Table des Matières

Publicité

Liens rapides

06.07.2016 - Rev. B
Variomat Giga avec commande Touch
modules hydrauliques:
GH 50 / GH 70 / GH 90 / GH 100
modules de commande:
GS 1.1 / GS 3
FR
Mode d'emploi
Mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reflex Variomat Giga GH 50

  • Page 1 06.07.2016 - Rev. B Variomat Giga avec commande Touch modules hydrauliques: GH 50 / GH 70 / GH 90 / GH 100 modules de commande: GS 1.1 / GS 3 Mode d’emploi Mode d’emploi original...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Fran çais Variomat Giga avec comm and e Touch 06.07.2016 - Rev. B Sommaire Remarques à propos du mode d’emploi............................5 Responsabilité et garantie légale ..............................5 Sécurité ......................................6 Explication des symboles ..................................6 3.1.1 Consignes du mode d'emploi ............................6 Exigences pour le personnel ................................
  • Page 4 10.7.3 Intervalles de contrôle ..............................78 Démontage ....................................79 Annexe ......................................80 12.1 Service après-vente du fabricant Reflex ............................80 12.2 Conformité / Normes ..................................81 12.3 N° du certificat de l’attestation de l’examen UE de type ......................82 12.4 Garantie ........................................
  • Page 5: Remarques À Propos Du Mode D'emploi

    Les conditions préalables à un recours à la garantie sont un montage et une mise en service dans les règles de l’art de l’appareil. Remarque ! Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex, voir le chapitre 12.1 "Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 80.
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Sécurité Explication des symboles 3.1.1 Consignes du mode d'emploi Les remarques suivantes sont employées dans le mode d’emploi. DANGER Danger de mort / Graves dommages pour la santé • Le symbole correspondant à la mention « Danger » indique un danger imminent, pouvant entraîner la mort ou de graves blessures (irréversibles).
  • Page 7: Exigences Pour Le Personnel

    Sécurité Exigences pour le personnel Le montage et l'utilisation ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou formé en conséquence. Le raccordement électrique et le câblage de l’appareil doivent être réalisés par un spécialiste conformément aux consignes nationales et locales en vigueur.
  • Page 8: Risques Résiduels

    Sécurité Risques résiduels Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique. Cependant, des risques résiduels ne peuvent jamais être exclus. PRUDENCE Risque de brûlures sur les surfaces brûlantes Les températures de surface des installations de chauffage peuvent être très élevées et entraîner des brûlures. •...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Description Le Variomat Giga GS 1.1 / GS3 est une station de maintien de pression, de dégazage et de réalimentation commandée par pompe pour les systèmes d’eau de refroidissement et de chauffage. Dans l’ensemble, le Variomat se compose d’une unité de commande avec pompes et d’au moins un vase d’expansion.
  • Page 10: Identification

    4.3.2 Code type N° Code type (exemple) Désignation de l’appareil Module hydraulique Variomat Giga GH 50, GS 1.1, GG 5000 l, GF 5000 l Module de commande Cuve de base Volume nominal Cuve en aval 10 — Français Variomat Giga avec commande Touch — 06.07.2016 - Rev. B...
  • Page 11: Fonction

    Description de l'appareil Fonction Conduite d’expansion Diamètre de la conduite d’expansion Unité de commande Diamètre de la conduite d’aspiration de pompe Cuve de base Conduite de réalimentation Cuve en aval (en option) Raccordement de la conduite d’expansion • Entrée pour l’eau riche en gaz •...
  • Page 12 Description de l'appareil Maintien de pression L’appareil compense l’eau d’expansion et maintient la pression constante avec une tolérance de ± 0,2 bar. – Si l’eau est chauffée, la pression augmente dans le système de l’installation. En cas de dépassement de la pression réglée sur la commande Control Touch, le déverseur «...
  • Page 13: Étendue De La Livraison

    Le module E/S est en option avec le module de commande GS 1.1 sur le Variomat Giga. – Le module E/S est disponible en option au service après-vente Reflex, voir le chapitre 12.1 "Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 80.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Unité de commande Remarque ! Les valeurs de température suivantes s'appliquent à toutes les unités de commande : – Température aller admissible : 120 °C – Température de service admissible : 70 °C – Température ambiante admissible : 0 °C –...
  • Page 15: Cuves

