Télécharger Imprimer la page

Napoleon Riverside Serie Manuel D'installation Et D'utilisation page 47

Masquer les pouces Voir aussi pour Riverside Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

AVERTISSEMENT
!
Cet appareil est chaud lorsqu'il fonctionne
et peut causer de graves brûlures en cas de
contact.
Toute modification apportée à cet appareil
ou aux contrôles peut être dangereux et est
interdit.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avant d'avoir
lu et compris les instructions d'opération.
Omettre d'utiliser l'appareil selon les instructions
d'opération pourrait causer un incendie ou des
FRENCH
blessures.
Risque d'incendie ou d'asphyxie, ne faites pas
fonctionner l'appareil avec la vitre retirée et jamais
obstruer l'ouverture sur le devant de l'appareil.
Ne branchez pas la soupape à du courant 110
volts, avec les exception de modèles; GSST8 et
GT8.
Risque de brûlures. L'appareil doit être éteint et
refroidi avant d'effectuer un entretien.
N'installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substituts.
Risque de coupures et d'éraflures. Portez des gants protecteurs, des chaussures de protection et des lunettes
de sécurité lors de l'installation. Les bordures des pièces de métal peuvent être coupantes.
Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
Assurez-vous d'une quantité suffisante d'air de combustion et de ventilation. Prévoyez un accès suffisant pour
entretenir et opérer l'appareil.
Haute pression endommagera la soupape. Débrancher la tuyauterie d'alimentation en gaz avant de tester la pression de
ligne de gaz à la pression d'essai au-dessus de 1/2 psig. Fermer l'arrêt manuelle du soupape avant de tester la pression de
ligne de gaz à la pression égale ou inférieure à 1/2psig (35mb).
GERMAN
L'appareil ne doit pas être utilisé au températures au-dessous de zero (32°f / 0°c). Permettre à l'appareil pour
réchauffer au-dessus de zero avant le fonctionnement, avec l'exception de modèles; GSS36, GSS42, RSS36,
and RSS42; ces appareil sont adaptés pour 0°F / -18°C.
Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures
de surface élevées et se tenir à distance afin d'éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne
s'enflamment.
Les jeunes enfants doivent être surveillés
l'appareil. Les jeunes enfants et autres personnes à
Une barrière de protection est recommandée si des individus à risque se trouvent dans la maison.
Afin de restreindre l'accès à l'appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les
jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l'appareil ou à
proximité.
En raison des températures élevées, l'appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin
des meubles et des rideaux.
Les meubles ou autres objets doivent être gardés à une distance d'au moins 4 pieds (1.22m) du devant de
l'appareil.
DUTCH
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher
aux surfaces chaudes.
Même une fois que l'appareil est éteint, l'appareil demeurera chaud pendant un temps prolongé.
Consultez votre détaillant local de l'appareil pour connaître les écrans de protection et les protection du foyer
offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces écrans de protection et les protection du foyer
doivent être fixés au plancher.
Tout écrans de protection, garde ou barriére enlevés pour faire l'entretien devront être remis en
place avant d'utiliser l'appareil.
Il est impératif de maintenir propres les compartiments de contrôle, les brûleurs et leurs passages dans
l'appareil et le système de ventilation. L'appareil et son système de ventilation doivent être inspectés avant
utilisation et au moins une fois par an par une personne qualifiée. Un nettoyage plus fréquent peut être
nécessaire en raison de la saleté, du pollen, des déchets de jardin, etc. La zone autour de l'appareil doit
être maintenue dégagée et exempte de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides
inflammables.
Si l'appareil s'éteint, n'allume pas l'appareil jusqu'à ce que vous donner de l'air frais. Si l'appareil continue de
s'éteindre, faire réparer. Garder propres le brûleur et le compartiment de contrôle.
Cet appareil ne devra être modifié en aucun cas.
Ne laissez pas les ventilateurs souffler directement sur l'appareil. Empêchez les courants d'air de modifier
l'apparence de la flamme.
consignes de sécurité
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot
viewing glass is provided with this appliance and must be
installed for the protection of children and other at-risk
individuals.
AVERTISSEMENT
!
Une barriére conçu à réduire le risque de brûlures causées
par le verre chaud est fourni avec l'appareil et doit être
installé pour la protection des enfants et d'autres
personnes à risque.
GEFAHR
!
Mit diesem Gerät erhalten Sie eine Sicherheitsbarriere, die
zum Schutz von Kindern und anderen gefährdeten
Personen installiert werden sollte, um das Risiko von
attentivement lorsqu'ils sont dans la même pièce que
Verbrennungen durch das heiße Sichtglas zu verringern.
risque sont sujets aux brûlures accidentelles.
GEVAAR
!
Dit apparaat is voorzien van een barrière die is ontworpen om het
risico van brandwonden door het hete kijkglas te beperken. Deze
barrière moet worden geïnstalleerd ter bescherming van kinderen
en personen uit andere kwetsbare groepen die gevaar lopen.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU'ELLE AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
HEISSES GLAS FÜHRT ZU
VERBRENNUNGEN.
BERÜHREN SIE DAS GLAS ERST,
WENN ES ABGEKÜHLT IST.
LASSEN SIE KINDER NIEMALS
DAS GLAS BERÜHREN.
HEET GLAS VEROORZAAKT
BRANDWONDEN.
RAAK HET GLAS NIET AAN TOT
HET IS AFGEKOELD.
LAAT KINDEREN NOOIT HET
GLAS AANRAKEN.
W415-10001315 / D-0 / 07.10.24
FR
47

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rss36neRss42neRss36peRss42pe