Sommaire des Matières pour SilverCrest SPWD 180 I1
Page 3
Deutsch ................2 English ................19 Français ................36 Nederlands ............... 56 Polski ................73 Čeština ................90 Slovensky ............... 107 Español ................124 Dansk ................141 Italiano ................158 Magyar ................175 V 1.3...
Page 5
SilverCrest SPWD 180 I1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Diagnosewaage SPWD 180 I1, nachfolgend als Diagnosewaage bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Diagnosewaage vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Page 6
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Display Körpergröße in „feet:inch“ st:lb Gewichtseinheit in „Stones:Pfund“ lb Gewichtseinheit in „Pfund“ Körpergröße in cm Gewichtseinheit in Kilogramm BMI (Body-Mass-Index) Empfohlene Kalorienzufuhr pro Tag Prozentualer Anteil (von Körperfett, Wasser, Muskeln, Knochen) Knochenanteil Körperfettanteil Muskelanteil Wasseranteil...
Page 7
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Technische Daten Betriebsspannung: Batterie: 2 x 3 V-Lithium-Batterie CR2032 Gewichtseinheiten: kg / st / lb (umschaltbar) Maximalgewicht: 180 kg / 396 lb / 28 st Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb Messtoleranz: +/- (1% +0,1 kg / 0,2 lb) bei 30 kg bis 180 kg Auto-Power-off: Benutzerprofil-Speicherplätze:...
Page 8
SilverCrest SPWD 180 I1 WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Symbol kennzeichnet, dass Diagnosewaage nicht mit feuchten bzw. nassen Füßen betreten werden darf. Ebenfalls nicht, wenn die Trittfläche feucht oder nass ist.
Page 9
SilverCrest SPWD 180 I1 die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Verwenden Sie die Diagnosewaage keinesfalls, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen. Verwenden Sie die Diagnosewaage keinesfalls in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tragen oder andere medizinische Geräte benutzen.
Page 10
SilverCrest SPWD 180 I1 Die Diagnosewaage darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben der Diagnosewaage stehen. Es besteht Brandgefahr! Die Diagnosewaage darf keinen direkten Wärmequellen (z.
Page 11
SilverCrest SPWD 180 I1 geeignete Handschuhe! Der Kontakt zur Haut ist unbedingt zu vermeiden. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden. Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden.
Page 12
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Persönliche Daten eingeben oder ändern Achten Sie vor der Eingabe der persönlichen Daten darauf, dass die korrekte Gewichtseinheit eingestellt ist. Siehe Kapitel „Waage einschalten / Gewicht messen“. Sie müssen bei der ersten Messung von Körpergewicht, BMI, empfohlener Kalorienzufuhr, Körperfett-, Wasser-, Knochen- und Muskelanteil Ihre persönlichen Daten eingeben.
Page 13
SilverCrest SPWD 180 I1 Damit die Diagnosewaage das Gewicht genau ermitteln kann, muss vor der ersten Verwendung bzw. nach Veränderung des Aufstellortes eine Kalibrierung durchgeführt werden. Treten Sie dazu kurz auf die Trittfläche (5), verlassen Sie diese wieder und warten Sie, bis die Diagnosewaage automatisch abschaltet.
Page 14
SilverCrest SPWD 180 I1 • Nach erfolgreicher Messung wird Ihnen Ihr Körpergewicht und der BMI (12) angezeigt. Bitte beachten Sie zur Bewertung des BMI (12) die folgende Tabelle. Gewichtsklassifikation bei Erwachsenen anhand des BMI (nach WHO, Stand 2008) Kategorie BMI (kg/m²) Körpergewicht...
Page 15
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Batterien wechseln Wechseln Sie die Batterien, wenn diese leer sind. Entfernen Sie zum Wechseln der Lithium-Batterien CR2032 den Batteriefachdeckel vom Batteriefach (7) auf der Unterseite der Diagnosewaage, indem Sie mit einem Finger in die Vertiefung des Batteriefaches (7) greifen. Heben Sie jetzt den Batteriefachdeckel vom Batteriefach (7) ab.
Page 16
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 Anzeige „USEL“ im Display und die Waage schaltet aus • Es ist ein Fehler aufgetreten und die Diagnosewaage kann die Messung nicht durchführen. Verlassen Sie in diesem Fall die Trittfläche (5) der Diagnosewaage und starten Sie die Messung von neuem.
Page 17
SilverCrest SPWD 180 I1 Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien und Akkus zeigt, dass diese nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt gesammelt werden müssen. Unter diesem Symbol finden Sie bei schadstoffhaltigen Batterien zusätzlich das chemische Symbol des Schadstoffes mit folgender Bedeutung: - Pb: Batterie enthält Blei...
Page 18
SilverCrest SPWD 180 I1 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Symbol Werkstoff Enthalten in folgenden...
Page 19
SilverCrest SPWD 180 I1 Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Page 20
SilverCrest SPWD 180 I1 Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LIDL-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de...
Page 21
SilverCrest SPWD 180 I1 Table of Contents 1. Intended use ....................20 2. Package contents ..................20 3. Overview ..................... 20 3.1 Display ............................. 21 4. Technical specifications ................. 22 5. Safety instructions ..................22 6. Copyright ..................... 26 7. Before you start .................... 26 7.1 Activating the batteries ......................
Page 22
SilverCrest SPWD 180 I1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SPWD 180 I1 diagnostic scales, hereinafter referred to as the diagnostic scales, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the diagnostic scales work and read these operating instructions through carefully.
Page 23
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Display Body height in feet:inches st:lb Unit of weight in stones:pounds lb Unit of weight in pounds Body height in cm Unit of weight in kilograms BMI (Body Mass Index) Recommended calorie intake per day...
Page 24
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Technical specifications Operating voltage: Battery: 2 Lithium battery, 3 V, CR2032 Units of weight: kg / st / lb (adjustable) Maximum weight: 180 kg / 396 lb / 28 st Graduation: 0.1 kg / 0.2 lb Measuring tolerance: +/- (1% +0.1 kg/ 0.2 lb) for 30 kg to 180 kg...
Page 25
SilverCrest SPWD 180 I1 WARNING! This signal word indicates a danger with a moderate risk, which can lead to death or major injuries if not avoided. This symbol indicates that one must not step on the diagnostic scales with wet or damp feet. The same applies if the tread is wet or damp.
Page 26
SilverCrest SPWD 180 I1 Do not use the diagnostic scales under any circumstances if you wear a pacemaker. Never use the diagnostic scales in the vicinity of anyone who wears a pacemaker or other medical devices. The diagnostic scales are not suitable for pregnant women.
Page 27
SilverCrest SPWD 180 I1 The diagnostic scales must not be damaged in order to avoid any further risks. Make sure that no fire hazards (e.g. burning candles) are placed on or near the diagnostic scales. Fire hazard! Do not expose the diagnostic scales to any direct heat sources (e.g.
Page 28
SilverCrest SPWD 180 I1 Non-rechargeable batteries must not be recharged. Different types of batteries or new and old batteries must not be used together. Do not short-circuit any battery contacts. Batteries must be inserted respecting the correct polarity. Empty batteries must be removed from the device and must be disposed of properly.
Page 29
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Entering or changing personal data Make sure that you set the correct unit of weight before you enter your personal data. Refer to the chapter "Switching on the scales / measuring weight". You must enter your personal data when you first measure your body weight, BMI, recommended calorie intake and body fat, water, bone and muscle percentages.