    Caractéristiques techniques Cuves Les cuves sont en acier et enduits à l’extérieur. Une membrane empêche le contact direct de l’eau d’expansion avec la paroi interne de la cuve. Remarque ! La membrane conforme à DIN 4807 P3 est interchangeable. Cuve de base Cuve en aval Type Diamètre Ø...
  • Page 16: Montage

    Cette condition doit être remplie afin de pouvoir recourir à la garantie. – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. 16 — Français Variomat Giga avec commande Touch — 06.07.2016 - Rev. B...
  • Page 17: Conditions Préalables Au Montage

    Montage Conditions préalables au montage 6.1.1 Contrôle de l’état à la livraison Avant la livraison, l’appareil est minutieusement contrôlé et emballé. Durant le transport, il n’est pas possible d’exclure des détériorations. Procédez comme suit : Contrôlez la livraison à l'arrivée. •...
  • Page 18: Réalisation

    Montage Réalisation ATTENTION Dommages en cas de montage incorrect L’appareil peut être exposé à des charges supplémentaires au niveau des raccords de conduites ou des appareils de l’installation. • Veillez à un montage sans tension des raccordements tubulaires de l’appareil en direction de l’installation. •...
  • Page 19: Montage Des Pièces Rapportées Pour Les Cuves

    • Dynamomètre « LIS » Procédez aux travaux de montage suivants pour les pièces rapportées : 1. Montez le Reflex Exvoid (2) sur le raccordement de la cuve concernée. 2. Retirez le capuchon de protection de la soupape de dégazage.
  • Page 20: Installation Des Cuves

    Montage 6.3.3 Installation des cuves ATTENTION Dommages en cas de montage incorrect L’appareil peut être exposé à des charges supplémentaires au niveau des raccords de conduites ou des appareils de l’installation. • Veillez à un montage sans tension des raccordements tubulaires de l’appareil en direction de l’installation. •...
  • Page 21: Raccordement Hydraulique

    Montage 6.3.4 Raccordement hydraulique ATTENTION Dommages en cas de montage incorrect L’appareil peut être exposé à des charges supplémentaires au niveau des raccords de conduites ou des appareils de l’installation. • Veillez à un montage sans tension des raccordements tubulaires de l’appareil en direction de l’installation. •...
  • Page 22 Montage Intégration de la conduite d’expansion « EC » dans le système Évitez la pénétration d’impuretés grossières et ainsi une surcharge du collecteur d’impuretés « ST ». Raccordez les conduites d’expansion EC selon les variantes de montages ci-dessus. Sélection du diamètre de conduite pour la conduite d’expansion « EC » Le diamètre intérieur de la conduite d’expansion «...
  • Page 23 Montage 6.3.4.1 Conduites d'expansion vers les cuves La cuve de base (3) est utilisée pour le dégazage et dispose de deux raccordements : ATTENTION – Détérioration de l’appareil en cas de marche à vide de la pompe. En cas de raccordement incorrect de la pompe, il existe un danger de marche à...
  • Page 24 Montage 6.3.4.2 Raccordement des cuves tampons Module hydraulique GH 50 Module hydraulique GH 90 Module hydraulique GH 70 Volume minimal pour la cuve tampon en litres Module hydraulique GH 100 Pression de service minimale en bar En raison de la fonction de dégazage du Variomat Giga, le système dispose d’une faible capacité d’accumulation de pression. Minimisez la fréquence de commutation en installant une cuve tampon.
  • Page 25 Montage 6.3.4.3 Raccordement de la soupape de sûreté PRUDENCE Brûlures de la peau et des yeux dues à la vapeur d’eau brûlante. De la vapeur d’eau brûlante peut s’échapper de la soupape de sûreté. La vapeur d’eau brûlante provoque des brûlures de la peau et des yeux.
  • Page 26: Montage De L'isolation Thermique

