SCHEMI ELETTRICI / WIRING DIAGRAMS / SCHÉMAS ÉLECTRIQUES /
SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ELEKTRISCHE SCHEMA'S
Legenda / Legend / Légende / Legende / Leyenda / Legende
IT
A
= Impianto senza valvole
System without valves
B
= Collegamento attuatore valvola acqua
Water valve actuator connection
FCT
= Morsettiera del fan coil
Fan coil terminal board
M
= Motoventilatore
Fan
Q1
= Interruttore di manovra sezionatore
Two poles switch disconnector
E
= Attuatore ON-OFF valvola acqua
Water valve ON-OFF actuator
B1
= Sonda aria in ingresso
Inlet air probe
B3
= Sonda di minima
Minimum probe
0-DI1 = Contatto pulito ON-OFF esterno
External ON-OFF clean contact
cronotermostato (MC2 aperto)
chronothermostat (MC2 open)
B2
= Sonda change-over
Change-over probe
BO
= Uscita consenso caldaia
Boiler consent output
(contatto pulito max 1A)
(1A max clean contact)
CH
= Uscita consenso refrigeratore
Chiller consent output
(contatto pulito max 1A)
(1A max clean contact)
BN
= Marrone
Brown
RD
= Rosso
Red
BU
= Blu
Blue
WH
= Bianco
White
GNYE = Verde-Giallo
Green-Yellow
= Cablaggio di produzione
Production wiring
= Connessione a cura dell'installatore
Connection responsability of the
installer
DE
A
= Installation ohne Ventile
Instalación sin válvula
B
= Anschluss Stellmotor Wasserventil
Conexión actuador válvula agua
FCT
= Klemmenbrett des FAN COIL
Borna de conexión del ventiloconvector
M
= Motorventilator
Motoventilador
Q1
= Trennschalter
Interruptor-seccionador
E
= Stellglied On/O Wasserventil
Actuador de encendido/apagado de
válvula de agua
B1
= Luftsonde
Sensor de aire
B3
= Mindesettemperatur sonde
Sensor de mínimo
0-DI1 = Sauberer Kontakt On/O Außen
Contacto externo de encendido/apagado
Thermostat-Zeitschaltuhr (Mc2 o en)
cronotermostato (Mc2 abierto)
B2
= Change-over-Sonde
Sensor de intercambio
BO
= Sauberer Kontakt ( Max 1 A)
Contacto limpio (1 A máx.)
Ausgang Kesselfreigabe
Salida de consentimiento de caldera
CH
= Sauberer Kontakt (Max 1 A)
Contacto limpio (1 A máx.)
Ausgang Kühlerfreigabe
Salida de consentimiento de enfriador
BN
= Braun
Marrón
RD
= Rot
Rojo
BU
= Blau
Azul
WH
= Weiß
Blanco
GNYE = Grün-Gelb
Verde-Amarillo
= Verkabelung im Werk
Conexiones en la fábrica
= Von dem Installateur ausgefüllt
Conexión a cargo del instalador
locali.Indice di revisione
EN
FR
Installation sans vanne
Raccordement actionneur vanne eau
Bornier du ventilo-convecteur
Motoventilateur
Interrupteur de manœuvre sectionneur
Actionneur On/O vanne à eau
Sonde air
Sonde de température minimum
Contact sec On/O externe
chronothermostat (Mc2 ouvert)
Sonde change-over
Contact sec (Max 1A)
sortie consentement chaudière
Contact sec (Max 1A)
sortie consentement refroidisseur
Brun
Rouge
Bleu
Blanc
Vert-Jaune
Sortie consentement refroidisseur
Connexion e ectuée par l'installateur
ES
NL
Toestel zonder kleppen
Aansluiting actuator waterklep
Klemmenbord ventilatorconvector
Motorventilator
Scheidingsschakelaar
Actuator ON-OFF waterklep
Sonde inlaatlucht
Minimumsonde
Extern droog contact ON-OFF
klokthermostaat (MC2 open)
Change-over sonde
Uitgang toestemming ketel
(schoon contact max 1A)
Uitgang toestemming chiller
(schoon contact max 1A)
Bruin
Rood
Blauw
Wit
Groen-Geel
Meegeleverde kabels
Aansluiting door de installateur
129