Page 30
SilverCrest SPWD 180 I1 The diagnostic scales must be calibrated before first use or after having been moved to ensure that they can determine one's weight exactly. To do so, step briefly on to the tread (5), step off it again and wait until the diagnostic scales switch off automatically.
Page 31
SilverCrest SPWD 180 I1 • Once the measurement is completed, your body weight and BMI (12) are displayed. Please note the following table to interpret the BMI (12). Weights classification for adult people by BMI (according to WHO, as of 2008) Category BMI (kg/m²)
Page 32
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Replacing the batteries Replace the batteries when they are empty. To replace the lithium batteries CR2032, remove the cover of the battery compartment (7) at the rear of the diagnostic scales by inserting a finger into the recess of the battery compartment (7).
Page 33
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 "USEL" is indicated on the display and the scales switch off • An error has occurred and the diagnostic scales cannot perform the measurement. If this happens, step off the tread (5) on the diagnostic scales and restart the measurement.
Page 34
SilverCrest SPWD 180 I1 - Hg: Battery contains mercury You are obliged by law to return used batteries. Old batteries can contain toxic materials which can be damaging to health or the environment if not properly stored or disposed of. Batteries also contain important raw materials, such as iron, zinc, manganese and nickel, which can be reused.
Page 35
SilverCrest SPWD 180 I1 Symbol Material Contained in the following packaging elements for this product Polyethylene Battery isolation strip terephthalate Corrugated cardboard Sales packagingand inner box 12. Conformity notes The product complies with the requirements of the applicable European and national directives.
Page 36
SilverCrest SPWD 180 I1 Scope of warranty The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass.
Page 37
SilverCrest SPWD 180 I1 Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: targa@lidl.co.uk Phone: 1800 101010 E-Mail: targa@lidl.ie Phone: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt Phone: 8009 4241 E-Mail: targa@lidl.com.cy IAN: 449107_2301 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
Page 39
SilverCrest SPWD 180 I1 Félicitations ! En achetant le pèse-personne diagnostique SilverCrest SPWD 180 I1, dénommé ci-après le pèse- personne diagnostique, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser pour la première fois, veuillez vous familiariser avec la manière dont le pèse- personne diagnostique fonctionne et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
Page 40
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Écran d’affichage Taille corporelle en pieds:pouces st:lb Unité de poids en pierres:livres lb Unité de poids en livres Taille corporelle en cm Unité de poids en kilogrammes IMC (Indice de masse corporelle) Apport calorique journalier recommandé...
Page 41
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Spécifications techniques Tension de fonctionnement : Batterie : 2 pile au lithium, 3 V, CR2032 Unités de poids : kg / st / lb (réglable) Poids maximum : 180 kg/396 lb/ 28 st Graduation : 0,1 kg / 0,2 lb Tolérance de mesure :...
Page 42
SilverCrest SPWD 180 I1 AVERTISSEMENT ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque modéré, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité. Ce symbole indique de ne pas utiliser le pèse- personne diagnostique si vous avez les pieds mouillés ou humides.
Page 43
SilverCrest SPWD 180 I1 diagnostique. Le produit ne doit pas être nettoyé ou entretenu par des enfants sans surveillance. Conservez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risque d'asphyxie. N’utilisez jamais le pèse-personne diagnostique si vous portez pacemaker. N’utilisez jamais pèse-personne...
Page 44
SilverCrest SPWD 180 I1 immédiatement un médecin. L’inhalation de fumée est dangereuse pour la santé. Veillez à ne pas endommager le pèse-personne diagnostique afin d’éviter tout autre risque. Veillez à ne pas placer d’objets présentant un risque d’incendie (par exemple, des bougies allumées) sur le pèse- personne diagnostique ou à...
Page 45
SilverCrest SPWD 180 I1 essuyer le fluide qui s’est écoulé des piles à l’aide d’un chiffon sec absorbant. Portez systématiquement des gants de protection ! Évitez tout contact avec la peau. Si le fluide de la pile entre en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez-les abondamment à...
Page 46
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Saisie ou modification des données personnelles Veillez à configurer la bonne unité de poids avant de saisir vos données personnelles. Consultez le chapitre « Mise en marche du pèse- personne/Mesure du poids ». Vous devez saisir vos données personnelles lorsque vous mesurez pour la première fois votre poids corporel, votre IMC, votre apport calorique journalier recommandé...
Page 47
SilverCrest SPWD 180 I1 Le pèse-personne diagnostique doit être étalonné avant la première utilisation ou après avoir été déplacé afin de garantir qu’il peut déterminer avec exactitude le poids d’une personne. Pour ce faire, montez brièvement sur le plateau de pesée (5) et descendez de celui-ci, puis attendez que le pèse- personne diagnostique s’éteigne automatiquement.
Page 48
SilverCrest SPWD 180 I1 Pendant la procédure de pesée et de mesure, essayez de rester le plus immobile possible afin d’assurer un résultat précis. • Une fois la mesure effectuée, votre poids corporel et votre IMC (12) s’affichent. Veuillez consulter le tableau suivant pour interpréter l’IMC (12).
Page 49
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Remplacement des piles Si les piles sont déchargées, remplacez-les. Pour remplacer les piles au lithium CR2032, retirez le couvercle du compartiment des piles (7) à l’arrière du pèse-personne diagnostique en insérant un doigt dans le creux du compartiment des piles (7).
Page 50
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 Le message « USEL » apparaît sur l’écran et le pèse-personne s’éteint • Une erreur s’est produite et le pèse-personne diagnostique ne peut pas réaliser la mesure. Si cela se produit, descendez du plateau de pesée (5) du pèse-personne diagnostique et recommencez la mesure.
Page 51
SilverCrest SPWD 180 I1 - Pb : La pile/batterie contient du plomb - Cd : La pile/batterie contient du cadmium - Hg : La pile/batterie contient du mercure Vous avez l'obligation légale de ramener les piles/batteries usagées. Les anciennes piles/batteries peuvent contenir des substances toxiques susceptibles de nuire à la santé...
Page 52
SilverCrest SPWD 180 I1 Symbole Matériau Contenu dans les éléments d’emballage suivants pour ce produit Polyéthylène téréphtalate Languette d’isolation de la pile Carton ondulé Emballage de vente et boîte interne 12. Avis de conformité Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables.
Page 53
SilverCrest SPWD 180 I1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 54
SilverCrest SPWD 180 I1 Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Page 55
SilverCrest SPWD 180 I1 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Service Téléphone : 0800 919270 E-Mail : targa@lidl.fr IAN: 449107_2301 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
Page 56
SilverCrest SPWD 180 I1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 57
SilverCrest SPWD 180 I1 Service Téléphone : 0800 12089 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 8002 5142 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0800 56 44 33 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 449107_2301 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
Page 58
SilverCrest SPWD 180 I1 Inhoud 1. Beoogd gebruik .................... 57 2. Inhoud van het pakket ................. 57 3. Overzicht ...................... 57 3.1 Display ............................. 58 4. Technische specificaties ................. 59 5. Veiligheidsinstructies ..................59 6. Copyright...................... 63 7. Voordat u start… ..................63 7.1 De batterijen activeren ......................
Page 59
SilverCrest SPWD 180 I1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SPWD 180 I1 diagnostic scales, hierna 'diagnostische weegschaal' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de diagnostische weegschaal werkt en lees deze handleiding zorgvuldig door.
Page 60
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Display Lichaamslengte in feet:inches st:lb Gewichtseenheid in stones:pounds lb Gewichtseenheid in pond Lichaamslengte in cm Gewichtseenheid in kilogram BMI (Body Mass Index) Aanbevolen calorie-inname per dag Percentage (lichaamsvet, water, spieren, botten) Percentage botten Percentage lichaamsvet...
