Page 4
Personal durchgeführt werden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, übernimmt die Firma Reflex Winkelmann GmbH keine Haftung. Zusätzlich zu Der elektrische Anschluss und die Verkabelung vom Gerät sind von einem dieser Betriebsanleitung sind die nationalen gesetzlichen Regelungen und Bestimmungen im Aufstellungsland einzuhalten (Unfallverhütung, Umweltschutz,...
Page 5
Beschreibung Der Frischwasserstation Reflex Hydroflow XS, S, M, L und XL stellt warmes Trinkwasser auf Abruf bereit. Die Station bevorratet kein Warmwasser, sondern erwärmt es im Gegenstromprinzip über einen Wärmetauscher, der das Heizungswasser aus dem Pufferspeicher und das Trinkwasser räumlich trennt. Die räumliche Trennung und die Erwärmung des Trinkwassers auf Abruf sorgen für einen hohen hygienischen Standard.
Page 6
Maximaler zulässiger Druck Tmax Maximale Betriebstemperatur 4.3.2 Typenschlüssel Typenschlüssel (Beispiel) Gerätegröße (XS bis XL) CU = Edelstahlwärmetauscher mit Kupferlot Reflex Hydroflow XS - CU SST = Edelstahlwärmetauscher mit Edelstahllot DW = Doppelwandig (kupfergelötet) 6 — Deutsch Reflex Hydroflow Frischwasserstation — 20.12.2023...
Page 7
Der Wärmetauscher trennt das Heizungswasser aus dem Pufferspeicher und das Trinkwasser aus den Leitungen. Das Trinkwasser wird im Wärmetauscher durch das Gegenstromprinzip nach Bedarf aufgewärmt. Pumpe Die Pumpe versorgt den Hydroflow mit warmem Heizungswasser, indem sie Heizungswasser vom Pufferspeicher zur Frischwasserstation fördert. Volumenstromsensor mit Temperaturfühler Der Volumenstromsensor erfasst den Volumenstrom des erwärmten Trinkwassers. Der Temperaturfühler erfasst die Temperatur des Trinkwassers.
Page 8
Der Wärmetauscher trennt das Heizungswasser aus dem Pufferspeicher und das Trinkwasser aus den Leitungen. Das Trinkwasser wird im Wärmetauscher durch das Gegenstromprinzip nach Bedarf aufgewärmt. Pumpe Die Pumpe versorgt den Hydroflow mit warmem Heizungswasser, indem sie Heizungswasser vom Pufferspeicher zur Frischwasserstation fördert. Volumenstromsensor mit Temperaturfühler Der Volumenstromsensor erfasst den Volumenstrom des erwärmten Trinkwassers. Der Temperaturfühler erfasst die Temperatur des Trinkwassers.
Page 9
Ein Wärmetauscher trennt das Heizungswasser des Pufferspeichers vom Brauchwasser. Das Brauchwasser wird je nach Bedarf in einem Wärmetauscher im Gegenstromverfahren erhitzt. Pumpe Die Pumpe entnimmt das Heizungswasser aus dem Pufferspeicher und leitet es an den Wärmetauscher in der Hydroflow-Station weiter. Warmwasservolumenstromsensor mit Temperatursensor Der Strömungssensor erfasst den Volumenstrom des durchfließenden Warmwassers. Der Temperaturfühler erfasst die Temperatur des Warmwassers.
Page 10
Ein Wärmetauscher trennt das Heizungswasser des Pufferspeichers vom Brauchwasser. Das Brauchwasser wird je nach Bedarf in einem Wärmetauscher im Gegenstromverfahren erhitzt. Pumpe Die Pumpe entnimmt das Heizungswasser aus dem Pufferspeicher und leitet es an den Wärmetauscher in der Hydroflow-Station weiter. Warmwasservolumenstromsensor mit Temperatursensor Der Strömungssensor erfasst den Volumenstrom des durchfließenden Warmwassers. Der Temperaturfühler erfasst die Temperatur des Warmwassers.
Page 11
230 V AC/ 50 - 60 IP-Schutzklasse IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 Zulässige Umgebungstemperatur 5 - 45 °C 5 - 45 °C 5 - 45 °C 5 - 45 °C 5 - 45 °C Reflex Hydroflow Frischwasserstation — 20.12.2023 Deutsch — 11...
Page 14
Lassen Sie die Montage, Inbetriebnahme und Wartung von einer Apparate. zugelassenen Fachfirma durchführen. • Bei Rückfragen wenden Sie sich an den Reflex After Sales & Service. Hinweis! Führen Sie für die Montage die folgenden Arbeiten durch: Beachten Sie, dass nach der elektrochemischen Spannungsreihe die Positionieren Sie die Frischwasserstation.
