Page 1
GARTEN-TRAMPOLIN MIT SICHERHEITSNETZ OUTDOOR TRAMPOLINE WITH SAFETY ENCLOSURE TRAMPOLINE DE JARDIN AVEC FILET DE SÉCURITÉ GARTEN-TRAMPOLIN MIT SICHERHEITSNETZ OUTDOOR TRAMPOLINE WITH SAFETY ENCLOSURE Gebrauchsanweisung Instructions for use TRAMPOLINE DE JARDIN AVEC FILET DE SÉCURITÉ TUIN-TRAMPOLINE MET VEILIGHEIDSNET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZAHRADNÍ...
Page 4
Contents 1. Package contents/parts list (Fig. A) ........................... 29 2. Technical data ................................30 3. Intended use ................................. 30 4. Symbols and signal words used ..........................30 5. Safety information ................................31 5.1 Safety information for use .............................31 5.2 Safety information for assembly .......................... 32 5.3 Maintenance/care ...............................
Page 5
Table des matières 1. Étendue de la livraison/désignation des pièces (fig. A) ..................49 2. Caractéristiques techniques ............................50 3. Utilisation conforme à sa destination ......................... 50 4. Pictogrammes et mots-clés utilisés ..........................50 5. Consignes de sécurité ..............................51 5.1 Consignes de sécurité concernant l’utilisation .....................51 5.2 Consignes de sécurité...
Page 6
Inhoudsopgave 1. Leveringsomvang/beschrijving van de onderdelen (afb. A) ................... 71 2. Technische gegevens ..............................72 3. Beoogd gebruik ................................72 4. Gebruikte symbolen en signaalwoorden ........................72 5. Veiligheidstips ................................73 5.1 Veiligheidstips voor het gebruik ........................... 73 5.2 Veiligheidstips voor de montage ..........................74 5.3 Onderhoud/verzorging ............................75 6.
Page 7
Obsah 1. Obsah balení/seznam dílů (obr. A) ...........................91 2. Technické údaje ................................92 3. Použití dle určení ................................92 4. Použité symboly a signální slova ..........................92 5. Bezpečnostní pokyny ..............................93 5.1 Bezpečnostní pokyny k používání ........................93 5.2 Bezpečnostní pokyny k sestavení .........................94 5.3 Údržba/péče .................................94 6.
Page 8
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Trampolin entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwen- dung mit dem Trampolin vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Die Gebrauchsanweisung ist fester Bestandteil des Trampolins. Bewahren Sie sie, wie die Verpackung, für spätere Fragen sorgfältig auf.
Page 9
2. Technische Daten Maße (aufgebaut): ca. 330 x 250 cm (Ø x H) Gewicht (inkl. Sicherheitsnetz): ca. 54,5 kg Einstiegshöhe: ca. 74 cm Max. Belastung: 100 kg Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 10/2023 Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass dieses Trampolin mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt: 2009/48/EG - Spielzeug-Richtlinie 3.
Page 10
5. Sicherheitshinweise ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. • Das Trampolin ist für Kinder ab 6 Jahren geeignet, da Kinder unter 6 Jahren die physischen und dynamischen Ei- genschaften die Sprungmatte sowie die koordinativ notwendigen Fähigkeiten unter Umständen nur sehr schwer einschätzen können.
Page 11
• Achtung. Das Trampolin nicht mit einem Sprung verlassen. • Achtung. Die Dauer der ununterbrochenen Benutzung begrenzen (regelmäßige Pausen einlegen). • Achtung. Ohne Schuhe springen. • Achtung. Bei starkem Wind das Trampolin sichern und nicht benutzen (siehe Abschnitt „11. Witterung“). •...
Page 12
Hinweis • Wenn Sie lange Haare haben, binden Sie diese vor dem Betreten mit einem Gummiband zusammen! • Wir empfehlen Ihnen ein langärmliges Oberteil und lange Hosen anzuziehen, um sich vor eventuellen Kratzern und Abschürfungen zu schützen. Die Kleidung muss enganliegend, aber bequem sein. •...
Page 13
Hinweis Für den Aufbau werden selbstsichernde Schraubenmuttern verwendet. Diese sind für den einmaligen Aufbau geeig- net und müssen nach dem Lösen erneuert werden. 7.1 Untergestell aufbauen Das Untergestell muss aus mehreren Rahmenstangen (1) zusammengesetzt werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1.
Page 14
ACHTUNG! Benutzen Sie beim Befestigen der Federn (12) immer den Federspanner (11). Achten Sie darauf, dass die Feder (12) komplett in der Öffnung des Untergestells einrastet. Ansonsten besteht Verlet- zungsgefahr! Hinweis Die Federn (12) haben zwei unterschiedliche Enden. Das fast geschlossene Ende wird in eine Öse (6a) der Sprung- matte (6) eingehakt.
Page 15
7.4 Sicherheitsnetz montieren Das Sicherheitsnetz (10) wird mit einem Ring an den Netzstangen mit Halterung (4) befestigt. Der Ring besteht aus den Ringstangen (9) und den Verbindungsstücken (8), die zusammengesetzt und in das Sicherheitsnetz (10) gefä- delt werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1.
Page 16
Hinweis Die Netzstange (3) muss nach außen gewölbt sein. 8. Halten Sie jeweils zwei Abstandshalter (16) auf die Bohrlöcher der Beinmuffe (1a) und des Standfußes. Hinweis Die Abstandshalter (16) haben zwei unterschiedliche Seiten für einen großen und einen kleinen Rohrdurchmesser. Die stärkere Wölbung (kleinerer Durchmesser) muss zu Ihnen zeigen.
Page 17
8.1 Betreten des Trampolins 1. Öffnen Sie den Sicherheitsverschluss (10b) und danach den Reißverschluss (10a) am Sicherheitsnetz (10). 2. Setzen Sie sich auf den Rahmenschutz (7) und steigen Sie mit den Füßen zuerst durch die Öffnung des Sicher- heitsnetzes (10). Achten Sie hierbei darauf, dass Sie nicht hängenbleiben. 3.
Page 18
9. Außerbetriebnahme Bevor Sie das Trampolin transportieren (entfernter Standortwechsel) oder winterfest machen wollen, müssen Sie es abbauen. Nutzen Sie für den Abbau die mitgelieferte Aufbauanleitung und die hier im Abschnitt „7. Aufbau“ beschriebenen Schritte. Gehen Sie beim Abbau in umgekehrter Reihenfolge der einzelnen Schritte vor. Bauen Sie die Teile in folgender Reihenfolge ab: 1.
Page 19
10.2 Trampolin transportieren (entfernter Standortwechsel) Möchten Sie das Trampolin über eine weite Strecke transportieren, müssen Sie es vorher komplett abbauen. Nähere Informationen zum Abbau des Trampolins erhalten Sie im Abschnitt „9. Außerbetriebnahme“. 11. Witterung Bei starker Witterung (Sturm, Gewitter, Schneefall oder Hagel) muss das Trampolin gesichert oder abgebaut wer- den.
