Page 1
Assembly and operating instructions Notice de montage et de mise en œuvre Istruzioni di montaggio e d’uso Instrucciones de montaje y manejo Návod ke kompletaci a obsluze Cloud Dancer No. 2511...
Page 3
All directions, such as “right-hand”, are as seen from the tail of the Specification Congratulations on your choice of the robbefiber Cloud Dancer model looking forward. GRP glider from the robbe Modellsport range. Many thanks for pla- Wingspan: approx. 4107 mm cing your trust in us.
Page 6
Every pilot has his own preferences, robbe Modellsport GmbH & Co. KG - Note that the propeller blades unfold abruptly when the motor and will probably wish to fine-tune the settings.
Page 10
Modellsport GmbH & Co. KG - Lorsque le moteur démarre, l'hélice se déploie brusquement. Les débattements de gouverne mentionnés sont des valeurs indi- catives pour les premiers vols. Le réglage de précision sera effec- Sous réserve de modification technique...
Page 11
Cloud Dancer in fibra I componenti del modello sono già verniciati in colore bianco; con- di vetro, facente parte della gamma di prodotti robbe. Tutte le indicazioni riportate riguardanti le direzioni , per es.
Page 14
Tali escursioni rappresentano valori indicativi utili per i primi voli; Verifica di funzionamento del motore ciascun pilota dovrà poi modificarli in base alle proprie abitudini di robbe Modellsport GmbH & Co. KG - Accendere la trasmittente e portare lo stick di comando del pilotaggio.
Page 15
Las piezas del modelo vienen teñidas de color blanco. No es Le damos las gracias por haberse decidido por el velero robbefiber necesario pintarlas. Cloud Dancer de plástico con fibra de vidrio de la casa robbe Todas las indicaciones de dirección, como por ejemplo Modellsport.
Page 18
- La hélice se despliega de golpe al arrancar el motor. exacto según sus costumbres individuales de mando. robbe Modellsport GmbH & Co. KG - Verificar el sentido de giro del motor. El motor debe girar en el De la misma manera conviene adaptar eventuales ajustes para Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Page 19
Obr. 3 návody k obsluze nabíječe i pokyny k akumulátorům a lepení - Odměřte od špičky trupu směrem dozadu 380 mm. Udělejte si v Křídla jsou kompatibilní s laminátovými maketami větroňů robbe. vhodnými lepidly. trupu značku “M”. Stavba modelu je popsána pomocí obrázků a krátkých textů.
Page 22
- Zapněte přijímač a připojte pohonné akumulátory. dolů: 4 mm robbe Modellsport GmbH & Co. KG - Držte model tak, aby se mohla vrtule volně otáčet. Pozor: Při Velikosti výchylek jsou měřeny vždy na vnitřní straně kormidel. veškerých montážních a udržovacích prací, jakož i při nastavo- Udávané...
Page 24
Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, excepto con écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG autorización por escrito de robbe-Modellsport GmbH & Co. KG. Omyly a technické změny vyhraženy Autorské...