Télécharger Imprimer la page

Birchmeier Flox 10 Mode D'emploi page 7

Pulvérisateur à dos 10 liter / 6 bar, 15 liter / 6 bar
Masquer les pouces Voir aussi pour Flox 10:

Publicité

Seitenwechsel Pumphebel
Changement de position du levier de pompe
Cambio lato leva della pompa
Pomphendel van kant wisselen
Pumphebel entriegeln / herausziehen
1
Déverrouiller / retirer le levier de pompe
Sbloccare / estrarre la leva della pompa
Pomphendel ontgrendelen / uittrekken
2.
1.
Pumphebel auf der anderen Seite einschieben
2
und einrasten
Insérer le levier de pompe de l'autre côté et
l'enclencher
Inserire/far scattare la leva della pompa sull'altro lato
Pomphendel op de andere zijde inschuiven en
vastklikken
Knopf drücken / Handgriff herausziehen
3
Um 180° drehen und einsetzen
Appuyer sur le bouton / Sortir la poignée
Tourner de 180° et insérer
2.
Premere il pulsante / estrarre la leva
3.
Ruotare di 180° e inserire
Knop indrukken / handgreep uittrekken
180° draaien en inzetten
1.
Zentralbolzen lösen
4
Desserrer le boulon central
Allentare il bullone centrale
Centrale bout losmaken
1.
2.
Pumpe herausklappen, hoch ziehen / um 180° drehen
5
Déplier la pompe, la tirer vers le haut / la tourner
de 180°
Orientare, sollevare / ruotare di 180° a pompa
Pomp uitklappen, omhoogtrekken / 180° draaien
Lanzenhalter um 180° zurückdrehen
6
Faire revenir le porte-lance en arrière de 180°
Girare in senso antiorario l'impugnatura della
lancia di 180°
Lanshouder 180° terugdraaien
Pumpe einsetzen / festschrauben
7
Insérer / visser la pompe
Inserire / avvitare a fondo la pompa
Pomp gebruiken / vastschroeven
2.
1.
Nur im druckfreien Zustand und leerem Tank.
Uniquement en l'état non pressurisé et réservoir vide.
Solo nello stato depressurizzato e con il serbatoio vuoto.
Uitsluitend in drukvrije toestand en lege tank.
Pflege und Wartung
Nettoyage et entretien
Cura e manutenzione
Onderhoud
Regelmässig kontrollieren und rein
• Alle Dichtungen
• Filter (Saugbogen, Handventil)
• Düse
Contrôler et nettoyer à des interva
• Tous les joints
• Filtre (poignée, tuyau d'aspiratio
• Buse
Controllare periodicamente e pulir
• Tutte le guarnizioni
• Filtro (valvola manuale, tubo fles
• Ugello
Regelmatig controleren en reinige
• Alle afdichtingen
• Filter (zuigboog, handventiel)
• Spuitkop
Störungen beheben
Réparer des dysfonction
Eliminazione dei guasti
Storingen verhelpen
Kein / wenig Druck
Peu / pas de pression
Nessuna / poca pressione
Geen / weinig druk
Undicht / Tropft
Pas étanche/goutte
Non ermetico / Gocciola
Lekkage/druppelt
Sprühbild schlecht
Profil de pulvérisation mauvais
Cattiva forma del getto
Sproeibeeld slecht
Pumphebel steigt unter Druck
Le levier de pompe monte sous
pression
La leva della pompa è sotto
pressione
Pomphendel stijgt onder druk
am
du
su
aa
Fil
Ne
Pu
Fil
Sa
4
N
Pu
as
Aa
M
9
Se
St
M
Di
7
Re
So
Di

Publicité

loading