Page 20
12.1 Die 11 goldenen Regeln für unfallfreies Trampolinspringen Im Folgenden lesen Sie die 11 goldenen Regeln für unfallfreies Trampolinspringen von Dr. med. Dr. disc.pol. Homay- un Gharavi, renommierter Sportarzt, Sportwissenschaftler, 5facher Olympiaarzt und Gründer der Deutschen Akade- mie für angewandte Sportmedizin (DAASM). 1.
Page 21
Trampolinspringen soll Spaß machen, missglückte Landungen können sich zu Lasten der Gesundheit auswirken. Probieren Sie also keine Experimente mit Sprüngen, die Sie (noch) nicht beherrschen. Ohne professionellen Trai- ner sollten Sie sich und Ihre Kinder nicht dazu motivieren! 6. Aufsicht ACHTUNG! Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erforderlich.
Page 22
11. Nach dem Trampolinspringen ACHTUNG! Das Trampolin nicht mit einem Sprung verlassen. Es genügen nur wenige Minuten auf dem Trampolin, damit sich die ersten Schritte auf festem Boden eigenartig anfühlen Beachten Sie, dass sich Ihr Nervensystem wieder an die Erdanziehung anpassen muss. Vermeiden Sie unmittelbar nach dem Trampolinspringen für einige Minuten das Springen und Landen auf hartem Boden.
Page 23
12.2 Sprung abbrechen Wenn Sie einen Sprung abbrechen möchten, beugen Sie die Knie leicht, wenn Sie auf der Sprungmatte landen. Dadurch verlieren Sie langsam an Sprungkraft. 12.3 Basis-Sprung (Abb. 1) 1. Stellen Sie sich in die Mitte des Trampolins und richten Sie Ihre Augen beim Sprung stets auf die Markierung! 2.
Page 24
12.5 Sitz-Sprung (Abb. 3) 1. Springen Sie wie beim Basis-Sprung ab. Springen Sie dabei nicht zu hoch! 2. Versuchen Sie in sitzender Position zu landen. Strecken Sie die Ellenbogen dabei nicht durch, sondern legen Sie die Arme und Hände ganz locker neben Ihre Hüften. 3.
Page 25
• Das Sicherheitsnetz muss ausgetauscht werden, wenn Verschleißerscheinungen zu erkennen sind. • Wechseln Sie das Sicherheitsnetz, die Sprungmatte und die Schutzelemente alle 3 Jahre aus. 14. Pflege Prüfen Sie für eine lange Lebensdauer des Trampolins regelmäßig die Sauberkeit des Sprungtuchs und den Innen- raum des Trampolins.
Page 26
Hinweis Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile und Original-Zubehör. Dieses kann unter der Service-Adresse bestellt werden. 17. Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend den aktuellen örtlichen Vorschriften. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf. Weitere Informatio- nen zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Page 27
IAN: 435256_2304 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 28
Glossar Sprungmatte Die Sprungmatte wird mittels Federn am Rahmengestell des Trampolins befestigt. Die Sprungmatte ist der Bereich, auf dem gesprungen wird. Rahmenschutz Der Rahmenschutz liegt auf dem Trampolin zwischen Sprungmatte und Trampolinrahmen. Er schützt den Trampolinspringer vor möglichen Verletzungen an den gespannten Federn. Sicherheitsnetz Das Sicherheitsnetz dient zum Schutz vor ungewolltem Fallen oder Springen vom Trampolin.
Page 29
Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality trampoline. Familiarise yourself with the trampoline before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. The instructions for use are an integral part of the trampoline. Keep them and the packaging in a safe place for future reference.
Page 30
2. Technical data Dimensions (assembled): approx. 330 x 250cm (D x H) Weight (incl. safety net): approx. 54.5kg Entrance height: approx. 74cm Max. load: 100kg Date of manufacture (month/year): 10/2023 Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this trampoline complies with the following fundamen- tal requirements as well as other relevant regulations: 2009/48/EC –...
Page 31
5. Safety information WARNING! Not suitable for children under 36 months. Choking hazard. Small parts. • The trampoline is suitable for children ages 6 years and up, as children below 6 years of age may be consid- erably less able to estimate the physical and dynamic characteristics of the jump mat as well as the necessary coordination skills.
Page 32
• Check that the foam sleeves are properly fitted before jumping. • Warning. For outdoor use only. • Adult supervision required. • If you belong to a risk group due to your health, you must consult your doctor before using the trampoline. •...
Page 33
6. Selecting a location • The trampoline is not suitable for indoor use. • Carefully select the location of the trampoline. The trampoline must not be set up over hard surfaces. • The trampoline must not be set up on smooth surfaces, such as tiles! It could slip! •...
Page 34
Note The ends of the frame poles (1) must be completely inside the connector (1a). 5. Connect one bracket pole (2) and two extension poles (5) to create one foot; repeat until you have made four feet. Note They must CLICK audibly when being fastened. The pin of the bracket pole (2) is then correctly locked into the pin hole of the extension pole (5).
Page 35
8. Starting at point 0, insert a spring (12) into the free 7th eyelet (6a) and opening. Count another 14 eyelets (6a) and openings further and insert the next spring (12). Repeat this until you have returned to point 0. 9.
Page 36
Note The ring poles (9) and the connectors (8) must slide into each other easily and must not jam. 4. Repeat this step seven times. 5. Guide the ring poles (9) through the top openings in the safety net (10) with the connectors (8) leading. WARNING! Always guide a ring pole (9) through the openings of the safety net (10) with the connector (8) leading.
Page 37
7.5 Attaching the safety net The safety net (10) must be attached to the frame to ensure that it is optimally secured. The rubber bands (10c) on the safety net (10) must be fastened to the opposite eyelets (6a) of the jump mat (6). Proceed as follows: 1.
Page 38
8.3 Using the trampoline • Never get on the trampoline unsupervised! An adult who is familiar with the trampoline and its characteristics must always be present! • Do not use the trampoline if the jump mat is wet! • Check the trampoline for wear, damage or missing parts before each use! The trampoline must only be used if it is in perfect condition! WARNING! Before getting on the trampoline, make sure that there are no persons, animals or objects on or under the trampo-...
Page 39
10. Transporting You can move the trampoline to a different location nearby, or transport it over longer distances. The following points must be observed when doing so: 10.1 Moving the trampoline (nearby location) If you would like to move the assembled trampoline a few metres, you will need at least two people to do so. Proceed as follows: 1.
Page 40
Note If you are using a tarpaulin, it must be secured against wind. Secure the trampoline against strong winds, e.g. with steel anchors in the ground or weights such as bags of sand or water. Remove the parts that could catch the wind, such as the safety net (10), net poles (3/4), frame padding (7) and jump mat (6).