    à 6 bars. Remarque ! Installez si nécessaire pour une réalimentation depuis le réseau d’eau potable le Reflex Fillset pour la conduite de réalimentation « WC », voir le chapitre 4.6 "Équipement supplémentaire en option" à la page 13. •...
  • Page 27: Montage De La Mesure De Niveau

    Montage 6.3.6 Montage de la mesure de niveau ATTENTION Dommages du dynamomètre en cas de montage incorrect Dommages, dysfonctionnements et mesures erronées du dynamomètre pour la mesure de niveau « LIS » en cas de montage incorrect. • Respectez les remarques pour le montage du dynamomètre. La mesure du niveau «...
  • Page 28: Variantes De Réalimentation Et De Dégazage

    Cuve de base Raccordement des conduites d’expansion Installation d’adoucissement Reflex « Fillsoft » • Entrée pour l’eau riche en gaz Système de réalimentation Reflex « Fillset Impuls » • Sortie pour l’eau dégazée Débit volumique principal Dynamomètre 28 — Français...
  • Page 29 Configuration dans le menu client, voir le chapitre 9 "Commande" à la page 56. Remarque ! Utilisez en cas de réalimentation d’eau potable < 1 m³/h des systèmes de réalimentation Reflex. – Fillset Impuls associé à l’installation d’adoucissement Fillsoft. Le compteur d’eau à impulsions « FQIRA+ » intégré...
  • Page 30 Cuve de base Raccordement des conduites d'expansion • Entrée pour l’eau riche en gaz • Sortie pour l’eau dégazée Installation d'adoucissement Reflex « Fillsoft » Conduite de réalimentation Système de réalimentation avec compteur d'eau à Dynamomètre impulsions 30 — Français...
  • Page 31 Utilisez un compteur d'eau à impulsions pour les débits de réalimentation ≥ 1m – Le compteur d'eau à impulsions FQIRA+ de Reflex est relié à la commande et surveille les débits de réalimentation, voir le chapitre 4.6 "Équipement supplémentaire en option" à la page 13.
  • Page 32 Les commutations doivent être adaptées à l'installation. Seules les conduites pour la commande à installer côté client sont représentées dans le graphique. Vase d'expansion de pression à membrane (cuve Débit volumique principal tampon) Dégazage par pulvérisation sous vide Reflex « Servitec DNe Diamètre des conduites d'expansion 35-95 » Unité de commande Raccordement des conduites d'expansion •...
  • Page 33 Raccordez le dégazage par pulvérisation sous vide Reflex Servitec comme suit : • Transférez la demande de réalimentation de la commande du Variomat Giga sur celle du Reflex Servitec avec une ligne pilote. • Raccordez les conduites d'expansion EC dans le débit volumique principal. Pour un mélange de retour centralisé ou aiguillages hydrauliques, c'est le côté...
  • Page 34: Raccordement Électrique

    Montage Raccordement électrique DANGER Danger de blessures mortelles par choc électrique. Il existe un risque de blessures mortelles en cas de contact avec des composants conducteurs de courant. • S’assurer que l’installation dans laquelle l’appareil est monté est hors tension. •...
  • Page 35: Schéma Des Bornes De La Partie De Raccordement

    Montage 6.5.1 Schéma des bornes de la partie de raccordement Pression Fusibles Niveau N° de Signal Fonction Câblage borne Alimentation X0/1 X0/2 Alimentation 230 V, maximum 16 A Côté client X0/3 X0/1 X0/2 X0/3 Alimentation 400 V, maximum 20 A Côté...
  • Page 36 Montage N° de Signal Fonction Câblage borne Soupape de décharge PV 1 (robinet à boisseau sphérique motorisé ou électrovanne) Soupape de décharge PV 2 (robinet à boisseau sphérique motorisé ou électrovanne) Message de protection contre la marche à sec (sans potentiel) côté...
  • Page 37: Schéma Des Bornes De La Partie De Commande

    Montage 6.5.2 Schéma des bornes de la partie de commande Interfaces RS-485 Sorties analogiques pour la pression et le niveau Interface E/S Compartiment de la batterie Interface E/S (réserve) Tension d’alimentation des modules bus Carte SD Port RS-485 Alimentation 10 V Port RS-485 N°...
  • Page 38: Interface Rs-485

