Optionales Zubehör
Accessoires en option
Accessori opzionali
Optionele accessoires
Art.Nr. 11558501
Vario Gun
Vario Gun
Vario Gun
Vario Gun
Art.Nr. 11935801
XL 8 S Teleskop-Lanze 7 m (22.96 ft)
XL 8 S Lance télescopique 7 m (22.96 ft)
XL 8 S Lancia telescopica 7 m (22.96 ft)
XL 8 S Telescopische lans 7 m (22.96 ft)
Art.Nr. 10985201
Teleskoprohr 1-2 m (3.3-6.6 ft)
Lance télescopique 1-2 m (3.3-6.6ft)
Tubo telescopico 1-2 m (3.3-6.6ft)
Telescopische lans 1-2 m (3.3-6.6 ft)
Art.Nr. 10960601
Verlängerung 1 m (3.3 ft)
Rallonge 1 m (3.3 ft)
Prolunga 1 m (3.3 ft)
Verlenging 1 m (3.3 ft)
Art.Nr. 11612801-SB – 11612808-SB
Flachstrahldüse (XR 8001 VS – XR 8008 VS)
Buse à jet plat (XR 8001 VS – XR 8008 VS)
Ugello a getto piatto (XR 8001 VS – XR 8008 VS)
Vlakstraaldop (XR 8001 VS – XR 8008 VS)
EU-Konformitätserklärung
Déclaration UE de conformité
Dichiarazione UE di conformità
EU-conformiteitsverklaring
Wir bestätigen hiermit, dass die unten aufgeführten Sprühgeräte aufgrund der Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entsprechen.
Par la présente, nous confirmons que les pulvérisateurs ci-après indiqués répondent suite à leur conception et leur construction ainsi que
de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d'hygiène en vigueur de la directive européenne.
Si conferma che le irroratrici riportate di seguito, per la loro progettazione e costruzione, nonché nella versione che abbiamo immesso sul
mercato, sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza e salute delle direttive UE.
Wij bevestigen hierbij dat de hieronder beschreven sproeiapparatuur op basis van ontwerp en bouwwijze, net als in de door ons in
omloop gebrachte uitvoering, voldoet aan de veiligheids- en gezondheidsvereisten conform EU-richtlijnen.
Modell
Modèle
Modello
Model
Flox 10 / Iris 15 (AD1, AD3, PD1)
Interne Massnahmen stellen sicher, dass die Seriengeräte immer den Anforderungen der aktuellen EU-Richtlinien und den angewandten
Normen entsprechen. Der Unterzeichnende handelt im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftleitung.
La conformité permanente des appareils de série avec les exigences des directives UE en vigueur et les normes appliquées est garantie
par des mesures internes. Le soussigné agit par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale.
Le misure interne garantiscono che gli apparecchi in serie siano sempre conformi ai requisiti delle direttive UE attuali e alle norme
appli-cate. Il sottoscritto agisce per conto e per procura dell'amministrazione.
Interne maatregelen garanderen dat de producten altijd voldoen aan de vereisten van de actuele EU-richtlijnen en aan de toegepaste
normen. De ondergetekende handelt in opdracht en met volledige volmacht van de bedrijfsleiding.
Stetten,
10.08.2022
Art.Nr. 11612810
Flachstrahldüse (TP 8002 Ms)
Buse à jet plat (TP 8002 Ms)
Ugello a getto piatto (TP 8002 Ms)
Vlakstraaldop (TP 8002 Ms)
Art.Nr. 10501606
Profisprühschirm oval
Capot de protection professionnel ovale
Campana professionale ovale
Professionele spuitkap ovaal
Art.Nr. 11475701
Bio-Filtersack
Filtre bio
Filtro bio
Biofilter
Art.Nr. 12052501
Hüft- und Brustgurtset
Set de ceinture ventrale et pectorale
Set fascia a vita e pettorale
Heup- en borstgordelset
www.birchmeier.com
Weiteres Zubehör
D'autres accessoires
Altri accessori
Verdere accessoires
Einschlägige Richtlinien
Directives pertinentes
Direttive in materia
Fundamentele richtlijnen
2006/42/EG, 2009/127/EG
M. Zaugg
Leiter Entwicklung & Konstruktion
Birchmeier Sprühtechnik AG
Im Stetterfeld 1
5608 Stetten
Schweiz
DE
Gebrauchsanleitung – Rückensprühgerät
FR
Mode d'emploi – Pulvérisateur à dos
IT
Instruzione per l'uso – Pompa a zaino
NL
Gebruiksanwijzing – Rugsproeier
Flox 10 / Iris 15
10 Liter / 6 bar
15 Liter / 6 bar
AD1
AD3/PD1
Flox 10
AD1, Art.Nr. 12099001
AD1/ AD3
PD1
AD3, Art.Nr. 12100001
PD1, Art.Nr. 12101001
AD1/ AD3
PD1
Unbedingt vor Erstgebrauch lesen
A lire impérativement avant la première utilisation
Da leggere assolutamente prima della messa in funzione per la prima volta
Absoluut lezen voor het eerste gebruik
Die in der ursprünglichen Anleitung aufgelisteten Daten werden durch die in diesem
Beiblatt ersetzt. Dieses Beiblatt ist Bestandteil der Originalanleitung und ist nur gültig mit
den Originalbetriebs- und Sicherheitshinweisen.
Les informations mentionnées dans les instructions d'origine sont remplacées par les
valeurs indiquées à l'intérieur de cette enveloppe. Cette enveloppe fait partie intégrante
du mode d'emploi et elle est uniquement valable si elle est jointe au mode d'emploi
d'origine et aux consignes de sécurité.
I dati elencati nelle istruzioni originali sono sostituiti dai valori indicati all'interno di questo
foglio supplementare. Questo fa parte delle istruzioni per l'uso originali ed è valido solo se
è allegato alle istruzioni per l'uso e alle istruzioni di sicurezza originali.
De gegevens in de originele instructies worden vervangen door die in deze aanvulling.
Deze aanvulling maakt deel uit van de originele instructies en is alleen geldig met de
originele gebruiks- en veiligheidsinstructies.
(AD1, AD3, PD1)
Iris 15
AD1, Art.Nr. 12102001
AD3, Art.Nr. 12103001
PD1, Art.Nr. 12104001