Page 41
4. Only jump alone. WARNING! Only one user at a time. Risk of collision! The risk of injury increases if multiple people are jumping at once, especially if children and adults are jumping together. The lighter person is disproportionately at risk of injury. If more than one person is moving on the tram- poline at a time, the jumping height and landing can quickly get out of control.
Page 42
9. No shoes. WARNING! Do not wear shoes while jumping. Shoes do not belong on a trampoline. Dirtying of the trampoline by shoes can damage or weaken the jump mat. Non-slip socks are best. 10. Control. WARNING! Check the trampoline for damage, wear, cracks and missing parts before each use! It must not be used if there is visible evidence of damage or defects.
Page 43
12.1.2 What defines a good trampoline? • Stability! A good trampoline has to stand firmly. • The product has an extra-wide leg structure to make it especially stable. • Longer springs ensure a softer landing and greater acceleration distances. This is more gentle on the joints and provides a better sense of safety.
Page 44
12.4 Knee jump (Fig. 2) 1. Jump up in the same way as the basic jump. Do not jump too high! 2. Try to land on your knees while keeping your upper body upright. 3. Try to get back on your feet when jumping back up. 12.5 Sitting jump (Fig.
Page 45
13. Maintenance Maintenance is important for preserving the quality and safety of the trampoline. Observe the following important information to enjoy your trampoline over a long period of time. WARNING! You must perform the following checks at regular intervals at the beginning of and during the entire trampolining season.
Page 46
WARNING! Improper storage and use of the product could lead to premature wear and tear, and possible breakages in the structure. Note To winter-proof the rest of the trampoline, a tarpaulin can be placed over the trampoline which should then be se- cured against the elements.
Page 47
18. Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions. The guarantee is only valid for material and manufacturing de- fects.
Page 48
Glossary Jump mat The jump mat is attached to the frame of the trampoline by springs. The jump mat is the surface that the user bounces on. Frame padding The frame padding is located on top of the trampoline between the jump mat and the trampoline frame. It protects the user from potential injury due to the taut springs.
Page 49
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un trampoline de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec le tram- poline. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. La notice d’utilisation fait partie intégrante du trampoline. Conservez-la soigneusement, ainsi que l’emballage, pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 50
2. Caractéristiques techniques Dimensions (monté) : env. 330 x 250 cm (Ø x H) Poids (avec filet de sécurité) : env. 54,5 kg Hauteur de l’entrée : env. 74 cm Charge maximale : 100 kg Date de fabrication (mois/année) : 10/2023 Delta-Sport Handelskontor GmbH déclare par la présente que ce trampoline répond aux exigences essen- tielles et aux autres dispositions en vigueur suivantes : 2009/48/CE –...
Page 51
5. Consignes de sécurité ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Danger d’étouffement. Petits éléments. • Le trampoline est adapté aux enfants à partir de 6 ans, car les enfants de moins de 6 ans peuvent avoir beau- coup de mal à...
Page 52
• Attention. Sautez sans chaussures. • Attention. En cas de vent fort, protégez le trampoline et ne l’utilisez pas (voir section « 11. Conditions météorolo- giques »). • Attention. Fermez toujours l’ouverture du filet avant de sauter. • Avant de sauter, vérifiez que les mousses sont bien en place. •...
Page 53
Remarque • Si vous avez les cheveux longs, attachez-les avec un élastique avant d’entrer ! • Nous vous recommandons de mettre un haut à manches longues et un pantalon long pour vous protéger des éventuelles éraflures et abrasions. Les vêtements doivent être serrés mais confortables. •...
Page 54
Remarque Utilisez des écrous autobloquants pour l’assemblage. Ils sont conçus pour une installation unique et doivent être remplacés après avoir été desserrés. 7.1 Montage du cadre inférieur Le cadre inférieur doit être assemblé à l’aide de plusieurs barres de cadre (1). Procédez comme suit : 1.
Page 55
2. Sélectionnez le point 0 où insérer le premier ressort (12). 3. Accrochez le ressort (12) avec l’extrémité presque fermée dans un œillet (6a) du tapis de saut (6). ATTENTION ! Utilisez toujours le tendeur de ressor (11) pour fixer les ressorts (12). Assurez-vous que le ressort (12) s’enclenche complètement dans l’ouverture du cadre inférieur.
Page 56
7.4 Montage du filet de sécurité Le filet de sécurité (10) est fixé par un anneau aux barres de filet avec fixation (4). L’anneau se compose des barres de cercle (9) et des raccords (8), qui sont assemblés et enfilés dans le filet de sécurité (10). Procédez comme suit : 1.
Page 57
Remarque Les entretoises (16) ont deux côtés différents pour un tube de grand et de petit diamètre. La partie bombée la plus forte (plus petit diamètre) doit pointer vers vous. 9. Placez la barre de filet (3) avec ses trous devant les entretoises (16) et insérez dans chacune une grande vis (15) à...
Page 58
8.2 Sortie du trampoline 1. Ouvrez la fermeture à glissière (10a), puis la fermeture de sécurité (10b) du filet de sécurité (10) pour quitter le trampoline. 2. Asseyez-vous sur la protection de cadre (7) et passez par l’ouverture du filet de sécurité (10), les pieds en pre- mier.
Page 59
9. Démontage Vous devez démonter le trampoline avant de le transporter (déplacement à distance) ou de le ranger pour l’hivers. Pour le démontage, référez-vous à la notice de montage fournie et aux étapes décrites ici dans la section « 7. Mon- tage ».
Page 60
11. Conditions météorologiques En cas d’intempéries (tempête, orage, chute de neige ou grêle), le trampoline doit être sécurisé et démonté. Pour plus d’informations sur le démontage du trampoline, veuillez vous référer à la section « 9. Démontage ». ATTENTION ! Le trampoline ne doit pas être utilisé...
Page 61
12.1 Les 11 règles d’or pour un saut sur trampoline sans accidents La suite présente les 11 règles d’or pour un saut de trampoline sans accidents par le Dr méd. Dr. Disc.pol. Homayun Gharavi, médecin du sport renommé, scientifique du sport, 5 fois médecin olympique et fondateur de l’Académie allemande de médecine sportive appliquée (DAASM).
Page 62
5. Ne pas se surestimer ! ATTENTION ! Ne pas faire de saltos. Un atterrissage sur la tête ou le cou peut entraîner des blessures graves, une paralysie ou même la mort ! ATTENTION ! Ne faites pas de sauts risqués et ne sautez pas trop haut ou au-delà du filet de sécurité ! Le saut sur trampoline doit être amusant et des atterrissages ratés peuvent être préjudiciables à...