    Remarque ! Au besoin, demandez le protocole de l’interface RS-485, les détails à propos des raccords ainsi que des informations à propos des accessoires disponibles auprès du service après-vente du fabricant Reflex. 38 — Français Variomat Giga avec commande Touch — 06.07.2016 - Rev. B...
  • Page 39 Montage 6.5.3.1 Raccordement de l’interface RS-485 Carte mère de la commande Control Touch. Bornes de raccordement pour la connexion RS-485 Commutateur Dip 1 Procédez comme suit : Branchez le raccordement RS-485 sur la carte mère avec le câble blindé. • –...
  • Page 40: Interface Du Module E/S

    Le module E/S est en option avec le module de commande GS 1.1 sur le Variomat Giga. – Le module E/S est disponible en option au service après-vente Reflex, voir le chapitre 12.1 "Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 80.
  • Page 41: Certificat De Montage Et De Mise En Service

    Montage Certificat de montage et de mise en service Informations conformément à la plaque signalétique : Type : N° de série : L’appareil a été monté et mis en service conformément au mode d’emploi. Le réglage de la commande correspond aux rapports locaux. Remarque ! En cas de modification des valeurs programmées en usine pour l’appareil, notez-les dans le tableau du certificat de maintenance, voir le chapitre 10.6 "Certificat de maintenance "...
  • Page 42: Première Mise En Service

    Cette condition doit être remplie afin de pouvoir recourir à la garantie. – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. Contrôle des conditions préalables pour la mise en service Après avoir réalisé...
  • Page 43 Première mise en service Maintien de pression d'aspiration • Appareil sur la partie aspiration de la pompe de recirculation de l'installation Maintien de pression finale • Appareil sur la partie pression de la pompe de recirculation de l'installation La pression minimale de service « P »...
  • Page 44: Programmation De La Routine De Démarrage De L'unité De Commande

    Première mise en service Programmation de la routine de démarrage de l’unité de commande Remarque ! Pour la manipulation du panneau de commande voir le chapitre 9.1 "Manipulation du panneau de commande" à la page 56 La routine de démarrage sert à adapter les paramètres nécessaires pour la première mise en service de l’appareil. Elle débute par la première mise en marche de la commande et ne peut être réalisée qu’une seule fois.
  • Page 45 Première mise en service Routine de démarrage étape 4 3. Réglez la pression minimale de service calculée et confirmez la saisie avec la touche « OK » (005) Pression service min. p0 – Pour le calcul de la pression minimale de service, voir le chapitre 7.2 "Détermination de la pression minimale de 1.8 bar service P...
  • Page 46 Effectuer la mise à zéro ? voir le chapitre 12.1 "Service après-vente du fabricant Reflex" à la page 80. 2.9 bar Remarque ! Vous vous trouvez après la réussite de l’arrêt de la routine de démarrage en mode arrêt. Ne passez pas encore en mode automatique.
  • Page 47: Remplissage Des Cuves Avec De L'eau

    Première mise en service Remplissage des cuves avec de l’eau Les informations suivantes s’appliquent à tous les appareils : • Unité de commande avec cuve de base. • Unité de commande avec cuve de base et une cuve en aval. •...
  • Page 48: Mise En Service Des Pompes

    Première mise en service Mise en service des pompes PRUDENCE Risque de brûlures La sortie du liquide brûlant peut causer des brûlures. • Observez une distance suffisante par rapport au fluide évacué. • Portez un équipement de protection individuelle adéquat (gants et lunettes de protection). PRUDENCE Danger de blessures en cas de fuite d’eau sous pression.
  • Page 49: Purge De La Pompe

    Première mise en service Purge de la pompe PRUDENCE Risque de brûlures La sortie du liquide brûlant peut causer des brûlures. • Observez une distance suffisante par rapport au fluide évacué. • Portez un équipement de protection individuelle adéquat (gants et lunettes de protection). Purgez les pompe «...
  • Page 50: Mise Sous Pression Des Pompes