Page 15
Die Rohrleitungen sind kraft- und momentfrei anzuschließen und schwingungsfrei zu verlegen. • Sorgen Sie bei Bedarf für eine Abstützung der Rohrleitungen oder Apparate. • Bei Rückfragen wenden Sie sich an den Reflex After Sales & Service. Reflex Hydroflow Frischwasserstation — 20.12.2023 Deutsch — 15...
Page 16
6.4.1 Klemmenplan Die Frischwasserstation ist werksseitig komplett vormontiert und vorverdrahtet. Schließen Sie zur Inbetriebnahme das Netzkabel an. Montage- und Inbetriebnahmebescheinigung Hinweis! Die Montage- und Inbetriebnahmebescheinigung befindet sich am Ende der Betriebsanleitung. 16 — Deutsch Reflex Hydroflow Frischwasserstation — 20.12.2023...
Page 17
Nehmen Sie die Einstellungen am Regler vor. Gehen Sie dabei nach der Anleitung des Reglers vor. Nur bei Hydroflow L und XL: Öffnen Sie langsam die Kugelhähne auf der Heizungsseite. Zuerst wird der untere Kugelhahn geöffnet. Prüfen Sie die Funktion der Pumpen im manuellen Betrieb.
Page 18
Betrieb Betrieb Die Regelung der Warmwasserstemperatur erfolgt beim Hydroflow XS über den Thermostatkopf. Bauteil Thermostatventil (nur bei Hydroflow XS verbaut) 3 = ca. 40 °C 4 = ca. 48 °C 5 = ca. 56 °C Voreingestellte und empfohlene Einstellung am Thermostatkopf ist zwischen 3 und 4.
Page 19
Der Wartungsplan ist eine Zusammenfassung der regelmäßigen Tätigkeiten im Rahmen der Wartung. Tätigkeit Intervall Dichtigkeit prüfen. • Pumpe „PU“. • Verschraubungen der Jährlich Anschlüsse. Sicherheitsventil visuell prüfen. Abhängig von den Betriebs- bedingungen Volumenstromsensor prüfen Temperaturschwankungen Reflex Hydroflow Frischwasserstation — 20.12.2023 Deutsch — 19...
Page 20
Öffnen Sie die Füll- und Entleerungshähne bis das Gerät vollständig entleert und drucklos ist. Lösen Sie sämtliche Rohrverbindungen mit der Anlage und entfernen Sie sie vollständig. Achten Sie auf Restwasserbestände in der Anlage. Entfernen Sie gegebenenfalls die Reflex Frischwasserstation Hydroflow aus dem Anlagenbereich. Hinweis! Bei Einsatz umweltbelastender Medien ist beim Entleeren für eine geeignete Auffangmöglichkeit zu sorgen.
Page 21
Anhang Anhang Alternativ können Sie auch den QR- Code scannen: 11.1 Konformität / Normen Konformitätserklärungen des Gerätes stehen auf der Homepage von Reflex zur Verfügung. www.reflex-winkelmann.com/konformitaetserklaerungen 11.2 Gewährleistung Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Gewährleistungsbedingungen. inhalt_de Reflex Hydroflow Frischwasserstation — 20.12.2023...
Page 22
5 Technical data ..............31 11 Annex ................. 43 Overview ..................31 11.1 Conformity and standards ..............43 Chemical data .................. 33 11.2 Guarantee ..................43 6 Installation ................. 34 ivz_en 22 — English Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023...
Page 23
This operating manual is an important aid for ensuring the safe and reliable tips and recommendations for efficient handling of the product. functioning of the device. Reflex Winkelmann GmbH accepts no liability for any damage resulting from Personnel requirements failure to observe the information in this operating manual. In addition to the...
Page 24
This device has been manufactured to the current state of the art. However, Description some residual risk cannot be excluded. The Reflex Hydroflow mains water station XS, S, M, L and XL provides hot potable water on demand. The station does not store hot water, but heats it WARNING...
Page 25
Description of the device Overview Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL Component Component Plate heat exchanger Controller Thermostat Shut-off valve with thermometer holder Pump Safety valve Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023 English — 25...
Page 26
Device size (XS to XL) CU = Stainless steel heat exchanger with copper solder Reflex Hydroflow XS - CU SST = Stainless steel heat exchanger with stainless steel solder DW = Double-walled (copper soldered) 26 — English Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023...
Page 27
Pump The pump supplies the Hydroflow with hot heating water by pumping heating water from the buffer tank to the mains water station. Volume flow sensor with temperature probe The volume flow sensor records the volume flow of heated potable water. The temperature probe detects the temperature of the potable water.
Page 28
Pump The pump supplies the Hydroflow with hot heating water by pumping heating water from the buffer tank to the mains water station. Volume flow sensor with temperature probe The volume flow sensor records the volume flow of heated potable water. The temperature probe detects the temperature of the potable water.
Page 29
Pump The pump takes the heating water from the buffer tank and pumps it on to the heat exchanger in the Hydroflow station. Hot water volume flow sensor with temperature sensor The flow sensor measures the volume flow of the hot water flowing through it. The temperature sensor measures the temperature of the hot water.