Page 61
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Technische specificaties Werkingsvoltage: Batterij: 2 lithium-batterij, 3 V, CR2032 Gewichtseenheden: kg / st / lb (instelbaar) Maximaal gewicht: 180 kg / 396 lb / 28 st Stappen: 0,1 kg/0,2 lb Weegtolerantie: +/- (1% +0,1 kg/ 0,2 lb) voor 30 kg tot 180 kg...
Page 62
SilverCrest SPWD 180 I1 WAARSCHUWING! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddeld risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan leiden, als het niet wordt vermeden. Dit symbool geeft aan dat u niet met natte of vochtige voeten op de diagnostische weegschaal mag gaan staan.
Page 63
SilverCrest SPWD 180 I1 onder toezicht staan. Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking. Gebruik de diagnostische weegschaal in geen geval als u pacemaker draagt. Gebruik diagnostische weegschaal nooit in de nabijheid van iemand die een pacemaker of andere medische apparatuur draagt.
Page 64
SilverCrest SPWD 180 I1 De diagnostische weegschaal mag niet zijn beschadigd om verdere risico’s te voorkomen. Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van de diagnostische weegschaal. Brandgevaar! Stel de diagnostische weegschaal niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals een verwarming), direct zonlicht of kunstlicht.
Page 65
SilverCrest SPWD 180 I1 batterijvloeistof in contact komt met uw huid of ogen, spoelt u deze direct met veel water en raadpleegt u een arts. Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit worden opgeladen. Gebruik geen combinatie van verschillende soorten batterijen of nieuwe en oude batterijen.
Page 66
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Persoonlijke gegevens invoeren of wijzigen Zorg ervoor dat u de juiste gewichtseenheid instelt voordat u uw persoonlijke gegevens invoert. Zie het hoofdstuk "De weegschaal inschakelen/wegen". Voer uw persoonlijke gegevens in wanneer u voor het eerst uw lichaamsgewicht, BMI, aanbevolen calorie-inname en lichaamsvet-, water-, bot- en spierpercentages meet.
Page 67
SilverCrest SPWD 180 I1 De diagnostische weegschaal moet voor het eerste gebruik of na verplaatsing worden gekalibreerd om er zeker van te zijn dat de diagnostische weegschaal het gewicht precies bepaalt. Stap hiervoor even op het weegoppervlak (5), stap er weer af en wacht tot de diagnostische weegschaal automatisch wordt uitgeschakeld.
Page 68
SilverCrest SPWD 180 I1 • Zodra de meting is voltooid, worden uw lichaamsgewicht en BMI (12) weergegeven. Raadpleeg de volgende tabel om uw BMI (12) te interpreteren. Gewichtsclassificatie voor volwassenen volgens BMI (volgens WHO, vanaf 2008) Categorie BMI (kg/m²) Lichaamsgewicht Ernstig ondergewicht <...
Page 69
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 De batterijen vervangen Vervang de batterijen als deze leeg zijn. Voor het vervangen van de CR2032-lithiumbatterijen verwijdert u het klepje van het batterijvak (7) aan de achterzijde van de diagnostische weegschaal door een vinger in de uitsparing van het batterijvak (7) te steken.
Page 70
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 Op het display wordt "USEL" weergegeven en de weegschaal wordt uitgeschakeld • Er is een fout opgetreden en de diagnostische weegschaal kan de meting niet uitvoeren. Als dit gebeurt, stapt u van het weegoppervlak (5) van de diagnostische weegschaal en begint u opnieuw met meten.
Page 71
SilverCrest SPWD 180 I1 - Pb: batterij/accu bevat lood - Cd: batterij/accu bevat cadmium - Hg: batterij/accu bevat kwik U bent wettelijk verplicht gebruikte batterijen/accu’ s in te leveren. Afgedankte batterijen/accu’s kunnen giftige stoffen bevatten die mogelijk schadelijk zijn voor de gezondheid of het milieu als ze niet op de juiste manier worden opgeslagen of verwijderd.
Page 72
SilverCrest SPWD 180 I1 Symbool Materiaal Bevat de volgende verpakkingselementen voor dit product Polyethyleentereftalaat Batterij-isolatiestrip Golfkarton Verkoopverpakkingen binnendoos 12. Conformiteit Het product voldoet aan de eisen van de toepasselijke Europese en nationale richtlijnen. Er is bewijs van conformiteit verstrekt. De fabrikant beschikt over de relevante verklaringen en documentatie.
Page 73
SilverCrest SPWD 180 I1 Garantiedekking Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas.
Page 74
SilverCrest SPWD 180 I1 Service Telefoon: 0800 0249630 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 0800 12089 E-Mail: targa@lidl.be Telefoon: 8002 5142 E-Mail: targa@lidl.be IAN: 449107_2301 Fabrikant Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de bovenvermelde service-afdeling.
Page 75
SilverCrest SPWD 180 I1 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............74 2. Zawartość opakowania ................74 3. Informacje ogólne ..................74 3.1 Wyświetlacz ..........................75 4. Dane techniczne .................... 76 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............76 6. Prawa autorskie ................... 80 7.
Page 76
SilverCrest SPWD 180 I1 Gratulacje! Dokonując zakupu wagi diagnostycznej SilverCrest SPWD 180 I1, zwanej dalej wagą diagnostyczną, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem wagi diagnostycznej prosimy o zapoznanie się z jej działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie wagi diagnostycznej wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i...
Page 77
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Wyświetlacz Wzrost w stopach i calach st:lb Masa ciała w kamieniach i funtach lb Masa ciała w funtach Wzrost w cm Masa ciała w kilogramach BMI (wskaźnik masy ciała) Zalecane dzienne spożycie kalorii Procentowa zawartość (tkanki tłuszczowej, wody, masy mięśniowej, masy kostnej) Procentowa zawartość...
Page 78
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Dane techniczne Napięcie zasilania: Bateria: 2 bateria litowa, 3 V, CR2032 Jednostki masy: kg / st / lb (możliwość wyboru) Maksymalna nośność: 180 kg / 396 lb / 28 st Podziałka: 0,1 kg / 0,2 lb Tolerancja pomiaru: +/- (1% +0,1 kg/0,2 lb) dla masy ciała od...
Page 79
SilverCrest SPWD 180 I1 OSTRZEŻENIE! hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o umiarkowanym stopniu zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć. symbol informuje, że wadze diagnostycznej nie wolno stawać mokrymi lub wilgotnymi stopami. To samo dotyczy sytuacji, gdy mokra lub wilgotna jest powierzchnia ważenia.
Page 80
SilverCrest SPWD 180 I1 dzieciom na zabawę wagą diagnostyczną. Produkt nie może być w żadnym wypadku czyszczony ani konserwowany przez dzieci pozostające nadzoru. Materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. Z wagi diagnostycznej nie mogą w żadnym wypadku korzystać...
Page 81
SilverCrest SPWD 180 I1 wydobywającego się z urządzenia. Jeśli dym przypadkowo przedostanie się do płuc, należy skorzystać z pomocy medycznej. Wdychanie dymu może być bardzo szkodliwe dla zdrowia. Waga diagnostyczna nie może być uszkodzona, aby nie dopuścić do wystąpienia dalszych zagrożeń.
Page 82
SilverCrest SPWD 180 I1 dobrze wchłaniającej ściereczki. Należy zawsze używać rękawic ochronnych! Unikać kontaktu elektrolitu ze skórą. W razie kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami należy natychmiast przemyć skażone obszary dużą ilością wody i skorzystać z pomocy medycznej. Niedozwolone jest ładowanie baterii, które nie są...
