Page 3
6.2.2. Montage avec compensateur de niveau ..............21 6.2.3. Montage VSV Mini ....................22 6.3. Vacuostat ........................... 23 6.4. Unités piSAFE® VSV avec port de vide et de libération commun ........24 7. Entretien et maintenance ......................26 7.1. Clapet anti-retour de sécurité .................... 26 7.2.
Page 4
Force d’aspiration Avertissement Échappement Avertissement Échappement sans restriction Avertissement Risque d’écrasement ou de coincement des membres supérieurs Attention Si la précaution n’est pas prise, elle peut provoquer des blessures légères/modérées ou endommager la machine ! Page 4 sur 36 piSAFE®...
Page 5
Sauf indication contraire, les valeurs spécifiées dans ce manuel sont testées à : • Température ambiante (20 °C [68 °F] ± 3 °C [5,5 °F]). • Atmosphère standard (101,3 kPa [29,9 inHg] ± 1,0 kPa [0,3 inHg]). • Qualité de l’air comprimé, DIN ISO 8573-1 classe 4. piSAFE® Page 5 sur 36...
Page 6
Les étapes requises doivent être entreprises sous la supervision et l’approbation d’intégrateurs autorisés. Piab AB n’est pas responsable de la sécurité d’un système robotisé complet sur lequel piSAFE® VSV serait installé. Les étapes requises doivent être entreprises sous la supervision et l’approbation d’intégrateurs autorisés.
Page 7
La maintenance ne doit être effectuée qu’après avoir lu attentivement et compris ce manuel. 2.3.3. Consignes de sécurité Avertissement ® Ne pas installer et ne pas utiliser le piSAFE s’il est endommagé pendant le transport, la manipulation ou l’utilisation. Les dommages peuvent entraîner des éclatements et causer des blessures ou des dommages matériels.
Page 8
• Utilisation de l’appareil pour évacuer des particules solides sans utiliser un filtre. • Utilisation de l’appareil si le tuyau d’air comprimé n’est pas correctement fixé : des tuyaux d’air comprimé mal fixés peuvent provoquer de graves blessures. Page 8 sur 36 piSAFE®...
Page 9
3.2. Étiquette d’identification Chaque unité est identifiée par une étiquette avec des informations d’identification. Pour toute communica- tion avec Piab AB ou les centres de service, consulter les informations de l’étiquette et indiquer le code produit et le numéro de série.
Page 10
Présentation du piSAFE® VSV Le piSAFE® peut être remonté sur le support sans avoir besoin d’être réaligné, car les positions du support de montage et de la ventouse ne sont pas modifiées. Les options de type de montage sont un raccord rapide ou un compensateur de niveau. Le compensateur de niveau permet de compenser les différences de niveau d’objets.
Page 11
Vue d’ensemble 4. Vue d’ensemble 4.1. VSV Figure 2. piSAFE® VSV. Localisa- Description Remarque tion Plaque d’interface de l’équerre Clapet anti-retour Joint Boîtier Étiquette d’identification du produit sur le dessus Cartouche de fonction de libération Deux choix : contre-soufflage (BO) ou clapet de contre- soufflage atmosphérique normalement fermé...
Page 12
Vue d’ensemble 4.2. VSV Mini Figure 3. piSAFE® VSV Mini. Localisation Description Remarque Côté boîtier Clapet anti-retour Joints toriques Côté d’alimentation boitier Étiquette d’identification du produit à l’avant Fonctions de libération Clapet anti-retour, ressort et bouchon BO Goupilles spiralées MRT M3x5 (T10 Torx) – serrez avec max. 1 Nm [0,75 lb pi] Trous de montage Ø6,5 mm, conçu pour les vis M6 ou 1/4”.
Page 13
• Clapet de contre-soufflage Blow-Off (BO). La cartouche de la fonction de libération choisie est installée dans le boîtier du piSAFE® et maintenue en place par une attache de verrouillage. Pour le VSV Mini, le clapet de contre-soufflage est maintenu en place par deux goupilles cylindriques.
Page 14
L’unité VSV Mini est installée en la montant avec des vis sur les profils ou avec le filetage G3/8” directement assemblé sur les compensateurs de niveau ou similaire. Figure 7. Unité VSV Mini montée avec vis. Page 14 sur 36 piSAFE®...
Page 15
1) Convient aux filetages G1/8" et NPT 1/8" mâles. 2) Lors du serrage du raccord d’air comprimé à la fonction de libération, lorsque cette dernière est dans le logement du VSV, ne pas dépasser un couple de 2 Nm [1,5 lb pi]. piSAFE® Page 15 sur 36...
Page 16
Raccordements 3) L’option de fixation de rainure en T vers la ventouse n’est pas disponible pour le VSV Mini et le VSV avec un montage modernisé à joint à rotule (à gauche ou à droite). Page 16 sur 36 piSAFE®...
Page 17
Avertissement • Ne pas installer et ne pas utiliser le piSAFE® VSV s’il est endommagé pendant le trans- port, la manipulation ou l’utilisation. Un appareil endommagé peut entraîner des éclate- ments et causer des blessures ou des dommages matériels.
Page 18
Pour démonter l’unité VSV du support de montage à raccordement rapide : Poussez le bras pivotant contre le ressort. Tout en poussant le bras pivotant, tournez la bague de verrouillage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez l’unité de l’équerre. Page 18 sur 36 piSAFE®...