Page 30
Pump The pump takes the heating water from the buffer tank and pumps it on to the heat exchanger in the Hydroflow station. Hot water volume flow sensor with temperature sensor The flow sensor measures the volume flow of the hot water flowing through it. The temperature sensor measures the temperature of the hot water.
Page 31
IP Protection class IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 Permissible ambient temperature 5 - 45 °C 5 - 45 °C 5 - 45 °C 5 - 45 °C 5 - 45 °C Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023 English — 31...
Page 32
Technical data Pressure loss on secondary side Hydroflow CU Volume flow: (l/min) Hydroflow SST Volume flow: (l/min) 32 — English Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023...
Page 33
< 0.1 mg/l No requirement Total hardness 6-15 °dH 4 - 14 [Ca ; Mg ] / [HCO ] > 0.5 Total organic carbon (TOC) < 30 mg/l No requirement Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023 English — 33...
Page 34
If necessary, provide support structures for the pipelines or equipment. Contract an authorised specialist company for installation, • If you have any questions, please contact Reflex After Sales & Service. commissioning and maintenance. Proceed as follows for the installation: Note! Position the mains water station.
Page 35
35 mm from the wall. Mount the station. Align the station horizontally and secure it with a second screw and a washer. Tighten both screws evenly. Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023 English — 35...
Page 36
• If necessary, provide support structures for the pipelines or equipment. • If you have any questions, please contact Reflex After Sales & Service. 36 — English Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023...
Page 37
Venting on the heating side is carried out by the integrated manual air vent. Connection to the system Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL Cold water Buffer lead WW Hot water Buffer return Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023 English — 37...
Page 38
The mains water station is completely pre-assembled and pre-wired at the factory. Connect the mains cable for commissioning. Installation and commissioning certificate Note! The installation and commissioning certificate can be found at the end of the operating manual. 38 — English Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023...
Page 39
Make the settings on the controller. Proceed according to the controller instructions. Only for Hydroflow L and XL: Slowly open the ball valves on the heating side. The lower ball valve is opened first. Check the function of the pumps in manual operation.
Page 40
Operation Operation With the Hydroflow XS, the hot water temperature is controlled via the thermostatic head. Component Thermostatic valve (only installed in Hydroflow XS) 3 = approx. 40 °C 4 = approx. 48 °C 5 = approx. 56 °C The preset and recommended setting on the thermostatic head is between 3 and 4.
Page 41
The annual maintenance is displayed upon expiry of the set operating time. Use "Quit" to acknowledge the "Maintenance recommended" message. Reset the maintenance counter in the Customer menu. Note! Maintenance tasks must only be carried out by specialist personnel. Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023 English — 41...
Page 42
Undo all pipe connections to the system and remove them completely. Pay attention to residual water levels in the system. If necessary, remove the Reflex Hydroflow mains water station from the system area. Note! When using environmentally harmful media, an adequate liquid capture facility must be provided when draining.
Page 43
Annex Annex Alternatively, scan the QR code: 11.1 Conformity and standards Device conformity declarations are available on the Reflex homepage. www.reflex-winkelmann.com/konformitaetserklaerungen 11.2 Guarantee The respective statutory guarantee regulations apply. inhalt_en Reflex Hydroflow Mains Water Station — 20.12.2023 English — 43...
Page 45
• Le symbole correspondant à la mention « Prudence » indique un L’entreprise Reflex Winkelmann GmbH décline toute responsabilité pour les danger, pouvant entraîner de légères blessures (réversibles). dommages consécutifs au non-respect du présent mode d’emploi. En plus du présent mode d’emploi, observer les réglementations et dispositions nationales...
Page 46
Description La station d’eau potable Reflex Hydroflow XS, S, M, L et XL met à disposition de l’eau potable chaude à la demande. La station ne prépare pas d’eau chaude, mais la réchauffe selon le principe du contre-courant via un échangeur de chaleur, qui sépare physiquement l’eau de chauffage du ballon tampon et l’eau potable. La séparation physique et la chauffe de l’eau potable à...
Page 47
Description de l'appareil Synoptique Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL N° Composant N° Composant Échangeur de chaleur à plaques Régulateur Vanne d’arrêt avec support pour thermomètre Thermostat Pompe Soupape de sécurité Station d’eau potable Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Français — 47...
Page 48
CU = Échangeur de chaleur en acier inoxydable avec Reflex Hydroflow XS - CU soudure au cuivre SST = Échangeur de chaleur en acier inoxydable avec soudure en acier inoxydable DW = double paroi (brasé au cuivre) 48 — Français Station d’eau potable Reflex Hydroflow — 20.12.2023...
Page 49
Pompe La pompe alimente l’Hydroflow en eau de chauffage chaude par le transport de l’eau de chauffage du ballon tampon à la station d’eau potable. Capteur de débit volumétrique avec sonde de température Le capteur de débit volumétrique détecte le débit volumétrique d’eau potable chauffée. La sonde de température détecte la température de l’eau potable.