    Première mise en service 7.6.2 Mise sous pression des pompes • Mettez les pompes PU l'une après l'autre sous tension en mode manuel, voir le chapitre 8.2 "Mode manuel" à la page 53. – Si les pompes se grippent, tournez les pompes au niveau de la roue du ventilateur avec un tournevis. •...
  • Page 51: Paramétrage De L'unité De Commande Dans Le Menu Client

    Première mise en service Paramétrage de l’unité de commande dans le menu client Le menu client permet de corriger ou d’interroger les valeurs spécifiques à l’installation. Lors de la première mise en service, les réglages en usine doivent d’abord être adaptés aux conditions spécifiques de l’installation. –...
  • Page 52: Exploitation

    Exploitation Exploitation Mode automatique Démarrez après la première mise en service réussie le mode automatique de l’appareil. Le mode automatique est adapté pour le fonctionnement continu de l’appareil et la commande surveille les fonctions suivantes : • Maintien de pression •...
  • Page 53: Mode Manuel

    Exploitation Mode manuel Le mode manuel convient aux travaux de test et de maintenance. Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en mode manuel et une marche d’essai peut être effectuée : • Pompes 1 et 2 • Soupapes de décharge 1 et 2 •...
  • Page 54: Mode Arrêt

    Exploitation Mode arrêt Employez le mode d’arrêt pendant les travaux de maintenance sur l’appareil. Exception faite de l’écran, l’appareil ne fonctionne pas en mode arrêt. Les fonctions ne sont pas surveillées. Les fonctions suivantes sont désactivées : • Les pompes sont désactivées. •...
  • Page 55: Mode Été

    Exploitation Mode été Lorsque les pompes de circulation de l’installation sont éteintes en été, le dégazage n'est pas nécessaire étant donné que l’appareil n’est pas alimenté en eau riche en gaz. Dans ce cas, vous pouvez désactiver le dégazage via le menu client pour économiser l'énergie. Après l'été, vous devez sélectionner à...
  • Page 56: Commande

    Commande Commande Manipulation du panneau de commande Ligne d'état Valeur d'affichage Touche « Mode manuel » Touches « ▼ » / « ▲ » • Pour les contrôles du fonctionnement. • Régler les chiffres. Touche « Mode arrêt » Touches «» / «» •...
  • Page 57: Calibrage De L'écran Tactile

    Commande Calibrage de l'écran tactile Si l'actionnement des touches souhaitées ne s'effectue pas correctement, l'écran tactile peut être calibré. 1. Désactivez l'appareil au niveau de l'interrupteur principal. R-S-I Update/Diagnostics 2. Touchez longuement le panneau tactile avec le doigt. 3. Activez l'interrupteur principal tout en maintenant votre doigt appuyé...
  • Page 58: Réglages À Effectuer Dans La Commande

    Commande Réglages à effectuer dans la commande Les réglages de la commande peuvent être effectués indépendamment du mode de service actif et sélectionné. 9.3.1 Menu client 9.3.1.1 Aperçu du menu client Les valeurs spécifiques à l’installation sont corrigées ou interrogées via le menu client. Lors de la première mise en service, les réglages en usine doivent d’abord être adaptés aux conditions spécifiques de l’installation.
  • Page 59 Commande Code PM Description Intervalle d’entretien ... mois Contact ss potentiel • Sélection message > • Sélection message : seuls les messages avec « √ » sont indiqués. • Tous messages : tous les messages sont indiqués. Modifier données à distance « Oui/Non » Mémoire des erreurs >...
  • Page 60 Commande 9.3.1.2 Réglage du menu client - Exemple pour l'heure Le réglage des valeurs spécifiques à l’installation est expliqué ci-dessous à l’exemple du réglage de l’heure. Effectuez les étapes suivantes pour l’adaptation des valeurs spécifiques à l’installation : Appuyez sur la touche « Réglages ». Variomat –...
  • Page 61: Menu De Service