Page 63
10. Contrôle. ATTENTION ! Avant chaque utilisation, vérifiez si le trampoline est endommagé, usé, déchiré ou s’il manque des pièces ! Il ne doit pas être utilisé s’il présente des dommages ou des défauts visibles. Les parents doivent vérifier l’état technique, la force et la stabilité du trampoline avant chaque saut. Générale- ment, les trampolines sont exposés en permanence au vent et aux intempéries.
Page 64
12.1.2 Quelles sont les caractéristiques d’un bon trampoline ? • Stabilité ! Un bon trampoline doit être stable. • L’article est équipé d’une structure aux pieds spécialement écartés pour offrir une meilleure stabilité. • Des ressorts plus longs assurent un atterrissage plus doux et des distances d’accélération plus longues. Ces der- niers le rendent plus doux pour les articulations et procurent un plus grand sentiment de sécurité.
Page 65
12.4 Saut à genoux (fig. 2) 1. Sautez de la même manière que pour le saut de base. Ne sautez pas trop haut ! 2. Essayez d’atterrir sur vos genoux, en gardant le haut du corps droit. 3. Essayez de retomber sur vos pieds lorsque vous prenez appui. 12.5 Saut assis (fig.
Page 66
13. Maintenance L’entretien est important pour le maintien de la qualité et de la sécurité du trampoline. Veuillez noter les informations importantes suivantes pour vous assurer de profiter longtemps de votre trampoline. ATTENTION ! Au début et tout au long de la saison de trampoline, vous devez effectuer les contrôles suivants à intervalles régu- liers.
Page 67
ATTENTION ! Le stockage non approprié du trampoline peut causer une usure prématurée et d’éventuelles fissures au niveau de la structure. Remarque Pour protéger le reste du trampoline pendant l’hiver, vous pouvez le recouvrir d’une bâche qui doit alors être arri- mée pour résister au vent et aux intempéries.
Page 68
18. Indications concernant la garantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ac- corde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d’achat (période de garan- tie) conformément aux dispositions suivantes.
Page 69
Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Page 70
Glossaire Tapis de saut Le tapis de saut est fixé au cadre du trampoline par des ressorts. Le tapis de saut est la zone sur laquelle le saut est effectué. Protection de cadre La protection du cadre est placée sur le trampoline entre le tapis de saut et le cadre du trampoline. Elle évite que l’utilisateur du trampoline ne se blesse sur les ressorts tendus.
Page 71
Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardige trampoline gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met de trampoline vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van de trampoline. Bewaar deze, net als de verpakking, zorg- vuldig voor latere vragen.
Page 72
2. Technische gegevens Afmetingen (gemonteerd): ca. 330 x 250 cm (Ø x h) Gewicht (incl. veiligheidsnet): ca. 54,5 kg Opstaphoogte: ca. 74 cm Max. belasting: 100 kg Productiedatum (maand/jaar): 10/2023 Hierbij verklaart Delta-Sport Handelskontor GmbH dat deze trampoline voldoet aan de volgende basiseisen en de overige ter zake doende bepalingen: 2009/48/EG –...
Page 73
5. Veiligheidstips WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar. Kleine onderdelen. • De trampoline is geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar, omdat kinderen jonger dan 6 jaar in bepaalde omstandig- heden de fysische en dynamische eigenschappen van de springmat en het hiervoor vereiste coördinatievermo- gen niet goed kunnen inschatten.
Page 74
• Waarschuwing. Verlaat de trampoline niet met een sprong. • Waarschuwing. Beperk de tijd van ononderbroken gebruik (las regelmatig pauzes in). • Waarschuwing. Spring zonder schoenen. • Waarschuwing. Zet de trampoline vast bij harde wind en gebruik deze niet (zie de paragraaf “11. Weersom- standigheden”).
Page 75
5.3 ONDERHOUD/VERZORGING • Controleer de schroefverbindingen regelmatig en draai ze indien nodig aan. • Breng geen veranderingen aan de trampoline aan die niet in overeenstemming zijn met het beoogd gebruik. • Defecte onderdelen mogen alleen door originele reserveonderdelen worden vervangen. Neem in dat geval contact op met onze klantenservice.
Page 76
WAARSCHUWING! Draag veiligheidshandschoenen tijdens de montage van de trampoline en ga bedachtzaam en voorzichtig te werk. Let erop dat u niet klem komt te zitten! Er bestaat een kans op lichamelijk letsel! Aanwijzing Gebruik de aparte montagehandleiding voor de montage. Aan de hand van illustraties wordt hierin informatie ge- geven over de noodzakelijke afzonderlijke stappen.
Page 77
WAARSCHUWING! Ga bij het aanbrengen van de veren (12) zorgvuldig te werk en volg de volgende aanwijzingen nauwkeurig op, zodat de springmat (6) juist wordt geplaatst. Anders bestaat er kans op lichamelijk letsel! Aanwijzing De springmat (6) is uitgerust met 56 ogen (6a) en het onderstel met 56 openingen aan de bovenzijde. 2.
Page 78
3. Pak het koord (13) en knoop een uiteinde van het koord vast aan een van de ogen (6a) van de springmat (6). 4. Rijg het andere uiteinde van het koord (13) door de lus (7b) van de beschermrand (7). 5.
Page 79
6. Verbind de ringbuizen (9) met elkaar door het vrije uiteinde van de volgende ringbuis (9) in het verbindings- stuk (8) te schuiven. 7. Schroef het uiteinde van de ringbuis (9) met behulp van een kleine schroef (14) en een kleine moer (19) vast in het verbindingsstuk (8).
Page 80
8. Gebruik Hieronder vindt u aanwijzingen en voorschriften met betrekking tot het gebruik van de trampoline. Ten behoeve van de veiligheid van gebruikers en personen en dieren in de omgeving moeten de aanwijzingen in deze handleiding in acht worden genomen. Aanwijzing Doe voordat u het artikel betreedt, enkele rekoefeningen om uw spieren langzaam op te warmen.
Page 81
WAARSCHUWING! Maak geen salto‘s! Als u op uw hoofd of nek landt, kan dat ernstig letsel, verlamming of zelfs de dood tot gevolg hebben! Voer geen roekeloze sprongen uit en spring niet te hoog of boven het veiligheidsnet (10) uit! Houd geen springwedstrijden of iets dergelijks! •...
Page 82
10.2 Trampoline transporteren (naar locatie op grotere afstand) Als u de trampoline over een langere weg wilt transporteren, moet u deze van tevoren helemaal demonteren. Meer informatie over de demontage van de trampoline vindt u in de paragraaf “9. Buitengebruikstelling“. 11.
Page 83
12.1 De 11 gouden regels voor trampolinespringen zonder ongevallen Hieronder leest u de 11 gouden regels voor trampolinespringen zonder ongevallen van dr. med. dr. disc. pol. Homayun Gharavi, gerenommeerd sportarts, sportwetenschapper, 5-voudig Olympisch arts en oprichter van de DAASM, de Duitse Academie voor Toegepaste Sportgeneeskunde. 1.