Page 50
Pompe La pompe alimente l’Hydroflow en eau de chauffage chaude par le transport de l’eau de chauffage du ballon tampon à la station d’eau potable. Capteur de débit volumétrique avec sonde de température Le capteur de débit volumétrique détecte le débit volumétrique d’eau potable chauffée. La sonde de température détecte la température de l’eau potable.
Page 51
échangeur de chaleur en fonction des besoins. Pompe La pompe prélève l’eau de chauffage dans le ballon de stockage d’eau chaude et l’envoie à l’échangeur de chaleur dans la station Hydroflow. Capteur de débit volumétrique d’eau chaude avec capteur de température Le capteur de débit détecte le débit volumétrique de l’eau chaude qui circule.
Page 52
échangeur de chaleur en fonction des besoins. Pompe La pompe prélève l’eau de chauffage dans le ballon de stockage d’eau chaude et l’envoie à l’échangeur de chaleur dans la station Hydroflow. Capteur de débit volumétrique d’eau chaude avec capteur de température Le capteur de débit détecte le débit volumétrique de l’eau chaude qui circule.
Page 53
• Joints • Jeu de vis et de chevilles • Jeu de robinets à boisseau sphérique (Hydroflow XL uniquement) Équipement supplémentaire en option Les accessoires compatibles sont mentionnés dans la liste des prix actuelle. Remarque ! Des modes d’emploi distincts sont fournis avec les équipements complémentaires.
Page 54
Caractéristiques techniques Perte de pression côté secondaire Hydroflow CU Débit volumétrique : (l/min) Hydroflow SST Débit volumétrique : (l/min) 54 — Français Station d’eau potable Reflex Hydroflow — 20.12.2023...
Page 56
Établissez les raccordements côté eau sur l’installation. Remarque ! Lors du montage, veillez à ce que les robinets puissent être actionnés et à ce que les conduites puissent être raccordées. 56 — Français Station d’eau potable Reflex Hydroflow — 20.12.2023...
Page 57
á 35 mm du mur. Accrochez la station. Placez la station à l’horizontale et fixez-la avec une deuxième vis et une rondelle. Vissez les deux vis de façon homogène. Station d’eau potable Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Français — 57...
Page 58
Montage Montage du ballon Remarque ! Le instructions de montage du kit de raccordement du ballon est fourni avec les accessoires correspondants. Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL 58 — Français Station d’eau potable Reflex Hydroflow — 20.12.2023...
Page 59
Côté chauffage, la purge est assurée par le purgeur manuel intégré. au service clientèle de Reflex. Raccordement à l’installation Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL Eau froide Aller tampon WW Eau chaude Retour tampon Station d’eau potable Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Français — 59...
Page 60
Le certificat de montage et de mise en service se trouve à la fin du mode d’emploi. après avoir débranché la fiche de secteur, certains composants de la carte de l’appareil peuvent rester sous tension 230 V. Avant de retirer les 60 — Français Station d’eau potable Reflex Hydroflow — 20.12.2023...
Page 61
Effectuez les réglages sur le régulateur. Procédez selon les instructions du régulateur. Pour Hydroflow L et XL uniquement : Ouvrez lentement les robinets à boisseau sphérique côté chauffage. Ouvrez d’abord le robinet à boisseau sphérique inférieur. Vérifiez le fonctionnement des pompes en fonctionnement manuel.
Page 62
Exploitation Exploitation Sur l’Hydroflow XS, la régulation de la température de l’eau chaude s’effectue via la tête thermostatique. N° Composant Vanne thermostatique (montée uniquement sur l’Hydroflow XS) 3 = env. 40 °C 4 = env. 48 °C 5 = env. 56 °C Le réglage préréglé...
Page 63
Prenez garde à l’eau résiduelle éventuelle dans de sécurité l’installation. Contrôler le capteur de débit En cas de variations de Le cas échéant, retirez la station d’eau potable Reflex Hydroflow de la volumétrique température zone de l’installation. Détartrage Remarque ! En cas d’utilisation de fluides polluants, il convient de prévoir...
Page 64
Conformité / Normes Les déclarations de conformité de l’appareil sont disponibles sur la page d’accueil de Reflex. www.reflex-winkelmann.com/konformitaetserklaerungen 11.2 Garantie Les conditions de garantie légales s'appliquent. inhalt_fr ivz_es inhalt_es ivz_pt inhalt_pt 64 — Français Station d’eau potable Reflex Hydroflow — 20.12.2023...
Page 65
5 Dati tecnici ................. 74 11 Allegato ................85 Panoramica ..................74 11.1 Conformità/ Norme ................85 Dati chimici ..................76 11.2 Garanzia ................... 85 6 Montaggio ................77 ivz_ it Stazione acqua fresca Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Italiano — 65...
