l’hystérésis de la consigne ES. Recommandation de conception - Un fonctionnement à un niveau de consigne ES inutilement élevé obligera l’éjecteur à...
  • Page 29 Fonctions une libération réussie. Il suffit de déplacer l’objet manipulé vers le point de dépôt cible et d’attendre le signal « Libération terminée » avant de le transférer à nouveau pour le prochain prélèvement. À l’aide d’une commande de libération externe standard, l’utilisateur règle généralement un temps de libération plus long que nécessaire afin de garantir un mouvement de libération et de retour stable du robot ou de la machine.
  • Page 30 Fonctions 6.4.6.2. Tr/min moyen Nombre de tours moyens par minute (tr/min) du moteur électrique pendant ses cycles de vide activés calculés tout au long de la durée de vie de la pompe. 6.4.6.3. Nombre d’heures jusqu’à l’entretien de la membrane L’appareil calcule et affiche le nombre d’heures restantes avant que les membranes de la pompe électrique n’aient besoin d’être réparées (remplacez-les par de nouvelles membranes).
  • Page 31 • Toutes les opérations de maintenance doivent être réalisées dans le respect du présent manuel, y compris des consignes de sécurité. • Les réparations doivent être effectuées exclusivement par des intégrateurs agréés ou par Piab AB. • Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 32 Maintenance 7.2. Pièces de rechange Localisa- Numéro de ré- Quantité Description tion férence ® 0247361 Kit d’entretien du piCOBOT Electric : membranes (x 2), clapets anti-retour (x 4), vis 3,5 x 12 mm (2 pièces) 0123110 Filtre maille 0246697 Cable M12 8-pin Female Straight to M8 8-pin Female An- gled (elbow) 7.3.
  • Page 33 Maintenance Utilisez le haut de la poignée d’un tournevis pour repousser le clapet anti-retour dans le trou central du couvercle de la membrane. Fixez la membrane avec la vis T15, couple recommandé : 0,6 Nm. Assurez-vous que la vis est insérée dans le trou du piston de la pompe.
  • Page 34 Maintenance Fixez le couvercle de sécurité à la plaque de base avec quatre vis M5, le couple recommandé est de 1,6 Nm. 7.4. Remplacement du filtre à vide La plaque de base contient un filtre maille qui peut être remplacé. Utilisez un tournevis ou équivalent pour retirer le filtre maille du port d’aspiration. Utilisez l’extrémité...
  • Page 35 Maintenance 7.5. Dépannage Observation ou erreur Sous-sys- Actions Remarque tème Absence de vide dans le cir- Pompe Vérifier l’alimentation L’alimentation est indiquée à l’écran et cuit doit être de 24 V ± 10 % Vide insuffisant dans le cir- Pompe Vérifier la présence de fuites Des fuites imprévues dans le système cuit peuvent provoquer un bruit inattendu...
  • Page 36 Moteur bloqué Moteur Contacter le service client de Le moteur ne doit pas caler. Si cette Piab erreur apparaît, veuillez contacter le service client Piab pour effectuer d’au- tres actions. 7.6. Accessoires Réf article Description 0244112 Préhenseur ajustable 30x40 0101431 Ventouse B30-2 silicone, G1/4"...
  • Page 37 Description Unité Valeur Installation Poids total (avec outils de préhension) Voir la fiche technique configurable, disponible sur piab.com, pour le poids de la configuration particulière. Poids du piCOBOT® Electric (avec plaque 1100 [38.8] d’adaptation) Charge utile maximale 16 kg [35.2 lb] Matériau...
  • Page 38 Caractéristiques techniques 8.1. Performances de vide Vacuum Flow Vacuum Flow Maximum current 1100 mA Maximum current 1100 mA Vacuum level (-kPa) Vacuum level (-inHg) Figure 12. Débit d’aspiration Figure 13. Débit d’aspiration (unités impériales) Evacuation Time Evacuation Time Maximum current 1100 mA Maximum current 1100 mA Vacuum level (-kPa) Vacuum level (-inHg)
  • Page 39 Caractéristiques techniques Electric à tout moment. Le courant de crête est crucial pour la conception de systèmes électriques afin de gérer la charge la plus élevée possible de manière sûre et efficace. 8.3. L’efficacité Efficiency (Suction power/power consumption) Efficiency (Suction power/power consumption) Maximum current 1100 mA Maximum current 1100 mA Vacuum level (-kPa)
  • Page 40 Dimensions 9. Dimensions 9.1. Plaques d’adaptation Page 40 sur 44 piCOBOT® Electric UR e-series RS-485...
  • Page 41 Dimensions piCOBOT® Electric UR e-series RS-485 Page 41 sur 44...
  • Page 42 Garantie 10. Garantie Le Vendeur offre à ses Clients une garantie de cinq ans à compter de la réception des Produits pour les Produits de pompes à vide (à l’exclusion des pompes à vide avec de l’électronique/des commandes, des pompes à vide électromécaniques, des accessoires et des commandes). Le Vendeur donne à...
  • Page 43 11. Recyclage et élimination Les aspects environnementaux sont pris en compte dans le processus de développement des produits de Piab, pour s’assurer qu’une empreinte environnementale minimale soit utilisée. Piab AB est certifié conforme à la norme ISO-14001:2015. Piab AB respecte également : •...
  • Page 44 +33 (0)16-430 82 67 +33 (0)16-430 82 67 +46 (0)8-630 25 00 +46 (0)8-630 25 00 +55 (0)11-449 290 50 +55 (0)11-449 290 50 +86 21 5237 6545 +86 21 5237 6545 info-france@piab.com info-france@piab.com info-sweden@piab.com info-sweden@piab.com info-brasil@piab.com info-brasil@piab.com info-china@piab.com info-china@piab.com...