Télécharger Imprimer la page

Look 785 Huez Manuel page 34

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FR
Con il vostro 785 Huez troverete un espander
sviluppato appositamente per il suo canotto di
sterzo e pre-assemblato in fabbrica.
EXPANDEUR
NOTA : Non svitare mai l'espander oltre la
battuta, potresti causare danni irreversibili.
Avec votre 785 HUEZ-2 vous trouverez un expandeur développé
pécifiquement pour son pivot de fourche et pré-assemblé en usine.
Note : Ne jamais dévisser l'expandeur au-delà de la butée, vous risqueriez
1-
Assicurarsi
che
la
forcella
'engendrer des dommages irréversibles sur celui-ci
correttamente, a 5 mm al di sotto della superficie di
appoggio dell'attacco. L'espander ha uno spessore
/
Vérifier bien que votre fourche est convenablement coupée, à 5mm
di testa di 2 mm e deve essere posizionato sulla
n dessous de la surface d'appui de votre potence. L'expandeur lui a
sezione tagliata del canotto di sterzo. La sua
ne épaisseur de tête de 2mm, il doit être placé alors sur la coupe du
superficie superiore arriverà quindi a circa 3 mm
vot de fourche. Sa surface supérieure arrivera alors à environ 3mm
sotto la superficie di appoggio del cappuccio 3.
ous la surface d'appui du capot 3. (Voir schéma de coupe ci-dessous)
(Vedi schema di taglio sotto).
/ Dégraisser l'intérieur et l'extérieur du pivot de fourche (avec un produit
égraissant) au niveau de la zone d'insertion de l'expandeur et n'ajouté
2-
Sgrassare l'interno e l'esterno del canotto di
ucun produit gras.
sterzo (con un prodotto sgrassante) nella zona di
esserrer la vis de blocage dans l'expandeur, de manière à pouvoir
inserimento dell'espander e non aggiungere alcun
isser l'expandeur 4 dans le pivot de fourche sans forcer.
prodotto grasso. Allentare leggermente la vite di
bloccaggio nell'espander in modo da poter far
/ Visser légèrement l'expandeur 4 dans le pivot en serrant la vis.
scivolare l'espander 4 nel canotto di sterzo senza
forzare.
/ Avec une clef dynamométrique, serrez la vis à un couple de 8 Nm.
3-
Avvitare leggermente l'espander 4 nel canotto
/ Graisser et insérer la vis 1 et le capot 2
stringendo la vite.
/ Rattraper le jeu dans la direction en serrant la vis 1, avec une clef
ynamométrique sans excéder 3 Nm.
4-
Con una chiave dinamometrica, serrare la vite
/ Pour vérifier si le rattrapage de jeu a été fait correctement vous devez
con una coppia di serraggio di 8 Nm.
Serrer les vis arrière 4 de la potence 5 au couple de 6Nm.
.2 Contrôler le jeu dans la direction
5-
Ingrassare e inserire la vite 1 e il cappuccio 2.
.3 Si vous constatez du jeu alors revérifier les étapes de montage,
6-
Eliminare il gioco nello sterzo serrando la vite
uis répéter l'opération après le premier roulage.
1 con una chiave dinamometrica senza superare i 3
Nm.
e du pivot :
Marquage
Ecart de
ESPANDER
7-
Per verificare se il gioco nello sterzo è stato
eliminato correttamente, è necessario: Serrare le
viti posteriori 4 dell'attacco 5 con una coppia di
serraggio di 6 Nm.
7.2- Controllare il gioco nello sterzo.
7.3- Se si riscontra del gioco, verificare nuovamente
le fasi di montaggio e ripetere l'operazione dopo la
sia
tagliata
prima uscita.
Recoupe du pivot :
18
Expandeur
Trait de
enfoncé de
marquage
3mm
Trait de
d'engendrer des dommages irréversibles sur celui-ci
1/
Vérifier bien que votre fourche est convenablement coupée, à 5mm
en dessous de la surface d'appui de votre potence. L'expandeur lui a
une épaisseur de tête de 2mm, il doit être placé alors sur la coupe du
pivot de fourche. Sa surface supérieure arrivera alors à environ 3mm
sous la surface d'appui du capot 3. (Voir schéma de coupe ci-dessous)
2/ Dégraisser l'intérieur et l'extérieur du pivot de fourche (avec un produit
dégraissant) au niveau de la zone d'insertion de l'expandeur et n'ajouté
aucun produit gras.
Desserrer la vis de blocage dans l'expandeur, de manière à pouvoir
TAGLIO DEL CANOTTO DI STERZO
glisser l'expandeur 4 dans le pivot de fourche sans forcer.
Recoupe du pivot :
3/ Visser légèrement l'expandeur 4 dans le pivot en serrant la vis.
4/ Avec une clef dynamométrique, serrez la vis à un couple de 8 Nm.
5/ Graisser et insérer la vis 1 et le capot 2
6/ Rattraper le jeu dans la direction en serrant la vis 1, avec une clef
dynamométrique sans excéder 3 Nm.
7/ Pour vérifier si le rattrapage de jeu a été fait correctement vous devez
: Serrer les vis arrière 4 de la potence 5 au couple de 6Nm.
7.2 Contrôler le jeu dans la direction
7.3 Si vous constatez du jeu alors revérifier les étapes de montage,
puis répéter l'opération après le premier roulage.
18
Marquage
Ecart de
du pivot au
5 mm
niveau de la
potence
Consigli per il taglio del canotto di sterzo
Il taglio è un'operazione delicata. Per ottenere un taglio di qualità:
Utilizzare una sega speciale per il carbonio, o in alternativa, una lama di sega per metalli leggermente
consumata per evitare di strappare le fibre di carbonio in superficie.
Dopo il taglio, smerigliare eventuali sbavature con carta vetrata fine.
Surface
d'appui du
capot
17
5/ Graisser et insérer la vis 1 et le capot 2
5/ Graisser et insérer la vis 1 et le capot 2
6/ Rattraper le jeu dans la direction en serrant la vis 1, avec une clef
6/ Rattraper le jeu dans la direction en serrant la vis 1, avec une clef
dynamométrique sans excéder 3 Nm.
dynamométrique sans excéder 3 Nm.
7/ Pour vérifier si le rattrapage de jeu a été fait correctement vous devez
7/ Pour vérifier si le rattrapage de jeu a été fait correctement vous devez
: Serrer les vis arrière 4 de la potence 5 au couple de 6Nm.
: Serrer les vis arrière 4 de la potence 5 au couple de 6Nm.
7.2 Contrôler le jeu dans la direction
7.2 Contrôler le jeu dans la direction
7.3 Si vous constatez du jeu alors revérifier les étapes de montage,
7.3 Si vous constatez du jeu alors revérifier les étapes de montage,
puis répéter l'opération après le premier roulage.
puis répéter l'opération après le premier roulage.
Recoupe du pivot :
Segnatura del canotto
Marquage
Ecart de
Marquage
Ecart de
di sterzo a livello
du pivot au
5 mm
du pivot au
5 mm
niveau de la
dell'attacco
niveau de la
Scarto di
potence
potence
5mm
Espander inserito di 3
Expandeur
Trait de
mm
enfoncé de
marquage
3mm
18
Trait de
coupe
FR
Expandeur
Trait de
Segno di marcatura
Expandeur
enfoncé de
Trait de
marquage
enfoncé de
3mm
marquage
3mm
Trait de
Segno di taglio
Trait de
coupe
coupe
Superficie di appoggio
Surface
del cappuccio
d'appui du
capot
18

Publicité

loading