Page 66
La società Reflex Winkelmann GmbH non si assume alcuna responsabilità per Requisiti del personale danni originati dalla mancata osservanza del presente manuale d'uso. Oltre al presente manuale, è...
Page 67
Questo dispositivo è stato costruito allo stato dell'arte attuale. Tuttavia non è mai Descrizione possibile escludere rischi residui. La stazione acqua fresca Reflex Hydroflow XS, S, M, L e XL mette a disposizione acqua potabile calda su richiesta. La stazione non accumula acqua AVVISO calda, bensì...
Page 68
Descrizione dei dispositivi Rappresentazione d'insieme Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL Componente Componente Scambiatore di calore a Regolatore piastre Termostato Valvola di chiusura con alloggiamento del termometro Pompa Valvola di sicurezza 68 — Italiano Stazione acqua fresca Reflex Hydroflow — 20.12.2023...
Page 69
CU = Scambiatore di calore in acciaio inox con saldatura in Reflex Hydroflow XS - CU rame SST = Scambiatore di calore in acciaio inossidabile con saldatura in acciaio inossidabile DW = a doppia parete (rame brasato) Stazione acqua fresca Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Italiano — 69...
Page 70
Pompa La pompa rifornisce l’Hydroflow con acqua di riscaldamento calda, convogliando l'acqua di riscaldamento dal serbatoio di riserva alla stazione dell’acqua fresca. Sensore della portata in volume con sonda di temperatura Il sensore della portata in volume rileva la portata in volume dell'acqua potabile riscaldata. La sonda di temperatura rileva la temperatura dell'acqua potabile.
Page 71
Pompa La pompa rifornisce l’Hydroflow con acqua di riscaldamento calda, convogliando l'acqua di riscaldamento dal serbatoio di riserva alla stazione dell’acqua fresca. Sensore della portata in volume con sonda di temperatura Il sensore della portata in volume rileva la portata in volume dell'acqua potabile riscaldata. La sonda di temperatura rileva la temperatura dell'acqua potabile.
Page 72
Pompa La pompa preleva l'acqua di riscaldamento dal serbatoio di riserva e la inoltra allo scambiatore di calore nella stazione Hydroflow. Sensore di portata in volume di acqua calda con sensore di temperatura Il sensore di portata rileva la portata volumetrica dell'acqua calda che fluisce. Il sensore temperatura rileva la temperatura dell'acqua calda.
Page 73
Pompa La pompa preleva l'acqua di riscaldamento dal serbatoio di riserva e la inoltra allo scambiatore di calore nella stazione Hydroflow. Sensore di portata in volume di acqua calda con sensore di temperatura Il sensore di portata rileva la portata volumetrica dell'acqua calda che fluisce. Il sensore temperatura rileva la temperatura dell'acqua calda.
Page 74
• Guarnizioni • Serie di tasselli e viti • Serie di rubinetti a sfera (solo Hydroflow XL) Equipaggiamento aggiuntivo opzionale Gli accessori compatibili sono riportati nel listino prezzi attuale. Avvertenza! Gli equipaggiamenti aggiuntivi vengono forniti con manuali d'uso separati a corredo.
Page 75
Dati tecnici Perdita di pressione lato secondario Hydroflow CU Portata in volume: (l/min) Hydroflow SST Portata in volume: (l/min) Stazione acqua fresca Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Italiano — 75...
Page 77
È possibile montare la stazione acqua fresca con l’accessorio sul nobili. serbatoio. Realizzare gli allacciamenti lato acqua all'impianto. Avvertenza! In fase di montaggio, fare attenzione al comando delle valvole e alle possibilità di alimentazione delle tubazioni allacciate. Stazione acqua fresca Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Italiano — 77...
Page 78
35 mm dalla parete. Agganciare la stazione. Allineare orizzontalmente la stazione e fissarla con una seconda vite e una rondella di spessore. Le due viti devono essere strette uniformemente. 78 — Italiano Stazione acqua fresca Reflex Hydroflow — 20.12.2023...
Page 79
Montaggio Montaggio serbatoio Avvertenza! Il istruzioni di montaggio del set di collegamento del serbatoio è accluso all'accessorio corrispondente. Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL Stazione acqua fresca Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Italiano — 79...
Page 80
Sul lato di riscaldamento lo sfiato avviene mediante lo sfiatatoio manuale. Per qualsiasi domanda, contattare il team After Sales & Service di Reflex. Allacciamento all'impianto Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL Acqua fredda Mandata accumulo WW Acqua calda Ritorno accumulo 80 — Italiano Stazione acqua fresca Reflex Hydroflow — 20.12.2023...
Page 81
Per la messa in funzione allacciare il cavo di rete. Certificazione di montaggio e messa in servizio Avvertenza! La certificazione di montaggio e messa in servizio si trova alla fine del manuale d'uso. Stazione acqua fresca Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Italiano — 81...