    à la liste. 9.3.2 Menu de service Ce menu est protégé par un mot de passe. L’accès est réservé au service après-vente du fabricant Reflex. 9.3.3 Réglages par défaut La commande de l’appareil est livrée avec les réglages par défaut suivants. Les valeurs peuvent être adaptées aux conditions locales dans le menu client.
  • Page 62: Réglage Standard Du Module E/S

    Commande 9.3.4 Réglage standard du module E/S En usine, les entrées et sorties du module E/S sont réglées de manière standard. Le réglage standard peut être modifié si nécessaire et adapté aux conditions du site. Le déclenchement des entrées 1 à 6 du module E/S est indiqué dans la mémoire des erreurs de la commande. Les formules du message (code ER) sont complétées par 4 avant la numérotation d’entrée, voir le chapitre 9.4 "Messages"...
  • Page 63 Message code ER 20 • Débit maximal de réalimentation Remarque ! Contactez le service après-vente Reflex pour les réglages spécifiques à l'installation des entrées et sorties. Variomat Giga avec commande Touch — 06.07.2016 - Rev. B Français — 63...
  • Page 64: Réglage Des Programmes De Dégazage

    Commande 9.3.5 Réglage des programmes de dégazage Appuyez sur la touche « Réglages ». Variomat – La commande bascule dans la plage de réglage. 1000l 4.7 bar Système Dégazage continu Réglages Appuyez sur la touche « Client > ». – La commande bascule dans le menu client.
  • Page 65 Commande 5. Pour sélectionner un point de menu, actionnez « bas » / Réglages > Client > Dégazage « haut » jusqu’à l’affichage du point souhaité. (010) Programme de dégazage – Appuyez sur la touche souhaitée. – Dans l’exemple, « Pas de dégazage » est Pas de dégazage sélectionné.
  • Page 66: Aperçu Des Programmes De Dégazage

    Commande 9.3.6 Aperçu des programmes de dégazage Pas de dégazage Ce programme est sélectionné lorsque les températures du fluide à dégazer sont supérieures aux 70° C (158° F) autorisées pour le Variomat ou si ce dernier est combiné avec un dégazage à vide Servitec. Dégazage continu Ce programme est sélectionné...
  • Page 67: Messages

    Les messages sont affichés sur l’écran de la commande avec un texte d’aide. Les problèmes à l’origine des messages sont à éliminer par l’exploitant ou par une entreprise spécialisée. Lorsque cela s’avère impossible, contactez le service après-vente du fabricant Reflex. Remarque ! L’élimination du problème doit être confirmée en appuyant sur la touche «...
  • Page 68 Commande Code Message Causes Solution Réinitialiser message Pression min. • Passage sous la valeur de • Contrôler la valeur de consigne dans « OK » consigne. le menu client ou service. • Perte d’eau dans • Contrôler le niveau d’eau. l’installation.
  • Page 69 • Perturbation de liaison • Informer le service après-vente du fabricant Reflex. Défaut module EA • Module E/S défectueux. Informer le service après-vente Reflex. – • Connexion entre la carte d’extension et la commande perturbée. • Carte d’extension défectueuse.
  • Page 70 Commande Code Message Causes Solution Réinitialiser message Mémoire EEPROM • Mémoire EEPROM Service après-vente du fabricant Reflex « OK » défectueuse défectueuse. Informer. • Erreur de calcul interne. Sous-tension Passage sous l’intensité de la Contrôler l’alimentation en tension. – tension d’alimentation.
  • Page 71: Entretien

    Remarque ! Confiez uniquement les travaux d’entretien à du personnel spécialisé ou au service client de Reflex et demandez-leur de confirmer la réalisation des travaux, voir le chapitre 10.6 "Certificat de maintenance " à la page 77. Variomat Giga avec commande Touch — 06.07.2016 - Rev. B...
  • Page 72: Calendrier De Maintenance

    Entretien 10.1 Calendrier de maintenance Le calendrier de maintenance est un récapitulatif des activités qui doivent être régulièrement effectuées dans le cadre de l’entretien. Point de maintenance Conditions Intervalle ● ▲ = Contrôle, ■ = Entretien, = Nettoyage Contrôler l’étanchéité, voir le chapitre 10.2 "Contrôle du fonctionnement et de l'étanchéité...
  • Page 73: Nettoyage Du Collecteur D'impuretés