Page 83
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Wprowadzanie lub zmiana danych osobowych Należy pamiętać, aby przed wprowadzeniem danych osobowych ustawić właściwą jednostkę masy ciała. Patrz rozdział „Włączanie wagi / pomiar masy ciała”. Przy pierwszym pomiarze masy ciała, wskaźnika BMI, zalecanego spożycia kalorii oraz procentowej zawartości tkanki tłuszczowej, wody, kości i mięśni należy wprowadzić...
Page 84
SilverCrest SPWD 180 I1 Wagę diagnostyczną należy skalibrować przed pierwszym użyciem lub po przeniesieniu w inne miejsce, aby zapewnić dokładny pomiar masy ciała. W tym celu należy na krótko stanąć na powierzchni ważenia (5), po czym zejść z niej i poczekać, aż waga diagnostyczna wyłączy się automatycznie. Waga diagnostyczna jest teraz skalibrowana.
Page 85
SilverCrest SPWD 180 I1 • Po zakończeniu pomiaru wyświetlana jest masa ciała i wskaźnik BMI (12). Należy skorzystać z poniższej tabeli, aby zinterpretować wskaźnik BMI (12). Klasyfikacja masy ciała dla osób dorosłych według wskaźnika BMI (zgodnie z WHO, stan na rok 2008) Kategoria BMI (kg/m²)
Page 86
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Wymiana baterii Rozładowane baterie należy wymienić. Aby wymienić baterie litowe CR2032, należy zdjąć pokrywkę komory baterii (7) na spodzie wagi diagnostycznej poprzez wsunięcie palca we wgłębienie komory baterii (7). Następnie unieść pokrywkę komory baterii (7) i wyjąć ją.
Page 87
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie „USEL” i waga wyłącza się • Wystąpił błąd i waga diagnostyczna nie może wykonać pomiaru. W takim przypadku należy zejść z powierzchni ważenia (5) na wadze diagnostycznej i ponownie rozpocząć pomiar.
Page 88
SilverCrest SPWD 180 I1 ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na bateriach konwencjonalnych i akumulatorkach oznacza, że nie można ich wyrzucać...
Page 89
SilverCrest SPWD 180 I1 Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b), których znaczenie jest następujące: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: materiały kompozytowe.
Page 90
SilverCrest SPWD 180 I1 Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić...
Page 91
SilverCrest SPWD 180 I1 Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 449107_2301 Producent Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z podanym powyżej punktem serwisowym. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCY Polski – 89...
Page 92
SilverCrest SPWD 180 I1 Obsah 1. Určené použití ....................91 2. Obsah balení ....................91 3. Přehled ......................91 3.1 Displej ............................92 4. Technické údaje .................... 93 5. Bezpečnostní pokyny ................... 93 6. Ochrana autorských práv ................97 7. Dříve než začnete ..................97 7.1 Aktivace baterií...
Page 93
SilverCrest SPWD 180 I1 Blahopřejeme! Zakoupením osobní diagnostické váhy SilverCrest SPWD 180 I1 (dále v textu označovaná zpravidla jenom jako váha) jste si vybrali jakostní výrobek. Před jeho prvním použitím se seznamte s principem, na němž váha funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní...
Page 94
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Displej Tělesná výška v jednotkách stopy:palce st:lb Hmotnost v jednotkách kameny:libry lb Hmotnost v librách Tělesná výška v centimetrech Hmotnost v kilogramech BMI (index tělesné hmotnosti) Denní doporučený příjem kalorií Procento (tělesný tuk, voda, svaly, kosti) Procento kostí...
Page 95
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Technické údaje Provozní napětí: Baterie: 2 x lithiová baterie, 3 V, CR2032 Jednotka hmotnosti: kg / st / lb (s možností nastavení) Maximální hmotnost: 180 kg / 396 lb / 28 st Dělení stupnice: 0,1 kg/0,2 lb Odchylka měření:...
Page 96
SilverCrest SPWD 180 I1 VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí se středním rizikem, které může při nedodržení způsobit smrt nebo těžká zranění. Tento symbol varuje před stoupáním na váhu s mokrýma nebo vlhkýma nohama. Varování platí i v případě, kdy je nášlapná plocha mokrá či vlhká.
Page 97
SilverCrest SPWD 180 I1 Osobní diagnostickou váhu nepoužívejte, pokud nosíte kardiostimulátor. Váhu nikdy nepoužívejte v blízkosti kohokoli, kdo nosí kardiostimulátor nebo jiné zdravotnické přístroje. Diagnostická váha není vhodná pro těhotné ženy. Na váhu nestoupejte s mokrýma nebo vlhkýma nohama nebo pokud je nášlapná...
Page 98
SilverCrest SPWD 180 I1 Ujistěte se, že na váze nebo v její blízkosti nejsou umístěny žádné předměty představující požární riziko (např. zapálené svíčky). Hrozí nebezpečí požáru! Váhu nevystavujte přímým zdrojům tepla (např. topným tělesům), přímému slunečnímu záření ani silným zdrojům umělého světla.
Page 99
SilverCrest SPWD 180 I1 Běžné nedobíjecí baterie se nesmí dobíjet. Baterie různého typu nebo nové baterie se starými se nesmí používat společně. Kontakty baterie nesmíte zkratovat. Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity. Vybité baterie je nutno z přístroje vyjmout a odpovídajícím způsobem zlikvidovat.
Page 100
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Zadávání nebo změna osobních údajů Před zadáním osobních údajů si ověřte, že máte nastavenu správnou jednotku hmotnosti. Podrobnosti v odstavci „Zapnutí váhy / měření hmotnosti“. Své osobní údaje musíte zadat při prvním měření tělesné hmotnosti, BMI, doporučeného příjmu kalorií...
Page 101
SilverCrest SPWD 180 I1 Váhu je nutno před prvním použitím nebo po přemístění zkalibrovat, aby byla zajištěna přesnost měření hmotnosti. Stoupněte si krátce na nášlapnou plochu (5), znovu sestupte a vyčkejte, než se váha automaticky vypne. Váha je nyní zkalibrována.
Page 102
SilverCrest SPWD 180 I1 • Jakmile bude měření dokončeno, zobrazí se vaše hmotnost a index BMI (12). Při interpretaci údaje BMI (12) se řiďte následující tabulkou. Klasifikace hmotnosti dospělých osob dle indexu BMI (podle údajů Světové zdravotnické organizace (WHO), od roku 2008) Kategorie BMI (kg/m²)
Page 103
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Výměna baterií Když jsou baterie vybity, vyměňte je. Výměnu lithiových baterií CR2032 provedete tak, že sundáte víčko přihrádky na baterie (7) umístěné na zadní straně váhy a do prohlubně přihrádky (7) vložíte prst. Poté víčko přihrádky pro baterie (7) zvedněte a odeberte.
Page 104
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 Na displeji se zobrazí nápis „USEL“ a váha se vypne • Došlo k chybě a měření se nemůže uskutečnit. V tomto případě sestupte z nášlapné plochy (5) na váze a měření zopakujte. 9.4 Na displeji se zobrazí nápis „Err“...
Page 105
SilverCrest SPWD 180 I1 - Cd: Baterie obsahuje kadmium - Hg: Baterie obsahuje rtuť Ze zákona jste povinni použité baterie vrátit. Staré baterie mohou obsahovat toxické materiály, které mohou být škodlivé pro zdraví nebo životní prostředí, pokud nejsou správně skladovány nebo likvidovány. Baterie také obsahují důležité...