Page 82
Effettuare le impostazioni sul regolatore. In questo caso procedere in base alle istruzioni del regolatore. Solo per Hydroflow L e XL: Aprire lentamente i rubinetti a sfera sul lato di riscaldamento. Per prima cosa viene aperto il rubinetto a sfera inferiore.
Page 83
Funzionamento Funzionamento La regolazione della temperatura dell'acqua calda avviene nel caso dell’Hydroflow XS attraverso la testa del termostato. Componente Valvola del termostato (montata solo nel caso di Hydroflow XS) 3 = ca. 40 °C 4 = ca. 48 °C 5 = ca. 56 °C L’impostazione preimpostata e raccomandata sulla testa del termostato è...
Page 84
Staccare tutti i raccordi per tubi con l'impianto e rimuoverli completamente. Prestare attenzione ai residui d'acqua nell’impianto. Controllare visivamente la valvola In funzione delle condizioni Eventualmente rimuovere la stazione acqua fresca Reflex Hydroflow dalla di sicurezza. di esercizio zona dell’impianto.
Page 85
Reflex (in lingua tedesca). www.reflex-winkelmann.com/konformitaetserklaerungen 11.2 Garanzia Valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla rispettiva normativa. inhalt_it ivz_hr inhalt_hr ivz_hu inhalt_hu ivz_ sl inhalt_sl ivz_ sk inhalt_sk ivz_ cz inhalt_cz Stazione acqua fresca Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Italiano — 85...
Page 86
Parametry pracy stacji ..............93 Zgodność z normami / normy ............105 12.1 Dane chemiczne ................95 Rękojmia ..................105 12.2 6 Montaż ................96 ivz_pl Warunki dotyczące montażu ............96 Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 86 — Polski...
Page 87
(odwracalnych) obrażeń. UWAGA Szkody rzeczowe • Wskazówka ta w połączeniu ze słowem sygnałowym „uwaga” oznacza sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia produktu lub przedmiotów w jego bezpośrednim otoczeniu. Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Polski — 87...
Page 88
Do transportu i montażu wykorzystywać odpowiednie urządzenia do dyrektywą o urządzeniach ciśnieniowych 2014/68/UE nie wchodzą w podnoszenia. zakres dostawy. Użytkownik musi we własnym zakresie wykonać zabezpieczenia przed ciśnieniem i temperaturą po stronie wody. Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 88 — Polski...
Page 89
Opis Stacja świeżej wody Reflex Hydroflow XS, S, M, L i XL zapewnia ciepłą wodę użytkową na żądanie. Stacja nie magazynuje ciepłej wody, lecz podgrzewa ją na zasadzie przeciwprądu za pośrednictwem wymiennika ciepła, który fizycznie oddziela czynnik grzewczy z zasobnika buforowego od ciepłej wody użytkowej. Rozdział przestrzenny i podgrzewanie wody użytkowej na żądanie zapewniają...
Page 90
CU = wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej, lutowany Reflex Hydroflow XS - CU miedzią SST = wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej DW = dwuścienny wymiennik ciepła, lutowany miedzią Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 90 — Polski...
Page 91
Pompa Pompa pobiera wodę grzewczą z zasobnika buforowego i doprowadza ją do wymiennika ciepła w stacji Hydroflow. Czujnik strumienia objętości ciepłej wody z czujnikiem temperatury Czujnik przepływu rejestruje strumień objętości przepływającej ciepłej wody. Czujnik temperatury rejestruje temperaturę ciepłej wody.
Page 92
Pompa Pompa pobiera wodę grzewczą z zasobnika buforowego i doprowadza ją do wymiennika ciepła w stacji Hydroflow. Czujnik strumienia objętości ciepłej wody z czujnikiem temperatury Czujnik przepływu rejestruje strumień objętości przepływającej ciepłej wody. Czujnik temperatury rejestruje temperaturę ciepłej wody.
Page 93
230 V AC / 50–60 Hz 230 V AC / 50–60 Hz Klasa ochronności IP IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 Dopuszczalna temperatura otoczenia 5–45 °C 5–45 °C 5–45 °C 5–45 °C 5–45 °C Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Polski — 93...
Page 94
Dane techniczne Strata ciśnienia po stronie wtórnej Hydroflow CU Strumień objętości: (l/min) Hydroflow SST Strumień objętości: (l/min) Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 94 — Polski...
Page 96
Notyfikacja! Podczas montażu należy zwrócić uwagę na dostęp do armatury stacji nieszlachetnych do metali szlachetnych. oraz możliwość podłączenia przewodów przyłączeniowych. Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 96 — Polski...
Page 97
Włożyć śrubę z podkładką i elementem montażowym. Tak dokręcić śrubę, aż jej łeb będzie miał odstęp 35 mm od ściany. Zawiesić stację. Wyrównać stację poziomo i zabezpieczyć ją drugą śrubą i podkładką. Dokręcić równomiernie obie śruby. Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Polski — 97...