Page 84
Spring trampoline voor uw plezier. Mislukte landingen kunnen negatieve gevolgen voor de gezondheid hebben. Probeer geen sprongen uit te voeren die u (nog) niet beheerst. Laat u niet hiertoe verleiden en zet uw kinderen niet hiertoe aan zonder de begeleiding van een professionele trainer! 6.
Page 85
11. Na het trampolinespringen. WAARSCHUWING! Verlaat de trampoline niet met een sprong. Al als er een paar minuten op de trampoline is gesprongen, kunnen de eerste stappen op vaste grond vreemd aanvoelen. Houd er rekening mee dat uw zenuwen weer moeten wennen aan de zwaartekracht. Voer onmiddel- lijk na het trampolinespringen enkele minuten lang geen enkele beweging uit waarbij u op harde grond springt of landt.
Page 86
12.2 Sprong stoppen Als u een sprong wilt stoppen, buigt u uw knieën licht op het moment dat u op de springmat landt. Hierdoor verliest u langzaam aan springkracht. 12.3 Basissprong (afb. 1) 1. Ga in het midden van de trampoline staan en richt uw ogen tijdens de sprong altijd op de markering! 2.
Page 87
12.5 Zitsprong (afb. 3) 1. Spring omhoog als bij de basissprong. Spring hierbij niet te hoog! 2. Probeer in zittende houding te landen. Strek hierbij uw ellebogen niet helemaal, maar leg uw armen en handen heel losjes naast uw heupen. 3.
Page 88
14. Verzorging Controleer voor een lange levensduur van de trampoline regelmatig of de springmat en de binnenruimte van de trampoline schoon zijn. Reinig de trampoline als volgt: 1. Verwijder al het vuil, bijv. blad, van de trampoline. 2. Veeg door regen ontstane afzettingen af met een vochtige doek. 3.
Page 89
17. Afvalverwerking Voer het artikel en de verpakkingsmaterialen af in overeenstemming met de actuele lokale voorschriften. Berg verpakkingsmaterialen (zoals bv. foliezakjes) op buiten het bereik van kinderen. Bijkomende informatie over de afvoer van het onbruikbaar geworden artikel krijgt u bij uw gemeente- of stadsbestuur. Voer het artikel en de verpakking milieuvriendelijk af.
Page 90
Verklarende woordenlijst Springmat De springmat wordt door middel van veren aan het frame van de trampoline bevestigd. De springmat is het gebied waar wordt gesprongen. Beschermrand De beschermrand ligt op de trampoline tussen de springmat en het trampolineframe. Deze beschermt de trampolinespringer tegen mogelijk letsel door de gespannen veren.
Page 91
Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní trampolínu. Před prvním použitím se prosím s trampolínou seznamte. Pozorně si přečtěte následující návod k použití. Návod k použití je nedílnou součástí trampolíny. Uložte ho, stejně jako obal, pečlivě pro budoucí použití. Pokud trampolínu předáváte třetím osobám, vždy přiložte tento návod k použití.
Page 92
2. Technické údaje Rozměry (po sestavení): cca 330 x 250 cm (Ø x v) Hmotnost (včetně ochranné sítě): cca 54,5 kg Výška vstupu: cca 74 cm Max. zatížení: 100 kg Datum výroby (měsíc/rok): 10/2023 Společnost Delta-Sport Handelskontor GmbH tímto prohlašuje, že tato trampolína je v souladu s následujícími základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními: 2009/48/ES –...
Page 93
5. Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ! Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Nebezpečí zalknutí. Malé části. • Trampolína je vhodná pro děti od 6 let, neboť pro děti mladší 6 let může být velmi obtížné posoudit fyzikální a dynamické vlastnosti skákací podložky a dovednosti potřebné ke koordinaci. •...
Page 94
• Je nutný dohled dospělé osoby. • Pokud patříte do skupiny osob se zdravotními riziky, poraďte se před použitím trampolíny se svým lékařem. • Trampolína není vhodná pro terapeutické účely. • Před každým použitím trampolínu zkontrolujte z hlediska poškození, opotřebení, trhlin a chybějících částí! Nesmí se používat, pokud je viditelně...
Page 95
6. Výběr stanoviště • Trampolína není určena k použití v interiérech. • Stanoviště pro umístění trampolíny volte pečlivě. Trampolína se nesmí umisťovat na tvrdých površích. • Nestavte trampolínu na hladkých površích, jako je např. dlažba! Mohla by sklouznout! • Postavte trampolínu na rovné ploše nejméně ve vzdálenosti 2 m od jiných předmětů nebo překážek, např. plotu, garáže, domu, přečnívajících větví, šňůr na prádlo nebo elektrického vedení.
Page 96
Upozornění Konce tyčí rámu (1) se musí kompletně nacházet ve spojce (1a). 5. Zasuňte vždy úhlovou tyč (2) a dvě prodlužovací tyče (5) tak, aby vznikly celkově čtyři nohy ve tvaru U. Upozornění Při zasunování musíte zřetelně slyšet zacvaknutí. Kolík úhlové tyče (2) je pak správně zajištěný v otvoru prodlužova- cí...
Page 97
8. Nasaďte od bodu 0 do volného 7. oka (6a) a otvoru pružinu (12). Následně odpočítejte 14 ok (6a) a otvorů a nasaďte další pružinu (12). Postup opakujte, dokud se nedostanete opět k bodu 0. 9. Z bodu 0 do volného 4. očka (6a) a otvoru vložte pružinu (12). Následně odpočítejte 7 ok (6a) a otvorů a nasaďte další...
Page 98
4. Tento krok zopakujte sedmkrát. 5. Protáhněte kruhové tyče (9) se spojkami (8) nejprve horními otvory v ochranné síti (10). UPOZORNĚNÍ! Kruhovou tyč (9) se spojkou (8) vždy protáhněte nejprve otvory v ochranné síti (10). Jinak kvůli ostrým hranám kon- ců...
Page 99
8. Použití Níže jsou uvedeny instrukce a rady k používání trampolíny. Z důvodu bezpečnosti uživatelů, osob a zvířat v okolí je třeba dodržovat pokyny v návodu. Upozornění Před vstupem na výrobek se trochu protáhněte, aby se Vaše svaly pomalu zahřály. 8.1 Vstup na trampolínu 1.
Page 100
UPOZORNĚNÍ! Neskákejte přemety! Dopad na hlavu nebo krk může mít za následek vážné zranění, ochrnutí nebo dokonce smrt! Neprovádějte riskantní skoky a neskákejte příliš vysoko nebo přes ochrannou síť (10)! Nepořádejte závody ve sko- cích nebo podobně! • Pouze jeden uživatel. Nebezpečí srážky! 9.