Page 106
SilverCrest SPWD 180 I1 Symbol Materiál Obsaženo v následujících částech obalu tohoto výrobku Polyetylentereftalát Izolační proužek baterie Vlnitá lepenka Prodejní obaly a vnitřní box 12. Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic. Osvědčení o shodě je přiloženo. Výrobce má příslušná prohlášení a dokumentaci.
Page 107
SilverCrest SPWD 180 I1 součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně...
Page 108
SilverCrest SPWD 180 I1 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 449107_2301 Výrobce: Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO 106 - Čeština...
Page 109
SilverCrest SPWD 180 I1 Obsah 1. Určené použitie ..................108 2. Obsah balenia .................... 108 3. Prehľad ...................... 108 3.1 Displej ............................ 109 4. Technické parametre .................. 110 5. Bezpečnostné pokyny ................110 6. Autorské práva ..................114 7. Než začnete ....................114 7.1 Aktivácia batérií...
Page 110
SilverCrest SPWD 180 I1 Gratulujeme! Kúpou diagnostickej váhy SilverCrest SPWD 180 I1, ďalej len diagnostická váha, ste si vybrali kvalitný produkt. Pred prvým použitím sa oboznámte s používaním diagnostickej váhy a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte diagnostickú váhu len tak, ako je uvedené...
Page 111
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Displej Telesná výška v stopách:palcoch st:lb Jednotka hmotnosti v stones:librách lb Jednotka hmotnosti v librách Telesná výška v cm Jednotka hmotnosti v kg BMI (Body Mass Index) Odporúčaná denná dávka kalórií za deň Percentuálna hodnota (telesného tuku, vody, svalov, kostí) Percentuálna hodnota kostí...
Page 112
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Technické parametre Prevádzkové napätie: Batéria: 2 lítiová batéria, 3 V, CR2032 Jednotky hmotnosti: kg / st / lb (nastaviteľné) Max. hmotnosť: 180 kg / 396 lb / 28 st Stupňovanie: 0,1 kg / 0,2 lb Tolerancia merania: +/- (1% +0,1 kg/ 0,2 lb) pre 30 kg až...
Page 113
SilverCrest SPWD 180 I1 VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. Tento symbol naznačuje, že osoba nesmie stúpiť na diagnostickú váhu s mokrými alebo vlhkými chodidlami. To isté platí pre mokrú alebo vlhkú...
Page 114
SilverCrest SPWD 180 I1 Ak nosíte kardiostimulátor, nepoužívajte túto diagnostickú váhu za žiadnych okolností. Nikdy nepoužívajte diagnostickú váhu v blízkosti niekoho kto nosí kardiostimulátor alebo iné medicínske zariadenie. Diagnostické váhy nie sú vhodné pre tehotné ženy. Nestavajte sa na diagnostickú váhu s mokrými alebo vlhkými nohami alebo vtedy, keď...
Page 115
SilverCrest SPWD 180 I1 Na diagnostickú váhu alebo do jeho blízkosti neumiestňujte zdroje ohňa (napr. horiace sviečky). Nebezpečenstvo požiaru! Nevystavujte diagnostickú váhu žiadnemu zdroju priameho tepla (napr. ohrievačom), priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému umelému osvetleniu. Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkám alebo šplechnutiam vody ani abrazívnym kvapalinám.
Page 116
SilverCrest SPWD 180 I1 Spolu nepoužívajte rôzne druhy batérií ani nové so starými batériami. Kontakty batérií neskratujte. Batérie musíte vložiť dnu so správnou polaritou. Vybité batérie musíte zo zariadenia vybrať a správne zlikvidovať. 6. Autorské práva Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné...
Page 117
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Zadávanie alebo zmena osobných údajov Pred zadaním osobných údajov sa uistite, že nastavíte správnu jednotku hmotnosti. Pozrite si kapitolu „Zapnutie váhy/váženie“. Pred prvým odvážením a zistením percentuálnych hodnôt BMI, odporúčanej dávky kalórií, telesného tuku, vody, kostí a svalov, musíte zadať svoje osobné údaje. Postupujte nasledovne: •...
Page 118
SilverCrest SPWD 180 I1 Pred prvým použitím alebo po vykonaní posunutia na zaistenie správneho váženia sa musí vykonať kalibrácia diagnostickej váhy. Urobíte to tak, že na krátko stúpite na nášľapnú plochu (5), zostúpite z váhy a počkáte, pokým sa diagnostická váha automaticky vypne. Diagnostická váha je teraz nakalibrovaná.
Page 119
SilverCrest SPWD 180 I1 • Po vykonaní merania sa zobrazia vaša hmotnosť a index BMI (12). Pozrite si nasledujúcu tabuľku na vysvetlenie indexu BMI (12). Klasifikácia hmotností pre dospelé osoby indexom BMI (podľa WHO, od roku 2008) Kategória BMI (kg/m²) Telesná...
Page 120
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Výmena batérií Keď sa batérie vybijú, vymeňte ich. Ak chcete vymeniť lítiové batérie CR2032, odoberte kryt priestoru pre batériu (7) v zadnej časti diagnostickej váhy vložením prstu do zárezu priestoru pre batériu (7). Potom nadvihnite kryt priestoru pre batériu (7) a vyberte ho.
Page 121
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 Na displeji sa zobrazí „USEL“ a váha sa vypne • Došlo ku chybe a diagnostická váha nemôže vykonať meranie. V takom prípade zostúpte z nášľapnej plochy (5) váhy a znova začnite meranie. 9.4 Na displeji sa zobrazí „Err“...
Page 122
SilverCrest SPWD 180 I1 - Cd: Batéria obsahuje kadmium - Hg: Batéria obsahuje ortuť Podľa zákona ste povinní vrátiť použité batérie. Staré batérie môžu obsahovať toxické materiály, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie alebo životné prostredie, ak nie sú správne skladované alebo likvidované. Batérie obsahujú aj dôležité...
Page 123
SilverCrest SPWD 180 I1 Symbol Materiál Obsiahnutý v nasledujúcich obalových prvkoch tohto produktu Polyetylénový tereftalan Izolačný pásik batérie Vlnitá lepenka Predajné baleniea vnútorná škatuľa 12. Informácie o zhode Produkt spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc. Poskytujeme dôkaz súladu. Výrobca má príslušné vyhlásenia a dokumentáciu.
Page 124
SilverCrest SPWD 180 I1 Rozsah záruky Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, takže sa na ne hľadí ako na opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú...
Page 125
SilverCrest SPWD 180 I1 Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 449107_2301 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO Slovensky – 123...
Page 126
SilverCrest SPWD 180 I1 Índice 1. Uso destinado ..................... 125 2. Contenido del embalaje ................125 3. Generalidades .................... 125 3.1 Pantalla ..........................126 4. Datos técnicos ..................... 127 5. Instrucciones de seguridad ................. 127 6. Copyright....................131 7. Antes de empezar ..................131 7.1 Activar las pilas ........................
Page 127
SilverCrest SPWD 180 I1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de esta báscula de diagnosis SilverCrest SPWD 180 I1, de ahora en adelante "la báscula de diagnosis", ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerla en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
Page 128
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Pantalla Estatura en pies:pulgadas st:lb unidad de peso en stone:libras lb unidad de peso en libras Estatura en cm Unidad de peso en kilogramos BMI (índice de masa corporal, Body Mass Index) Ingestión recomendada de calorías por día Porcentaje (de grasa corporal, agua, músculos, huesos)
Page 129
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Datos técnicos Tensión de funcionamiento: Pila: 2 pila de litio de 3 V, CR2032 Unidades de medida del peso: kg / st / lb (ajustable) Peso máximo: 180 kg / 396 lb / 28 st Graduación:...