Page 98
Montaż Montaż na zbiorniku Storaflow Notyfikacja! Instrukcja montażu stacji na zbiorniku jest dołączona do zestawu przyłączeniowego (akcesoria opcjonalne). Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 98 — Polski...
Page 99
W przypadku pytań należy zwrócić się do działu After Sales & Service zintegrowanego odpowietrznika ręcznego. firmy Reflex. Przyłącze do instalacji Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL Dopływ z zasobnika Zimna woda buforowego WW Ciepła woda Powrót do zasobnika buforowego Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Polski — 99...
Page 100
Stacja przygotowania c.w.u. jest fabrycznie całkowicie zmontowana i okablowana. W celu uruchomienia podłączyć kabel zasilający. Potwierdzenie montażu i uruchomienia Wskazówka! Potwierdzenie montażu i rozruchu znajduje się na końcu instrukcji obsługi. Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 100 — Polski...
Page 101
Włączyć regulator. Ustawić regulatora. Postępować zgodnie z instrukcją regulatora. Tylko w przypadku Hydroflow L i XL: Powoli otworzyć zawory kulowe po stronie grzewczej. Najpierw otwierany jest dolny zawór kulowy. Sprawdzić prawidłowe ustawienie pompy. Sprawdzić temperaturę ciepłej wody użytkowej w kranie.
Page 102
Eksploatacja Eksploatacja Regulacja temperatury ciepłej wody w Hydroflow XS odbywa się za pomocą głowicy termostatycznej. Element konstrukcyjny Zawór termostatyczny (montowany tylko w Hydroflow XS) 3 = ok. 40 °C 4 = ok. 48 °C 5 = ok. 56 °C Domyślne i zalecane ustawienie głowicy termostatu mieści się pomiędzy 3 i 4.
Page 103
Interwał Sprawdzić szczelność. • Pompa „PU“. Raz w roku • Śrubunki przyłączy. Wizualne sprawdzić zawór Zależnie od warunków bezpieczeństwa. roboczych Sprawdzić czujnik strumienia W przypadku wahań objętości temperatury Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Polski — 103...
Page 104
Odkręcić zawory napełniania i opróżniania, aż urządzenie zostanie całkowicie opróżnione i pozbawione ciśnienia. Odłączyć wszystkie połączenia rurowe od instalacji i całkowicie je zdemontować. Zwrócić uwagę na poziom wody pozostałej w układzie. W razie potrzeby usunąć stację przygotowania c.w.u. Reflex Hydroflow z miejsca instalacji. Notyfikacja! Jeżeli stosowane są...
Page 105
Zgodność z normami / normy 12.1 Deklaracje zgodności urządzenia są dostępne na stronie głównej Reflex. www.reflex-winkelmann.com/konformitaetserklaerungen Rękojmia 12.2 Obowiązują ustawowe warunki gwarancji. inhalt_pl ivz_ lt inhalt_lt ivz_ lv inhalt_lv ivz_et inhalt_et Stacja przygotowania ciepłej wody użytkowej Reflex Hydroflow — 20.12.2023 Polski — 105...
Page 107
• Deze aanwijzing in combinatie met het signaalwoord "Opgelet" wijst op De firma Reflex Winkelmann GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor een situatie die kan leiden tot schade aan het product zelf of aan schade ontstaan door het niet naleven van deze handleiding. Naast deze voorwerpen in zijn omgeving.
Page 108
Beschrijving • Voor gebruik als mobiele installatie. • Het verswaterstation Reflex Hydroflow XS, S, M, L en XL levert warm drinkwater Voor gebruik buitenshuis. • op aanvraag. Het station slaat geen warm water op, maar verwarmt het met Voor gebruik met minerale oliën.
Page 109
Beschrijving van het apparaat Overzicht Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL Onderdeel Onderdeel Platenwarmtewisselaar Regelaar Thermostaat Afsluitklep met thermometerhouder Pomp Veiligheidsklep Reflex Hydroflow zoetwaterstation — 20.12.2023 Nederlands — 109...
Page 110
Max. toelaatbare druk Tmax Maximale bedrijfstemperatuur 4.3.2 Typecode Typecode (voorbeeld) Naam van de besturingseenheid Aantal pompen Variomat VS 1, VG 500 l, VF 500 l Basisvat “VG” Nominaal volume Volgvat “VF” Nominaal volume 110 — Nederlands Reflex Hydroflow zoetwaterstation — 20.12.2023...
Page 111
Als het waterpeil in het basisvat beneden de minimale waarde daalt, opent zo lang de bijvulklep "WV" tot het gewenste niveau weer bereikt is. Bij het bijvullen worden het aantal opvragen, de tijd en de bijvulduur tijdens een cyclus bewaakt. In combinatie met een contactwatermeter FQIRA+ worden de verschillende individuele bijvulhoeveelheden en de totale bijvulhoeveelheid bewaakt. Reflex Hydroflow zoetwaterstation — 20.12.2023 Nederlands — 111...