Page 101
10.2 Přeprava trampolíny (vzdálená změna stanoviště) Pokud chcete trampolínu přepravovat na velkou vzdálenost, musíte ji předem úplně demontovat. Podrobnější infor- mace k demontáži trampolíny najdete v odstavci „9. Vyřazení z provozu“. 11. Povětrnostní podmínky Při nepříznivých povětrnostních podmínkách (vichřice, bouřka, sněžení nebo krupobití) je nutné trampolínu zabezpe- čit a demontovat.
Page 102
12.1 11 hlavních pravidel pro skákání na trampolíně bez úrazu Níže si přečtěte 11 hlavních pravidel pro skákání na trampolíně bez úrazu od Dr. med. Dr. Disc. pol. Homayuna Gharaviho, renomovaného sportovního lékaře, sportovního vědce, 5násobného olympijského lékaře a zakladatele Německé...
Page 103
6. Dohled. UPOZORNĚNÍ! Je nutný dohled dospělé osoby. Nenechávejte své děti skákat samotné. Děti musí být vždy pod dohledem, aby bylo možné v případě nesprávné- ho postupu rychle zasáhnout a provést nápravu. 7. Snížení rizika. UPOZORNĚNÍ! Před vstupem na trampolínu se ujistěte, že pod trampolínou nebo na ní nejsou žádní lidé, zvířata nebo předměty! Hrozí...
Page 104
12.1.1 Proč skákat na trampolíně? • Skákání na trampolíně je fyzická aktivita, která pomocí jemných organických silových křivek hravým a šetrným způsobem ke kloubům trénuje svaly, šlachy, kosti a nervový systém. • Náš neuromotorický systém – aparát složený z nervových buněk, který řídí každý náš pohyb – je na trampolíně vystaven jiným stimulům než...
Page 105
12.3 Základní skok (obr. 1) 1. Postavte se doprostřed trampolíny a směřujte zrak při skoku vždy na značku! 2. Pomalu švihněte pažemi nahoru a odrazte se od trampolíny. 3. Dopadněte opět na značku. Neskákejte příliš vysoko! 12.4 Skok na kolenou (obr. 2) 1.
Page 106
12.5 Skok vsedě (obr. 3) 1. Odrazte se jako při základním skoku. Neskákejte přitom příliš vysoko! 2. Snažte se dopadnout v poloze vsedě. Neprotahujte přitom lokty, nýbrž položte paže a ruce zcela volně vedle svých boků. 3. Při opětovném odrazu se pokuste dopadnout zase na nohy. 13.
Page 107
14. Péče Abyste zajistili dlouhou životnost trampolíny, pravidelně kontrolujte, zda jsou skákací podložka a vnitřek trampolíny čisté. Trampolínu čistěte takto: 1. Zbavte trampolínu všech nečistot, jako např. listí. 2. Vlhkým hadrem otřete usazeniny vzniklé deštěm. 3. Následně vyčištěná místa kompletně otřete suchým hadrem. DŮLEŽITÉ! K čištění...
Page 108
17. Pokyny k likvidaci Výrobek a obalové materiály likvidujte podle aktuálních místních předpisů. Uchovávejte obalové materiály (jako např. fóliové sáčky) nedostupné pro děti. O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se informujte u Vaší obecní nebo městské správy. Výrobek a obaly likvidujte ekologicky. Recyklační...
Page 109
Glosář Skákací podložka Skákací podložka se pomocí pružin připevňuje na rámovou konstrukci trampolíny. Skákací podložka je prostor, na kterém se skáče. Chránič rámu Chránič rámu leží na trampolíně mezi skákací podložkou a rámem trampolíny. Chrání skokana na trampolí- ně před možným zraněním o napnuté pružiny. Ochranná...
Page 113
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
Page 125
1. LIEFERUMFANG/TEILEBEZEICHNUNG (1) Rahmenstange 8 x (1a) Verbindungsstück mit Beinmuffe 8 x (2) Winkelstange 4 x (3) Netzstange 8 x (4) Netzstange mit Halterung 8 x (5) Verlängerungsstange 8 x (6) Sprungmatte 1 x (6a) Öse 56 x (7) Rahmenschutz 1 x (7a) Gummiband 8 x (7b) Schlaufe 56 x (8) Verbindungsstück 8 x...
Page 126
2. SICHERHEITSHINWEISE 2. Sicherheitshinweise ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. • Das Trampolin ist für Kinder ab 6 Jahren geeignet, da Kinder unter 6 Jahren die physischen und dynamischen Ei- genschaften die Sprungmatte sowie die koordinativ notwendigen Fähigkeiten unter Umständen nur sehr schwer einschätzen können.
Page 127
2. SICHERHEITSHINWEISE • Achtung. Während des Springens nicht essen. • Achtung. Das Trampolin nicht mit einem Sprung verlassen. • Achtung. Die Dauer der ununterbrochenen Benutzung begrenzen (regelmäßige Pausen einlegen). • Achtung. Ohne Schuhe springen. • Achtung. Bei starkem Wind das Trampolin sichern und nicht benutzen (siehe Abschnitt „11. Witterung“). •...
Page 128
2. SICHERHEITSHINWEISE • Wechseln Sie das Sicherheitsnetz, die Sprungmatte, den Rahmenschutz und die Schaumstoffhüllen der Netzstan- gen alle 3 Jahre aus. Hinweis • Wenn Sie lange Haare haben, binden Sie diese vor dem Betreten mit einem Gummiband zusammen! • Wir empfehlen Ihnen ein langärmliges Oberteil und lange Hosen anzuziehen, um sich vor eventuellen Kratzern und Abschürfungen zu schützen.
Page 129
4. SPRUNGMATTE EINSETZEN SCHRITT 5 1. Breiten Sie die Sprungmatte (6) innerhalb des Untergestells aus. Achten Sie darauf, dass die Markierung auf der Sprungmatte (6) nach oben gerichtet ist. ACHTUNG! Gehen Sie beim Einsetzen der Federn (12) vorsichtig vor! Die Federn (12) stehen beim Einsetzen unter Spannung! Es besteht Verletzungsgefahr! ACHTUNG! Gehen Sie beim Einsetzen der Federn (12) sorgfältig vor und befolgen Sie genau die nachfolgenden Anweisungen,...
Page 130
5. RAHMENSCHUTZ BEFESTIGEN SCHRITT 6 1. Legen Sie den Rahmenschutz (7) so auf die Sprungmatte (6), dass die Federn (12) und die Rahmenstangen (1) verdeckt sind. 2. Haken Sie die Gummibänder (7a) des Rahmenschutzes (7) an den gegenüberliegenden Ösen (6a) der Sprung- matte (6), um die Rahmenstangen (1) herum, ein.