    Entretien 10.3 Nettoyage du collecteur d’impuretés PRUDENCE Risque de blessures dû au liquide sortant sous pression En cas de montage, de démontage ou d’entretien erroné, il existe un risque de brûlures et de blessures au niveau des raccords dû à la sortie soudaine d’eau ou de vapeur chaudes sous pression.
  • Page 74: Nettoyage Des Cuves

    Entretien 10.4 Nettoyage des cuves PRUDENCE Risque de blessures dû au liquide sortant sous pression En cas de montage, de démontage ou d’entretien erroné, il existe un risque de brûlures et de blessures au niveau des raccords dû à la sortie soudaine d’eau ou de vapeur chaudes sous pression.
  • Page 75: Contrôle Des Points De Commutation

    Entretien 10.5 Contrôle des points de commutation Les réglages suivants sont nécessaires pour le contrôle des points de commutation : • Pression minimale de service P , voir le chapitre 7.2 "Détermination de la pression minimale de service P pour l’unité de commande"...
  • Page 76 Entretien Mise en marche de l’appareil 11. Enclenchez l’interrupteur principal. 12. Activez la réalimentation. 13. Basculez en mode automatique. – En fonction du niveau de remplissage et de la pression, la pompe « PU » et la réalimentation automatique sont activés. 14.
  • Page 77: Certificat De Maintenance

    Entretien 10.6 Certificat de maintenance Les travaux de maintenance ont été réalisés conformément à la notice de montage, d’utilisation et de maintenance Reflex. Date Entreprise S.A.V. Signature Remarques Variomat Giga avec commande Touch — 06.07.2016 - Rev. B Français — 77...
  • Page 78: Contrôle

    Intervalles de contrôle max. recommandés pour l’exploitation en Allemagne selon l’art. 16 de l’ordonnance relative à la sécurité d’exploitation et classification des récipients de l’appareil sur le diagramme 2 de la directive 2014/68/UE, valables à condition de respecter à la lettre la notice de montage, d’utilisation et de maintenance Reflex. Contrôle externe : Aucune exigence selon l’annexe 2, section 4, 5.8.
  • Page 79: Démontage

    Démontage Démontage DANGER Danger de blessures mortelles par choc électrique. Il existe un risque de blessures mortelles en cas de contact avec des composants conducteurs de courant. • S’assurer que l’installation dans laquelle l’appareil est monté est hors tension. • S’assurer que l’installation ne peut pas être remise en marche par d’autres personnes.
  • Page 80: Annexe

    Annexe Annexe 12.1 Service après-vente du fabricant Reflex Service après-vente central du fabricant Standard : N° de téléphone : +49 (0)2382 7069 - 0 N° de téléphone du service après-vente du fabricant : +49 (0)2382 7069 - 9505 Fax : +49 (0)2382 7069 - 523 E-mail : service@reflex.de...
  • Page 81: Conformité / Normes

    Annexe 12.2 Conformité / Normes Déclaration de conformité UE pour les équipements électriques sur les installations de maintien de pression, de réalimentation ou de dégazage 1. Par la présente, nous déclarons que les produits sont conformes aux exigences fondamentales en matière de protection, qui sont définies dans les directives du Conseil en vue du rapprochement des législations des États membres à...
  • Page 82: N° Du Certificat De L'attestation De L'examen Ue De Type

    6 bar – 120 °C 07 202 1 403 Z 0621/1/D0045 1000 à 5000 litres 6 bar – 120 °C 07 202 1 403 Z 0013/2/D0045 Vous trouverez la liste actuelle sur www.reflex.de/zertifikate. Type Numéro du certificat Variomat Giga 1000 à 10 000 litres 6 bar –...
  • Page 84 Reflex Winkelmann GmbH Gersteinstraße 19 59227 Ahlen, Allemagne Téléphone : +49 (0)2382 7069-0 Fax : +49 (0)2382 7069-588 www.reflex.de...

Table des Matières