Page 130
SilverCrest SPWD 180 I1 ¡ADVERTENCIA! Esta palabra indica un peligro de riesgo mediano que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita. Este símbolo indica que no debe pisar la báscula de diagnosis con los pies húmedos o mojados. Lo mismo se aplica cuando la plataforma esté...
Page 131
SilverCrest SPWD 180 I1 los niños jueguen con la báscula de diagnosis. Los niños nunca deben limpiar o reparar el producto si no están bajo supervisión. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay peligro de asfixia.
Page 132
SilverCrest SPWD 180 I1 Mantenga la báscula de diagnosis en buen estado para evitar riesgos. No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado de la báscula de diagnosis. ¡Peligro de incendio! No exponga la báscula de diagnosis a fuentes de calor directas (p.ej.
Page 133
SilverCrest SPWD 180 I1 Las pilas no recargables no se deben recargar. No utilice varios tipos de pilas diferentes al mismo tiempo ni tampoco pilas usadas y nuevas a la vez. No cortocircuite los contactos de las pilas. Inserte las pilas respetando la polaridad.
Page 134
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Introducir o cambiar los datos personales Asegúrese antes de introducir sus datos personales de que haya establecido la unidad de peso deseada. Véase el capítulo "Encender la báscula / medir el peso". Debe introducir sus datos personales cuando quiera medir por primera vez el peso corporal, el índice de masa corporal, la ingestión recomendada de calorías así...
Page 135
SilverCrest SPWD 180 I1 Antes de usarla por primera vez o después de moverla, tiene que calibrar la báscula de diagnosis para garantizar que indique el peso correctamente. Para ello, pise la plataforma (5) brevemente, bájese de la báscula de diagnosis y espere hasta que ésta se apague automáticamente.
Page 136
SilverCrest SPWD 180 I1 • Cuando la medición había concluido, se indicarán un peso corporal y el índice de masa corporal BMI (12). Consulte la tabla siguiente para interpretar los valores del índice de masa corporal BMI (12). Clasificación del peso de personas adultas con el índice de masa corporal BMI (según la OMS del año 2008)
Page 137
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Sustituir las pilas Sustituya las pilas cuando estas se agoten. Para cambiar las pilas de litio CR2032, abra la tapa del compartimento de pilas (7) en la parte posterior de la báscula de diagnosis. Para ello, inserte un dedo en el hueco del compartimento de pilas (7).
Page 138
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 En la pantalla se indica "USEL" y la báscula se apaga • Ha ocurrido un error y la báscula de diagnosis no puede efectuar la medición. Si esto sucede, bájese de la plataforma (5) de la báscula de diagnosis y reinicie la medición.
Page 139
SilverCrest SPWD 180 I1 Usted está obligado por ley a devolver las pilas o baterías gastadas. Las pilas o baterías antiguas pueden contener materiales tóxicos que pueden ser perjudiciales para la salud o el medio ambiente si no se almacenan o desechan adecuadamente.
Page 140
SilverCrest SPWD 180 I1 Símbolo Material Contenido en los siguientes componentes del embalaje del producto Tereftalato de polietileno Tira aislante de la pila Cartón corrugado Paquete de venta del productoy caja interior 12. Notas sobre la conformidad Este producto cumple los requisitos de las Directivas Europeas y nacionales aplicables.
Page 141
SilverCrest SPWD 180 I1 Volumen de la garantía El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las...
Page 142
SilverCrest SPWD 180 I1 Servicio Teléfono: 900 984 989 E-Mail: targa@lidl.es IAN: 449107_2301 Fabricante Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio indicado. TARGA GmbH Coesterweg 45...
Page 143
SilverCrest SPWD 180 I1 Indholdsfortegnelse 1. Tilsigtet anvendelse ..................142 2. Pakkens indhold ..................142 3. Oversigt ..................... 142 3.1 Display ........................... 143 4. Tekniske specifikationer ................144 5. Sikkerhedsinstruktioner ................144 6. Copyright ....................148 7. Før du går i gang ..................148 7.1 Aktivering af batterierne .......................
Page 144
SilverCrest SPWD 180 I1 Tillykke! Ved at købe diagnosevægten SilverCrest SPWD 180 I1, der herefter benævnes som "diagnosevægten", har du valgt et kvalitetsprodukt. Før du tager diagnosevægten i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan den fungerer, og læse denne betjeningsvejledning grundigt. Vær omhyggelig med at følge sikkerhedsinstruktionerne, og brug kun diagnosevægten, som beskrevet i betjeningsvejledningen og...
Page 145
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Display Kropshøjde i fod:tommer st:lb Vægtenhed i stone:pund lb Vægtenhed i pund Kropshøjde i cm Vægtenhed i kilogram BMI (Body Mass Index) Anbefalet kalorieindtag per dag Procent (kropsfedt, vand, muskel, knogler) Knogleprocent Fedtprocent Muskelprocent Vandprocent...
Page 146
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Tekniske specifikationer Driftsspænding: Batteri: 2 Lithiumbatteri, 3 V, CR2032 Vægtenheder: kg/st/lb (justerbar) Maksimum vægt: 180 kg/396 lb/28 st Gradinddeling: 0,1 kg/0,2 lb Vejetolerance: +/- (1% +0,1 kg/0,2 lb) for 30 kg til 180 kg Autosluk-funktion: Brugerprofil-hukommelser: Køn:...
Page 147
SilverCrest SPWD 180 I1 ADVARSEL! Dette signalord angiver en fare med moderat risiko, som kan føre til dødsfald eller større kvæstelser, hvis den ikke undgås. Dette symbol angiver, at man ikke må træde op på diagnosevægten med våde eller fugtige fødder.
Page 148
SilverCrest SPWD 180 I1 Brug under ingen omstændigheder diagnosevægten, hvis du har en pacemaker. Brug aldrig diagnosevægten i nærheden af en person med pacemaker eller andet medicinsk udstyr. Diagnosevægten egner sig ikke til gravide kvinder. Træd ikke op på diagnosevægten med våde eller fugtige fødder, eller hvis vejepladen er fugtig.
Page 149
SilverCrest SPWD 180 I1 For at undgå yderligere risici må diagnosevægten ikke beskadiges. Sørg for at ingen brandbare objekter (f.eks. tændte stearinlys) placeres på eller i nærheden af diagnosevægten. Brandfare! Diagnosevægten må ikke udsættes for direkte varmekilder (eksempelvis radiatorer), direkte sollys eller kunstigt lys.
Page 150
SilverCrest SPWD 180 I1 Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades. Forskellige batterityper eller nye og gamle batterier må ikke anvendes sammen. Kortslut ikke batteriernes poler. Batterier skal isættes med polerne den rigtige vej. Flade batterier skal fjernes fra enheden og skal bortskaffes korrekt.
Page 151
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Indtastning eller ændring af personlige data Sørg for at indstille den rigtige vægtenhed, før du indtaster dine personlige data. Se kapitlet "Sådan tændes der for/vejes der på vægten". Du skal indtaste dine personlige data, første gang du måler din kropsvægt, BMI, anbefalede kalorieindtag og procenter af fedt-, vand-, knogle- og muskelmasse.