Page 131
6. SICHERHEITSNETZ MONTIEREN ACHTUNG! Führen Sie immer eine Ringstange (9) mit einem Verbindungsstück (8) voran durch die Öffnungen des Sicherheitsnet- zes (10). Ansonsten besteht durch die scharfkantigen Enden der Ringstange (9) die Gefahr, das Sicherheitsnetz (10) zu beschädigen. Hinweis In jeder Öffnung des Sicherheitsnetzes (10) muss sich eine Ringstange (9) mit Verbindungsstück (8) und das Ende der nächsten Ringstange (9) befinden.
Page 132
7. SICHERHEITZNETZ BEFESTIGEN SCHRITT 13 1. Beginnen Sie in der Nähe des Eingangs und befestigen Sie alle Gummibänder (10c) des Sicherheitsnetzes (10) an den Ösen (6a) der Sprungmatte (6). Hinweis Der Reißverschluss (10a) am Sicherheitsnetz (10) muss geschlossen sein. 8. SICHERHEITSNETZ ÖFFNEN/SCHLIESSEN ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem Betreten des Trampolins, dass sich weder unter noch auf dem Trampolin Personen, Tiere oder Gegenstände befinden! Es besteht sowohl für das Tier als auch für den Benutzer Verletzungsgefahr!
Page 133
CONTENTS 1. Package contents/parts list ..................24 2. Safety information ......................25 2.1 Safety information for use ...................25 2.2 Safety information for assembly ................26 2.3 Maintenance/care ....................26 3. Assembling the base frame (steps 1-4) ..............27 4. Installing the jump mat (step 5) .................. 27 5.
Page 134
1. PACKAGE CONTENTS/PARTS LIST (1) frame pole 8 x (1a) connector with leg sleeve 8 x (2) bracket pole 4 x (3) net pole 8 x (4) net pole with holder 8 x (5) extension pole 8 x (6) jump mat 1 x (6a) eyelet 56 x (7) frame padding 1 x (7a) rubber band 8 x...
Page 135
2. SAFETY INFORMATION 2. Safety information WARNING! Not suitable for children under 36 months. Choking hazard. Small parts. • The trampoline is suitable for children ages 6 years and up, as children below 6 years of age may be consid- erably less able to estimate the physical and dynamic characteristics of the jump mat as well as the necessary coordination skills.
Page 136
2. SAFETY INFORMATION • Warning. For outdoor use only. • Adult supervision required. • If you belong to a risk group due to your health, you must consult your doctor before using the trampoline. • The trampoline is not suitable for therapeutic purposes. •...
Page 137
3. ASSEMBLING THE BASE FRAME STEP 1 WARNING! Due to its size, the trampoline must be assembled and installed by at least two adults. WARNING! Wear protective gloves when assembling the trampoline and make sure that you are working deliberately and care- fully.
Page 138
4. INSTALLING THE JUMP MAT Note The jump mat (6) has 56 eyelets (6a), and there are 56 openings around the top of the base frame. 2. Select any point as point 0 for inserting the first spring (12). 3. Hook the almost-closed end of the spring (12) into an eyelet (6a) of the jump mat (6). WARNING! Always use the spring pull T-hook (11) when attaching the springs (12).
Page 139
5. ATTACHING THE FRAME PADDING 4. Repeat steps 2 and 3 until you have threaded the cord (13) once through all the eyelets (6a) of the jump mat (6) and tabs (7b) of the frame padding (7). 5. Fasten the ends of the cord (13) into a firm knot. 6.
Page 140
6. INSTALLING THE SAFETY NET Note The spacers (16) have two different sides for a large and a small pipe diameter. The more pronounced arch (smaller diameter) must be pointing towards you. 9. Place the net pole (3) with its drill holes in front of the spacers (16) and insert one large screw (15) through each drill hole in the leg sleeve (1a) and the foot.
Page 141
TABLE DES MATIÈRES 1. Étendue de la livraison/désignation des pièces .............32 2. Consignes de sécurité ....................33 2.1 Consignes de sécurité concernant l’utilisation ..........33 2.2 Consignes de sécurité concernant le montage ..........34 2.3 Maintenance/entretien ..................35 3. Montage du cadre inférieur (étapes 1-4) ..............35 4.
Page 142
1. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON/DÉSIGNATION DES PIÈCES (1) barres de cadre 8 x (1a) raccords avec manchon inclus 8 x (2) barres angulaires 4 x (3) barres de filet 8 x (4) barres de filet avec fixation 8 x (5) tiges télescopiques 8 x (6) tapis de saut 1 x (6a) œillets 56 x (7) protection de cadre 1 x...
Page 143
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. Consignes de sécurité ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Danger d’étouffe- ment. Petits éléments. • Le trampoline est adapté aux enfants à partir de 6 ans, car les enfants de moins de 6 ans peuvent avoir beau- coup de mal à...
Page 144
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Attention. Limitez la durée d’utilisation ininterrompue (en faisant des pauses régulières). • Attention. Sautez sans chaussures. • Attention. En cas de vent fort, protégez le trampoline et ne l’utilisez pas (voir section « 11. Conditions météorolo- giques »).
Page 145
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.3 MAINTENANCE/ENTRETIEN • Vérifiez les vis à intervalles réguliers et resserrez-les. • N’apportez pas de modifications inappropriées au trampoline. • Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange d’origine. Pour ce faire, veuillez contacter notre service clientèle. •...
Page 146
3. MONTAGE DU CADRE INFÉRIEUR ÉTAPE 4 1. Insérez les extrémités des quatre pieds sur les manchons des barres de cadre (1). 4. AJUSTEMENT DU TAPIS DE SAUT ÉTAPE 5 1. Étendez le tapis de saut (6) sur le cadre inférieur. Veillez à ce que le marquage sur le tapis de saut (6) soit orien- té...
Page 147
4. AJUSTEMENT DU TAPIS DE SAUT 9. En partant du point 0, insérez un ressort (12) dans le 4e œillet libre (6a) et ouverture. Comptez ensuite 7 œil- lets (6a) et ouvertures et insérez le ressort suivant (12). Répétez cette opération jusqu’à atteindre à nouveau 0. 10.
Page 148
6. MONTAGE DU FILET DE SÉCURITÉ ÉTAPES 8-12 1. Étendez le filet de sécurité (10) sur le tapis de saut (6). Remarque L’ouverture du filet de sécurité (10) ne doit pas se trouver au-dessus d’un pied. 2. Placez un raccord (8) sur une extrémité d’une barre de cercle (9). Remarque Le renfoncement du raccord (8) doit être orienté...
Page 149
6. MONTAGE DU FILET DE SÉCURITÉ 9. Placez la barre de filet (3) avec ses trous devant les entretoises (16) et insérez dans chacune une grande vis (15) à travers les trous du manchon (1a) et du pied. 10. Placez une rondelle (17) sur l’extrémité de la grande vis (15) et serrez le grand écrou (18) à l’aide de l’outil (21) et de la clé...