Page 19
(le trou sur le support est centré) et l’autre avec deux trous ® pour le montage à gauche et à droite pour le montage ultérieur de la pompe piSAFE sur les bras d’outils ®...
Page 20
Figure 16. Le support de montage à raccordement rapide avec direction universelle permet de monter une unité VSV dans un sens ou dans l’autre, c’est-à-dire avec le raccordement d’air comprimé vers la gauche ou vers la droite. Page 20 sur 36 piSAFE®...
Page 21
Le tableau présente les différents styles et directions de montage qui peuvent être fixés au compensateur de niveau. Le compensateur de niveau et le piSAFE® VSV sont livrés séparément. Le piSAFE® VSV étant installé sur le compensateur de niveau, ne pas dépasser un couple de montage de 10 Nm.
Page 22
Les deux trous de montage de l’unité VSV Mini sont de Ø6,5 mm, conçus pour les vis M6 ou 1/4" et situés à 38,1 mm (1,5") l’une de l’autre. Page 22 sur 36 piSAFE®...
Page 23
Les vacuostats disponibles sont répertoriés dans la section Accessoires. Ils sont inclus, mais non assemblés dans la livraison. Figure 21. Un vacuostat se raccorde au piSAFE® VSV Mini par le raccord 2. piSAFE® Page 23 sur 36...
Page 24
6.4. Unités piSAFE® VSV avec port de vide et de libération commun Cette section est valable pour les unités piSAFE® VSV avec un port de vide et de libération commun. La chaîne de configuration de l’appareil sera au format PSF.SC.x.x.x.ANC.xx.xx.xx.xxx.
Page 25
Installation Figure 23. Évitez l’installation en série où les VSV sont installés avec une longueur de tuyau inégale, et évitez les longs tuyaux. piSAFE® Page 25 sur 36...
Page 26
® Le piSAFE est facile à entretenir grâce à la libération rapide de l’unité VSV du support de montage sans avoir besoin d’utiliser d’outils. Le travail d’entretien peut ensuite être effectué facilement à une distance sûre du bras du système d’outillage.
Page 27
Figure 27. Verrouillez l’attache libération peut être extraite en position ouverte, sans la à l’aide d’un tournevis. verrouiller sur la cartouche de la fonction de libération. piSAFE® Page 27 sur 36...
Page 28
Retirez l’unité VSV du support de montage. Retirez la ventouse du support de montage. Nettoyez le filtre maille en utilisant un débit d’air comprimé au-dessus de l’équerre (côté pompe) et dirigé vers le bas (vers le côté ventouse). Page 28 sur 36 piSAFE®...
Page 29
Replacez le clapet anti-retour et vérifiez qu’il est fermement enfoncé au fond de sa cavité dans l’unité VSV Mini. Sinon, il pourrait fuir. Réassemblez les moitiés du boîtier et appliquez de la Loctite 222 ou un adhésif à filetage fin à faible résistance similaire sur les vis avant de les serrer. piSAFE® Page 29 sur 36...
Page 30
Le joint torique (Ø12,1 x 1,6 mm) situé sur la plaque d’interface du support de l’unité VSV doit être inspecté régulièrement et remplacé s’il est usé ou endommagé (disponible dans le kit de joint torique). Appliquez de la graisse pour joint torique sur le joint torique. Figure 35. Joint torique. Page 30 sur 36 piSAFE®...
Page 31
Débit de contre-soufflage dans la plage de pression Nl/s 1,2-2,2 [2,5-4,6] d’alimentation et aucune contre-pression. 3) Aucune consommation d’air pendant l’utilisation, piloter uniquement l’air provenant de la tubulure externe pour l’activation. 4) Débit atmosphérique uniquement. piSAFE® Page 31 sur 36...
Page 32
Pièces de rechange et accessoires 9. Pièces de rechange et accessoires ® Pour assurer la longévité de la pompe piSAFE et de ses fonctions, il est recommandé d’utiliser les pièces de rechange et accessoires Piab d’origine. 9.1. Pièces de rechange Illustra- Description de la pièce de rechange...
Page 33
• Adaptateur à connecter au support de montage piSAFE®, à l’aide d’un filetage G1/4" pour le raccord pour le vide ou de vis M4 pour le montage du piSTAMP.
Page 34
Filtre à vide en ligne de 50 µm 0232709 Adaptateur G1/4" et piSTAMP 0247608 Figure 42. Adaptateur G1/4" fileté pour le raccord pour le vide, ou deux trous de vis M4 pour le montage du piSTAMP. Page 34 sur 40 piSAFE®...
Page 35
Le Vendeur n’est pas responsable du coût de l’installation des pièces de rechange ou des composants de tout Produit dans tout produit ou équivalent du Client. Les présentes Conditions générales s’appliquent à tout produit réparé ou remplacé par le Vendeur. piSAFE® Page 35 sur 40...
Page 36
11. Recyclage et élimination Les aspects environnementaux sont pris en compte dans le processus de développement des produits de Piab, pour s’assurer qu’une empreinte environnementale minimale soit utilisée. Piab AB est certifié conforme à la norme ISO-14001:2015. Piab AB respecte également : •...