Page 152
SilverCrest SPWD 180 I1 Diagnosevægten skal kalibreres inden første brug, eller efter at den er blevet flyttet, for at sikre, at den vejer nøjagtigt. Dette gøres ved at træde hurtigt op på vejepladen (5), og træde ned igen, og derefter vente til diagnosevægten slukker automatisk.
Page 153
SilverCrest SPWD 180 I1 • Når målingen er fuldført, vises din kropsvægt og BMI (12). Se følgende tabel for at fortolke BMI (12). Vægtklasser for voksne efter BMI (ifølge WHO, 2008) Kategori BMI (kg/m²) Kropsvægt Kraftig undervægt < 16 Undervægt 16 –...
Page 154
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Udskiftning af batterierne Udskift batterierne, når de er flade. For at udskifte lithiumbatterierne CR2032 skal man fjerne batterirummets låg (7) bag på diagnosevægten ved at føre en finger ind i batterirummets (7) udsparing. Derefter løftes batterirummets (7) låg op for at fjerne det.
Page 155
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 Der vises "USEL" på displayet, og vægten slukker • Der er opstået en fejl, og diagnosevægten kan ikke udføre vejningen. Hvis dette sker, skal man stige ned fra trædefladen (5) på diagnosevægten og genstarte målingen.
Page 156
SilverCrest SPWD 180 I1 - Cd: Batteriet indeholder cadmium - Hg: Batteriet indeholder kviksølv Du er ifølge loven forpligtet til at returnere brugte batterier. Gamle batterier kan indeholde giftige materialer, der kan skade helbredet eller miljøet, hvis de ikke opbevares eller bortskaffes korrekt. Batterier indeholder også vigtige råmaterialer som jern, zink, mangan og nikkel, som kan genanvendes.
Page 157
SilverCrest SPWD 180 I1 Symbol Materiale Indeholdt i følgende emballagedele til dette produkt Polyethylen-tereftalat Batteriisoleringsstrimmel Bølgepap Salgsemballageog indvendig kasse 12. Bemærkninger om overensstemmelse Produktet overholder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver. Dokumentation for overensstemmelsen er blevet fremsendt. Producenten besidder de relevante erklæringer og dokumentation.
Page 158
SilverCrest SPWD 180 I1 Garantiens omfang Apparatet er produceret efter strenge kvalitetskrav og testet nøje før leveringen. Garantiydelsen omfatter materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der udsættes for normalt slid og som derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, f.eks.
Page 159
SilverCrest SPWD 180 I1 Service Telefon: 32 710005 E-mail: targa@lidl.dk IAN: 449107_2301 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest TYSKLAND Dansk - 157...
Page 160
SilverCrest SPWD 180 I1 Indice 1. Utilizzo previsto ..................159 2. Contenuto della confezione ................ 159 3. Panoramica ....................159 3.1 Display ........................... 160 4. Specifiche tecniche ..................161 5. Istruzioni di sicurezza ................. 161 6. Copyright....................165 7. Prima di iniziare ..................165 7.1 Attivazione delle batterie .....................
Page 161
SilverCrest SPWD 180 I1 Congratulazioni! Acquistando la bilancia SilverCrest SPWD 180 I1, da qui in poi indicata come bilancia, avete scelto un prodotto di qualità. Prima di utilizzarlo, si consiglia di familiarizzare con il dispositivo e di leggere attentamente queste istruzioni operative.
Page 162
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Display Altezza in piedi:pollici st:lb Unità di misura del peso in stone:libbre lb Unità di misura del peso in libbre Altezza in cm Unità di misura del peso in chilogrammi IMC (Indice di Massa Corporea)
Page 163
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Specifiche tecniche Tensione di funzionamento: Batteria: 2 batteria al litio, 3 V, CR2032 Unità di misura del peso: kg / st / lb (regolabile) Peso massimo: 180 kg / 396 lb / 28 st Scala graduata:...
Page 164
SilverCrest SPWD 180 I1 ATTENZIONE! Questo segnale indica un pericolo a medio rischio di morte o ferite gravi. Questo simbolo indica che non si deve salire sulla bilancia con i piedi bagnati o umidi. Lo stesso vale nel caso in cui la pedana sia bagnata o umida. Si potrebbe scivolare e ferirsi.
Page 165
SilverCrest SPWD 180 I1 Non utilizzare assolutamente la bilancia se si è portatori di pacemaker. Non utilizzare mai la bilancia in prossimità di portatori di pacemaker o di altre apparecchiature elettromedicali. La bilancia non è adatta alle donne in gravidanza.
Page 166
SilverCrest SPWD 180 I1 Non posizionare fiamme libere (come candele accese) sopra o in prossimità della bilancia. Rischio d’incendio! Non esporre il dispositivo a fonti dirette di calore (come termosifoni), luce solare diretta o luci artificiali. Non esporre il dispositivo a schizzi o spruzzi d'acqua o liquidi abrasivi.
Page 167
SilverCrest SPWD 180 I1 Non tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili. Non utilizzare insieme tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate. Non mandare in corto circuito i contatti delle batterie. Inserire le batterie prestando attenzione alla corretta polarità.
Page 168
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Inserimento o modifica dei dati personali Accertarsi di aver impostato l'unità di misura del peso corretta prima di inserire i propri dati personali. Fare riferimento al capitolo "Accensione della bilancia /misurazione del peso". Inserire i dati personali alla prima misurazione di peso, IMC, assunzione di calorie consigliata e delle percentuali corporee di grasso, acqua, ossa e muscoli.
Page 169
SilverCrest SPWD 180 I1 Prima di essere utilizzata la prima volta o dopo essere stata spostata, la bilancia deve essere calibrata per garantire una misurazione esatta del peso. A tale scopo, salire brevemente sulla pedana (5), scendere subito e attendere che la bilancia si spenga automaticamente.
Page 170
SilverCrest SPWD 180 I1 • Una volta completata la misurazione, verranno visualizzati peso corporeo e IMC (12). La tabella seguente può essere utilizzata per interpretare l'IMC (12). Classificazione del peso degli adulti per IMC (in accordo con l'OMS, 2008) Categoria IMC (kg/m²)
Page 171
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Sostituzione delle batterie Quando sono scariche, le batterie devono essere sostituite. Per sostituire le batterie al litio CR2032, rimuovere il coperchio dell'alloggiamento della batteria (7), posto sul retro della bilancia, inserendo un dito nella rientranza dell'alloggiamento della batteria (7).
Page 172
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 Sul display viene visualizzato "USEL" e la bilancia si spegne • Si è verificato un errore e la bilancia non può eseguire la misurazione. Nel caso ciò avvenga, scendere dalla pedana (5) della bilancia e ricominciare la misurazione.
Page 173
SilverCrest SPWD 180 I1 - Cd: la batteria contiene cadmio - Hg: la batteria contiene mercurio Per legge, le batterie usate devono essere riportate. Le batterie usate possono contenere materiali tossici, che possono danneggiare la salute delle persone o l'ambiente, se non vengono conservate o smaltite correttamente. Inoltre, le batterie contengono importanti materiali grezzi, come ferro, zinco, manganese e nichel, che possono essere riutilizzati.
Page 174
SilverCrest SPWD 180 I1 Simbolo Materiale Contenuto nei seguenti elementi di imballaggio di questo prodotto Polietilene tereftalato Striscia isolante della batteria Cartone ondulato Confezione di vendita e scatola interna 12. Note di conformità Il dispositivo è conforme ai requisiti delle direttive europee e nazionali in materia.
Page 175
SilverCrest SPWD 180 I1 Copertura della garanzia L'apparecchio è stato accuratamente prodotto nel rispetto di elevati standard qualitativi e controllato scrupolosamente prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità...
