Télécharger Imprimer la page

ROBBE CYCLONE XT Manuel D'utilisation page 17

Publicité

M o d e l l s p o r t
M O N T A G E D E S R U M P F E S / A S S E M B L Y T H E F U S E L A G E / M O N T A G E D U F U S E L A G E
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
25
ARF
PNP
Zum Zusammenkleben des Rumpfes
liegt eine Lehre aus lasergeschnit-
tenem Sperrholz bei. Diese, wie auf
dem Bild zu sehen, mit dünnem
Sekundenkleber zusammenkleben.
For assistance to glue the fuselage
you will find plywood parts. Glue
them as shown with thin CA.
Un gabarit de contreplaqué décou-
pé au laser est inclus pour coller le
fuselage ensemble. Collez-les en-
semble comme indiqué sur la photo
à l'aide d'une super-colle liquide.
27
ARF
PNP
Tragen sie ausreichend UHU Endfest
auf die Klebestellen auf und fügen
Sie die Rumpfteile zusammen. Legen
Sie den Rumpf wie auf dem Bild
zu sehen in die Lehre. Der Rumpf
muss an den 3 markierten stellen
aufliegen.
Apply enough Uhu Endfest to the
adhesive surfaces and join the fuse-
lage parts. Position the fuselage a
shown on the device. The fuselage
must have contact on the three
points marked with arrows.
Appliquez une quantité suffisante
de UHU Endfest sur les zones col-
lées et assemblez les sections du
fuselage. Placez le fuselage dans
le gabarit comme indiqué sur la
photo. Le fuselage doit reposer sur
les 3 points marqués.
26
ARF
PNP
Vor dem Zusammenfügen der
Rumpfteile die Klebestellen gründ-
lich mit Schleifpapier anschleifen.
Sand all parts thoroughly that will
have contact with glue.
Avant de coller les parties du fusela-
ge, poncez soigneusement les zones
collées avec du papier de verre.
28
ARF
PNP
Richten Sie das Höhenleitwerk exakt
parallel zum Steckungsstab aus und
lassen Sie das Harz aushärten.
Adjust the elevator parallel to the
wing joiner and let the expoxy cure.
Alignez l'empennage exacte-
ment parallèlement à la barre
d'accouplement et laissez la résine
durcir.
17

Publicité

loading