Page 150
INHOUDSOPGAVE 1. Leveringsomvang/beschrijving van de onderdelen ..........41 2. Veiligheidstips ......................42 2.1 Veiligheidstips voor het gebruik .................42 2.2 Veiligheidstips voor de montage ...............43 2.3 Onderhoud/verzorging ..................44 3. Onderstel monteren (stap 1-4) ..................44 4. Springmat plaatsen (stap 5) ..................45 5. Beschermrand bevestigen (stap 6-7).................46 6.
Page 151
1. LEVERINGSOMVANG/BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN (1) framebuis 8 x (1a) verbindingsstuk met pootmof 8 x (2) hoekbuis 4 x (3) netbuis 8 x (4) netbuis met houder 8 x (5) verlengbuis 8 x (6) springmat 1 x (6a) oog 56 x (7) beschermrand 1 x (7a) rubberen band 8 x (7b) lus 56 x...
Page 152
2. VEILIGHEIDSTIPS 2. Veiligheidstips WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Verstik- kingsgevaar. Kleine onderdelen. • De trampoline is geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar, omdat kinderen jonger dan 6 jaar in bepaalde omstandig- heden de fysische en dynamische eigenschappen van de springmat en het hiervoor vereiste coördinatievermo- gen niet goed kunnen inschatten.
Page 153
2. VEILIGHEIDSTIPS • Waarschuwing. Verlaat de trampoline niet met een sprong. • Waarschuwing. Beperk de tijd van ononderbroken gebruik (las regelmatig pauzes in). • Waarschuwing. Spring zonder schoenen. • Waarschuwing. Zet de trampoline vast bij harde wind en gebruik deze niet (zie de paragraaf “11. Weersom- standigheden”).
Page 154
2. VEILIGHEIDSTIPS 2.3 ONDERHOUD/VERZORGING • Controleer de schroefverbindingen regelmatig en draai ze indien nodig aan. • Breng geen veranderingen aan de trampoline aan die niet in overeenstemming zijn met het beoogd gebruik. • Defecte onderdelen mogen alleen door originele reserveonderdelen worden vervangen. Neem in dat geval contact op met onze klantenservice.
Page 155
3. ONDERSTEL MONTEREN STAP 4 1. Schuif de uiteinden van de vier voeten in de pootmoffen van de framebuizen (1). 4. SPRINGMAT PLAATSEN STAP 5 1. Spreid de springmat (6) uit in het onderstel. Let erop dat de markering op de springmat (6) naar boven is ge- richt.
Page 156
4. SPRINGMAT PLAATSEN 9. Breng, geteld vanaf punt 0, in het onbezette 4e oog (6a) en de bijbehorende opening een veer (12) aan. Tel vervolgens 7 ogen (6a) en bijbehorende openingen verder en breng de volgende veer (12) aan. Herhaal de procedure tot u weer bij 0 bent aangekomen.
Page 157
6. VEILIGHEIDSNET MONTEREN Aanwijzing De ringbuizen (9) en de verbindingsstukken (8) moeten gemakkelijk in elkaar kunnen worden geschoven en mogen niet scheeftrekken. 4. Herhaal deze stap zeven keer. 5. Voer de ringbuizen (9) met de verbindingsstukken (8) voor door de bovenste openingen van het veiligheids- net (10).
Page 158
7. VEILIGHEIDSNET BEVESTIGEN STAP 13 1. Begin in de buurt van de ingang en bevestig alle rubberen banden (10c) van het veiligheidsnet (10) aan de ogen (6a) van de springmat (6). Aanwijzing De rits (10a) van het veiligheidsnet (10) moet gesloten zijn. 8.
Page 159
OBSAH 1. Obsah balení/seznam dílů ..................50 2. Bezpečnostní pokyny ....................51 2.1 Bezpečnostní pokyny k používání ..............51 2.2 Bezpečnostní pokyny k sestavení ..............52 2.3 Údržba/péče ......................52 3. Sestavení spodního rámu (krok 1-4) .................53 4. Usazení skákací podložky (krok 5) ................53 5.
Page 160
1. OBSAH BALENÍ/SEZNAM DÍLŮ (1) tyč rámu 8 x (1a) spojka s objímkou na nohu 8 x (2) úhlová tyč 4 x (3) tyč sítě 8 x (4) tyč sítě s držákem 8 x (5) prodlužovací tyč 8 x (6) skákací podložka 1 x (6a) oko 56 x (7) chránič...
Page 161
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ! Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Nebezpečí zalknutí. Malé části. • Trampolína je vhodná pro děti od 6 let, neboť pro děti mladší 6 let může být velmi obtížné posoudit fyzikální a dynamické vlastnosti skákací podložky a dovednosti potřebné ke koordinaci. •...
Page 162
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Je nutný dohled dospělé osoby. • Pokud patříte do skupiny osob se zdravotními riziky, poraďte se před použitím trampolíny se svým lékařem. • Trampolína není vhodná pro terapeutické účely. • Před každým použitím trampolínu zkontrolujte z hlediska poškození, opotřebení, trhlin a chybějících částí! Nesmí se používat, pokud je viditelně...
Page 163
3. SESTAVENÍ SPODNÍHO RÁMU KROK 1 UPOZORNĚNÍ! Montáž trampolíny by měly vzhledem k její velikosti provádět minimálně dvě dospělé osoby. UPOZORNĚNÍ! Při sestavování trampolíny noste ochranné rukavice a pracujte opatrně a pečlivě. Dávejte pozor, abyste se nepřiskří- pli! Hrozí nebezpečí poranění! 1.
Page 164
4. USAZENÍ SKÁKACÍ PODLOŽKY Poznámka Skákací podložka (6) je vybavena 56 oky (6a) a spodní rám 56 otvory na horní straně. 2. Zvolte libovolný bod 0, na němž nasadíte první pružinu (12). 3. Zahákněte pružinu (12) téměř uzavřeným koncem do oka (6a) skákací podložky (6). UPOZORNĚNÍ! Při připevňování...
Page 165
6. MONTÁŽ OCHRANNÉ SÍTĚ KROK 8-12 1. Rozprostřete ochrannou síť (10) na skákací podložce (6). Poznámka Vstupní otvor ochranné sítě (10) se nesmí nacházet nad nohou ve tvaru U. 2. Nasaďte na jeden konec kruhové tyče (9) spojku (8). Poznámka Mezera ve spojce (8) musí...
Page 166
6. MONTÁŽ OCHRANNÉ SÍTĚ 10. Nasaďte na konec šroubu (15) podložku (17) a utáhněte pevně velkou šroubovou matici (18) pomocí nářa- dí (21) a šestihranný klíč/šroubovák (20). 11. Předchozí kroky zopakujte sedmkrát. 12. Nasaďte kruhové tyče (9) na tyče sítě s držákem (4). 13.