Page 176
SilverCrest SPWD 180 I1 Assistenza Telefono: 800781188 E-Mail: targa@lidl.it Telefono: 0800 56 44 33 E-Mail: targa@lidl.ch Telefono: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt IAN: 449107_2301 Produttore Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in primo luogo il centro di assistenza sopra indicato.
Page 177
SilverCrest SPWD 180 I1 Tartalomjegyzék 1. Tervezett használat ..................176 2. A csomag tartalma ..................176 3. Áttekintés ....................176 3.1 Kijelző ............................ 177 4. Műszaki jellemzők ..................178 5. Biztonsági utasítások ................. 178 6. Szerzői jog ....................182 7. Mielőtt használatba venné ................. 182 7.1 Az elemek aktiválása ......................
Page 178
SilverCrest SPWD 180 I1 Gratulálunk! A SilverCrest SPWD 180 I1 diagnosztikai mérleg továbbiakban diagnosztikai mérleg, megvásárlásával egy minőségi termékhez jutott hozzá. Az első használat előtt ismerkedjen meg a diagnosztikai mérleg működésével, és alaposan olvassa el a Kezelési útmutatót. Ügyeljen a biztonsági előírások betartására, és kizárólag a használati utasításban leírt módon és célokra használja a diagnosztikai mérleget.
Page 179
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Kijelző Testmagasság lábban:hüvelykben st:lb Stone:pound (stone:font) mértékegységben a súly lb Font mértékegységben a súly Testmagasság cm-ben Súly mértékegysége kilogrammban BMI (Body Mass Index - testtömeg index) Ajánlott napi kalóriabevitel Százalékos arány (a test zsír, víz, izom, csont tartalma) Csont százalékaránya...
Page 180
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Műszaki jellemzők Üzemi feszültség: Elem: 2 lítium elem, 3 V, CR2032 Súly mértékegység: kg / st / lb (állítható) Maximális súly: 180 kg / 396 lb / 28 st Osztásérték: 0,1 kg / 0,2 lb A mérés tűrése:...
Page 181
SilverCrest SPWD 180 I1 FIGYELMEZTETÉS! Olyan mérsékelt veszélyre hívja fel a figyelmet e figyelmeztető szó, mely halálos vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzi meg azt. Azt jelzi a szimbólum, hogy tilos vizes vagy nedves lábbal a diagnosztikai mérlegre lépni.
Page 182
SilverCrest SPWD 180 I1 karban gyermekek. Tartsa a csomagolást gyermekektől távol. Fennáll a fulladás veszélye. Semmilyen körülmények között se használja a diagnosztikai mérleget, ha szívritmusszabályozót visel. Sohase használja a diagnosztikai mérleget, ha olyan valaki van a közelében, aki szívritmusszabályozót vagy más orvosi eszközt visel.
Page 183
SilverCrest SPWD 180 I1 Sohase tegyen semmilyen tűzforrást (pl. égő gyertyát) a diagnosztikai mérlegre vagy annak közelébe. Tűzveszély! Ne tegye ki a diagnosztikai mérleget közvetlen hőforrásnak (pl. fűtőtest), közvetlen napfénynek vagy lámpafénynek. Tilos freccsenő vagy csepegő víznek kitenni a terméket, illetve dörzsölő...
Page 184
SilverCrest SPWD 180 I1 Ne zárja rövidre az elem érintkezőit. A polaritásjelzésnek megfelelően kell betenni az elemet. A lemerült elemet ki kell vennie az eszközből, majd megfelelő módon kell hulladékként elhelyezni. 6. Szerzői jog E Kezelési útmutató tartalmát szerzői jog védi és kizárólag az olvasó tájékoztatására szolgál.
Page 185
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Személyes adatok beírása és változtatása A személyes adatok beírása előtt ellenőrizze, hogy megfelelő súly mértékegység van-e beállítva. Lásd „A mérleg bekapcsolása/súlymérés” című rész. Akkor kell a személyes adatait beírni, amikor először méri a testsúlyát, testtömeg-indexét, ajánlott napi kalóriabevitelt, továbbá...
Page 186
SilverCrest SPWD 180 I1 A diagnosztikai mérleg első használat előtt, illetve az áthelyezése után kalibrálni kell azt annak érdekében, hogy pontosan mérje a testsúlyt. Ehhez rövid ideig lépjen a mérőfelületére (5), lépjen le, majd várjon, amíg automatikusan kikapcsolódik a diagnosztikai mérleg. Most kalibrálva van a diagnosztikai mérleg.
Page 187
SilverCrest SPWD 180 I1 • A mérés befejezése után megjelenik a testtömeg-index (12) kijelzése. Kérjük, ne feledje a következő táblázat megnézést a testtömeg-index (12) értékeléséhez. A felnőttek súlyának testtömeg-index szerinti osztályozása (a WHO 2008-as értékelése szerint) Kategória Testtömeg-index (kg/m²) Testsúly Komoly súlyhiány...
Page 188
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Az elemek cseréje Cserélje ki az elemet, ha azok lemerültek. A CR2032 típusszámú lítium elemek cseréjéhez, úgy vegye le a diagnosztikai mérleg hátulján található elemrekesz (7) fedelét, hogy az ujját az elemrekesz (7) mélyedésébe dugja.
Page 189
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 „USEL” kijelzés jelenik meg a kijelzőn és kikapcsolódik a mérleg • Hiba történt és nem tud mérést végezni a diagnosztikai mérleg. Ha ez történik, akkor lépje le a diagnosztikai mérleg mérőfelületéről (5), majd indítsa újra a mérést.
Page 190
SilverCrest SPWD 180 I1 - Hg: Higanyt tartalmaz az elem, illetve akkumulátor. Törvényileg kötelezett a használt elemek, illetve akkumulátorok leadására. Megfelelő tárolás vagy hulladékkénti elhelyezés hiányában, kijutva az egészséget és a környezetet károsító mérgező anyagokat tartalmazhatnak a régi elemek, illetve akkumulátorok. Olyan fontos, újrahasznosítható nyersanyagokat is tartalmaznak az elemek, illetve akkumulátorok, mint a vas, cink, mangán és nikkel.
Page 191
SilverCrest SPWD 180 I1 Anyag A következő csomagolóelemeket tartalmazza a termék Polietilén-tereftalát Elem szigetelőcsík Hullámkarton doboz Kereskedelmi csomagolásés belső doboz 12. Megfelelőségi megjegyzések A termék megfelel a vonatkozó európai és nemzeti irányelveknek. A megfelelőségi nyilatkozat mellékelve van. A gyártó rendelkezik a megfelelő nyilatkozatokkal és a dokumentációval.
Page 192
SilverCrest SPWD 180 I1 A garancia terjedelme A készülék szigorú biztonsági irányelvek szerint, nagy gonddal készültek és a kiszállítás előtt tüzetes vizsgálatnak voltak alávetve. A garancia anyagi és gyártási hibákra terjed ki. A garancia nem vonatkozik normális kopásnak kitett alkatrészekre, amelyeket emiatt gyorsan kopó alkatrészeknek lehet tekinteni, valamint a törékeny alkatrészek sérüléseire, mint pl.
Page 193
SilverCrest SPWD 180 I1 Szerviz Telefon: 06800 21225 E-Mail: targa@lidl.hu IAN: 449107_2301 Gyártó Figyelem, a következő cím nem szervizcím! Először a fent megadott szervizzel vegye fel a kapcsolatot. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NÉMETORSZÁG Magyar - 191...