Page 112
Pomp De pomp haalt het verwarmingswater uit het bufferreservoir en voert het verder naar de warmtewisselaar in het Hydroflow-station. Warmwatervolumestroomsensor met temperatuursensor De stromingssensor registreert de volumestroom van het doorstromende warme water. De temperatuursensor registreert het temperatuur van het warme water.
Page 113
Pomp De pomp haalt het verwarmingswater uit het bufferreservoir en voert het verder naar de warmtewisselaar in het Hydroflow-station. Warmwatervolumestroomsensor met temperatuursensor De stromingssensor registreert de volumestroom van het doorstromende warme water. De temperatuursensor registreert het temperatuur van het warme water.
Page 114
Montage- en bedieningshandleiding – regelaar • Pakkingen • Deuvel- en schroevenset • Kogelkraanset (alleen van toepassing voor Hydroflow XL) Optionele uitrusting De compatibele accessoires zijn te vinden in de momenteel geldende prijslijst. Opmerking! Met de extra uitrusting worden aparte bedieningshandleidingen geleverd.
Page 117
Draag persoonlijke beschermingsmiddelen (helm, beschermende Ondersteun zo nodig de buisleidingen of apparaten. • kleding, handschoenen, veiligheidsschoenen). Als u vragen heeft, neem dan contact op met Reflex After Sales & Service. Opmerking! Voer de volgende werkzaamheden uit voor de montage: Laat montage, inbedrijfstelling en onderhoud uitvoeren door een Plaats het verswaterstation.
Page 118
• Ondersteun zo nodig de buisleidingen of apparaten. • Als u vragen heeft, neem dan contact op met Reflex After Sales & Service. Bepaal de positie van de besturingseenheid en de vaten “VG” en eventueel “VF”. OPGELET •...
Page 119
Montage Aansluiting op de installatie Hydroflow XS-M Hydroflow L-XL Koud water Bufferaanvoer WW Warm water Bufferretour Reflex Hydroflow zoetwaterstation — 20.12.2023 Nederlands — 119...
Page 120
Het verswaterstation is volledig voorgemonteerd en voorbedraad in de fabriek. Sluit de netkabel aan voor de inbedrijfstelling. Certificaat voor montage en inbedrijfstelling Opmerking! Het certificaat voor montage en inbedrijfstelling vindt u aan het einde van de bedieningshandleiding. 120 — Nederlands Reflex Hydroflow zoetwaterstation — 20.12.2023...
Page 121
Voer de instellingen op de regelaar uit. Ga te werk zoals beschreven in de handleiding van de regelaar. Alleen van toepassing voor Hydroflow L en XL: Open langzaam de kogelkranen aan de verwarmingszijde. De onderste kogelkraan wordt het eerst geopend.
Page 122
Werking Werking De warmwatertemperatuur van de Hydroflow XS wordt geregeld via de thermostaatkop. Onderdeel Thermostatische klep (alleen gemonteerd op Hydroflow XS) 3 = ca. 40 °C 4 = ca. 48 °C 5 = ca. 56 °C De vooringestelde en aanbevolen instelling op de thermostaatkop is tussen 3 en 4.
Page 123
Het onderhoudsschema is een samenvatting van de op regelmatige tijdstippen uit te voeren onderhoudswerkzaamheden. Activiteit Interval Dichtheid controleren. • Pomp “PU”. • Jaarlijks Schroefkoppelingen van de aansluitingen. Veiligheidsklep visueel Afhankelijk van de controleren. bedrijfsomstandigheden Volumestroomsensor controleren temperatuurschommelingen Reflex Hydroflow zoetwaterstation — 20.12.2023 Nederlands — 123...
Page 124
Maak alle buisverbindingen naar de installatie los en verwijder ze volledig. Controleer of er nog restwater in de installatie is. Verwijder indien nodig het Reflex Hydroflow verswaterstation uit het installatiegebied. Opmerking! Bij gebruik van milieuschadelijke media moet er bij het aftappen een geschikte opvangbak gereed worden gehouden.
Page 125
Bijlage Bijlage Als alternatief kunt u ook de QR-code scannen: 11.1 Overeenstemming / normen Verklaringen van conformiteit van het apparaat zijn beschikbaar op de Reflex website. www.reflex-winkelmann.com/konformitaetserklaerungen 11.2 Garantie Er zijn de desbetreffende wettelijke garantievoorwaarden van toepassing. inhalt_nl ivz_dk inhalt_dk...
Page 126
Ustawienie sterownika odpowiada warunkom lokalnym. Certificaat voor montage en inbedrijfstelling – Het apparaat werd gemonteerd en in gebruik genomen volgens de bedieningshandleiding. De instelling van de besturingseenheid voldoet aan de plaatselijke omstandigheden. 126 — Nederlands Reflex Hydroflow zoetwaterstation — 20.12.2023...
Page 127
Reflex Hydroflow zoetwaterstation — 20.12.2023 Nederlands — 127...