The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal. Fola up the holder for the seat and fit
the barrel screw (1).
Set the seat to the correct position by moving it forwards or
backwards. Tighten the adjustment bolt securely (2).
D
NOTE!
Check that the flex is correctiy connected to the safety switch
(3) on the seat holder.
20
Sitz
Der Sitz ist persönlich im Verhältnis zum Kupplungs- bzw.
Bremspedal einstellbar. Sitzhalter aufklappen und Ansatz-
schraube (1) einbauen.
Siege
Le siège peut être ajusté individuellement par rapport & la
pédale de frein et de débrayage. Relever le Support du siège et
monter la vis butée (1).
Asiento
E! asiento es ajustable individualmente en relación a los
pedales del embrague y de freno. Levantar del soporte del
asiento y montar el tomillo de tope (1).
(1) Sedile
Il sedile è regolabile. Piegare il suporto del sedile e montare
la vite (1)
Zitting
De zitting is verstelbaar voor de individuele instelling in
verhouding tot de koppelings- resp. rempedaai. Vouw de
houder van de zitting open en monteer de bevestigingsbout (1).
® 2
O ©
Den Sitz vor- oder zurückschieben, bis die richtige Sitz-stellung
erhalten wird. Die Einstellschraube anziehen (2).
Ajuster le siège pour avoir une position assise correcte en ie
déplacant vers l'avant ou vers l'arrière,
Serrer à fond la vis de réglage (2).
Ajustar el asiento en la posición correcta desplazándolo hacia
adelante o atrás. Apretar el tomillo de ajuste (2).
Regolare il sedile fino ad assumere la posizione piü comoda,
spostandolo avanti o indietro. Stringere la vite di regolanzione
(2).
Stel de zizting in de juiste zitpositie door deze naar voor en naar
achter te SCIARE Haai de stelschroef aan.
Esp
HINWEIS!
Prüfen, daß das Kabel richtig' an dem Sicherheitsschalter (3)
auf dem Halter des Sitzes angeschlossen ist.
ATTENTIONI
l
Vérifier que le cordon est correctement branché à l'interrupteur
de sécurité (3) sur le support du siège.
NOTA!
Controlar que el cable està correctamente acoplado al
interruptor de seguridad (3) en el soporte del asiento.
OSSERVARE!
Controllare che il cavo sia ben collegato all'interruttore di
sicurezza (3) sul supporto del sedile.
LET OP!
Controleer of de snoer correct is aangesloten op de
veiligheidsschakelaar (3), op de houder van de zitting.
LI